aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2013-05-20 08:19:19 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2013-05-20 08:19:19 -0700
commit64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20 (patch)
tree33b6ca87afe1226e37c3f0021c8679a8fef76441 /messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
parent4360889791c452db9ee27b0a47739d6c358e076c (diff)
downloadmailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.tar.gz
mailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.tar.xz
mailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.zip
- added Persian (Farsi - fa) language.
- Updated messages/mailman.pot - msgmerged all mailman.po files.
Diffstat (limited to 'messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-xmessages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po561
1 files changed, 295 insertions, 266 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 8d1ac380..d70267c4 100755
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n"
+"POT-Creation-Date: Sun May 19 21:23:56 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 09:00+09:00\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -219,9 +220,9 @@ msgstr "�������顼��������"
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr "�Ǹ�˥��顼�᡼�������������դ� %(date)s �Ǥ�"
-#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143
+#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(̵��)"
@@ -239,23 +240,23 @@ msgid "Administrator"
msgstr "������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em>�Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:109
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
msgid "Authorization failed."
msgstr "ǧ�ڼ���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:198
+#: Mailman/Cgi/admin.py:199
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:205
msgid ""
"You have turned off delivery of both digest and\n"
" non-digest messages. This is an incompatible state of\n"
@@ -268,12 +269,12 @@ msgstr ""
"�ޤȤ��ɤߤ����������Τɤ��餫�����ꤷ�ʤ����\n"
"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
msgid "Warning: "
msgstr "�ٹ�: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:213
+#: Mailman/Cgi/admin.py:214
msgid ""
"You have digest members, but digests are turned\n"
" off. Those people will not receive mail.\n"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr ""
"�ޤȤ��ɤߤ����դ�����Ǥ���, �ޤȤ��ɤ߲�������ޤ�.\n"
"�ޤȤ��ɤ߲���ϥ᡼���������ޤ���.%(dm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:220
+#: Mailman/Cgi/admin.py:221
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -292,19 +293,19 @@ msgstr ""
"���������ϥ��դ�����Ǥ������ޤ��������������򤷤Ƥ����������ޤ�.\n"
"�������꤬���������ޤ�, �᡼�����������������³���ޤ�.%(rm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:245
+#: Mailman/Cgi/admin.py:246
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ�� - �������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104
+#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105
msgid "Welcome!"
msgstr "�褦����!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107
+#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:283
+#: Mailman/Cgi/admin.py:284
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
" mailing lists on %(hostname)s."
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
"<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:289
+#: Mailman/Cgi/admin.py:290
msgid ""
"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n"
@@ -322,11 +323,11 @@ msgstr ""
"%(mailmanlink)s �᡼��󥰥ꥹ�ȤǤ�. �ꥹ�Ȥ�̾���򥯥�å������, \n"
"���Υꥹ�Ȥ�����ڡ����˰�ư���ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:296
+#: Mailman/Cgi/admin.py:297
msgid "right "
msgstr "������ "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:298
+#: Mailman/Cgi/admin.py:299
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
@@ -344,32 +345,32 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>�ꥹ�Ȥ���������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:305
+#: Mailman/Cgi/admin.py:306
msgid "the mailing list overview page"
msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȱ����ڡ���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:308
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(���䡦�����Ȥΰ����: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "�ꥹ��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
+#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
msgid "Description"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116
+#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
msgid "[no description available]"
msgstr "[����̵��]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:358
+#: Mailman/Cgi/admin.py:359
msgid "No valid variable name found."
msgstr "ͭ�����ѿ�̾�����Ĥ���ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:368
+#: Mailman/Cgi/admin.py:369
msgid ""
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
" <br><em>%(varname)s</em> Option"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgstr ""
"%(realname)s Mailman�᡼��󥰥ꥹ������إ��\n"
" <br><em>%(varname)s</em> ���ץ����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:375
+#: Mailman/Cgi/admin.py:376
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
msgstr "Mailman %(varname)s �ꥹ�ȥ��ץ���󡦥إ��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:393
+#: Mailman/Cgi/admin.py:394
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
@@ -395,60 +396,60 @@ msgstr ""
" ���Υ��ץ�����ɽ��������ڡ����˰�ư��������\n"
" ɬ�����ɤ߹��ߤ����򤷤Ƥ�������. ���뤤��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:404
+#: Mailman/Cgi/admin.py:405
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
msgstr "%(categoryname)s ���ץ����Υڡ��������."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:419
+#: Mailman/Cgi/admin.py:420
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
msgstr "%(realname)s ���� (%(label)s)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:420
+#: Mailman/Cgi/admin.py:421
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
msgstr "%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�ȴ���<br>%(label)s ����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:437
+#: Mailman/Cgi/admin.py:438
msgid "Configuration Categories"
msgstr "����ʬ��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:438
+#: Mailman/Cgi/admin.py:439
msgid "Other Administrative Activities"
msgstr "¾�δ�������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:442
+#: Mailman/Cgi/admin.py:443
msgid "Tend to pending moderator requests"
msgstr "̤�����ο��������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:444
+#: Mailman/Cgi/admin.py:445
msgid "Go to the general list information page"
msgstr "�ꥹ���������Υڡ�����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:446
+#: Mailman/Cgi/admin.py:447
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
msgstr "���� HTML �ڡ����ȥƥ����ȥե�������Խ�����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:448
+#: Mailman/Cgi/admin.py:449
msgid "Go to list archives"
msgstr "�ꥹ�Ȥ���¸��ˤ˰�ư����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:454
+#: Mailman/Cgi/admin.py:455
msgid "Delete this mailing list"
msgstr "���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:455
+#: Mailman/Cgi/admin.py:456
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr " (��ǧ��ɬ�פǤ�)<br>&nbsp;<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:195
#: Mailman/Cgi/admindb.py:272
msgid "Logout"
msgstr "����������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:505
+#: Mailman/Cgi/admin.py:506
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
msgstr "�۵�������α�����ꤵ��Ƥ��ޤ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:516
+#: Mailman/Cgi/admin.py:517
msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
@@ -456,11 +457,11 @@ msgstr ""
"�ʲ��ι��ܤ��ѹ�����, <em>�ѹ�����������</em>�Υܥ����\n"
" ����å������������Ƥ�������."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:534
+#: Mailman/Cgi/admin.py:535
msgid "Additional Member Tasks"
msgstr "�����Ϣ�Τ���¾�����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:540
+#: Mailman/Cgi/admin.py:541
msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
" those members not currently visible"
@@ -468,23 +469,23 @@ msgstr ""
"<li>����������(��ǥ졼�����)�ե饰�򥻥åȤ���.\n"
"(��������ޤ�)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:544
+#: Mailman/Cgi/admin.py:545
msgid "Off"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:544
+#: Mailman/Cgi/admin.py:545
msgid "On"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:547
msgid "Set"
msgstr "���å�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:587
+#: Mailman/Cgi/admin.py:588
msgid "Value"
msgstr "��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:641
+#: Mailman/Cgi/admin.py:642
msgid ""
"Badly formed options entry:\n"
" %(record)s"
@@ -492,73 +493,73 @@ msgstr ""
"���ץ����ι��ܤ�������:\n"
" %(record)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:699
+#: Mailman/Cgi/admin.py:700
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
msgstr "<em>����ʸ�����Ϥ��뤫 ...</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:702
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
msgstr "<br><em>... ���åץ����ɤ���ե��������ꤷ�Ƥ�������.</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730
+#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731
msgid "Topic %(i)d"
msgstr "���� %(i)d"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781
+#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782
msgid "Delete"
msgstr "���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:732
+#: Mailman/Cgi/admin.py:733
msgid "Topic name:"
msgstr "����̾:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:734
+#: Mailman/Cgi/admin.py:735
msgid "Regexp:"
msgstr "����ɽ��:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053
+#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053
msgid "Description:"
msgstr "����:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799
+#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800
msgid "Add new item..."
msgstr "���������ܤ��ɲ�..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
+#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
msgid "...before this one."
msgstr "...��������."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802
+#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
msgid "...after this one."
msgstr "...����."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780
+#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
msgstr "Spam�ե��륿��§ %(i)d"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:782
+#: Mailman/Cgi/admin.py:783
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr "Spam�ե��륿����ɽ��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:327
#: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671
msgid "Defer"
msgstr "���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:329
#: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Reject"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Hold"
msgstr "��α"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:330
#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431
#: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216
@@ -566,32 +567,32 @@ msgstr "��α"
msgid "Discard"
msgstr "�˴�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:431
#: Mailman/Gui/Privacy.py:297
msgid "Accept"
msgstr "��ǧ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677
+#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:677
msgid "Action:"
msgstr "����:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:809
+#: Mailman/Cgi/admin.py:810
msgid "Move rule up"
msgstr "��§��夲��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:810
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811
msgid "Move rule down"
msgstr "��§�򲼤���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:843
+#: Mailman/Cgi/admin.py:844
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>���Խ�)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:845
+#: Mailman/Cgi/admin.py:846
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>�ξܺ�)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:852
+#: Mailman/Cgi/admin.py:853
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -601,107 +602,107 @@ msgstr ""
"�����ͤ����ꤹ���ľ���˼¹Ԥ���ޤ���, ����Ū�ʾ��֤�\n"
"�ѹ�����櫓�ǤϤ���ޤ���.</em></div>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:866
+#: Mailman/Cgi/admin.py:867
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "�ޤȤ��������Ͽ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:873
+#: Mailman/Cgi/admin.py:874
msgid "Mass Removals"
msgstr "�ޤȤ��������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:880
+#: Mailman/Cgi/admin.py:881
msgid "Membership List"
msgstr "����ꥹ��"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:888
+#: Mailman/Cgi/admin.py:889
msgid "(help)"
msgstr "(�إ��)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:890
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "������� %(link)s:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:892
+#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "Search..."
msgstr "����..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:909
+#: Mailman/Cgi/admin.py:910
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "����ɽ���˸��꤬����ޤ�: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:963
+#: Mailman/Cgi/admin.py:964
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "������ %(allcnt)s ̾, ���� %(membercnt)s ̾ ��ɽ�����ޤ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:966
+#: Mailman/Cgi/admin.py:967
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "��� %(allcnt)s ̾"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:990
+#: Mailman/Cgi/admin.py:991
msgid "unsub"
msgstr "���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:991
+#: Mailman/Cgi/admin.py:992
msgid "member address<br>member name"
msgstr "������ɥ쥹<br>���̾"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:992
+#: Mailman/Cgi/admin.py:993
msgid "hide"
msgstr "������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:992
+#: Mailman/Cgi/admin.py:993
msgid "mod"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:993
+#: Mailman/Cgi/admin.py:994
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "�������<br>[��ͳ]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:994
+#: Mailman/Cgi/admin.py:995
msgid "ack"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:994
+#: Mailman/Cgi/admin.py:995
msgid "not metoo"
msgstr "����̵"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:995
+#: Mailman/Cgi/admin.py:996
msgid "nodupes"
msgstr "���֥�̵"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:996
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997
msgid "plain"
msgstr "ʿʸ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307
msgid "digest"
msgstr "�ޤȤ��ɤ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:997
+#: Mailman/Cgi/admin.py:998
msgid "language"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
msgid "?"
msgstr "?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
msgid "U"
msgstr "U"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
msgid "A"
msgstr "A"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
msgid "B"
msgstr "B"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1084
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>���</b> -- �������񤵤���ˤ�, �����򥯥�å�."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1085
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1086
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -711,7 +712,7 @@ msgstr ""
"���Υե饰�򥻥åȤ����, ���β������Ƥ����¤���ޤ�. \n"
"���åȤ��ʤ���м�ͳ����ƤǤ��ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1089
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1090
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"<b>������</b> -- ���β���Υ��ɥ쥹��\n"
" ���̾���Ǥϱ����ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1091
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1092
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -746,19 +747,19 @@ msgstr ""
" ��������ߤ������ʤɤ�����ˤ�����ޤ�.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1106
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>����</b> -- ���β���������Ƥ˳�ǧ���Τ�����ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1110
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr "<b>����̵</b> -- ���β���������Ƥ��ܿͤˤ��������ʤ��褦�ˤ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1112
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr ""
"<b>���֤�̵��</b> -- ���β���ˤ�Ʊ���᡼����ʣ��������\n"
"���ʤ��褦�ˤ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1115
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1116
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -774,7 +775,7 @@ msgstr ""
"<b>�ޤȤ��ɤ�</b> -- ���β���ؤϡ֤ޤȤ��ɤߡפ��������ޤ���?\n"
" (���ꤷ�ʤ����, 1�ܤ���������������������ˤʤ�ޤ�)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1118
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1119
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -782,47 +783,47 @@ msgstr ""
"<b>ʿʸ</b> -- �֤ޤȤ��ɤߡפξ��, ���β���ؤ�ʿʸ���������ޤ���?\n"
" (�Ǥʤ����, MIME ź�դ�Ȥ��ޤ�)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1121
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>����</b> -- ��������������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1134
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1135
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "����ɽ�������򱣤��ˤ�, �����򥯥�å�."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1139
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "����ɽ��������ɽ������ˤ�, �����򥯥�å�."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1145
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
msgstr ""
"<p>¾�β���򸫤�ˤ�, ���Υꥹ�Ȥ�Ŭ�����ϰϤ򥯥�å����Ƥ�������:</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1154
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1155
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s ���� %(end)s �ޤ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1167
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1168
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "�����Υ��ɥ쥹�򤹤�����Ͽ���ޤ���? ����Ȥ⾷�Ԥ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1169
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid "Invite"
msgstr "����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
msgid "Subscribe"
msgstr "����򿽤�����"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1176
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "��������˴��ޥ᡼���Ф��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -849,8 +850,8 @@ msgstr "��������˴��ޥ᡼���Ф��ޤ���?"
msgid "No"
msgstr "������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228
#: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353
#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
@@ -877,19 +878,19 @@ msgstr "������"
msgid "Yes"
msgstr "�Ϥ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1184
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1185
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ˿�����������Τ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "1�Ԥ�1���ɥ쥹������..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...�ޤ��ϥ��åץ����ɤ���ե��������ꤷ�Ƥ�������:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1202
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1203
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -899,19 +900,19 @@ msgstr ""
"���Ԥޤ�����������Τ���Ƭ���դ���ʸ�Ϥ�ʲ������Ϥ��Ƥ�������. \n"
"�ǽ��Ԥθ��, ���Ԥ򣱹԰ʾ�����Ƥ�������..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1217
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1218
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "����³���γ�ǧ���Τ��������������ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1225
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1226
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ����Τ��ޤ���?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1247
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1248
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "�ꥹ�ȴ����ԥѥ�����ѹ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1250
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1251
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -944,23 +945,23 @@ msgstr ""
"�����, <a href=\"%(adminurl)s/general\">����Ū���ץ�������</a>��\n"
"�ʲ�ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹�������Ƥ�������."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1269
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1270
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "�����������ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1271
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "Confirm administrator password:"
msgstr "�����ԥѥ���ɤγ�ǧ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1276
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1277
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "�������ʲ�ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1278
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "�ʲ�ԥѥ���ɤγ�ǧ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1282
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
msgid ""
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
@@ -970,95 +971,95 @@ msgid ""
"no other."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1293
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1294
#, fuzzy
msgid "Enter new poster password:"
msgstr "�������ʲ�ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1295
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1296
#, fuzzy
msgid "Confirm poster password:"
msgstr "�ʲ�ԥѥ���ɤγ�ǧ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1304
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1305
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "�ѹ�����������"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1327
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1328
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "�ʲ�ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���.<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1339
#, fuzzy
msgid "Poster passwords did not match"
msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1348
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
msgid "Administrator passwords did not match"
msgstr "�����ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1399
msgid "Already a member"
msgstr "���˲���Ǥ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1401
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1402
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;�����&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1408
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1409
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136
#: bin/sync_members:264
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr "����ػߥ��ɥ쥹 (%(pattern)s �˰���)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1417
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1418
msgid "Successfully invited:"
msgstr "���Լ�³����λ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "�����³����λ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1424
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1425
msgid "Error inviting:"
msgstr "���Լ�³���Υ��顼:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1426
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1427
msgid "Error subscribing:"
msgstr "�����³���Υ��顼:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1455
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1458
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "����³����λ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1463
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "���������Ǥ��ޤ���:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1471
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "���¥ե饰���ͤ��ְ�äƤ��ޤ�"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1493
msgid "Not subscribed"
msgstr "���񤷤Ƥ��ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1496
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "������줿������ѹ���̵��: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1537
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1536
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "����³����λ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1541
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1540
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "����³���Υ��顼:"
@@ -2174,11 +2175,11 @@ msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ���."
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:76
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr "%(hostname)s �᡼��󥰥ꥹ��"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
@@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:114
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
@@ -2199,11 +2200,11 @@ msgstr ""
"�ꥹ��̾�򥯥�å������, �ܤ�������������������ˡ, \n"
"������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ�. "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:120
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121
msgid "right"
msgstr "������"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
@@ -2214,11 +2215,11 @@ msgstr ""
"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL�򳫤��Ƥ�������.\n"
"<p>�ꥹ�ȴ����Ԥ�"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129
msgid "the list admin overview page"
msgstr "�ꥹ�ȴ��������ڡ���"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
" <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
@@ -2226,11 +2227,11 @@ msgstr ""
" �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ�������.\n"
"<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥��, ���ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: "
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208
msgid "Edit Options"
msgstr "���ץ������Խ�"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:201 Mailman/Cgi/options.py:876
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876
#: Mailman/Cgi/roster.py:118
msgid "View this page in"
msgstr "ɽ������"
@@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "<b>���ä�</b>�ƥꥹ�ȴ��������"
msgid "Delete this list"
msgstr "���Υꥹ�Ȥ���"
-#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:51
+#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr "CGI������ץȤΥ��ץ����̵���Ǥ�"
@@ -2760,27 +2761,39 @@ msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr "%(realname)s ���̾�� ǧ�ڤ˼���"
#: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
msgid "Error"
msgstr "���顼"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr "ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ�������."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138
+msgid "The form is too old. Please GET it again."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141
+msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144
+msgid "You must GET the form before submitting it."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "�ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹�򤽤Υꥹ�Ȥ����񤵤��ƤϤ����ޤ���!"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ������, ��ǧ���Ϥ�ɬ�פǤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -2794,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"�������Ƴ�ǧ�Υ᡼������ꤹ�뤫, ���뤤�ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�������ǧ���ޤ�.\n"
"��ǧ��ɬ�פʤȤ���, �����ˡ��񤤤���ǧ�᡼������ꤷ�ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
@@ -2804,14 +2817,14 @@ msgstr ""
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(listowner)s"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
msgstr ""
"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���. (���Ȥ��� `@' ���ʤ��ʤ�.)"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
@@ -2819,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϥ������ƥ�������꤬���뤿��, \n"
"�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:200
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -2831,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"%(email)s ������������᡼��λؼ��˽��äƤ�������.\n"
"�ܿͤˤ���������γ�ǧ���ʤ��������Ǥ��ޤ���ΤǤ����դ�������."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:212
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -2843,15 +2856,15 @@ msgstr ""
"������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����ޤ����Τ�, �����Ԥ��᡼��������ä���, \n"
"�����˴ؤ�������᡼������Τ��ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
msgstr "���˲���ˤʤäƤ��ޤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "Mailman����Υץ饤�Х����ٹ�"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -2882,15 +2895,15 @@ msgstr ""
"�����ˤĤ��Ƥη�ǰ�������\n"
"%(listowner)s ���Υ᡼��ǥꥹ�ȴ����Ԥˤ����̤�������.\n"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "���Υꥹ�ȤǤϡ֤ޤȤ��ɤߡפϤǤ��ޤ���."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "�ޤȤ��ɤ����ѥꥹ�ȤǤ�."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "%(realname)s �ؤ������³������λ���ޤ���."
@@ -3608,156 +3621,160 @@ msgstr "�����������:"
msgid "Digest members:"
msgstr "�ޤȤ��ɤ߲��:"
-#: Mailman/Defaults.py:1482
+#: Mailman/Defaults.py:1508
msgid "Arabic"
msgstr "����ӥ���"
-#: Mailman/Defaults.py:1483
+#: Mailman/Defaults.py:1509
msgid "Asturian"
msgstr "�����ȥ��ꥢ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1484
+#: Mailman/Defaults.py:1510
msgid "Catalan"
msgstr "�������˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1485
+#: Mailman/Defaults.py:1511
msgid "Czech"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1486
+#: Mailman/Defaults.py:1512
msgid "Danish"
msgstr "�ǥ�ޡ�����"
-#: Mailman/Defaults.py:1487
+#: Mailman/Defaults.py:1513
msgid "German"
msgstr "�ɥ��ĸ�"
# mm_cfg.py
-#: Mailman/Defaults.py:1488
+#: Mailman/Defaults.py:1514
msgid "English (USA)"
msgstr "�Ѹ� (�ƹ�)"
-#: Mailman/Defaults.py:1489
+#: Mailman/Defaults.py:1515
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "���ڥ���� (���ڥ���)"
-#: Mailman/Defaults.py:1490
+#: Mailman/Defaults.py:1516
msgid "Estonian"
msgstr "�����ȥ˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1491
+#: Mailman/Defaults.py:1517
msgid "Euskara"
msgstr "������"
-#: Mailman/Defaults.py:1492
+#: Mailman/Defaults.py:1518
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Defaults.py:1519
msgid "Finnish"
msgstr "�ե�����ɸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1493
+#: Mailman/Defaults.py:1520
msgid "French"
msgstr "�ե�󥹸�"
-#: Mailman/Defaults.py:1494
+#: Mailman/Defaults.py:1521
msgid "Galician"
msgstr "���ꥷ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1495
+#: Mailman/Defaults.py:1522
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1496
+#: Mailman/Defaults.py:1523
msgid "Hebrew"
msgstr "�إ֥饤��"
-#: Mailman/Defaults.py:1497
+#: Mailman/Defaults.py:1524
msgid "Croatian"
msgstr "������������"
-#: Mailman/Defaults.py:1498
+#: Mailman/Defaults.py:1525
msgid "Hungarian"
msgstr "�ϥ󥬥꡼��"
-#: Mailman/Defaults.py:1499
+#: Mailman/Defaults.py:1526
msgid "Interlingua"
msgstr "���󥿡����(��ݸ�)"
-#: Mailman/Defaults.py:1500
+#: Mailman/Defaults.py:1527
msgid "Italian"
msgstr "�����ꥢ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1501
+#: Mailman/Defaults.py:1528
msgid "Japanese"
msgstr "���ܸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1502
+#: Mailman/Defaults.py:1529
msgid "Korean"
msgstr "�ڹ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1503
+#: Mailman/Defaults.py:1530
msgid "Lithuanian"
msgstr "��ȥ��˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1504
+#: Mailman/Defaults.py:1531
msgid "Dutch"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1505
+#: Mailman/Defaults.py:1532
msgid "Norwegian"
msgstr "�Υ륦������"
-#: Mailman/Defaults.py:1506
+#: Mailman/Defaults.py:1533
msgid "Polish"
msgstr "�ݡ����ɸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1507
+#: Mailman/Defaults.py:1534
msgid "Portuguese"
msgstr "�ݥ�ȥ����"
-#: Mailman/Defaults.py:1508
+#: Mailman/Defaults.py:1535
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "�ݥ�ȥ����(�֥饸��)"
-#: Mailman/Defaults.py:1509
+#: Mailman/Defaults.py:1536
msgid "Romanian"
msgstr "�롼�ޥ˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1510
+#: Mailman/Defaults.py:1537
msgid "Russian"
msgstr "��������"
-#: Mailman/Defaults.py:1511
+#: Mailman/Defaults.py:1538
msgid "Slovak"
msgstr "����������"
-#: Mailman/Defaults.py:1512
+#: Mailman/Defaults.py:1539
msgid "Slovenian"
msgstr "�����٥˥���"
-#: Mailman/Defaults.py:1513
+#: Mailman/Defaults.py:1540
msgid "Serbian"
msgstr "����ӥ���"
-#: Mailman/Defaults.py:1514
+#: Mailman/Defaults.py:1541
msgid "Swedish"
msgstr "���������ǥ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1515
+#: Mailman/Defaults.py:1542
msgid "Turkish"
msgstr "�ȥ륳��"
-#: Mailman/Defaults.py:1516
+#: Mailman/Defaults.py:1543
msgid "Ukrainian"
msgstr "�����饤�ʸ�"
-#: Mailman/Defaults.py:1517
+#: Mailman/Defaults.py:1544
msgid "Vietnamese"
msgstr "�٥ȥʥ��"
-#: Mailman/Defaults.py:1518
+#: Mailman/Defaults.py:1545
msgid "Chinese (China)"
msgstr "����(���)"
-#: Mailman/Defaults.py:1519
+#: Mailman/Defaults.py:1546
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "����(����)"
@@ -3778,23 +3795,23 @@ msgstr " (�ޤȤ��ɤߥ⡼��)"
msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s"
msgstr "\"%(realname)s\" �᡼��󥰥ꥹ�� %(digmode)s �ؤ褦����"
-#: Mailman/Deliverer.py:86
+#: Mailman/Deliverer.py:87
msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
msgstr "%(realname)s ���������³������λ���ޤ���."
-#: Mailman/Deliverer.py:113
+#: Mailman/Deliverer.py:114
msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
msgstr "%(listfullname)s �᡼��󥰥ꥹ����˺����"
-#: Mailman/Deliverer.py:141
+#: Mailman/Deliverer.py:142
msgid "No reason given"
msgstr "��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���"
-#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184
+#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185
msgid "Hostile subscription attempt detected"
msgstr "����������λ�ߤ򸡽�"
-#: Mailman/Deliverer.py:166
+#: Mailman/Deliverer.py:167
msgid ""
"%(address)s was invited to a different mailing\n"
"list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n"
@@ -3805,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤褦�Ȥ��ޤ���. \n"
"���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���, ǰ�Τ���ˤ��Τ餻���ޤ�. "
-#: Mailman/Deliverer.py:185
+#: Mailman/Deliverer.py:186
msgid ""
"You invited %(address)s to your list, but in a\n"
"deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n"
@@ -3817,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤褦���ޤ���. ���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���,\n"
"ǰ�Τ��ᤪ�Τ餻���ޤ�."
-#: Mailman/Deliverer.py:218
+#: Mailman/Deliverer.py:219
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
msgstr "%(listname)s ML ���ɥ쥹õ��"
@@ -4531,7 +4548,10 @@ msgid "When receiving digests, which format is default?"
msgstr "�ޤȤ��ɤߤ���������Ȥ�, �ɤ���η�����ǥե�����ͤˤ��ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:59
-msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no "
+"maximum size."
msgstr "��ƥ᡼�뤬��Kb �ʾ�ˤʤä���֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
@@ -7538,39 +7558,39 @@ msgstr "�᡼��إå����ե��륿��§�˹��פ��ޤ���"
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr "�ե��륿��§�˹��פ����᡼�����ݤ��ޤ���"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s �ޤȤ��ɤ�, %(volume)d ��, %(issue)d ��"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209
msgid "digest header"
msgstr "�ޤȤ��ɤߥإå�"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212
msgid "Digest Header"
msgstr "�ޤȤ��ɤߤإå�"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "����������:\n"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "���������� (%(msgcount)d ��)"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331
msgid "[Message discarded by content filter]"
msgstr "[ź�եե��������ˤ��᡼�뤬�˴�����ޤ���]"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359
msgid "digest footer"
msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370
msgid "Digest Footer"
msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�"
-#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376
+#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377
msgid "End of "
msgstr "�ʾ�: "
@@ -7578,7 +7598,7 @@ msgstr "�ʾ�: "
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "��̾ %(subject)s ����Ƥ��줿�᡼��"
-#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419
+#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:422
msgid "[No reason given]"
msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]"
@@ -7586,27 +7606,27 @@ msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]"
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "��α���줿�᡼���ž��"
-#: Mailman/ListAdmin.py:394
+#: Mailman/ListAdmin.py:395
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷�����񿽤�����"
-#: Mailman/ListAdmin.py:418
+#: Mailman/ListAdmin.py:421
msgid "Subscription request"
msgstr "������"
-#: Mailman/ListAdmin.py:449
+#: Mailman/ListAdmin.py:452
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷����񿽤�����"
-#: Mailman/ListAdmin.py:473
+#: Mailman/ListAdmin.py:476
msgid "Unsubscription request"
msgstr "�����"
-#: Mailman/ListAdmin.py:506
+#: Mailman/ListAdmin.py:509
msgid "Original Message"
msgstr "���Υ᡼��"
-#: Mailman/ListAdmin.py:509
+#: Mailman/ListAdmin.py:512
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤο����ϵѲ�����ޤ���"
@@ -7722,35 +7742,35 @@ msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
-#: Mailman/MailList.py:900 Mailman/MailList.py:1322
+#: Mailman/MailList.py:903 Mailman/MailList.py:1333
msgid " from %(remote)s"
msgstr " %(remote)s ����"
-#: Mailman/MailList.py:933
+#: Mailman/MailList.py:944
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "%(realname)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
-#: Mailman/MailList.py:1002 bin/add_members:245
+#: Mailman/MailList.py:1013 bin/add_members:252
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s ��������"
-#: Mailman/MailList.py:1021
+#: Mailman/MailList.py:1032
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "���ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
-#: Mailman/MailList.py:1041
+#: Mailman/MailList.py:1052
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "%(realname)s �������"
-#: Mailman/MailList.py:1231
+#: Mailman/MailList.py:1242
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "%(name)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
-#: Mailman/MailList.py:1494
+#: Mailman/MailList.py:1507
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "�����Ǹ������줿��ư����������"
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343
msgid ""
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. "
@@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr ""
"������������.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr "��ư�������顼�������㳰����"
@@ -7931,10 +7951,11 @@ msgstr "�����С��θ��ϻ���"
msgid ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
msgstr ""
-"%(year)04iǯ %(mon)s %(day)2i�� (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %"
-"(tzname)s"
+"%(year)04iǯ %(mon)s %(day)2i�� (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i "
+"%(tzname)s"
#: bin/add_members:26
+#, fuzzy
msgid ""
"Add members to a list from the command line.\n"
"\n"
@@ -7967,6 +7988,10 @@ msgid ""
" the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
" list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
"\n"
+" --nomail\n"
+" -n\n"
+" Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.\n"
+"\n"
" --help\n"
" -h\n"
" Print this help message and exit.\n"
@@ -8017,45 +8042,45 @@ msgstr ""
"���ʤ��Ȥ� -n �� -d �Τɤ��餫1�Ĥλ��꤬ɬ�פǤ�.\n"
"ξ�����ꤹ����, `-' ���Ȥ���ΤϤɤ��餫1�ĤǤ�.\n"
-#: bin/add_members:137
+#: bin/add_members:146
msgid "Already a member: %(member)s"
msgstr "����Ѥ�: %(member)s"
-#: bin/add_members:143
+#: bin/add_members:152
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹: �����"
-#: bin/add_members:145
+#: bin/add_members:154
msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹: %(member)s"
-#: bin/add_members:147
+#: bin/add_members:156
msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��): %(member)s"
-#: bin/add_members:149
+#: bin/add_members:158
msgid "Subscribed: %(member)s"
msgstr "���񤷤ޤ���: %(member)s"
-#: bin/add_members:194
+#: bin/add_members:199
msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
msgstr "-w/--welcome-msg �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s"
-#: bin/add_members:201
+#: bin/add_members:206
msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
msgstr "-a/--admin-notify �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s"
-#: bin/add_members:207
+#: bin/add_members:214
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr "�ޤȤ��ɤߤ����̤�ξ���β����ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ळ�ȤϤǤ��ޤ���."
-#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271
+#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271
#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
-#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
+#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83
#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
@@ -9435,6 +9460,7 @@ msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s"
msgstr "�ꥹ��: %(listname)s, \t������: %(owners)s"
#: bin/list_lists:19
+#, fuzzy
msgid ""
"List all mailing lists.\n"
"\n"
@@ -9445,6 +9471,9 @@ msgid ""
" -a / --advertised\n"
" List only those mailing lists that are publically advertised\n"
"\n"
+" -p / --public-archive\n"
+" List only those lists with public archives.\n"
+"\n"
" --virtual-host-overview=domain\n"
" -V domain\n"
" List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n"
@@ -9480,11 +9509,11 @@ msgstr ""
" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ����.\n"
"\n"
-#: bin/list_lists:105
+#: bin/list_lists:113
msgid "No matching mailing lists found"
msgstr "Ŭ�礹��᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����ޤ���"
-#: bin/list_lists:109
+#: bin/list_lists:117
msgid "matching mailing lists found:"
msgstr "Ŭ�礹��᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����ޤ���:"