aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-07-19 16:02:25 +0900
committerYasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>2018-07-19 16:02:25 +0900
commit73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08 (patch)
treeb1b30b0dbf4a31168cc8ed558655f51b79cc8501 /messages/pt_BR
parenta37502e8ae7cd4208f5c4f95e5b6978c0d3d6041 (diff)
parentaced5d6fd45a5f39b15b22666140d7670ffeaa33 (diff)
downloadmailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.tar.gz
mailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.tar.xz
mailman2-73c36e9aff391bb3f82522fbe3afbd7c1ed84b08.zip
merge lp:mailman/2.1 up to rev 1794, with adding link to ja docs for rev 1793
Diffstat (limited to 'messages/pt_BR')
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index 70960ad8..9256dbc5 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7090,7 +7090,7 @@ msgid ""
"\n"
" <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
" line with a ^ character to designate a <a href=\n"
-" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n"
+" \"https://docs.python.org/2/library/re.html\"\n"
" >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do "
"so\n"
" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr ""
"\n"
" <p>Nas caixas de texto abaixo, adicione um endere�o por linha;\n"
" inicie a linha com o caracter ^ para designar uma\n"
-" <a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">Express�o "
+" <a href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">Express�o "
"regular em Python</a>. Quando acrescentar contra-barras, fa�a como se \n"
" estivesse usando strings raw do Python (p.e. voc� geralmente \n"
" utilizaria apenas uma barra invertida).\n"
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr "O filtro de t�pico dever� estar ativado ou desativado?"
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
" according to <a\n"
-" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">regular\n"
+" href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">regular\n"
" expression filters</a> you specify below. If the message's\n"
" <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
"a\n"
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O filtro de t�pico categoriza cada mensagem de entrada de \n"
" acordo com \n"
-" href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">filtros\n"
+" href=\"https://docs.python.org/2/library/re.html\">filtros\n"
" de express�es regulares</a> que poder� especificar abaixo. \n"
" Caso o cabe�alho <code>Subject:</code> ou <code>Keywords:</code> "
"da \n"
@@ -10728,7 +10728,7 @@ msgid ""
"Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
"\n"
"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
"displayed.\n"
@@ -10768,7 +10768,7 @@ msgstr ""
"A sintaxe de express�es regulares � no estilo Perl5, usando o m�dulo\n"
"Python. As especifica��es completas podem ser encontradas em:\n"
"\n"
-"http://docs.python.org/library/re.html\n"
+"https://docs.python.org/2/library/re.html\n"
"\n"
"Endere�os que conferem n�o s�o sens�veis a caixa, mas ao exibir os endere�os "
"a caixa (alta ou baixa) � preservada\n"