aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/es
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2008-06-07 10:02:40 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2008-06-07 10:02:40 -0700
commit3d1ca80cdefbbe3b5b78a860d27d21226fed634a (patch)
tree7d4fa5c94b8aae56670ff09d29a80af44265f49b /messages/es
parentd661de7ef52394502c7c4f983a9b18d99279b8a5 (diff)
parent23d9e95c70dcba13cc4ad040cb979d03290e8147 (diff)
downloadmailman2-3d1ca80cdefbbe3b5b78a860d27d21226fed634a.tar.gz
mailman2-3d1ca80cdefbbe3b5b78a860d27d21226fed634a.tar.xz
mailman2-3d1ca80cdefbbe3b5b78a860d27d21226fed634a.zip
Merged A.M. Kuchling's Small Fixes branch.
Diffstat (limited to 'messages/es')
-rw-r--r--messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
index 26aaf50c..dcea3863 100644
--- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7658,7 +7658,7 @@ msgstr "; fue inhabilitado por algún motivo desconocido"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
-msgstr "Nota: Actualmente tiene inhabilitada la entrega de correo %(reason)s."
+msgstr "Nota: Actualmente tiene inhabilitada la entrega de correo%(reason)s."
#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
msgid "Mail delivery"
@@ -7681,8 +7681,8 @@ msgstr ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
" <p>Puede que haya inhabilitado la recepción de los\n"
-" mensajes deliveradamente, o puede que se haya activado debido\n"
-" a los rebotes que está produciendo su dirección\n"
+" mensajes deliberadamente, o puede que se haya activado debido\n"
+" a los mensajes de error que producen los envíos a su dirección\n"
" de correo electrónico. En cualquier caso, para habilitar\n"
" de nuevo la recepción de los mensajes de la lista cambie\n"
" la opción %(link)s de abajo. Contacte con %(mailto)s si\n"