diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-09-14 21:10:27 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-09-14 21:10:27 -0700 |
commit | 3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec (patch) | |
tree | 5334023cf016e2e6a33c4baac3de2770fdcc8123 /messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po | |
parent | d96f572d042c68a297386b999b0e519ba68ca9cc (diff) | |
download | mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.gz mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.xz mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.zip |
Ran transcheck on all languages and fixed some errors.
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-x | messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po index 88b872e1..35447079 100755 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/admin.py:405 #, fuzzy msgid "return to the %(categoryname)s options page." -msgstr "%(category)s ���� �������� ���ư��� �� �ֽ��ϴ�." +msgstr "%(categoryname)s ���� �������� ���ư��� �� �ֽ��ϴ�." #: Mailman/Cgi/admin.py:420 msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "" " contact the list owners at %(owneraddr)s." msgstr "" "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� �� ���ϸ� ����Ʈ���� �߹���� �ּ��Դϴ�. ���� " -"����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(listowner)s)���� �����Ͻ�" +"����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(owneraddr)s)���� �����Ͻ�" "�� �ٶ��ϴ�." #: Mailman/Cgi/confirm.py:382 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "" " please contact the list owners at %(owneraddr)s." msgstr "" "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� �� ���ϸ� ����Ʈ���� �߹���� �ּ��Դϴ�. ���� " -"����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(listowner)s)���� �����Ͻ�" +"����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(owneraddr)s)���� �����Ͻ�" "�� �ٶ��ϴ�." #: Mailman/Cgi/confirm.py:536 @@ -1929,12 +1929,12 @@ msgstr "���� ��� �Ұ�" #: Mailman/Cgi/create.py:104 #, fuzzy msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s" -msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� \"@\" �� �����ϸ� �ȵ˴ϴ�. : %(listname)s" +msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� \"@\" �� �����ϸ� �ȵ˴ϴ�. : %(safelistname)s" #: Mailman/Cgi/create.py:111 #, fuzzy msgid "List already exists: %(safelistname)s" -msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� �̹� �����մϴ�: %(listname)s" +msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� �̹� �����մϴ�: %(safelistname)s" #: Mailman/Cgi/create.py:115 msgid "You forgot to enter the list name" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:207 #, fuzzy msgid "Bad owner email address: %(s)s" -msgstr "�߸��� ������ E���� �ּ� : %(owner)s" +msgstr "�߸��� ������ E���� �ּ� : %(s)s" #: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211 msgid "List already exists: %(listname)s" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� �̹� �����մϴ�: %(listname)s" #: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:205 #, fuzzy msgid "Illegal list name: %(s)s" -msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� \"@\" �� �����ϸ� �ȵ˴ϴ�. : %(listname)s" +msgstr "���ϸ� ����Ʈ �̸��� \"@\" �� �����ϸ� �ȵ˴ϴ�. : %(s)s" #: Mailman/Cgi/create.py:218 msgid "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/options.py:291 #, fuzzy msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" -msgstr "%(hostname)s ���� %(user)s �� ���� ����Ʈ ����" +msgstr "%(hostname)s ���� %(safeuser)s �� ���� ����Ʈ ����" #: Mailman/Cgi/options.py:294 msgid "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "" " the list owners at %(owneraddr)s." msgstr "" "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� �� ���ϸ� ����Ʈ���� �߹�� ���Դϴ�. �̰Ϳ� ��" -"�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(listowner)s )���� �����Ͻñ� ��" +"�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(owneraddr)s )���� �����Ͻñ� ��" "���ϴ�." #: Mailman/Cgi/options.py:428 @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "E���� �ּҿ�" #: Mailman/Cgi/options.py:861 #, fuzzy msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" -msgstr "%(realname)s ����Ʈ: %(user)s ȸ�� ����" +msgstr "%(realname)s ����Ʈ: %(safeuser)s ȸ�� ����" #: Mailman/Cgi/options.py:887 #, fuzzy @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "" "%(owneraddr)s." msgstr "" "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� �� ���ϸ� ����Ʈ���� �߹�� ���Դϴ�. �̰Ϳ� ��" -"�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(listowner)s )���� �����Ͻñ� ��" +"�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(owneraddr)s )���� �����Ͻñ� ��" "���ϴ�." #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgid "" "Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n" "at %(listowner)s for review." msgstr "" -"����� ���� ��û�� ���ϸ� ����Ʈ ������(%(adminemail)s) ���� ���Ǿ����ϴ�. " +"����� ���� ��û�� ���ϸ� ����Ʈ ������(%(listowner)s) ���� ���Ǿ����ϴ�. " #: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147 #, fuzzy @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Deliverer.py:219 #, fuzzy msgid "%(listname)s mailing list probe message" -msgstr "%(listfullname)s ���ϸ� ����Ʈ �н����� ����" +msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ �н����� ����" #: Mailman/Errors.py:122 msgid "For some unknown reason" @@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "<em>(1 ���� ����� ȸ���� �������� �ʽ��ϴ�.)</em>" #: Mailman/HTMLFormatter.py:79 msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>" -msgstr "<em>(%(num_concealed) ���� ����� ȸ������ �������� �ʽ��ϴ�.)</em>" +msgstr "<em>(%(num_concealed)d ���� ����� ȸ������ �������� �ʽ��ϴ�.)</em>" #: Mailman/HTMLFormatter.py:135 msgid "; it was disabled by you" @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgid "" " %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any\n" " questions or need assistance." msgstr "" -"<p>%(notes)s<p>���ϸ� ����Ʈ ����� ���� ���ϵ��� �Ǿ� �ֽ��ϴ�. ����� �Ϻ�" +"<p>%(note)s<p>���ϸ� ����Ʈ ����� ���� ���ϵ��� �Ǿ� �ֽ��ϴ�. ����� �Ϻ�" "�� ��� �ȿ����� �����߰ų�, ����� ����ּҷκ��� �ٿ�� �Ͼ�� �����Դ�" "��. �� ��� ��� ����� �ϵ��� �ؾ� �ϴµ�, %(link)s ������ �ٲٽñ� �ٶ���" "��. ���� ������ �ִٸ� %(mailto)s ���� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�." @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgid "" "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " "notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>" msgstr "" -"(���� - ����� ���� ������ ����� ȸ��( %addr)s ) �鿡�� ������ �ٷ� ���� ��" +"(���� - ����� ���� ������ ����� ȸ��( %(addr)s ) �鿡�� ������ �ٷ� ���� ��" "��, �������� �ּҷ� %(type)s ������ �������� ���ϸ�����Ʈ�� �����ϰ� �ֽ���" "��.)<p>" @@ -7028,7 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your message was too big; please trim it to less than\n" "%(kb)d KB in size." -msgstr "����� ���� �ʹ� Ů�ϴ�. ũ�⸦ %(kb)s �̳��� �ٵ�� �ֽñ� �ٶ��ϴ�." +msgstr "����� ���� �ʹ� Ů�ϴ�. ũ�⸦ %(kb)d �̳��� �ٵ�� �ֽñ� �ٶ��ϴ�." #: Mailman/Handlers/Hold.py:110 #, fuzzy @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "" #: Mailman/MTA/Manual.py:82 #, fuzzy msgid "## %(listname)s mailing list" -msgstr " \"%(realname)s\" ���ϸ� ����Ʈ" +msgstr " \"%(listname)s\" ���ϸ� ����Ʈ" #: Mailman/MTA/Manual.py:99 msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s" @@ -7376,17 +7376,17 @@ msgstr "" #: Mailman/MTA/Postfix.py:368 #, fuzzy msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" -msgstr "%(file)s �۹̼��� 066x ( %(octmode)s )���� �մϴ�." +msgstr "%(dbfile)s �۹̼��� 066x ( %(octmode)s )���� �մϴ�." #: Mailman/MailList.py:216 #, fuzzy msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" -msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�." +msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�." #: Mailman/MailList.py:227 #, fuzzy msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" -msgstr "%(realname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�." +msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�." #: Mailman/MailList.py:904 Mailman/MailList.py:1334 msgid " from %(remote)s" @@ -8248,12 +8248,12 @@ msgstr "" #: bin/config_list:286 #, fuzzy msgid "Invalid value for property: %(k)s" -msgstr "�߸��� ���� ������ : %(property)s" +msgstr "�߸��� ���� ������ : %(k)s" #: bin/config_list:288 #, fuzzy msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" -msgstr "%(property)s �ɼ��� ���� �߸��� E���� �ּ� : %(val)s" +msgstr "%(k)s �ɼ��� ���� �߸��� E���� �ּ� : %(v)s" #: bin/config_list:345 msgid "Only one of -i or -o is allowed" |