diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-05-20 08:19:19 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-05-20 08:19:19 -0700 |
commit | 64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20 (patch) | |
tree | 33b6ca87afe1226e37c3f0021c8679a8fef76441 /messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | |
parent | 4360889791c452db9ee27b0a47739d6c358e076c (diff) | |
download | mailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.tar.gz mailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.tar.xz mailman2-64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20.zip |
- added Persian (Farsi - fa) language.
- Updated messages/mailman.pot
- msgmerged all mailman.po files.
Diffstat (limited to 'messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | 561 |
1 files changed, 295 insertions, 266 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po index 8d1ac380..d70267c4 100755 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1.11\n" -"POT-Creation-Date: Sun Mar 25 16:40:47 2012\n" +"POT-Creation-Date: Sun May 19 21:23:56 2013\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 09:00+09:00\n" "Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n" "Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -219,9 +220,9 @@ msgstr "�������顼��������" msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" msgstr "�Ǹ�˥��顼��������������դ� %(date)s �Ǥ�" -#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:143 +#: Mailman/Bouncer.py:322 Mailman/Deliverer.py:144 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:284 -#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:239 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240 #: Mailman/ListAdmin.py:223 msgid "(no subject)" msgstr "(̵��)" @@ -239,23 +240,23 @@ msgid "Administrator" msgstr "������" #: Mailman/Cgi/admin.py:79 Mailman/Cgi/admindb.py:93 Mailman/Cgi/confirm.py:62 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:54 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:71 Mailman/Cgi/listinfo.py:55 #: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:59 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:62 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>" msgstr "<em>%(safelistname)s</em>�Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:107 Mailman/Cgi/admindb.py:109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:108 Mailman/Cgi/admindb.py:109 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135 msgid "Authorization failed." msgstr "ǧ�ڼ���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:198 +#: Mailman/Cgi/admin.py:199 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:205 msgid "" "You have turned off delivery of both digest and\n" " non-digest messages. This is an incompatible state of\n" @@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "" "�ޤȤ��ɤߤ����������Τɤ��餫�����ꤷ�ʤ����\n" "���ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. " -#: Mailman/Cgi/admin.py:208 Mailman/Cgi/admin.py:216 Mailman/Cgi/admin.py:223 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Gui/GUIBase.py:204 +#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:204 msgid "Warning: " msgstr "�ٹ�: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:213 +#: Mailman/Cgi/admin.py:214 msgid "" "You have digest members, but digests are turned\n" " off. Those people will not receive mail.\n" @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "" "�ޤȤ��ɤߤ����դ�����Ǥ���, �ޤȤ��ɤ߲�������ޤ�.\n" "�ޤȤ��ɤ߲���ϥ���������ޤ���.%(dm)r" -#: Mailman/Cgi/admin.py:220 +#: Mailman/Cgi/admin.py:221 msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" " turned off. They will receive non-digestified mail until " @@ -292,19 +293,19 @@ msgstr "" "���������ϥ��դ�����Ǥ������ޤ��������������Ƥ����������ޤ�.\n" "�������꤬���������ޤ�, ������������������³���ޤ�.%(rm)r" -#: Mailman/Cgi/admin.py:245 +#: Mailman/Cgi/admin.py:246 msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" msgstr "%(hostname)s ���ꥹ�� - �������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:276 Mailman/Cgi/listinfo.py:104 +#: Mailman/Cgi/admin.py:277 Mailman/Cgi/listinfo.py:105 msgid "Welcome!" msgstr "�褦����!" -#: Mailman/Cgi/admin.py:279 Mailman/Cgi/listinfo.py:107 +#: Mailman/Cgi/admin.py:280 Mailman/Cgi/listinfo.py:108 msgid "Mailman" msgstr "Mailman" -#: Mailman/Cgi/admin.py:283 +#: Mailman/Cgi/admin.py:284 msgid "" "<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" " mailing lists on %(hostname)s." @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" "<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n" "���ꥹ�ȤϤ���ޤ���. " -#: Mailman/Cgi/admin.py:289 +#: Mailman/Cgi/admin.py:290 msgid "" "<p>Below is the collection of publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" @@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "" "%(mailmanlink)s ���ꥹ�ȤǤ�. �ꥹ�Ȥ�̾����å������, \n" "���Υꥹ�Ȥ�����ڡ����˰�ư���ޤ�." -#: Mailman/Cgi/admin.py:296 +#: Mailman/Cgi/admin.py:297 msgid "right " msgstr "������ " -#: Mailman/Cgi/admin.py:298 +#: Mailman/Cgi/admin.py:299 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" " unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " @@ -344,32 +345,32 @@ msgstr "" "\n" "<p>�ꥹ�Ȥ���������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:305 +#: Mailman/Cgi/admin.py:306 msgid "the mailing list overview page" msgstr "���ꥹ�Ȱ����ڡ���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:308 msgid "<p>(Send questions and comments to " msgstr "<p>(���䡦�����Ȥΰ����: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:317 Mailman/Cgi/listinfo.py:139 cron/mailpasswds:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216 msgid "List" msgstr "�ꥹ��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:318 Mailman/Cgi/admin.py:586 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140 +#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141 msgid "Description" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:324 Mailman/Cgi/listinfo.py:146 bin/list_lists:116 +#: Mailman/Cgi/admin.py:325 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124 msgid "[no description available]" msgstr "[����̵��]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:358 +#: Mailman/Cgi/admin.py:359 msgid "No valid variable name found." msgstr "ͭ�����ѿ�̾�����Ĥ���ޤ���." -#: Mailman/Cgi/admin.py:368 +#: Mailman/Cgi/admin.py:369 msgid "" "%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" " <br><em>%(varname)s</em> Option" @@ -377,11 +378,11 @@ msgstr "" "%(realname)s Mailman���ꥹ������إ��\n" " <br><em>%(varname)s</em> ���ץ����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:375 +#: Mailman/Cgi/admin.py:376 msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" msgstr "Mailman %(varname)s �ꥹ�ȥ��ץ���إ��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:393 +#: Mailman/Cgi/admin.py:394 msgid "" "<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n" " could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " @@ -395,60 +396,60 @@ msgstr "" " ���Υ��ץ�����ɽ��������ڡ����˰�ư��������\n" " ɬ�����ɤ߹��ߤ����Ƥ�������. ���뤤��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:404 +#: Mailman/Cgi/admin.py:405 msgid "return to the %(categoryname)s options page." msgstr "%(categoryname)s ���ץ����Υڡ��������." -#: Mailman/Cgi/admin.py:419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:420 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" msgstr "%(realname)s ���� (%(label)s)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:420 +#: Mailman/Cgi/admin.py:421 msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section" msgstr "%(realname)s ���ꥹ�ȴ���<br>%(label)s ����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:437 +#: Mailman/Cgi/admin.py:438 msgid "Configuration Categories" msgstr "����ʬ��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:438 +#: Mailman/Cgi/admin.py:439 msgid "Other Administrative Activities" msgstr "¾�δ�������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:442 +#: Mailman/Cgi/admin.py:443 msgid "Tend to pending moderator requests" msgstr "̤�����ο��������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:444 +#: Mailman/Cgi/admin.py:445 msgid "Go to the general list information page" msgstr "�ꥹ���������Υڡ�����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:446 +#: Mailman/Cgi/admin.py:447 msgid "Edit the public HTML pages and text files" msgstr "���� HTML �ڡ����ȥƥ����ȥե�������Խ�����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:448 +#: Mailman/Cgi/admin.py:449 msgid "Go to list archives" msgstr "�ꥹ�Ȥ���¸��ˤ˰�ư����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:454 +#: Mailman/Cgi/admin.py:455 msgid "Delete this mailing list" msgstr "���Υ��ꥹ�Ȥ�������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:456 msgid " (requires confirmation)<br> <br>" msgstr " (��ǧ��ɬ�פǤ�)<br> <br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:461 Mailman/Cgi/admindb.py:195 +#: Mailman/Cgi/admin.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:195 #: Mailman/Cgi/admindb.py:272 msgid "Logout" msgstr "����������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:505 +#: Mailman/Cgi/admin.py:506 msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" msgstr "�۵�������α�����ꤵ��Ƥ��ޤ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:516 +#: Mailman/Cgi/admin.py:517 msgid "" "Make your changes in the following section, then submit them\n" " using the <em>Submit Your Changes</em> button below." @@ -456,11 +457,11 @@ msgstr "" "�ʲ��ι��ܤ��ѹ�����, <em>�ѹ�����������</em>�Υܥ����\n" " ����å������������Ƥ�������." -#: Mailman/Cgi/admin.py:534 +#: Mailman/Cgi/admin.py:535 msgid "Additional Member Tasks" msgstr "�����Ϣ�Τ���¾�����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:540 +#: Mailman/Cgi/admin.py:541 msgid "" "<li>Set everyone's moderation bit, including\n" " those members not currently visible" @@ -468,23 +469,23 @@ msgstr "" "<li>����������(��ǥ졼�����)�ե饰�åȤ���.\n" "(��������ޤ�)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "Off" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:544 +#: Mailman/Cgi/admin.py:545 msgid "On" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:546 +#: Mailman/Cgi/admin.py:547 msgid "Set" msgstr "���å�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:587 +#: Mailman/Cgi/admin.py:588 msgid "Value" msgstr "��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:641 +#: Mailman/Cgi/admin.py:642 msgid "" "Badly formed options entry:\n" " %(record)s" @@ -492,73 +493,73 @@ msgstr "" "���ץ����ι��ܤ�������:\n" " %(record)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:699 +#: Mailman/Cgi/admin.py:700 msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>" msgstr "<em>����ʸ�����Ϥ��뤫 ...</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:701 +#: Mailman/Cgi/admin.py:702 msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>" msgstr "<br><em>... ���åץ����ɤ���ե��������ꤷ�Ƥ�������.</em><br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:727 Mailman/Cgi/admin.py:730 +#: Mailman/Cgi/admin.py:728 Mailman/Cgi/admin.py:731 msgid "Topic %(i)d" msgstr "���� %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:731 Mailman/Cgi/admin.py:781 +#: Mailman/Cgi/admin.py:732 Mailman/Cgi/admin.py:782 msgid "Delete" msgstr "���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:732 +#: Mailman/Cgi/admin.py:733 msgid "Topic name:" msgstr "����̾:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:734 +#: Mailman/Cgi/admin.py:735 msgid "Regexp:" msgstr "����ɽ��:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:737 Mailman/Cgi/options.py:1053 +#: Mailman/Cgi/admin.py:738 Mailman/Cgi/options.py:1053 msgid "Description:" msgstr "����:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:741 Mailman/Cgi/admin.py:799 +#: Mailman/Cgi/admin.py:742 Mailman/Cgi/admin.py:800 msgid "Add new item..." msgstr "���������ܤ��ɲ�..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801 +#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 msgid "...before this one." msgstr "...��������." -#: Mailman/Cgi/admin.py:744 Mailman/Cgi/admin.py:802 +#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803 msgid "...after this one." msgstr "...���θ��." -#: Mailman/Cgi/admin.py:777 Mailman/Cgi/admin.py:780 +#: Mailman/Cgi/admin.py:778 Mailman/Cgi/admin.py:781 msgid "Spam Filter Rule %(i)d" msgstr "Spam�ե��륿��§ %(i)d" -#: Mailman/Cgi/admin.py:782 +#: Mailman/Cgi/admin.py:783 msgid "Spam Filter Regexp:" msgstr "Spam�ե��륿����ɽ��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:327 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:327 #: Mailman/Cgi/admindb.py:386 Mailman/Cgi/admindb.py:431 #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 msgid "Defer" msgstr "���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Cgi/admindb.py:329 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:329 #: Mailman/Cgi/admindb.py:388 Mailman/Cgi/admindb.py:431 #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Reject" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:793 Mailman/Gui/Privacy.py:216 +#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Gui/Privacy.py:216 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Hold" msgstr "��α" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:330 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:330 #: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:431 #: Mailman/Cgi/admindb.py:671 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:216 @@ -566,32 +567,32 @@ msgstr "��α" msgid "Discard" msgstr "�˴�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:794 Mailman/Cgi/admindb.py:431 +#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:431 #: Mailman/Gui/Privacy.py:297 msgid "Accept" msgstr "��ǧ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:797 Mailman/Cgi/admindb.py:677 +#: Mailman/Cgi/admin.py:798 Mailman/Cgi/admindb.py:677 msgid "Action:" msgstr "����:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:809 +#: Mailman/Cgi/admin.py:810 msgid "Move rule up" msgstr "��§��夲��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:810 +#: Mailman/Cgi/admin.py:811 msgid "Move rule down" msgstr "��§����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:843 +#: Mailman/Cgi/admin.py:844 msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>���Խ�)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:845 +#: Mailman/Cgi/admin.py:846 msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)" msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b>�ξܺ�)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:852 +#: Mailman/Cgi/admin.py:853 msgid "" "<br><em><strong>Note:</strong>\n" " setting this value performs an immediate action but does not modify\n" @@ -601,107 +602,107 @@ msgstr "" "�����ͤ����ꤹ���ľ���˼¹Ԥ���ޤ���, ����Ū�ʾ��֤�\n" "�ѹ�����櫓�ǤϤ���ޤ���.</em></div>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:866 +#: Mailman/Cgi/admin.py:867 msgid "Mass Subscriptions" msgstr "�ޤȤ��������Ͽ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:873 +#: Mailman/Cgi/admin.py:874 msgid "Mass Removals" msgstr "�ޤȤ��������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:880 +#: Mailman/Cgi/admin.py:881 msgid "Membership List" msgstr "����ꥹ��" -#: Mailman/Cgi/admin.py:888 +#: Mailman/Cgi/admin.py:889 msgid "(help)" msgstr "(�إ��)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:889 +#: Mailman/Cgi/admin.py:890 msgid "Find member %(link)s:" msgstr "������� %(link)s:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:892 +#: Mailman/Cgi/admin.py:893 msgid "Search..." msgstr "����..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:909 +#: Mailman/Cgi/admin.py:910 msgid "Bad regular expression: " msgstr "����ɽ���˸��꤬����ޤ�: " -#: Mailman/Cgi/admin.py:963 +#: Mailman/Cgi/admin.py:964 msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" msgstr "������ %(allcnt)s ̾, ���� %(membercnt)s ̾ ��ɽ�����ޤ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:966 +#: Mailman/Cgi/admin.py:967 msgid "%(allcnt)s members total" msgstr "��� %(allcnt)s ̾" -#: Mailman/Cgi/admin.py:990 +#: Mailman/Cgi/admin.py:991 msgid "unsub" msgstr "���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:991 +#: Mailman/Cgi/admin.py:992 msgid "member address<br>member name" msgstr "������ɥ쥹<br>���̾" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "hide" msgstr "������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:992 +#: Mailman/Cgi/admin.py:993 msgid "mod" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:993 +#: Mailman/Cgi/admin.py:994 msgid "nomail<br>[reason]" msgstr "�������<br>[��ͳ]" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "ack" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:994 +#: Mailman/Cgi/admin.py:995 msgid "not metoo" msgstr "����̵" -#: Mailman/Cgi/admin.py:995 +#: Mailman/Cgi/admin.py:996 msgid "nodupes" msgstr "���֥�̵" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 msgid "plain" msgstr "ʿʸ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:996 Mailman/Cgi/options.py:307 +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 Mailman/Cgi/options.py:307 msgid "digest" msgstr "�ޤȤ��ɤ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:997 +#: Mailman/Cgi/admin.py:998 msgid "language" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1008 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 msgid "?" msgstr "?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1009 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 msgid "U" msgstr "U" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1010 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 msgid "A" msgstr "A" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1011 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1012 msgid "B" msgstr "B" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1083 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member." msgstr "<b>���</b> -- ����������ˤ�, ������å�." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1085 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1086 msgid "" "<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n" " set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "" "���Υե饰�åȤ����, ���β������Ƥ����¤���ޤ�. \n" "���åȤ��ʤ���м�ͳ����ƤǤ��ޤ�." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1089 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1090 msgid "" "<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n" " the list of subscribers?" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "" "<b>������</b> -- ���β���Υ��ɥ쥹��\n" " ���̾���Ǥϱ����ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1092 msgid "" "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" " abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" @@ -746,19 +747,19 @@ msgstr "" " ��������ߤ������ʤɤ�����ˤ�����ޤ�.\n" " </ul>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1106 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1107 msgid "" "<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n" " posts?" msgstr "<b>����</b> -- ���β���������Ƥ˳�ǧ���Τ�����ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1109 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1110 msgid "" "<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n" " own postings?" msgstr "<b>����̵</b> -- ���β���������Ƥ��ܿͤˤ��������ʤ��褦�ˤ��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1112 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1113 msgid "" "<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" " same message?" @@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "" "<b>���֤�̵��</b> -- ���β���ˤ�Ʊ�������ʣ��������\n" "���ʤ��褦�ˤ��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1115 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1116 msgid "" "<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n" " (otherwise, individual messages)" @@ -774,7 +775,7 @@ msgstr "" "<b>�ޤȤ��ɤ�</b> -- ���β���ؤϡ֤ޤȤ��ɤߡפ��������ޤ���?\n" " (���ꤷ�ʤ����, 1�ܤ���������������������ˤʤ�ޤ�)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1118 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1119 msgid "" "<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n" " text digests? (otherwise, MIME)" @@ -782,47 +783,47 @@ msgstr "" "<b>ʿʸ</b> -- �֤ޤȤ��ɤߡפξ��, ���β���ؤ�ʿʸ���������ޤ���?\n" " (�Ǥʤ����, MIME ź�դ�Ȥ��ޤ�)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1120 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1121 msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user" msgstr "<b>����</b> -- ��������������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1134 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 msgid "Click here to hide the legend for this table." msgstr "����ɽ���������ˤ�, ������å�." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1138 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1139 msgid "Click here to include the legend for this table." msgstr "����ɽ��������ɽ������ˤ�, ������å�." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1146 msgid "" "<p><em>To view more members, click on the appropriate\n" " range listed below:</em>" msgstr "" "<p>¾�β����ˤ�, ���Υꥹ�Ȥ�Ŭ�����ϰϤ�å����Ƥ�������:</em>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1154 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 msgid "from %(start)s to %(end)s" msgstr "%(start)s ���� %(end)s �ޤ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1167 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1168 msgid "Subscribe these users now or invite them?" msgstr "�����Υ��ɥ쥹������Ͽ���ޤ���? ����Ȥ⾷�Ԥ��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 msgid "Invite" msgstr "����" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1169 Mailman/Cgi/listinfo.py:182 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1170 Mailman/Cgi/listinfo.py:183 msgid "Subscribe" msgstr "���������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1176 msgid "Send welcome messages to new subscribees?" msgstr "��������˴��ޥ���Ф��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -849,8 +850,8 @@ msgstr "��������˴��ޥ���Ф��ޤ���?" msgid "No" msgstr "������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1177 Mailman/Cgi/admin.py:1186 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1219 Mailman/Cgi/admin.py:1227 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1178 Mailman/Cgi/admin.py:1187 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/admin.py:1228 #: Mailman/Cgi/confirm.py:292 Mailman/Cgi/create.py:353 #: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33 @@ -877,19 +878,19 @@ msgstr "������" msgid "Yes" msgstr "�Ϥ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1185 msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ˿�����������Τ��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1192 Mailman/Cgi/admin.py:1233 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1193 Mailman/Cgi/admin.py:1234 msgid "Enter one address per line below..." msgstr "1�Ԥ�1���ɥ쥹������..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1198 Mailman/Cgi/admin.py:1239 msgid "...or specify a file to upload:" msgstr "...�ޤ��ϥ��åץ����ɤ���ե��������ꤷ�Ƥ�������:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1202 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1203 msgid "" "Below, enter additional text to be added to the\n" " top of your invitation or the subscription notification. Include at " @@ -899,19 +900,19 @@ msgstr "" "���Ԥޤ�����������Τ���Ƭ���դ���ʸ�Ϥ�ʲ������Ϥ��Ƥ�������. \n" "�ǽ��Ԥθ��, ���Ԥʾ�����Ƥ�������..." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" msgstr "����³���γ�ǧ���Τ��������������ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1225 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1226 msgid "Send notifications to the list owner?" msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ����Τ��ޤ���?" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1247 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1248 msgid "Change list ownership passwords" msgstr "�ꥹ�ȴ����ԥѥ�����ѹ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1250 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1251 msgid "" "The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control " "over\n" @@ -944,23 +945,23 @@ msgstr "" "�����, <a href=\"%(adminurl)s/general\">����Ū���ץ�������</a>��\n" "�ʲ�ԤΥ�륢�ɥ쥹�������Ƥ�������." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1270 msgid "Enter new administrator password:" msgstr "�����������ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1272 msgid "Confirm administrator password:" msgstr "�����ԥѥ���ɤγ�ǧ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1276 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 msgid "Enter new moderator password:" msgstr "�������ʲ�ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1278 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1279 msgid "Confirm moderator password:" msgstr "�ʲ�ԥѥ���ɤγ�ǧ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1282 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1283 msgid "" "In addition to the above passwords you may specify a password for\n" "pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" @@ -970,95 +971,95 @@ msgid "" "no other." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1293 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1294 #, fuzzy msgid "Enter new poster password:" msgstr "�������ʲ�ԥѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1295 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 #, fuzzy msgid "Confirm poster password:" msgstr "�ʲ�ԥѥ���ɤγ�ǧ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1304 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 msgid "Submit Your Changes" msgstr "�ѹ�����������" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1327 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1328 msgid "Moderator passwords did not match" msgstr "�ʲ�ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���.<br>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1338 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1339 #, fuzzy msgid "Poster passwords did not match" msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1348 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1349 msgid "Administrator passwords did not match" msgstr "�����ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1398 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1399 msgid "Already a member" msgstr "���˲���Ǥ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1401 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 msgid "<blank line>" msgstr "<�����>" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1402 Mailman/Cgi/admin.py:1405 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "����ޤ���̵���ʥ�륢�ɥ쥹" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1408 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1409 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 bin/add_members:140 bin/clone_member:136 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1412 bin/add_members:149 bin/clone_member:136 #: bin/sync_members:264 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "����ػߥ��ɥ쥹 (%(pattern)s �˰���)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1417 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1418 msgid "Successfully invited:" msgstr "���Լ�³����λ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1419 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1420 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "�����³����λ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1424 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1425 msgid "Error inviting:" msgstr "���Լ�³���Υ��顼:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1426 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1427 msgid "Error subscribing:" msgstr "�����³���Υ��顼:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1455 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1458 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "����³����λ" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1460 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 msgid "Cannot unsubscribe non-members:" msgstr "���������Ǥ��ޤ���:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1472 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1471 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "���¥ե饰���ͤ��ְ�äƤ��ޤ�" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1494 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1493 msgid "Not subscribed" msgstr "���Ƥ��ޤ���" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1496 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "������줿������ѹ���̵��: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1536 msgid "Successfully Removed:" msgstr "����³����λ:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1540 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "����³���Υ��顼:" @@ -2174,11 +2175,11 @@ msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ���." msgid "HTML successfully updated." msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���." -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:76 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77 msgid "%(hostname)s Mailing Lists" msgstr "%(hostname)s ���ꥹ��" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111 msgid "" "<p>There currently are no publicly-advertised\n" " %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." @@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr "" "<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n" "���ꥹ�ȤϤ���ޤ���. " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:114 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115 msgid "" "<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n" " %(hostname)s. Click on a list name to get more information " @@ -2199,11 +2200,11 @@ msgstr "" "�ꥹ��̾��å������, �ܤ�������������������ˡ, \n" "������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ�. " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:120 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121 msgid "right" msgstr "������" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:123 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 msgid "" " To visit the general information page for an unadvertised list,\n" " open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" @@ -2214,11 +2215,11 @@ msgstr "" "'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL���Ƥ�������.\n" "<p>�ꥹ�ȴ����Ԥ�" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 msgid "the list admin overview page" msgstr "�ꥹ�ȴ��������ڡ���" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130 msgid "" " to find the management interface for your list.\n" " <p>If you are having trouble using the lists, please contact " @@ -2226,11 +2227,11 @@ msgstr "" " �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ�������.\n" "<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥��, ���ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: " -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:194 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:208 msgid "Edit Options" msgstr "���ץ������Խ�" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:201 Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:215 Mailman/Cgi/options.py:876 #: Mailman/Cgi/roster.py:118 msgid "View this page in" msgstr "ɽ������" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "<b>���ä�</b>�ƥꥹ�ȴ��������" msgid "Delete this list" msgstr "���Υꥹ�Ȥ���" -#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:51 +#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:52 msgid "Invalid options to CGI script" msgstr "CGI������ץȤΥ��ץ����̵���Ǥ�" @@ -2760,27 +2761,39 @@ msgid "%(realname)s roster authentication failed." msgstr "%(realname)s ���̾�� ǧ�ڤ˼���" #: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:50 Mailman/Cgi/subscribe.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62 msgid "Error" msgstr "���顼" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:114 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115 msgid "You must supply a valid email address." msgstr "ͭ���ʥ�륢�ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ�������." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:126 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:138 +msgid "The form is too old. Please GET it again." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:141 +msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:144 +msgid "You must GET the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148 msgid "You may not subscribe a list to itself!" msgstr "�ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹�Υꥹ�Ȥ������ƤϤ����ޤ���!" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:134 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 msgid "If you supply a password, you must confirm it." msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ������, ��ǧ���Ϥ�ɬ�פǤ�." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:136 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158 msgid "Your passwords did not match." msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 msgid "" "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " @@ -2794,7 +2807,7 @@ msgstr "" "�������Ƴ�ǧ�Υ������ꤹ�뤫, ���뤤�ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�������ǧ���ޤ�.\n" "��ǧ��ɬ�פʤȤ���, �����ˡ�����ǧ�������ꤷ�ޤ�." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206 msgid "" "The email address you supplied is banned from this\n" " mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" @@ -2804,14 +2817,14 @@ msgstr "" "�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n" "���Υꥹ�ȴ������ˤ�Ϣ����������: %(listowner)s" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:188 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:210 msgid "" "The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" "`@'.)" msgstr "" "���Ϥ��줿��륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���. (���Ȥ��� `@' ���ʤ��ʤ�.)" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:192 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:214 msgid "" "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" "insecure." @@ -2819,7 +2832,7 @@ msgstr "" "���Ϥ��줿��륢�ɥ쥹�ˤϥ������ƥ�������꤬���뤿��, \n" "�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ���." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:200 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:222 msgid "" "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" "subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" @@ -2831,7 +2844,7 @@ msgstr "" "%(email)s ��������������λؼ��˽��äƤ�������.\n" "�ܿͤˤ���������γ�ǧ���ʤ��������Ǥ��ޤ���ΤǤ����դ�������." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:212 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 msgid "" "Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " "been\n" @@ -2843,15 +2856,15 @@ msgstr "" "������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����ޤ����Τ�, �����Ԥ����������ä���, \n" "�����˴ؤ�������������Τ��ޤ�." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:241 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "���˲���ˤʤäƤ��ޤ�." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 msgid "Mailman privacy alert" msgstr "Mailman����Υץ饤�Х����ٹ�" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:234 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:256 msgid "" "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" "%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" @@ -2882,15 +2895,15 @@ msgstr "" "�����ˤĤ��Ƥη�ǰ�������\n" "%(listowner)s ���Υ��ǥꥹ�ȴ����Ԥˤ����̤�������.\n" -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:275 msgid "This list does not support digest delivery." msgstr "���Υꥹ�ȤǤϡ֤ޤȤ��ɤߡפϤǤ��ޤ���." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:277 msgid "This list only supports digest delivery." msgstr "�ޤȤ��ɤ����ѥꥹ�ȤǤ�." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:262 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:284 msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." msgstr "%(realname)s �ؤ������³������λ���ޤ���." @@ -3608,156 +3621,160 @@ msgstr "�����������:" msgid "Digest members:" msgstr "�ޤȤ��ɤ߲��:" -#: Mailman/Defaults.py:1482 +#: Mailman/Defaults.py:1508 msgid "Arabic" msgstr "����ӥ���" -#: Mailman/Defaults.py:1483 +#: Mailman/Defaults.py:1509 msgid "Asturian" msgstr "�����ȥ��ꥢ����" -#: Mailman/Defaults.py:1484 +#: Mailman/Defaults.py:1510 msgid "Catalan" msgstr "�������˥���" -#: Mailman/Defaults.py:1485 +#: Mailman/Defaults.py:1511 msgid "Czech" msgstr "��������" -#: Mailman/Defaults.py:1486 +#: Mailman/Defaults.py:1512 msgid "Danish" msgstr "�ǥ�ޡ�����" -#: Mailman/Defaults.py:1487 +#: Mailman/Defaults.py:1513 msgid "German" msgstr "�ɥ��ĸ�" # mm_cfg.py -#: Mailman/Defaults.py:1488 +#: Mailman/Defaults.py:1514 msgid "English (USA)" msgstr "�Ѹ� (�ƹ�)" -#: Mailman/Defaults.py:1489 +#: Mailman/Defaults.py:1515 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "���ڥ���� (���ڥ���)" -#: Mailman/Defaults.py:1490 +#: Mailman/Defaults.py:1516 msgid "Estonian" msgstr "�����ȥ˥���" -#: Mailman/Defaults.py:1491 +#: Mailman/Defaults.py:1517 msgid "Euskara" msgstr "�Х�����" -#: Mailman/Defaults.py:1492 +#: Mailman/Defaults.py:1518 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1519 msgid "Finnish" msgstr "�ե�����ɸ�" -#: Mailman/Defaults.py:1493 +#: Mailman/Defaults.py:1520 msgid "French" msgstr "�ե��" -#: Mailman/Defaults.py:1494 +#: Mailman/Defaults.py:1521 msgid "Galician" msgstr "���ꥷ����" -#: Mailman/Defaults.py:1495 +#: Mailman/Defaults.py:1522 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1496 +#: Mailman/Defaults.py:1523 msgid "Hebrew" msgstr "�إ֥饤��" -#: Mailman/Defaults.py:1497 +#: Mailman/Defaults.py:1524 msgid "Croatian" msgstr "������������" -#: Mailman/Defaults.py:1498 +#: Mailman/Defaults.py:1525 msgid "Hungarian" msgstr "�ϥ��" -#: Mailman/Defaults.py:1499 +#: Mailman/Defaults.py:1526 msgid "Interlingua" msgstr "�������(��ݸ�)" -#: Mailman/Defaults.py:1500 +#: Mailman/Defaults.py:1527 msgid "Italian" msgstr "�����ꥢ��" -#: Mailman/Defaults.py:1501 +#: Mailman/Defaults.py:1528 msgid "Japanese" msgstr "���ܸ�" -#: Mailman/Defaults.py:1502 +#: Mailman/Defaults.py:1529 msgid "Korean" msgstr "�ڹ��" -#: Mailman/Defaults.py:1503 +#: Mailman/Defaults.py:1530 msgid "Lithuanian" msgstr "��ȥ��˥���" -#: Mailman/Defaults.py:1504 +#: Mailman/Defaults.py:1531 msgid "Dutch" msgstr "��������" -#: Mailman/Defaults.py:1505 +#: Mailman/Defaults.py:1532 msgid "Norwegian" msgstr "�Υ륦������" -#: Mailman/Defaults.py:1506 +#: Mailman/Defaults.py:1533 msgid "Polish" msgstr "�ݡ����ɸ�" -#: Mailman/Defaults.py:1507 +#: Mailman/Defaults.py:1534 msgid "Portuguese" msgstr "�ݥ�ȥ����" -#: Mailman/Defaults.py:1508 +#: Mailman/Defaults.py:1535 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "�ݥ�ȥ����(�֥饸��)" -#: Mailman/Defaults.py:1509 +#: Mailman/Defaults.py:1536 msgid "Romanian" msgstr "�롼�ޥ˥���" -#: Mailman/Defaults.py:1510 +#: Mailman/Defaults.py:1537 msgid "Russian" msgstr "��������" -#: Mailman/Defaults.py:1511 +#: Mailman/Defaults.py:1538 msgid "Slovak" msgstr "�����Х�����" -#: Mailman/Defaults.py:1512 +#: Mailman/Defaults.py:1539 msgid "Slovenian" msgstr "�����٥˥���" -#: Mailman/Defaults.py:1513 +#: Mailman/Defaults.py:1540 msgid "Serbian" msgstr "����ӥ���" -#: Mailman/Defaults.py:1514 +#: Mailman/Defaults.py:1541 msgid "Swedish" msgstr "���������ǥ��" -#: Mailman/Defaults.py:1515 +#: Mailman/Defaults.py:1542 msgid "Turkish" msgstr "�ȥ륳��" -#: Mailman/Defaults.py:1516 +#: Mailman/Defaults.py:1543 msgid "Ukrainian" msgstr "�����饤�ʸ�" -#: Mailman/Defaults.py:1517 +#: Mailman/Defaults.py:1544 msgid "Vietnamese" msgstr "�٥ȥʥ��" -#: Mailman/Defaults.py:1518 +#: Mailman/Defaults.py:1545 msgid "Chinese (China)" msgstr "����(���)" -#: Mailman/Defaults.py:1519 +#: Mailman/Defaults.py:1546 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "����(����)" @@ -3778,23 +3795,23 @@ msgstr " (�ޤȤ��ɤߥ⡼��)" msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s" msgstr "\"%(realname)s\" ���ꥹ�� %(digmode)s �ؤ褦����" -#: Mailman/Deliverer.py:86 +#: Mailman/Deliverer.py:87 msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list" msgstr "%(realname)s ���������³������λ���ޤ���." -#: Mailman/Deliverer.py:113 +#: Mailman/Deliverer.py:114 msgid "%(listfullname)s mailing list reminder" msgstr "%(listfullname)s ���ꥹ����˺����" -#: Mailman/Deliverer.py:141 +#: Mailman/Deliverer.py:142 msgid "No reason given" msgstr "��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���" -#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184 +#: Mailman/Deliverer.py:166 Mailman/Deliverer.py:185 msgid "Hostile subscription attempt detected" msgstr "����������λ�ߤ�" -#: Mailman/Deliverer.py:166 +#: Mailman/Deliverer.py:167 msgid "" "%(address)s was invited to a different mailing\n" "list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n" @@ -3805,7 +3822,7 @@ msgstr "" "���Υ��ꥹ�Ȥ����褦�Ȥ��ޤ���. \n" "���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���, ǰ�Τ���ˤ��Τ餻���ޤ�. " -#: Mailman/Deliverer.py:185 +#: Mailman/Deliverer.py:186 msgid "" "You invited %(address)s to your list, but in a\n" "deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n" @@ -3817,7 +3834,7 @@ msgstr "" "¾�Υ��ꥹ�Ȥ����褦���ޤ���. ���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���,\n" "ǰ�Τ��ᤪ�Τ餻���ޤ�." -#: Mailman/Deliverer.py:218 +#: Mailman/Deliverer.py:219 msgid "%(listname)s mailing list probe message" msgstr "%(listname)s ML ���ɥ쥹õ��" @@ -4531,7 +4548,10 @@ msgid "When receiving digests, which format is default?" msgstr "�ޤȤ��ɤߤ���������Ȥ�, �ɤ���η�����ǥե�����ͤˤ��ޤ���?" #: Mailman/Gui/Digest.py:59 -msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?" +#, fuzzy +msgid "" +"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no " +"maximum size." msgstr "��ƥ�뤬��Kb �ʾ�ˤʤä���֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���?" #: Mailman/Gui/Digest.py:63 @@ -7538,39 +7558,39 @@ msgstr "���إå����ե��륿��§�˹��פ��ޤ���" msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "�ե��륿��§�˹��פ���������ݤ��ޤ���" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:162 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:163 msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" msgstr "%(realname)s �ޤȤ��ɤ�, %(volume)d ��, %(issue)d ��" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:208 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:209 msgid "digest header" msgstr "�ޤȤ��ɤߥإå�" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:211 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:212 msgid "Digest Header" msgstr "�ޤȤ��ɤߤإå�" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:224 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:225 msgid "Today's Topics:\n" msgstr "����������:\n" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:304 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:305 msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" msgstr "���������� (%(msgcount)d ��)" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:330 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:331 msgid "[Message discarded by content filter]" msgstr "[ź�եե��������ˤ���뤬�˴�����ޤ���]" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:358 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:359 msgid "digest footer" msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:361 Mailman/Handlers/ToDigest.py:369 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:362 Mailman/Handlers/ToDigest.py:370 msgid "Digest Footer" msgstr "�ޤȤ��ɤߥեå�" -#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:376 +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:377 msgid "End of " msgstr "�ʾ�: " @@ -7578,7 +7598,7 @@ msgstr "�ʾ�: " msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\"" msgstr "��̾ %(subject)s ����Ƥ��줿���" -#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:419 +#: Mailman/ListAdmin.py:300 Mailman/ListAdmin.py:422 msgid "[No reason given]" msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]" @@ -7586,27 +7606,27 @@ msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]" msgid "Forward of moderated message" msgstr "��α���줿����ž��" -#: Mailman/ListAdmin.py:394 +#: Mailman/ListAdmin.py:395 msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s" msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷����������" -#: Mailman/ListAdmin.py:418 +#: Mailman/ListAdmin.py:421 msgid "Subscription request" msgstr "������" -#: Mailman/ListAdmin.py:449 +#: Mailman/ListAdmin.py:452 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷���������" -#: Mailman/ListAdmin.py:473 +#: Mailman/ListAdmin.py:476 msgid "Unsubscription request" msgstr "�����" -#: Mailman/ListAdmin.py:506 +#: Mailman/ListAdmin.py:509 msgid "Original Message" msgstr "���Υ��" -#: Mailman/ListAdmin.py:509 +#: Mailman/ListAdmin.py:512 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" msgstr "%(realname)s ���ꥹ�Ȥؤο����ϵѲ�����ޤ���" @@ -7722,35 +7742,35 @@ msgstr "%(listname)s ���ꥹ�Ȥ�����ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�" msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "%(listname)s ���ꥹ�Ȥ������ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�" -#: Mailman/MailList.py:900 Mailman/MailList.py:1322 +#: Mailman/MailList.py:903 Mailman/MailList.py:1333 msgid " from %(remote)s" msgstr " %(remote)s ����" -#: Mailman/MailList.py:933 +#: Mailman/MailList.py:944 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "%(realname)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�" -#: Mailman/MailList.py:1002 bin/add_members:245 +#: Mailman/MailList.py:1013 bin/add_members:252 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "%(realname)s ��������" -#: Mailman/MailList.py:1021 +#: Mailman/MailList.py:1032 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "���ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�" -#: Mailman/MailList.py:1041 +#: Mailman/MailList.py:1052 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "%(realname)s �������" -#: Mailman/MailList.py:1231 +#: Mailman/MailList.py:1242 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "%(name)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�" -#: Mailman/MailList.py:1494 +#: Mailman/MailList.py:1507 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "�����Ǹ������줿��ư����������" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:341 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343 msgid "" "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " @@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr "" "������������.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:351 +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353 msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "��ư�������顼�������㳰����" @@ -7931,10 +7951,11 @@ msgstr "�����С��θ��ϻ���" msgid "" "%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i" msgstr "" -"%(year)04iǯ %(mon)s %(day)2i�� (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %" -"(tzname)s" +"%(year)04iǯ %(mon)s %(day)2i�� (%(wday)s) %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i " +"%(tzname)s" #: bin/add_members:26 +#, fuzzy msgid "" "Add members to a list from the command line.\n" "\n" @@ -7967,6 +7988,10 @@ msgid "" " the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n" " list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n" "\n" +" --nomail\n" +" -n\n" +" Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.\n" +"\n" " --help\n" " -h\n" " Print this help message and exit.\n" @@ -8017,45 +8042,45 @@ msgstr "" "���ʤ��Ȥ� -n �� -d �Τɤ��餫1�Ĥλ��꤬ɬ�פǤ�.\n" "ξ�����ꤹ����, `-' ���Ȥ���ΤϤɤ��餫1�ĤǤ�.\n" -#: bin/add_members:137 +#: bin/add_members:146 msgid "Already a member: %(member)s" msgstr "����Ѥ�: %(member)s" -#: bin/add_members:143 +#: bin/add_members:152 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" msgstr "����ޤ���̵���ʥ�륢�ɥ쥹: �����" -#: bin/add_members:145 +#: bin/add_members:154 msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" msgstr "����ޤ���̵���ʥ�륢�ɥ쥹: %(member)s" -#: bin/add_members:147 +#: bin/add_members:156 msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��): %(member)s" -#: bin/add_members:149 +#: bin/add_members:158 msgid "Subscribed: %(member)s" msgstr "���ޤ���: %(member)s" -#: bin/add_members:194 +#: bin/add_members:199 msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" msgstr "-w/--welcome-msg �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s" -#: bin/add_members:201 +#: bin/add_members:206 msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" msgstr "-a/--admin-notify �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s" -#: bin/add_members:207 +#: bin/add_members:214 msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." msgstr "�ޤȤ��ɤߤ����̤�ξ���β����ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ळ�ȤϤǤ��ޤ���." -#: bin/add_members:213 bin/config_list:109 bin/export.py:271 +#: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271 #: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 msgid "No such list: %(listname)s" msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���" -#: bin/add_members:233 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 +#: bin/add_members:240 bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 #: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577 #: cron/bumpdigests:78 msgid "Nothing to do." @@ -9435,6 +9460,7 @@ msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s" msgstr "�ꥹ��: %(listname)s, \t������: %(owners)s" #: bin/list_lists:19 +#, fuzzy msgid "" "List all mailing lists.\n" "\n" @@ -9445,6 +9471,9 @@ msgid "" " -a / --advertised\n" " List only those mailing lists that are publically advertised\n" "\n" +" -p / --public-archive\n" +" List only those lists with public archives.\n" +"\n" " --virtual-host-overview=domain\n" " -V domain\n" " List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n" @@ -9480,11 +9509,11 @@ msgstr "" " ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ����.\n" "\n" -#: bin/list_lists:105 +#: bin/list_lists:113 msgid "No matching mailing lists found" msgstr "Ŭ�礹����ꥹ�Ȥ�����ޤ���" -#: bin/list_lists:109 +#: bin/list_lists:117 msgid "matching mailing lists found:" msgstr "Ŭ�礹����ꥹ�Ȥ�����ޤ���:" |