diff options
Diffstat (limited to '')
144 files changed, 1638 insertions, 1638 deletions
diff --git a/templates/cs/admindbdetails.html b/templates/cs/admindbdetails.html index 37cea1e1..7fdd4c38 100644 --- a/templates/cs/admindbdetails.html +++ b/templates/cs/admindbdetails.html @@ -1,66 +1,66 @@ -Administrativn� po�adavky mohou b�t zobrazeny dv�ma zp�soby. Bu� +Administrativní po�adavky mohou být zobrazeny dv�ma zp�soby. Bu� <a href="%(summaryurl)s">hromadn�</a> a nebo <em>detailn�</em>. -P�i hromadn�m zobrazen� jsou v�echny po�adavky poch�zej�c� od -stejn�ho u�ivatele zobrazeny dohromady a m��e o nich b�t rozhodnuto -najednou. P�i detailn�m zobrazen� je ka�d� p��sp�vek zobrazen -samostatn� a administr�tor rozhoduje o ka�d�m p��sp�vku zvlṻ. -Detailn� zobrazen� obsahuje nav�c v�echny hlavi�ky a ��st z t�la -zpr�vy. +P�i hromadném zobrazení jsou všechny po�adavky pocházející od +stejného u�ivatele zobrazeny dohromady a m��e o nich být rozhodnuto +najednou. P�i detailním zobrazení je ka�dý p�ísp�vek zobrazen +samostatn� a administrátor rozhoduje o ka�dém p�ísp�vku zvláš�. +Detailní zobrazení obsahuje navíc všechny hlavi�ky a �ást z t�la +zprávy. -<p>Pro pozastaven� p��sp�vky vyberte jednu z t�chto akc�: +<p>Pro pozastavené p�ísp�vky vyberte jednu z t�chto akcí: <ul> -<li><b>Ponechat</b> - Nech zpr�vu �ekat ve front�, nem� to vliv na -nastaven� forwardov�n�, to znamen�, �e zpr�vu m��ete forwardovat +<li><b>Ponechat</b> - Nech zprávu �ekat ve front�, nemá to vliv na +nastavení forwardování, to znamená, �e zprávu m��ete forwardovat a p�itom ponechat ve front� -<li><b>Akceptovat</b> - Roze�li zpr�vu do konference. Pokud se -nejedn� o zpr�vu, ale o po�adavek na p�ihl�en� ��astn�ka, p�ihlas +<li><b>Akceptovat</b> - Rozešli zprávu do konference. Pokud se +nejedná o zprávu, ale o po�adavek na p�ihlášení ú�astníka, p�ihlas ho. -<li><b>Zam�tnout</b> - Vra� zpr�vu odes�lateli. M��ete uv�st i d�vod, -kter� bude uveden v zam�tav� odpov�di. Zpr�va bude z fronty -vymaz�na. Pokud se jedn� o po�adavek na p�ihl�en�, bude zam�tnut. +<li><b>Zamítnout</b> - Vra� zprávu odesílateli. M��ete uvést i d�vod, +který bude uveden v zamítavé odpov�di. Zpráva bude z fronty +vymazána. Pokud se jedná o po�adavek na p�ihlášení, bude zamítnut. -<li><b>Zahodit</b> - vhodn� pro SPAM. Zpr�va potichu zmiz�, nikomu se -nic nepos�l�. I kdy� se jedn� o po�adavek na p�ihl�en�, nebude se -pos�lat ��dn� ozn�men�. +<li><b>Zahodit</b> - vhodné pro SPAM. Zpráva potichu zmizí, nikomu se +nic neposílá. I kdy� se jedná o po�adavek na p�ihlášení, nebude se +posílat �ádné oznámení. </ul> -<p>Vybr�n�m volby <b>Ponechat</b> m��ete nap�. ponechat zpr�vu ve -front� pro spr�vce serveru. To vyu�ijete asi p�edev��m u zpr�v, kter� -nejsou oby�ejn�m spamem, ale vy�aduj� dal�� odvetn� akce. +<p>Vybráním volby <b>Ponechat</b> m��ete nap�. ponechat zprávu ve +front� pro správce serveru. To vyu�ijete asi p�edevším u zpráv, které +nejsou oby�ejným spamem, ale vy�adují další odvetné akce. -S pomoc� volby<b>P�eposlat</b> m��ete kopii zpr�vy odeslat na adresu, -kterou vypln�te do vstupn�ho pole vedle t�to volby. Pokud pot�ebujete -n�jak� p��sp�vek modifikovat, p�ed rozesl�n�m u�ivatel�m, mus�te si -jej p�eposlat na svou adresu a p�vodn� zpr�vu zahodit. Pot� co zpr�vu -uprav�te, mus�te ji poslat zp�t do konference, p��padn� s hlavi�kou -<tt>Approved:</tt> do kter� dopln�te heslo pro danou -konferenci. Netiquetta vy�aduje, abyste v takov�m p��pad� do textu -uvedli upozorn�n�, �e jste zpr�vu pozm�nili a vysv�tlili, pro� jste +S pomocí volby<b>P�eposlat</b> m��ete kopii zprávy odeslat na adresu, +kterou vyplníte do vstupního pole vedle této volby. Pokud pot�ebujete +n�jaký p�ísp�vek modifikovat, p�ed rozesláním u�ivatel�m, musíte si +jej p�eposlat na svou adresu a p�vodní zprávu zahodit. Poté co zprávu +upravíte, musíte ji poslat zp�t do konference, p�ípadn� s hlavi�kou +<tt>Approved:</tt> do které doplníte heslo pro danou +konferenci. Netiquetta vy�aduje, abyste v takovém p�ípad� do textu +uvedli upozorn�ní, �e jste zprávu pozm�nili a vysv�tlili, pro� jste to ud�lali. -<p>Pokud m� p�isp�vatel nastaven p��znak moderovat, co� se typicky -pou��v� u nov�ch ��astn�k�, kdy se nejd��ve �ek�, jakou �rove� budou -m�t jejich p��sp�vky, m��ete sou�asn� s propu�t�n�m p��sp�vku do -distribuce tento p��znak zru�it, tak�e u�ivatel bude moci nad�le -p�isp�vat s�m. +<p>Pokud má p�isp�vatel nastaven p�íznak moderovat, co� se typicky +pou�ívá u nových ú�astník�, kdy se nejd�íve �eká, jakou úrove� budou +mít jejich p�ísp�vky, m��ete sou�asn� s propušt�ním p�ísp�vku do +distribuce tento p�íznak zrušit, tak�e u�ivatel bude moci nadále +p�ispívat sám. -<p>Pokud odes�latel nen� ��astn�kem konference, m��ete jeho emailovou -adresu vlo�it do <em>filtru odes�latel�</em>. Jak tyto filtry funguj� -je pops�no na <a href="%(filterurl)s">str�nce s konfigurac� filtrov�n� -</a>. P��sp�vky mohou b�t na z�klad� filtr� bu� automaticky -akceptov�ny, automaticky pozdr�eny do rozhodnut� moder�tora, -automaticky vr�ceny a nebo automaticky zahozeny (SPAM). Pokud -odes�latel je ��astn�kem a nebo u� je zaveden ve filtrech, tato volba +<p>Pokud odesílatel není ú�astníkem konference, m��ete jeho emailovou +adresu vlo�it do <em>filtru odesílatel�</em>. Jak tyto filtry fungují +je popsáno na <a href="%(filterurl)s">stránce s konfigurací filtrování +</a>. P�ísp�vky mohou být na základ� filtr� bu� automaticky +akceptovány, automaticky pozdr�eny do rozhodnutí moderátora, +automaticky vráceny a nebo automaticky zahozeny (SPAM). Pokud +odesílatel je ú�astníkem a nebo u� je zaveden ve filtrech, tato volba nebude k dispozici. -<p>Pokud jste ji� pro�li celou str�nkou klikn�te na jej�m horn�m nebo -spodn�m okraji na tla��tko <em>Potvrdit v�echny zm�ny</em>. T�m se -p�enesou proveden� zm�ny do datab�ze a server podle dan�ch pokyn� provede -pot�ebn� operace. Pokud u n�kter� polo�ky nevyberete ani jednu volbu, -polo�ka nebude nijak ovlivn�na a z�stane ulo�ena v datab�zi. Budete o ni -moci rozhodnout kdykoliv p���t�. +<p>Pokud jste ji� prošli celou stránkou klikn�te na jejím horním nebo +spodním okraji na tla�ítko <em>Potvrdit všechny zm�ny</em>. Tím se +p�enesou provedené zm�ny do databáze a server podle daných pokyn� provede +pot�ebné operace. Pokud u n�které polo�ky nevyberete ani jednu volbu, +polo�ka nebude nijak ovlivn�na a z�stane ulo�ena v databázi. Budete o ni +moci rozhodnout kdykoliv p�íšt�. -<p><a href="%(summaryurl)s">Zp�t na p�ehled �ekaj�c�ch po�adavk�</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Zp�t na p�ehled �ekajících po�adavk�</a>. diff --git a/templates/cs/admindbpreamble.html b/templates/cs/admindbpreamble.html index 896e94e0..e6925ca6 100644 --- a/templates/cs/admindbpreamble.html +++ b/templates/cs/admindbpreamble.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Na t�to str�nce naleznete v�echny p��sp�vky do konference <em>%(listname)s</em>, -kter� nebyly z n�jak�ho d�vodu rozesl�ny a �ekaj� na Va�e rozhodnut�. -Moment�ln� jsou zobrazeny %(description)s +Na této stránce naleznete všechny p�ísp�vky do konference <em>%(listname)s</em>, +které nebyly z n�jakého d�vodu rozeslány a �ekají na Vaše rozhodnutí. +Momentáln� jsou zobrazeny %(description)s -<p>U ka�d�ho administrativn�ho po�adavku mus�te vybrat akci, kter� se -s n�m m� prov�st a nakonec vybran� akce provedete kliknut�m na -<b>Potvrdit v�echny zm�ny</b>. Podrobn�j�� informace o tom, jak -zach�zet s administrativn�m rozhran�m naleznete +<p>U ka�dého administrativního po�adavku musíte vybrat akci, která se +s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na +<b>Potvrdit všechny zm�ny</b>. Podrobn�jší informace o tom, jak +zacházet s administrativním rozhraním naleznete <a href="%(detailsurl)s">zde</a>. -<p>Takt� si m��ete prohl�dnout p�ehled v�ech -<a href="%(summaryurl)s">�ekaj�c�ch po�adavk�</a> zobrazen� tak, �e -p��sp�vky od jednoho p�isp�vatele jsou slou�eny dohromady a m��ete +<p>Takté� si m��ete prohlédnout p�ehled všech +<a href="%(summaryurl)s">�ekajících po�adavk�</a> zobrazený tak, �e +p�ísp�vky od jednoho p�isp�vatele jsou slou�eny dohromady a m��ete o nich rozhodnout sou�asn�. diff --git a/templates/cs/admindbsummary.html b/templates/cs/admindbsummary.html index 51e4fb8a..17e82691 100644 --- a/templates/cs/admindbsummary.html +++ b/templates/cs/admindbsummary.html @@ -1,18 +1,18 @@ P�ehled po�adavk� pro konferenci <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. -Tato str�nka obsahuje p�ehled v�ech po�adavk� pro administr�tora -set��d�n� tak, �e po�adavky od jednoho u�ivatele jsou slou�eny -dohromady a m��e o nich b�t rozhodnuto najednou. +Tato stránka obsahuje p�ehled všech po�adavk� pro administrátora +set�íd�ný tak, �e po�adavky od jednoho u�ivatele jsou slou�eny +dohromady a m��e o nich být rozhodnuto najednou. -Nejd��ve jsou za�azeny po�adavky na p�ihl�en� a odhl�en� a za nimi -p��padn� p��sp�vky, kter� �ekaj� na schv�len� distribuce moder�torem. +Nejd�íve jsou za�azeny po�adavky na p�ihlášení a odhlášení a za nimi +p�ípadn� p�ísp�vky, které �ekají na schválení distribuce moderátorem. -<p>U ka�d�ho administrativn�ho po�adavku mus�te vybrat akci, kter� se -s n�m m� prov�st a nakonec vybran� akce provedete kliknut�m na -<b>Potvrdit v�echny zm�ny</b>. Podrobn�j�� informace o tom, jak -zach�zet s administrativn�m rozhran�m naleznete +<p>U ka�dého administrativního po�adavku musíte vybrat akci, která se +s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na +<b>Potvrdit všechny zm�ny</b>. Podrobn�jší informace o tom, jak +zacházet s administrativním rozhraním naleznete <a href="%(detailsurl)s">zde</a>. -<p>Takt� si m��ete prohl�dnout detailn� p�ehled v�ech -<a href="%(viewallurl)s">�ekaj�c�ch po�adavk�</a> kde je ka�d� -p��sp�vek zobrazen samostatn�. +<p>Takté� si m��ete prohlédnout detailní p�ehled všech +<a href="%(viewallurl)s">�ekajících po�adavk�</a> kde je ka�dý +p�ísp�vek zobrazen samostatn�. diff --git a/templates/cs/admlogin.html b/templates/cs/admlogin.html index 4f764747..3955a1cf 100755 --- a/templates/cs/admlogin.html +++ b/templates/cs/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s %(who)s p�ihl�en�</title> + <title>%(listname)s %(who)s p�ihlášení</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s - p�ihl�en�</FONT></B> + p�ihlášení</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -24,14 +24,14 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby syst�m fungoval - spr�vn� mus�te m�t povolen� cookie ve Va�em prohl��e�i. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správn� musíte mít povolené cookie ve Vašem prohlí�e�i. - <p>Cookies se pou��vaj� na to, abyste nemuseli jeden - ka�d� po�adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou - pokud ukon��te prohl��e� a nebo kdy� se odhl�s�te. - Odhl�sit se m��ete kliknut�m na <em>Odhl�sit</em>. - Tento odkaz uvid�te a� po �sp�n�m p�ihl�en�. + <p>Cookies se pou�ívají na to, abyste nemuseli jeden + ka�dý po�adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou + pokud ukon�íte prohlí�e� a nebo kdy� se odhlásíte. + Odhlásit se m��ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. + Tento odkaz uvidíte a� po úsp�šném p�ihlášení. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/cs/archidxfoot.html b/templates/cs/archidxfoot.html index dfdd3def..e23bb655 100644 --- a/templates/cs/archidxfoot.html +++ b/templates/cs/archidxfoot.html @@ -1,21 +1,21 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Datum posledn�ho p��sp�vku:</b></a> + <a name="end"><b>Datum posledního p�ísp�vku:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archivov�no:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archivováno:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>�azen� zpr�v podle:</b> + <li> <b>�azení zpráv podle:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">dal�� informace o t�to konferenci... + <li><b><a href="%(listinfo)s">další informace o této konferenci... </a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Tento arch�v je vytvo�en pomoc� programu + <i>Tento archív je vytvo�en pomocí programu Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/cs/archidxhead.html b/templates/cs/archidxhead.html index 2b0dd82d..7e3f6b79 100644 --- a/templates/cs/archidxhead.html +++ b/templates/cs/archidxhead.html @@ -9,13 +9,13 @@ <a name="start"></A> <h1>%(archive)s archiv po %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>�azen� zpr�v podle:</b> + <li> <b>�azení zpráv podle:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">dal�� informace o t�to konferenci... + <li><b><a href="%(listinfo)s">další informace o této konferenci... </a></b></li> </ul> <p><b>Od:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> diff --git a/templates/cs/archliststart.html b/templates/cs/archliststart.html index 5bbe7952..f2bed37e 100644 --- a/templates/cs/archliststart.html +++ b/templates/cs/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Archiv</td> <td>Zobrazit dle:</td> - <td>Verze ke sta�en�</td></tr> + <td>Verze ke sta�ení</td></tr> diff --git a/templates/cs/archtoc.html b/templates/cs/archtoc.html index 93360002..9e058ca5 100644 --- a/templates/cs/archtoc.html +++ b/templates/cs/archtoc.html @@ -8,8 +8,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s </h1> <p> - M��ete si <a href="%(listinfo)s">p�e��st v�ce informac�</a> - a nebo m��ete<a href="%(fullarch)s">st�hnout cel� archiv</a> + M��ete si <a href="%(listinfo)s">p�e�íst více informací</a> + a nebo m��ete<a href="%(fullarch)s">stáhnout celý archiv</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/cs/archtocentry.html b/templates/cs/archtocentry.html index 9c6de280..df7f9a19 100644 --- a/templates/cs/archtocentry.html +++ b/templates/cs/archtocentry.html @@ -2,7 +2,7 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ Vl�kno ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Vlákno ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ P�edm�t ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> <A href="%(archive)s/date.html">[ Datum ]</a> diff --git a/templates/cs/archtocnombox.html b/templates/cs/archtocnombox.html index 34a9cf49..f515a375 100644 --- a/templates/cs/archtocnombox.html +++ b/templates/cs/archtocnombox.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s</h1> <p> - Dal�� informace <a href="%(listinfo)s">o konferenci</a>. + Další informace <a href="%(listinfo)s">o konferenci</a>. </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/cs/article.html b/templates/cs/article.html index 5fa51620..eaaad3bf 100644 --- a/templates/cs/article.html +++ b/templates/cs/article.html @@ -25,9 +25,9 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Zpr�vy t��d�n� podle:</B> + <LI> <B>Zprávy t�íd�né podle:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vl�kna ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subjektu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> @@ -41,13 +41,13 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Zpr�vy t��d�n� podle:</B> + <LI> <B>Zprávy t�íd�né podle:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vl�kna ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subjektu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Dal�� informace o konferenci %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Další informace o konferenci %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/cs/emptyarchive.html b/templates/cs/emptyarchive.html index 2162735c..d71df76e 100644 --- a/templates/cs/emptyarchive.html +++ b/templates/cs/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s</h1> <p> - Do t�to konference nebyl dosud zasl�n ��dn� p��sp�vek. - Proto je tento archiv pr�zdn�. V�ce informac� o konferenci - z�sk�te na <a href="%(listinfo)s">informa�n� str�nce.</a>. + Do této konference nebyl dosud zaslán �ádný p�ísp�vek. + Proto je tento archiv prázdný. Více informací o konferenci + získáte na <a href="%(listinfo)s">informa�ní stránce.</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/cs/headfoot.html b/templates/cs/headfoot.html index 117c4ccb..a6dc6d83 100644 --- a/templates/cs/headfoot.html +++ b/templates/cs/headfoot.html @@ -1,30 +1,30 @@ Tento text m��e obsahovat <a -href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">form�tovac� -p��kazy Pythonu</a> kter� se nahrazuj� odpov�daj�c�mi hodnotami, p�i -generov�n� str�nky. Nejd�le�it�j�� prom�nn� jsou: +href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">formátovací +p�íkazy Pythonu</a> které se nahrazují odpovídajícími hodnotami, p�i +generování stránky. Nejd�le�it�jší prom�nné jsou: <ul> - <li><b>real_name</b> - `Hezk�' jm�no konference, - obvykle n�zev, kter� m� zachov�nu velikost p�smen tak jak je - zad�n v konfiguraci. + <li><b>real_name</b> - `Hezké' jméno konference, + obvykle název, který má zachovánu velikost písmen tak jak je + zadán v konfiguraci. - <li><b>list_name</b> - Jm�no konference, tak jak - se pou��v� v URL, tedy tam kde z�le�� na velikosti p�smen (v�echna - jsou p�evedena na mal�). + <li><b>list_name</b> - Jméno konference, tak jak + se pou�ívá v URL, tedy tam kde zále�í na velikosti písmen (všechna + jsou p�evedena na malá). - <li><b>host_name</b> - Cel� DNS jm�no serveru na - kter�m konference b��. + <li><b>host_name</b> - Celé DNS jméno serveru na + kterém konference b�í. - <li><b>web_page_url</b> - Z�kladn� URL pro Mailman. - Pokud je n�sledov�no nap�. t�mto p��kazem: + <li><b>web_page_url</b> - Základní URL pro Mailman. + Pokud je následováno nap�. tímto p�íkazem: <em>listinfo/%(list_name)s</em> - vede na str�nku s informacemi o konferenci. + vede na stránku s informacemi o konferenci. - <li><b>description</b> - Kr�tk�, charakteristick� - popis konference, tak jak byl zad�n p�i konfiguraci. + <li><b>description</b> - Krátký, charakteristický + popis konference, tak jak byl zadán p�i konfiguraci. - <li><b>info</b> - Kompletn�, dlouh�, popis konference. + <li><b>info</b> - Kompletní, dlouhý, popis konference. - <li><b>cgiext</b> - p��pona p�id�van� k cgi script�m. + <li><b>cgiext</b> - p�ípona p�idávaná k cgi script�m. </ul> diff --git a/templates/cs/listinfo.html b/templates/cs/listinfo.html index 7bf2f031..8ed7f1a2 100644 --- a/templates/cs/listinfo.html +++ b/templates/cs/listinfo.html @@ -32,8 +32,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Pokud si chcete prohl�dnou p�edchoz� p��sp�vky - v t�to konferenci, nav�tivte + <p> Pokud si chcete prohlédnou p�edchozí p�ísp�vky + v této konferenci, navštivte <MM-Archive>archiv konference <MM-List-Name> </MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -42,50 +42,50 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Jak komunikovat s konferenc� <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Jak komunikovat s konferencí <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - P��sp�vky zas�lejte na adresu: + P�ísp�vky zasílejte na adresu: <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Pokud se chcete p�ihl�sit, nebo n�jak konfigurovat sv� u�ivatelsk� konto, - m��ete tak u�init pr�v� zde. + <p>Pokud se chcete p�ihlásit, nebo n�jak konfigurovat své u�ivatelské konto, + m��ete tak u�init práv� zde. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">P�ihl�en� do konference <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">P�ihlášení do konference <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - Pro p�ihl�en� do konference <MM-List-Name> mus�te vyplnit n�sleduj�c� formul��. + Pro p�ihlášení do konference <MM-List-Name> musíte vyplnit následující formulá�. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va�e e-mailov� adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaše e-mailová adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va�e jm�no (nepovinn�):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše jméno (nepovinné):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Mus�te zadat heslo pro ochranu sv�ho konta - p�ed nepovolan�mi osobami. V ��dn�m p��pad� nepou��vejte ��dn� heslo, kter� - pou��v�te na n�jak�m jin�m syst�mu, p��padn� heslo, kter� je pot�eba - utajovat. Heslo je p�en�eno bez jak�hokoliv zabezpe�en� a nav�c - V�m bude zas�l�no elektronickou po�tou. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Musíte zadat heslo pro ochranu svého konta + p�ed nepovolanými osobami. V �ádném p�ípad� nepou�ívejte �ádné heslo, které + pou�íváte na n�jakém jiném systému, p�ípadn� heslo, které je pot�eba + utajovat. Heslo je p�enášeno bez jakéhokoliv zabezpe�ení a navíc + Vám bude zasíláno elektronickou poštou. <br><br> - Pokud heslo nezad�te, syst�m V�m p�id�l� n�hodn� heslo, kter� V�m - bude zasl�no mailem. + Pokud heslo nezadáte, systém Vám p�id�lí náhodné heslo, které Vám + bude zasláno mailem. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -95,17 +95,17 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A je�t� jednou to sam� pro kontrolu:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A ješt� jednou to samé pro kontrolu:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Jak� jazyk preferujete pro komunikaci s mailmanem?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Jaký jazyk preferujete pro komunikaci s mailmanem?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>P�ejete si dost�vat p��sp�vky jen jednou denn�, v�echny v jednom - dopise? Tuto volbu zn�te asi jako digest. + <td>P�ejete si dostávat p�ísp�vky jen jednou denn�, všechny v jednom + dopise? Tuto volbu znáte asi jako digest. </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne <MM-Digest-Radio-Button> Ano @@ -123,7 +123,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">��astn�ci konference <MM-List-Name></FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000">Ú�astníci konference <MM-List-Name></FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/cs/options.html b/templates/cs/options.html index 9ca19ad4..ba8b795f 100644 --- a/templates/cs/options.html +++ b/templates/cs/options.html @@ -9,13 +9,13 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> Nastaven� pro u�ivatele: <MM-Presentable-User> + <MM-List-Name> Nastavení pro u�ivatele: <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b>U�ivatel <MM-Presentable-User></b>, konfigurace - u�ivatelsk�ho ��tu pro konferenci <MM-List-Name>. + u�ivatelského ú�tu pro konferenci <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -36,26 +36,26 @@ <B>Zm�na konfigurace pro konferenci <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">M��ete zm�nit e-mailovou adresu, na kterou se - zas�laj� p��sp�vky. Zadejte novou adresu do tohoto pole. Na Va�i - st�vaj�c� adresu bude zasl�na ��dost o ov��en� a zm�na bude - provedena teprve po potvrzen�. + zasílají p�ísp�vky. Zadejte novou adresu do tohoto pole. Na Vaši + stávající adresu bude zaslána �ádost o ov��ení a zm�na bude + provedena teprve po potvrzení. - <p>Na potvrzen� budeme �ekat <mm-pending-days> dn�. + <p>Na potvrzení budeme �ekat <mm-pending-days> dní. - <p>M��ete si nastavit i sv� jm�no, jako nap�. - <em>Petr Nov�k</em>. + <p>M��ete si nastavit i své jméno, jako nap�. + <em>Petr Novák</em>. - <p>Pokud se maj� proveden� zm�ny projevit ve v�ech - konferenc�ch na tomto serveru, mus�te za�krtnout volbu - <em>Zm�nit glob�ln�</em>. + <p>Pokud se mají provedené zm�ny projevit ve všech + konferencích na tomto serveru, musíte zaškrtnout volbu + <em>Zm�nit globáln�</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nov� adresa:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová adresa:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Znovu pro potvrzen�: + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Znovu pro potvrzení: </div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -63,37 +63,37 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Cel� jm�no - (nepovinn�):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Celé jméno + (nepovinné):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Zm�nit glob�ln�</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Zm�nit globáln�</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING=5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Odhl�en� z <MM-List-Name></B> +<B>Odhlášení z <MM-List-Name></B> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Va�e ostatn� p�ihl�en� konference na <MM-Host></B> +<B>Vaše ostatní p�ihlášené konference na <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Pro odhl�en� za�krtn�te pol��ko a klikn�te na tla��tko - Odhl�sit. <strong>Pozor:</strong> - Zm�na se projev� okam�it�. + Pro odhlášení zaškrtn�te polí�ko a klikn�te na tla�ítko + Odhlásit. <strong>Pozor:</strong> + Zm�na se projeví okam�it�. <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - M��ete si zobrazit seznam v�ech dal��ch konferenc� na tomto - serveru, jejich� jste �leny. Pokud zvol�te tuto volbu, - prom�tnou se zde proveden� zm�ny i do v�ech ostatn�ch kont. + M��ete si zobrazit seznam všech dalších konferencí na tomto + serveru, jejich� jste �leny. Pokud zvolíte tuto volbu, + promítnou se zde provedené zm�ny i do všech ostatních kont. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> @@ -101,7 +101,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�e heslo pro <MM-List-Name></B> + <B>Vaše heslo pro <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -109,7 +109,7 @@ <center> <h3>Zapomn�li jste heslo?</h3> </center> - Klikn�te na toto tla��tko a heslo V�m bude zasl�no na Va�� + Klikn�te na toto tla�ítko a heslo Vám bude zasláno na Vaší e-mailovou adresu. <p> <MM-Umbrella-Notice> @@ -123,69 +123,69 @@ <center> <h3>Zm�na hesla</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd">Nov� heslo:</TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd">Nové heslo:</TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A je�t� jednou nov� pro kontrolu:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A ješt� jednou nové pro kontrolu:</TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Zm�nit glob�ln�. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Zm�nit globáln�. </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Nastaven� Va�eho konta pro konferenci <MM-List-Name> </B> +<B>Nastavení Vašeho konta pro konferenci <MM-List-Name> </B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Aktu�ln� hodnoty jsou za�krtnuty</strong></i><p> +<i><strong>Aktuální hodnoty jsou zaškrtnuty</strong></i><p> -<p>Pozor, u n�kter�ch voleb je checkbox <em>Nastavit glob�ln�</em>. -Pokud jej za�krtnete, provedou se zm�ny ve v�ech konferenc�ch, do -kter�ch jste p�ihl�eni na tomto serveru. Pokud chcete v�d�t, kter� to -jsou, klikn�te na <em>Seznam ostatn�ch konferenc�</em> naho�e na str�nce. +<p>Pozor, u n�kterých voleb je checkbox <em>Nastavit globáln�</em>. +Pokud jej zaškrtnete, provedou se zm�ny ve všech konferencích, do +kterých jste p�ihlášeni na tomto serveru. Pokud chcete v�d�t, které to +jsou, klikn�te na <em>Seznam ostatních konferencí</em> naho�e na stránce. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Zak�zat zas�l�n� p��sp�vk�</strong></a><p> -Vyberte tuto volbu, pokud si nep�ejete dost�vat ��dn� p��sp�vky. + <strong>Zakázat zasílání p�ísp�vk�</strong></a><p> +Vyberte tuto volbu, pokud si nep�ejete dostávat �ádné p�ísp�vky. </td><td bgcolor="#cccccc"> -<mm-delivery-enable-button> Zas�lat<br> -<mm-delivery-disable-button> Nezas�lat<br> - <mm-global-deliver-button><i>Nastavit glob�ln�</i> +<mm-delivery-enable-button> Zasílat<br> +<mm-delivery-disable-button> Nezasílat<br> + <mm-global-deliver-button><i>Nastavit globáln�</i> </td></tr> <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Zapnut� digest re�imu</strong><p> -Pokud je zapnut digest re�im dostanete v�echny p��sp�vky v jednom dopise -jednou denn�. Pokud digest vypnete, dostanete p��sp�vky z posledn�ho dne -je�t� v digest form�. + <strong>Zapnutí digest re�imu</strong><p> +Pokud je zapnut digest re�im dostanete všechny p�ísp�vky v jednom dopise +jednou denn�. Pokud digest vypnete, dostanete p�ísp�vky z posledního dne +ješt� v digest form�. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Vypnuto<br> <MM-Digest-Radio-Button>Zapnuto </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>P�ejete si digest dost�vat jako MIME zpr�vu nebo �ist� + <strong>P�ejete si digest dostávat jako MIME zprávu nebo �istý text?</strong><p> -Pokud V� po�tovn� klient nedok�e p�e��st MIME zpr�vu, nastavte si zde -volbu �ist� text. Tato volba nem� ��dn� v�znam, pokud nen� digest aktivn�.<br> +Pokud Váš poštovní klient nedoká�e p�e�íst MIME zprávu, nastavte si zde +volbu �istý text. Tato volba nemá �ádný význam, pokud není digest aktivní.<br> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>�ist� text<p> - <mm-global-mime-button><i>Nastavit glob�ln�</i> + <MM-Plain-Digests-Button>�istý text<p> + <mm-global-mime-button><i>Nastavit globáln�</i> </td></tr> <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>P�ejete si dost�vat p��sp�vky, kter� jste sami zaslali do + <strong>P�ejete si dostávat p�ísp�vky, které jste sami zaslali do konference?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br> @@ -193,34 +193,34 @@ konference?</strong><p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong> P�ejete si dost�vat ozn�men� o rozesl�n� vlastn�ch p��sp�vk�?</strong><p> + <strong> P�ejete si dostávat oznámení o rozeslání vlastních p�ísp�vk�?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Ano </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dost�vat upozorn�n� na hesla?</strong><p> - Ve v�choz� konfiguraci dost�v�te jednou m�s��n� mailem - zpr�vu, kde je uveden seznam konferenc� a k nim p��slu�n� - hesla, kter� pot�ebujete pro r�zn� administrativn� operace. + <strong>Chcete dostávat upozorn�ní na hesla?</strong><p> + Ve výchozí konfiguraci dostáváte jednou m�sí�n� mailem + zprávu, kde je uveden seznam konferencí a k nim p�íslušná + hesla, která pot�ebujete pro r�zné administrativní operace. Pokud vyberete <em>Ne</em>, nebudete tento mail - dost�vat. P��padn� zapomenut� heslo si m��ete poslat - z webovsk�ho rozhran�. + dostávat. P�ípadn� zapomenuté heslo si m��ete poslat + z webovského rozhraní. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ne<br> <mm-get-password-reminder-button>Ano<p> - <mm-global-remind-button><i>Nastavit glob�ln�</i> + <mm-global-remind-button><i>Nastavit globáln�</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>P�ejete si b�t vid�t v seznamu ��astn�k�?</strong><p> - Pokud si n�kdo zobraz� seznam ��astn�k�, ve v�choz� - konfiguraci vid� adresy v�ech ��astn�k�. Pokud na tomto - seznamu nechcete b�t uvedeni, m��ete zde zobrazen� zak�zat. + <strong>P�ejete si být vid�t v seznamu ú�astník�?</strong><p> + Pokud si n�kdo zobrazí seznam ú�astník�, ve výchozí + konfiguraci vidí adresy všech ú�astník�. Pokud na tomto + seznamu nechcete být uvedeni, m��ete zde zobrazení zakázat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Zobrazit<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Skr�t + <MM-Hide-Subscription-Button>Skrýt </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> @@ -230,55 +230,55 @@ konference?</strong><p> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Kter� t�mata V�s zaj�maj�?</strong><p> - Pokud si vyberete jedno nebo v�ce t�mat, m��ete - filtrovat p��sp�vky z konference a dost�vat jedin� - ty, kter� V�s zaj�maj�. - - <p>U p��sp�vk�, kter� se nepoda�� zat��dit do ��dn� - kategorie, z�vis� na nastaven� dal�� volby, jestli je - dostanete nebo ne. Pokud nezvol�te ��dn� t�ma, budete - dost�vat v�echny p��sp�vky. + <strong>Která témata Vás zajímají?</strong><p> + Pokud si vyberete jedno nebo více témat, m��ete + filtrovat p�ísp�vky z konference a dostávat jedin� + ty, které Vás zajímají. + + <p>U p�ísp�vk�, které se nepoda�í zat�ídit do �ádné + kategorie, závisí na nastavení další volby, jestli je + dostanete nebo ne. Pokud nezvolíte �ádné téma, budete + dostávat všechny p�ísp�vky. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dost�vat p��sp�vky, kter� se nepoda�ilo - za�adit do ��dn� kategorie?</strong><p> - - Tato volba m� smysl jedin� pokud jste si v p�edchoz� - volb� vybral n�jak� t�ma. Pokud zde - odpov�te <em>Ne</em> nebudete dost�vat ��dn� - p��sp�vky, kter� nespadaj� do Va�ich t�mat, jinak - budete dost�vat i nezat�iditeln�. + <strong>Chcete dostávat p�ísp�vky, které se nepoda�ilo + za�adit do �ádné kategorie?</strong><p> + + Tato volba má smysl jedin� pokud jste si v p�edchozí + volb� vybral n�jaké téma. Pokud zde + odpovíte <em>Ne</em> nebudete dostávat �ádné + p�ísp�vky, které nespadají do Vašich témat, jinak + budete dostávat i nezat�iditelné. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Ano </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Eliminuj duplicitn� p��sp�vky?</strong><p> + <strong>Eliminuj duplicitní p�ísp�vky?</strong><p> - Pokud dostane listserver k rozesl�n� p��sp�vek + Pokud dostane listserver k rozeslání p�ísp�vek jste uvedeni v hlavi�ce <tt>To:</tt> - nebo <tt>Cc:</tt> dostanete p��sp�vek dvakr�t, jednou - p��mo a jednou p�es konferenci. Pokud vyberete - volbu <em>Ano</em>, listserver takov� p��sp�vek na va�i - adresu neza�le a vy dostanete jen ten, kter� v�m - zas�l� p��mo autor. Pokud vyberete volbu <em>Ne</em> - dostanete p��sp�vek pravd�podobn� dvakr�t. - - <p>Pokud listserver rozes�l� ka�d� p��sp�vek zvlṻ, - a vy m�te nastaveno, �e si p�ejete dost�vat - duplicitn� p��sp�vky, bude m�t ka�d� duplicitn� - p��sp�vek p�id�nu hlavi�ku + nebo <tt>Cc:</tt> dostanete p�ísp�vek dvakrát, jednou + p�ímo a jednou p�es konferenci. Pokud vyberete + volbu <em>Ano</em>, listserver takový p�ísp�vek na vaši + adresu nezašle a vy dostanete jen ten, který vám + zasílá p�ímo autor. Pokud vyberete volbu <em>Ne</em> + dostanete p�ísp�vek pravd�podobn� dvakrát. + + <p>Pokud listserver rozesílá ka�dý p�ísp�vek zvláš�, + a vy máte nastaveno, �e si p�ejete dostávat + duplicitní p�ísp�vky, bude mít ka�dý duplicitní + p�ísp�vek p�idánu hlavi�ku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ne<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Ano<p> - <mm-global-nodupes-button><i>Nastavit glob�ln�</i> + <mm-global-nodupes-button><i>Nastavit globáln�</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/cs/private.html b/templates/cs/private.html index 82eb32a5..0f853bba 100755 --- a/templates/cs/private.html +++ b/templates/cs/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Konference %(realname)s - p�ihl�en� pro p��stup do priv�tn�ho archivu </title> + <title>Konference %(realname)s - p�ihlášení pro p�ístup do privátního archivu </title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,11 +10,11 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Konference %(realname)s - - p�ihl�en� pro p��stup do priv�tn�ho archivu</FONT></B> + p�ihlášení pro p�ístup do privátního archivu</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Emailov� adresa:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Emailová adresa:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -28,14 +28,14 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby syst�m fungoval - spr�vn� mus�te m�t povolen� cookie ve Va�em prohl��e�i. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správn� musíte mít povolené cookie ve Vašem prohlí�e�i. - <p>Cookies se pou��vaj� na to, abyste nemuseli jeden - ka�d� po�adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou - pokud ukon��te prohl��e� a nebo kdy� se odhl�s�te. - Odhl�sit se m��ete kliknut�m na <em>Odhl�sit</em>. - Tento odkaz uvid�te a� po �sp�n�m p�ihl�en�. + <p>Cookies se pou�ívají na to, abyste nemuseli jeden + ka�dý po�adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou + pokud ukon�íte prohlí�e� a nebo kdy� se odhlásíte. + Odhlásit se m��ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. + Tento odkaz uvidíte a� po úsp�šném p�ihlášení. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/cs/roster.html b/templates/cs/roster.html index da790b47..1582c238 100644 --- a/templates/cs/roster.html +++ b/templates/cs/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 5338 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>��astn�ci konference <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>Ú�astníci konference <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> ��astn�ci konference <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> Ú�astníci konference <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> @@ -21,22 +21,22 @@ <MM-list-langs><MM-form-end></p> <P> - Klikn�te na svou adresu. Vstoup�te t�m na str�nku na kter� si -m��ete libovoln� konfigurovat sv� ��astnick� konto. <br> -<I>(��astn�ci v z�vork�ch maj� zak�z�no doru�ov�n� po�ty. )</I></P> + Klikn�te na svou adresu. Vstoupíte tím na stránku na které si +m��ete libovoln� konfigurovat své ú�astnické konto. <br> +<I>(Ú�astníci v závorkách mají zakázáno doru�ování pošty. )</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - b�n�ch ��astn�k� konference <MM-List-Name>:</FONT></B> + b�ných ú�astník� konference <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> ��astn�k� konference -<MM-List-Name> vyu��v� digest:</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Ú�astník� konference +<MM-List-Name> vyu�ívá digest:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/cs/subscribe.html b/templates/cs/subscribe.html index 98a73877..9da24df9 100644 --- a/templates/cs/subscribe.html +++ b/templates/cs/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 4565 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> V�sledky p�ihl�en�</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Výsledky p�ihlášení</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> V�sledky p�ihl�en�</h1> +<h1><MM-List-Name> Výsledky p�ihlášení</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/da/private.html b/templates/da/private.html index 639c95f4..0077f447 100755 --- a/templates/da/private.html +++ b/templates/da/private.html @@ -46,9 +46,9 @@ </TD> </TR> <tr> - <td>Hvis du ikke kan huske din adgangskode, så indtast din emailadresse - ovenfor og tryk på <em>Send adgangskode</em> knappen, så vil du - få tilsendt en email med din adgangskode.</td> + <td>Hvis du ikke kan huske din adgangskode, sÃ¥ indtast din emailadresse + ovenfor og tryk pÃ¥ <em>Send adgangskode</em> knappen, sÃ¥ vil du + fÃ¥ tilsendt en email med din adgangskode.</td> </tr> <tr> <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Send adgangskode" ></center></td> diff --git a/templates/es/admindbdetails.html b/templates/es/admindbdetails.html index f57ae73d..c099b116 100644 --- a/templates/es/admindbdetails.html +++ b/templates/es/admindbdetails.html @@ -1,63 +1,63 @@ Las solicitudes administrativas se muestran de una de las dos formas, como una -<a href="%(summaryurl)s">p�gina de resumen</a>, o como una -<em>p�gina con detalles</em>. La p�gina con el sumario contiene solicitudes de -alta o baja pendientes, env�os a la lista que han sido retenidos para que -sean aprobados, agrupados por direcci�n de remitente. La p�gina con los detalles -contiene una vista m�s detallada de cada uno de los mensajes retenidos, +<a href="%(summaryurl)s">página de resumen</a>, o como una +<em>página con detalles</em>. La página con el sumario contiene solicitudes de +alta o baja pendientes, envíos a la lista que han sido retenidos para que +sean aprobados, agrupados por dirección de remitente. La página con los detalles +contiene una vista más detallada de cada uno de los mensajes retenidos, junto con las cabeceras del mensaje y un extracto del cuerpo del mismo. -<p>En cualquiera de estas p�ginas est�n disponibles las siguientes acciones: +<p>En cualquiera de estas páginas están disponibles las siguientes acciones: <ul> -<li><b>Diferir</b> -- Pospone su decisi�n para m�s tarde. No se aplica ninguna -acci�n ahora para esta solicitud administrativa pendiente, a�n as� puede reenviar -o preservar el mensaje (vea m�s abajo). +<li><b>Diferir</b> -- Pospone su decisión para más tarde. No se aplica ninguna +acción ahora para esta solicitud administrativa pendiente, aún así puede reenviar +o preservar el mensaje (vea más abajo). -<li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensaje, envi�ndolo a la lista. Para las -solicitudes de subscripci�n, aprobar las mismas. +<li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensaje, enviándolo a la lista. Para las +solicitudes de subscripción, aprobar las mismas. <li><b>Rechazar</b> -- Rechazar el mensaje, enviando un mensaje de rechazo al remitente, y descartando el mensaje original. Para las solicitudes de -subscripci�n, rechaza las mismas. En cualquier caso, deberia poner el motivo del +subscripción, rechaza las mismas. En cualquier caso, deberia poner el motivo del rechazo en el cuadro de texto adjunto. <li><b>Descartar</b> -- Tirar el mensaje original, sin mandar un mensaje de -rechazo. Para las solicitudes de subscripci�n, esto �nicamente descarta la -solicitud sin avisar a la persona que hizo la solicitud. Esta opci�n se usa +rechazo. Para las solicitudes de subscripción, esto únicamente descarta la +solicitud sin avisar a la persona que hizo la solicitud. Esta opción se usa normalmente con el correo no solicitado o spam. </ul> -<p>Para los mensajes retenidos, active la opci�n <b>Preservar</b> si quiere +<p>Para los mensajes retenidos, active la opción <b>Preservar</b> si quiere guardar una copia de los mensajes para el administrador del servidor. Esto es -�til para aquellos mensajes abusivos que quieres descartar, pero que necesites -guardar un registro para ehcarle un vistazo despu�s. +útil para aquellos mensajes abusivos que quieres descartar, pero que necesites +guardar un registro para ehcarle un vistazo después. -<p>Active la opci�n <b>Redirigir a</b> y rellene la direcci�n correspondiente si -quiere reenviar el mensaje a alguien que no est� en la lista. Para editar un -mensaje retenido antes de que se env�e a la lista, puede reenviarselo a s� mismo +<p>Active la opción <b>Redirigir a</b> y rellene la dirección correspondiente si +quiere reenviar el mensaje a alguien que no esté en la lista. Para editar un +mensaje retenido antes de que se envíe a la lista, puede reenviarselo a sí mismo (o al propietario de la lista), y descartar el mensaje original. Entonces, -cuando el mensaje se muestre en su buz�n de entrada, haga sus correcciones y -reenv�elo a la lista, incluyendo una cabecera <tt>Approved:</tt> con la clave de +cuando el mensaje se muestre en su buzón de entrada, haga sus correcciones y +reenvíelo a la lista, incluyendo una cabecera <tt>Approved:</tt> con la clave de la lista como valor. Es de buena costumbre en este caso, incluir una nota en el mensaje explicando que ha modificado el texto. -<p>Si el remitente es un subscriptor que est� siendo moderado, puede limpiar -opcionalmente su marca de moderaci�n. Esto es �til cuando su lista est� +<p>Si el remitente es un subscriptor que está siendo moderado, puede limpiar +opcionalmente su marca de moderación. Esto es útil cuando su lista está configurada para poner a los subscriptores nuevos en cuarentena y decide que puede confiar en este subscriptor a la hora de mandar mensajes a la lista sin -aprobaci�n. - -<p>Si el remitente no es un subscriptor de la lista, puede a�adir esta direcci�n -de correo electr�nico al <em>filtrado de remitentes</em>. El filtrado de -remitentes se describen en la <a href="%(filterurl)s">p�gina de fitros de -privacidad</a>, y puede ser <b>aceptar autom�ticamente</b>, <b>retener -autom�ticamente</b>, <b>rechazar autom�ticamente</b> o <b>descartar -autom�ticamente</b>. Esta opci�n no estar� disponible si la direcci�n ya est� en +aprobación. + +<p>Si el remitente no es un subscriptor de la lista, puede añadir esta dirección +de correo electrónico al <em>filtrado de remitentes</em>. El filtrado de +remitentes se describen en la <a href="%(filterurl)s">página de fitros de +privacidad</a>, y puede ser <b>aceptar automáticamente</b>, <b>retener +automáticamente</b>, <b>rechazar automáticamente</b> o <b>descartar +automáticamente</b>. Esta opción no estará disponible si la dirección ya está en uno de los filtros de remitente. -<p>Cuando haya terminado, dele con el rat�n en el bot�n <em>Enviar todos los -datos</em> del final de la p�gina. Este bot�n entregar� todas las acciones +<p>Cuando haya terminado, dele con el ratón en el botón <em>Enviar todos los +datos</em> del final de la página. Este botón entregará todas las acciones seleccionadas de las solicitudes administrativas para las que haya indicado -alguna selecci�n. +alguna selección. -<p><a href="%(summaryurl)s">Regresar a la p�gina con los sumarios</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Regresar a la página con los sumarios</a>. diff --git a/templates/es/admindbpreamble.html b/templates/es/admindbpreamble.html index fccd92b1..aea848ae 100644 --- a/templates/es/admindbpreamble.html +++ b/templates/es/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Esta página contiene un subconjunto de los env�os a la -lista de distribuci�n <em>%(listname)s</em> que requieren +Esta página contiene un subconjunto de los envíos a la +lista de distribución <em>%(listname)s</em> que requieren de su conformidad. Actualmente muestra %(description)s -<p> Para cada solicitud administrativa, por favor seleccione la acci�n a tomar -pulsando con el rat�n en <b>mandar todos los datos</b> una vez que termine. Puede -encontrar informaci�n adicional <a href="%(detailsurl)s">aqu�</a>. +<p> Para cada solicitud administrativa, por favor seleccione la acción a tomar +pulsando con el ratón en <b>mandar todos los datos</b> una vez que termine. Puede +encontrar información adicional <a href="%(detailsurl)s">aquí</a>. -<p>Tambi�n puede <a href="%(summaryurl)s">ver un resumen</a> de todas las +<p>También puede <a href="%(summaryurl)s">ver un resumen</a> de todas las solicitudes pendientes. diff --git a/templates/es/admindbsummary.html b/templates/es/admindbsummary.html index e2630141..a8654c01 100644 --- a/templates/es/admindbsummary.html +++ b/templates/es/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Esta p�gina contiene un sumario de las solicitudes administrativas que -requieren de su aprobaci�n para la <a href="%(adminurl)s">lista de -distribuci�n</a> <em>%(listname)s</em>. +Esta página contiene un sumario de las solicitudes administrativas que +requieren de su aprobación para la <a href="%(adminurl)s">lista de +distribución</a> <em>%(listname)s</em>. -Lo primero que encontrar� ser�n las solicitudes de alta y baja en la lista (si las hubiera), -seguida por cualquier env�o a la lista pendiente de su aprobaci�n. +Lo primero que encontrará serán las solicitudes de alta y baja en la lista (si las hubiera), +seguida por cualquier envío a la lista pendiente de su aprobación. -<p>Seleccione la acci�n a tomar para cada una de las solicitudes administrativas y -pulse en el bot�n <b>Enviar todos los datos</b> cuando haya terminado. -Hay disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones m�s detalladas</a>. +<p>Seleccione la acción a tomar para cada una de las solicitudes administrativas y +pulse en el botón <b>Enviar todos los datos</b> cuando haya terminado. +Hay disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones más detalladas</a>. -<p>Igualmente, tambi�n puede <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de todos los -env�os retenidos. +<p>Igualmente, también puede <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de todos los +envíos retenidos. diff --git a/templates/es/admlogin.html b/templates/es/admlogin.html index 9a2f5a02..205268c3 100755 --- a/templates/es/admlogin.html +++ b/templates/es/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Autentificaci�n del %(who)s de %(listname)s </title> + <title>Autentificación del %(who)s de %(listname)s </title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> - Autentificaci�n del %(who)s de %(listname)s</FONT></B> + Autentificación del %(who)s de %(listname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/es/article.html b/templates/es/article.html index 45cd75b6..a7a414e1 100644 --- a/templates/es/article.html +++ b/templates/es/article.html @@ -50,5 +50,5 @@ </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">M�s informaci�n sobre la lista de distribuci�n %(listname)s </a><br> +<a href="%(listurl)s">Más información sobre la lista de distribución %(listname)s </a><br> </body></html> diff --git a/templates/es/emptyarchive.html b/templates/es/emptyarchive.html index 0d4ee674..005ef563 100644 --- a/templates/es/emptyarchive.html +++ b/templates/es/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archivo de la lista %(listname)s</h1> <p> - Todav�a no se ha enviado ning�n mensaje a esta lista, de manera que el - archivo est� actualmente vac�o. Puede obtener <a href="%(listinfo)s"> - m�s informaci�n acerca de esta lista</a>. + Todavía no se ha enviado ningún mensaje a esta lista, de manera que el + archivo está actualmente vacío. Puede obtener <a href="%(listinfo)s"> + más información acerca de esta lista</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/es/headfoot.html b/templates/es/headfoot.html index 69b16785..79c0eab6 100644 --- a/templates/es/headfoot.html +++ b/templates/es/headfoot.html @@ -18,7 +18,7 @@ substituciones permitidas son: <li><b>web_page_url</b> - El URL base de Mailman. Por ejemplo para indicar la página de información de la lista - solo habr�a que agregarle detr�s:<br> + solo habría que agregarle detrás:<br> <em>listinfo/%(list_name)s</em> <li><b>description</b> - Una descripción concisa sobre diff --git a/templates/es/options.html b/templates/es/options.html index a73747ea..d96c0883 100644 --- a/templates/es/options.html +++ b/templates/es/options.html @@ -92,7 +92,7 @@ Seleccione la casilla de confirmación y pulse este botón para anular su subscripción de esta lista de distribución. <strong>Advertencia:</strong> - �Esta acción tendrá efecto inmediato! + ¡Esta acción tendrá efecto inmediato! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> @@ -194,7 +194,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Recibir los recopilatorios en texto plano - o con codificaci�n MIME?</strong><p> + o con codificación MIME?</strong><p> Su lector de correo puede que no soporte recopilaciones (digests) MIME. En general se prefieren las recopilaciones MIME, pero si tiene problemas a la hora de leerlas, seleccione las recopilaciones en texto plano. @@ -217,7 +217,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>¿Quiere recibir una confirmaci�n cuando env�e correo + <strong>¿Quiere recibir una confirmación cuando envíe correo a esta lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>No<br> @@ -228,7 +228,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <strong>¿Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p> Mensualmente, recibirá un mensaje de correo con la clave de cada una de las listas en la que está subscrito. Puede - inhabilitar este comportamiento por lista, con s�lo seleccionar + inhabilitar este comportamiento por lista, con sólo seleccionar <em>No</em> en esta opción. Si decide inhabilitar el recordatorio de las claves en todas las listas a las que está subscrito, no se le mandará ningún mensaje. @@ -296,16 +296,16 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Desea evitar copias duplicadas de sus propios mensajes?</strong><p> - Cuando est� incluido expl�citamente en las cabeceras + Cuando esté incluido explícitamente en las cabeceras <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> de un mensaje dirigido a la lista, puede optar por no recibir otra copia de la - lista de distribuci�n. Seleccione <em>Si</em> para - evitar recibir copias de la lista de distribuci�n o + lista de distribución. Seleccione <em>Si</em> para + evitar recibir copias de la lista de distribución o <em>No</em> para recibirlas. <p>Si la lista tiene subscriptores con los mensajes - personalizados activados, y escogi� recibir copias, - cada copia tendr� una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: + personalizados activados, y escogió recibir copias, + cada copia tendrá una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> diff --git a/templates/es/subscribe.html b/templates/es/subscribe.html index fbf24d80..23506eb8 100644 --- a/templates/es/subscribe.html +++ b/templates/es/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 5354 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Resultados de la subscripci�n</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Resultados de la subscripci�n</h1> +<h1><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/et/admindbdetails.html b/templates/et/admindbdetails.html index 4093b396..a75d5d14 100644 --- a/templates/et/admindbdetails.html +++ b/templates/et/admindbdetails.html @@ -1,63 +1,63 @@ -Administratiivseid �lesandeid n�idatakse kahel viisil, -<a href="%(summaryurl)s">�levaate lehel</a>, ja <em>detailide lehel</em>. -�levaateleht sisaldab ootel olevaid tellimuse ja tellimuse katkestamise -n�udeid ning ka postitusi, mis on �levaatamiseks kinni peetud, sorteerituna -saatja aadressi j�rgi. Detailide leht sisaldab p�hjalikumat infot iga -kinnipeetud postituse kohta, k.a. k�iki p�iseid ja l�iku kirja sisust. +Administratiivseid ülesandeid näidatakse kahel viisil, +<a href="%(summaryurl)s">ülevaate lehel</a>, ja <em>detailide lehel</em>. +Ülevaateleht sisaldab ootel olevaid tellimuse ja tellimuse katkestamise +nõudeid ning ka postitusi, mis on ülevaatamiseks kinni peetud, sorteerituna +saatja aadressi järgi. Detailide leht sisaldab põhjalikumat infot iga +kinnipeetud postituse kohta, k.a. kõiki päiseid ja lõiku kirja sisust. -<p>M�lemal lehel on v�imalik sooritada j�rgnevaid tegevusi: +<p>Mõlemal lehel on võimalik sooritada järgnevaid tegevusi: <ul> -<li><b>Viivita</b> -- Viivita otsuse tegemisega. See taotlus j��b - edasist otsust ootama, kinni peetud kirju on siiski v�imalik - edasi saata v�i preservida (l�hme info allpool) +<li><b>Viivita</b> -- Viivita otsuse tegemisega. See taotlus jääb + edasist otsust ootama, kinni peetud kirju on siiski võimalik + edasi saata või preservida (lähme info allpool) -<p><li><b>N�ustu</b> -- Anna luba kiri listi edastada v�i n�ustu -tellimuse v�i tellimuse katkestmaisega. +<p><li><b>Nõustu</b> -- Anna luba kiri listi edastada või nõustu +tellimuse või tellimuse katkestmaisega. <p><li><b>Keeldu</b> -- Keeldu kirja listi edastamisest, saatjat - teavitatakse ning kiri eemaldatakse j�rjekorrast. Tellimusn�uete - puhul keeldu n�ude rahuldamisest. M�lemal juhul oleks soovitav + teavitatakse ning kiri eemaldatakse järjekorrast. Tellimusnõuete + puhul keeldu nõude rahuldamisest. Mõlemal juhul oleks soovitav lisada tekstikasti selgitus keeldumise kohta. -<p><li><b>Viska �ra</b> -- Viska kiri minema saatjat teavitamata. - Tellimusn�uete puhul visatakse tellimus lihtsalt minema, ilma +<p><li><b>Viska ära</b> -- Viska kiri minema saatjat teavitamata. + Tellimusnõuete puhul visatakse tellimus lihtsalt minema, ilma tellijat teavitamata. Seda on soovitav teha, kui tegemist on - sp�mmiga. + spämmiga. </ul> -<p>Kinni peetud kirjade puhul m�rgistage kastike <b>Preserve</b> -kastikesse, kui soovite j�tta koopiat sellest kirjast listserveri +<p>Kinni peetud kirjade puhul märgistage kastike <b>Preserve</b> +kastikesse, kui soovite jätta koopiat sellest kirjast listserveri haldurile. See on kasulik abusive teadete puhul, mida soovid oma huvialast eemaldada, kui mida tahad siiski hilisemaks inspekteerimiseks alles hoida. -<p>M�rgistage <b>Edasta</b> kastike ja kirjutage vastavasse lahtrisse +<p>Märgistage <b>Edasta</b> kastike ja kirjutage vastavasse lahtrisse aadress kui soovite kirja edasi saata kellegile, kes ei ole listis. Kui soovite kinnipeetud kirja enne listi saatmist muuta, siis peaksite -selle kirja k�igepealt endale edastama (v�i listihalduritele) ning -seej�rel originaalse kirja kustutama. Siis, kui kiri on teie postkasti -j�udnud, tehke oma muudatused ja saatke kiri tagasi listi, lisades -<tt>Approved:</tt> p�ise koos listi parooliga. Netiketi kohaselt -on viisakas kui lisate originaalkirjale juurde m�rkuse selle kohta, +selle kirja kõigepealt endale edastama (või listihalduritele) ning +seejärel originaalse kirja kustutama. Siis, kui kiri on teie postkasti +jõudnud, tehke oma muudatused ja saatke kiri tagasi listi, lisades +<tt>Approved:</tt> päise koos listi parooliga. Netiketi kohaselt +on viisakas kui lisate originaalkirjale juurde märkuse selle kohta, et olete kirja muutnud. <p>Kui kirja saatjaks on listi tellija, keda modereeritakse, siis on -teil v�imalik saatjalt see piirang eemaldada. See on kasulik juhul, +teil võimalik saatjalt see piirang eemaldada. See on kasulik juhul, kui teie listis kasutatakse uute liikmete prooviaega ja te olete -otsustanud, et see liige v�ib postitada ilma listihaldurit asjasse +otsustanud, et see liige võib postitada ilma listihaldurit asjasse segamata. -<p>Kui saatja ei ole listi liige, siis on teil v�imalik tema aadress -<em>saatjate filtrisse</em> lisada. Neid filtreid kirjeldatakse l�hemalt +<p>Kui saatja ei ole listi liige, siis on teil võimalik tema aadress +<em>saatjate filtrisse</em> lisada. Neid filtreid kirjeldatakse lähemalt <a href="%(filterurl)s">saatjafiltrite privaatsuse lehel</a> ja see -v�ib olla �ks j�rgnevatest: <b>auto-accept</b> (lubatakse l�bi), <b>auto-hold</b> - (peetakse l�bivaatuseks kinni), <b>auto-reject</b> (keeldutakse) v�i - <b>auto-discard</b> (visatakse minema). Seda seadistust ei ole v�imalik - kasutada, kui aadress on juba �hes neist saatjafiltritest. +võib olla üks järgnevatest: <b>auto-accept</b> (lubatakse läbi), <b>auto-hold</b> + (peetakse läbivaatuseks kinni), <b>auto-reject</b> (keeldutakse) või + <b>auto-discard</b> (visatakse minema). Seda seadistust ei ole võimalik + kasutada, kui aadress on juba ühes neist saatjafiltritest. -<p>Kui olete l�petanud, klikkide nupul <em>Salvesta k�ik valikud</em> lehe -alguses v�i l�pus. See submitid k�ik tegevused k�igile administratiivn�utele +<p>Kui olete lõpetanud, klikkide nupul <em>Salvesta kõik valikud</em> lehe +alguses või lõpus. See submitid kõik tegevused kõigile administratiivnõutele mille kohta te olete otsuse teinud. -<p><a href="%(summaryurl)s">Tagasi kokkuv�ttesse</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Tagasi kokkuvõttesse</a>. diff --git a/templates/et/admindbpreamble.html b/templates/et/admindbpreamble.html index bd1e6026..263aa264 100644 --- a/templates/et/admindbpreamble.html +++ b/templates/et/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Listi <em>%(listname)s</em> saadetud ja l�bivaatuseks +Listi <em>%(listname)s</em> saadetud ja läbivaatuseks kinni peetud kirjad. Kuvatakse: %(description)s <p>Vali iga kirja juurest sellega sooritatav tegevus ja -kliki seej�rel <b>Salvesta k�ik valikud</b>. +kliki seejärel <b>Salvesta kõik valikud</b>. Detailsem juhend on <a href="%(detailsurl)s">siin</a>. -<p><a href="%(summaryurl)s">Siin on</a> �levaade -k�igist ootel taotlustest. +<p><a href="%(summaryurl)s">Siin on</a> ülevaade +kõigist ootel taotlustest. diff --git a/templates/et/admindbsummary.html b/templates/et/admindbsummary.html index 6c2376ca..0901b08e 100644 --- a/templates/et/admindbsummary.html +++ b/templates/et/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Sellel lehel on �levaade k�igist +Sellel lehel on ülevaade kõigist <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> listi</a> administratiivtaotlustest. -Alguses on nimekiri k�igist tellimise ja tellimise katkestamise -soovidest (kui neid on) ja seej�rel tuleb l�bivaatuseks kinni +Alguses on nimekiri kõigist tellimise ja tellimise katkestamise +soovidest (kui neid on) ja seejärel tuleb läbivaatuseks kinni peetud kirjade nimekiri. -<p>Iga taotluse juures valige toiming ja klikkige <b>Salvesta k�ik valikud</b> -kui olete l�petanud. -T�psemad juhendeid <a href="%(detailsurl)s">v�ib lugeda siin</a>. +<p>Iga taotluse juures valige toiming ja klikkige <b>Salvesta kõik valikud</b> +kui olete lõpetanud. +Täpsemad juhendeid <a href="%(detailsurl)s">võib lugeda siin</a>. -<p><a href="%(viewallurl)s">�levaade</a> k�igist kinni peetud kirjadest. +<p><a href="%(viewallurl)s">Ülevaade</a> kõigist kinni peetud kirjadest. diff --git a/templates/et/admlogin.html b/templates/et/admlogin.html index afa8d13f..fb8797a2 100755 --- a/templates/et/admlogin.html +++ b/templates/et/admlogin.html @@ -25,12 +25,12 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>NB:</em></strong> Selle veebiliidese kasutamiseks - pead oma brauseril lubama k�psiste vastuv�tmise sellest saidist. + pead oma brauseril lubama küpsiste vastuvõtmise sellest saidist. Kui sa seda ei tee, siis ei saa tehtud muudatusi salvestada. - <p>K�psised on kasutusel selleks, et sa ei peaks igal lehel uuesti - parooli sisestama. K�psis kustutatakse, kui oma brauseri sulged v�i - veebiliidesest v�lja logid. + <p>Küpsised on kasutusel selleks, et sa ei peaks igal lehel uuesti + parooli sisestama. Küpsis kustutatakse, kui oma brauseri sulged või + veebiliidesest välja logid. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/et/article.html b/templates/et/article.html index a7a23beb..9f554e5a 100644 --- a/templates/et/article.html +++ b/templates/et/article.html @@ -29,10 +29,10 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ l�ime ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> - j�rgi. + järgi. </LI> </UL> <HR> @@ -46,7 +46,7 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ l�ime ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> </LI> diff --git a/templates/et/emptyarchive.html b/templates/et/emptyarchive.html index c4b66ffc..ed04ed3c 100644 --- a/templates/et/emptyarchive.html +++ b/templates/et/emptyarchive.html @@ -7,8 +7,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s listi arhiiv</h1> <p> - Sellesse listi pole veel kirju saadetud ja seet�ttu on arhiiv praegu t�hi. - <a href="%(listinfo)s">l�hem info listi kohta</a>. + Sellesse listi pole veel kirju saadetud ja seetõttu on arhiiv praegu tühi. + <a href="%(listinfo)s">lähem info listi kohta</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/et/headfoot.html b/templates/et/headfoot.html index 9314d133..9219828d 100644 --- a/templates/et/headfoot.html +++ b/templates/et/headfoot.html @@ -1,22 +1,22 @@ -See tekst v�ib sisaldada +See tekst võib sisaldada <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Pythoni vormingustringe</a>, mis asendatakse selle listi atribuutidega. Lubatud -asendused on j�rgmised: +asendused on järgmised: <ul> - <li><b>real_name</b> - Listi vormindatud nimi, �ldjuhul - on see listi nimi suure esit�hega. + <li><b>real_name</b> - Listi vormindatud nimi, üldjuhul + on see listi nimi suure esitähega. - <li><b>list_name</b> - Listi t�stutundetu nimi. M�eldud - ennek�ike URLides kasutamiseks. + <li><b>list_name</b> - Listi tõstutundetu nimi. Mõeldud + ennekõike URLides kasutamiseks. <li><b>host_name</b> - Listserveri poolt kasutatava domeeni nimi. <li><b>web_page_url</b> - Mailmani veebiliidese URL. URLi - l�ppu v�ib lisada n�iteks <em><code>listinfo/%(list_name)s</em> - linkimaks otse listi �ldinfo veebilehele. + lõppu võib lisada näiteks <em><code>listinfo/%(list_name)s</em> + linkimaks otse listi üldinfo veebilehele. - <li><b>description</b> - L�hike listi kirjeldus. + <li><b>description</b> - Lühike listi kirjeldus. <li><b>info</b> - Pikem listi tutvustav tekst. diff --git a/templates/et/listinfo.html b/templates/et/listinfo.html index 8dd0ab94..361c880a 100644 --- a/templates/et/listinfo.html +++ b/templates/et/listinfo.html @@ -57,7 +57,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> tellimiseks t�itke j�rgnev vorm + <MM-List-Name> tellimiseks täitke järgnev vorm <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> @@ -69,19 +69,19 @@ </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Nimi (v�ib ka t�hjaks j�tta):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Nimi (võib ka tühjaks jätta):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Allpool olevasse vormi saab - sisestada parooli. See pole just �leliia turvaline, - kuid peaks �ra hoidma selle, et keegi teine teie tellimust - muutma p��seb. <b>�rge sisestage parooli, mida mujal kasutate</b>, + sisestada parooli. See pole just üleliia turvaline, + kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimust + muutma pääseb. <b>Ärge sisestage parooli, mida mujal kasutate</b>, sest see parool saadetakse teile meiliga. <br><br>Kui te parooli ei sisesta, siis genereeritakse see automaatselt ning saadetakse teile niipea, kui olete oma tellimuse kinnitanud. - Hiljem on v�imalik tellida automaatne parooli meeldetuletus. + Hiljem on võimalik tellida automaatne parooli meeldetuletus. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -99,7 +99,7 @@ <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Kirju saadetakse kokkuv�tetena + <td>Kirju saadetakse kokkuvõtetena </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ei <MM-Digest-Radio-Button> Jah diff --git a/templates/et/options.html b/templates/et/options.html index 20ab2879..fd6b2046 100644 --- a/templates/et/options.html +++ b/templates/et/options.html @@ -38,16 +38,16 @@ <B><MM-List-Name> tellimuse profiili muutmine</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Tellimuse aadressi saab muuta sisestades uue - aadressi allpool asuvatesse vormi v�ljadesse. Enne kui muudatus - j�ustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel t�iendav kiri, millele + aadressi allpool asuvatesse vormi väljadesse. Enne kui muudatus + jõustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel täiendav kiri, millele peab vastama, et aadressi muutus kinnitada. - <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> p�rast. + <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> pärast. - <p>V�id sisestada ka oma p�risnime (n�iteks <em>Einar Kootikum</em>). + <p>Võid sisestada ka oma pärisnime (näiteks <em>Einar Kootikum</em>). - <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga k�igile serveri <mm-host> - listide tellimustele, siis m�rgista ruuduke <em>Muuda k�iki</em>. + <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga kõigile serveri <mm-host> + listide tellimustele, siis märgista ruuduke <em>Muuda kõiki</em>. </td></tr> <tr><td><center> @@ -64,35 +64,35 @@ <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Sinu nimi - (v�ib t�hjaks j�tta):</div></td> + (võib tühjaks jätta):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Muuda k�iki</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Muuda kõiki</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> listi tellimuse l�petamine</B></td> + <B><MM-List-Name> listi tellimuse lõpetamine</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Teiste <MM-Host> listide tellimused</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - M�rgista ruuduke "N�ua kinnitust" ja kliki seda nuppu - listi tellimuse l�petamiseks. + Märgista ruuduke "Nõua kinnitust" ja kliki seda nuppu + listi tellimuse lõpetamiseks. <strong>NB:</strong> This action will be taken immediately! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Siit saad vaadata k�igi oma �lej��nud <mm-host> listide tellimusi. + Siit saad vaadata kõigi oma ülejäänud <mm-host> listide tellimusi. Kliki siia, kui soovid muudatusi rakendada ka teiste tellimuste profiilidele. @@ -136,7 +136,7 @@ </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda k�iki. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda kõiki. </center> </TABLE> @@ -148,12 +148,12 @@ </table> <p> -<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on m�rgistatud.</strong></i> +<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on märgistatud.</strong></i> -<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda k�igile</em>, -seda m�rgistades saab muudatusi rakendada k�igi sinu tellimuste +<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda kõigile</em>, +seda märgistades saab muudatusi rakendada kõigi sinu tellimuste profiilidele servers <mm-host>. -Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> �lal, et n�ha millised +Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> ülal, et näha millised listid teie aadressile veel tellitud on. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> @@ -161,31 +161,31 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. <a name="disable"> <strong>Tellimuse staatus</strong></a><p> Vali <em>aktiivne</em> kui soovid listi kirju saada. - Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade k�tte toimetamise - ajutiselt katkestada (n�iteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks + Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade kätte toimetamise + ajutiselt katkestada (näiteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks ka tellimus uuesti aktiveerida, kui (puhkuselt) tagasi oled. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>aktiivne<br> <mm-delivery-disable-button>peatatud<p> - <mm-global-deliver-button><i>rakenda k�igile</i> + <mm-global-deliver-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Kirjade k�ttetoimetusviis</strong><p> - Kui soovid listi kirju saada kokkuv�tetena (tavaliselt - kord p�evas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis - vali "Kokkuv�tted". + <strong>Kirjade kättetoimetusviis</strong><p> + Kui soovid listi kirju saada kokkuvõtetena (tavaliselt + kord päevas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis + vali "Kokkuvõtted". </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>�ksikkirjad<br> - <MM-Digest-Radio-Button>kokkuv�tted + <MM-Undigest-Radio-Button>üksikkirjad<br> + <MM-Digest-Radio-Button>kokkuvõtted </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Kokkuv�tete vorming?</strong><p> - Kui sa mingil p�hjusel ei saa v�i ei taha lugeda MIME vormingus - kokkuv�tteid, siis on v�imalik kasutada lihttekst vormingut. + <strong>Kokkuvõtete vorming?</strong><p> + Kui sa mingil põhjusel ei saa või ei taha lugeda MIME vormingus + kokkuvõtteid, siis on võimalik kasutada lihttekst vormingut. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Lihttekst @@ -193,7 +193,7 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Oma kirjad l�bi listi?</strong><p> + <strong>Oma kirjad läbi listi?</strong><p> Vaikimisi saad listist ka koopiad enda listi saadetud kirjadest. Kui sa seda ei soovi, siis vali <em>Ei</em> </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -217,14 +217,14 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br> <mm-get-password-reminder-button>Jah<p> - <mm-global-remind-button><i>rakenda k�igile</i> + <mm-global-remind-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>N�ita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p> - Vaikimsi n�idatakse k�igi tellijate aadresse listi tellijate - nimekirjas (k�ll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse - sp�mmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks + <strong>Näita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p> + Vaikimsi näidatakse kõigi tellijate aadresse listi tellijate + nimekirjas (küll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse + spämmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks selles nimekirjas siis vali <em>Ei</em> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ei<br> @@ -240,51 +240,51 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Millised teemad sind huvitavad? </strong><p> - Sul on v�imalik lasta listserveril filtreerida sulle + Sul on võimalik lasta listserveril filtreerida sulle toimetatavaid kirju, valides allpool tootud nimekirjas - �he v�i enam huvi pakkuvat teemat. + ühe või enam huvi pakkuvat teemat. - <p>Kui sa �htegi valikut ei tee, saadetakse sulle k�ik kirjad</p> + <p>Kui sa ühtegi valikut ei tee, saadetakse sulle kõik kirjad</p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Mida teha teemav�liste kirjadega? + <strong>Mida teha teemaväliste kirjadega? </strong><p> - See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud v�hemalt - �he teema sellest nimekirjast. See seadistus m��rab - teemav�liste kirjade saatuse. + See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud vähemalt + ühe teema sellest nimekirjast. See seadistus määrab + teemaväliste kirjade saatuse. - <em>�ra saada</em> - kirju ei saadeta sulle + <em>Ära saada</em> - kirju ei saadeta sulle <em>Saada</em> - kirjad saadetakse sulle - <p>Kui sa �htegi teemat ei vali, saad k�tte k�ik kirjad</p> + <p>Kui sa ühtegi teemat ei vali, saad kätte kõik kirjad</p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>�ra saada<br> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ära saada<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Saada </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>V�ldi duplikaate?</strong><p> + <strong>Väldi duplikaate?</strong><p> Kui sinu aadress on listi saadetud kirjade <tt>To:</tt> - ja/v�i <tt>Cc:</tt> p�istes, siis selle valiku abil - saad listserverile �elda, et ei taha koopiat - kirjast l�bi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas). - Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, v�i <em>Ei</em> + ja/või <tt>Cc:</tt> päistes, siis selle valiku abil + saad listserverile öelda, et ei taha koopiat + kirjast läbi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas). + Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, või <em>Ei</em> kui tahad. <p>Kui list kasutab personaliseeritud kirju ja sul on duplikaatide - kontroll sisse l�litatud, siis lisatakse igale listserveri - kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> p�is. + kontroll sisse lülitatud, siis lisatakse igale listserveri + kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> päis. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ei<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Jah<p> - <mm-global-nodupes-button><i>rakenda k�igile</i> + <mm-global-nodupes-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/et/private.html b/templates/et/private.html index bce2c936..d318a652 100755 --- a/templates/et/private.html +++ b/templates/et/private.html @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s privaatarhiivi - ligip��sukontroll</FONT></B> + ligipääsukontroll</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -31,11 +31,11 @@ <p><strong><em>Important:</em></strong> Sisse logimiseks peate oma brauseril lubama 'cookie'-de aktsepteerimise sellest saidist. - <p>K�psiseid kasutatakse Mailman'i veebiliidese kasutamise lihtsustamiseks, + <p>Küpsiseid kasutatakse Mailman'i veebiliidese kasutamise lihtsustamiseks, et sa ei peaks iga lehe vaatamisel uuesti kasutajanime ja parooli sisestama. - K�psis kustutatakse automaatselt, kui oma brauseri sulged v�i klikid - <em>Logi v�lja</em> lingil, mis asub lingi <em>Muud administreerimistegevused + Küpsis kustutatakse automaatselt, kui oma brauseri sulged või klikid + <em>Logi välja</em> lingil, mis asub lingi <em>Muud administreerimistegevused </em> all. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/et/roster.html b/templates/et/roster.html index 93f545af..9c425260 100644 --- a/templates/et/roster.html +++ b/templates/et/roster.html @@ -29,13 +29,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - <MM-List-Name> �ksikkirjade tellijat:</FONT></B> + <MM-List-Name> üksikkirjade tellijat:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - <MM-List-Name> kokkuv�tete tellijat:</FONT></B> + <MM-List-Name> kokkuvõtete tellijat:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/fi/admindbdetails.html b/templates/fi/admindbdetails.html index 55e10f4d..238d7465 100644 --- a/templates/fi/admindbdetails.html +++ b/templates/fi/admindbdetails.html @@ -1,62 +1,62 @@ -Yll�pit�j�n pyynn�t kootaan yhdeksi kahdesta eri kohteesta, <a +Ylläpitäjän pyynnöt kootaan yhdeksi kahdesta eri kohteesta, <a href="%(summaryurl)s">yhteenvetosivulta</a>,ja <em>details</em> -yksityiskohtasivulta. Yhteenvetosivu sis�lt�� vahvistusta odottamassa -olevat listalle liittymis- ja irtisanoutumispyynn�t, sek� hyv�ksymist� -odottavat postit, jotka on ryhmitelty l�hett�j�n osoitteen mukaan. -Yksityiskohtasivu sis�lt�� tarkemmat tiedot kaikista hyv�ksymist� -odottavista viesteist�, sis�lt�en viestien otsikot ja osan viestin teksti�. +yksityiskohtasivulta. Yhteenvetosivu sisältää vahvistusta odottamassa +olevat listalle liittymis- ja irtisanoutumispyynnöt, sekä hyväksymistä +odottavat postit, jotka on ryhmitelty lähettäjän osoitteen mukaan. +Yksityiskohtasivu sisältää tarkemmat tiedot kaikista hyväksymistä +odottavista viesteistä, sisältäen viestien otsikot ja osan viestin tekstiä. <p>Seuraavat toimenpiteet ovat mahdollisia kaikilla sivuilla: <ul> -<li><b>Siirr�</b> -- Siirt�� p��t�ksesi my�hemm�ksi. T�lle odottavalle - yll�pit�j�n vahvistuspyynn�lle ei tehd� nyt mit��n, paitsi j�tet��n - odottavaksi postiksi, voit silti ohjata viestin eteenp�in - tai s�ilytt�� sen (katso allaolevaa). - -<li><b>Hyv�ksy</b> -- Hyv�ksy viesti l�hett�m�ll� se listalle. - J�senyyspyynn�iss�, hyv�ksyy muutoksen j�senyystietoihin. - -<li><b>Hylk��</b> -- Hylk�� viestin, l�hett�� hylk�ysilmoituksen - l�hett�j�lle ja poistaa alkuper�isen viestin. J�senyyspyynn�iss� - hylk�� muutoksen j�senyystietoihin. Kummassakin tapauksessa, - pit�� liitt�� mukaan teksti hylk�yksen syyst�. - -<li><b>Poista</b> -- Poista alkuper�inen viesti, ilman ett� l�hetet��n - hylk�ysilmoitusta. J�senyyspyynn�iss� pelk�st��n h�vitet��n pyynt� - eik� ilmoiteta siit� pyynn�n esitt�j�lle. Toimintoa - k�ytet��n yleens� tunnetulle roska(mainos)postille. +<li><b>Siirrä</b> -- Siirtää päätöksesi myöhemmäksi. Tälle odottavalle + ylläpitäjän vahvistuspyynnölle ei tehdä nyt mitään, paitsi jätetään + odottavaksi postiksi, voit silti ohjata viestin eteenpäin + tai säilyttää sen (katso allaolevaa). + +<li><b>Hyväksy</b> -- Hyväksy viesti lähettämällä se listalle. + Jäsenyyspyynnöissä, hyväksyy muutoksen jäsenyystietoihin. + +<li><b>Hylkää</b> -- Hylkää viestin, lähettää hylkäysilmoituksen + lähettäjälle ja poistaa alkuperäisen viestin. Jäsenyyspyynnöissä + hylkää muutoksen jäsenyystietoihin. Kummassakin tapauksessa, + pitää liittää mukaan teksti hylkäyksen syystä. + +<li><b>Poista</b> -- Poista alkuperäinen viesti, ilman että lähetetään + hylkäysilmoitusta. Jäsenyyspyynnöissä pelkästään hävitetään pyyntö + eikä ilmoiteta siitä pyynnön esittäjälle. Toimintoa + käytetään yleensä tunnetulle roska(mainos)postille. </ul> -<p>Odottavissa viesteiss� aseta p��lle <b>S�ilyt�</b> valinta jos haluat -s�ilytt�� kopion viestist� yll�pit�j�n sivulla. Toiminto on hy�dyllinen +<p>Odottavissa viesteissä aseta päälle <b>Säilytä</b> valinta jos haluat +säilyttää kopion viestistä ylläpitäjän sivulla. Toiminto on hyödyllinen loukkaavien postien kohdalla, jotka haluat tuhota, mutta joista sinun -tarvitsee s�ilytt�� tallennettua tietoa my�hemp�� tarkastelua varten. - -<p>Laita p��lle <b>L�het� eteenp�in</b> valinta, ja t�yt� vastaanottajan -osoitekentt�, jos haluat l�hett�� viestin jolle kulle, joka ei kuulu -listalle. Muuttaaksesi odottavaa viesti� ennen kuin se l�hetet��n listalle, -sinun pit�� l�hett�� sen ensin itsellesi (tai listan omistajille) ja -h�vitt�� alkuper�inen viesti. Sitten kun viesti n�kyy viestilaatikossasi, -tee muutoksesi ja l�het� viesti uudelleen listalle, siten ett� se sis�lt�� -<tt>Hyv�ksytty:</tt> otsikon sek� listan salasanan sen arvona. Se -on kunnon netiketti t�ss� tapauksessa sis�llytt�� huomautus viestiin siit� -n�rk�styksest�, ett� olet joutunut muuttamaan teksti�. - -<p>Yhteenvetosivulla voit my�s lis�t� s�hk�postin osoitteen -<em>l�hett�j� filterointiin</em>. L�hett�j� filtereit� on selitetty <a -href="%(filterurl)s">l�hett�j�n filterointi yksil�intisivulla</a>, ja arvo +tarvitsee säilyttää tallennettua tietoa myöhempää tarkastelua varten. + +<p>Laita päälle <b>Lähetä eteenpäin</b> valinta, ja täytä vastaanottajan +osoitekenttä, jos haluat lähettää viestin jolle kulle, joka ei kuulu +listalle. Muuttaaksesi odottavaa viestiä ennen kuin se lähetetään listalle, +sinun pitää lähettää sen ensin itsellesi (tai listan omistajille) ja +hävittää alkuperäinen viesti. Sitten kun viesti näkyy viestilaatikossasi, +tee muutoksesi ja lähetä viesti uudelleen listalle, siten että se sisältää +<tt>Hyväksytty:</tt> otsikon sekä listan salasanan sen arvona. Se +on kunnon netiketti tässä tapauksessa sisällyttää huomautus viestiin siitä +närkästyksestä, että olet joutunut muuttamaan tekstiä. + +<p>Yhteenvetosivulla voit myös lisätä sähköpostin osoitteen +<em>lähettäjä filterointiin</em>. Lähettäjä filtereitä on selitetty <a +href="%(filterurl)s">lähettäjän filterointi yksilöintisivulla</a>, ja arvo voi olla yksi seuraavista: -<b>Hyv�ksy -automaatisesti</b> (Hyv�ksytyt), <b> Odottaa automaattisesti</b> +<b>Hyväksy +automaatisesti</b> (Hyväksytyt), <b> Odottaa automaattisesti</b> (Odottavat), -<b>Hyl�t��n automaattisesti</b> (Hyl�tyt), tai <b>Tuhotaan automaattisesti -</b> (Tuhotut). T�m� arvo ei ole mahdollinen, jos osoite on jo -yksi l�hett�j�n filtterointi -osoite. +<b>Hylätään automaattisesti</b> (Hylätyt), tai <b>Tuhotaan automaattisesti +</b> (Tuhotut). Tämä arvo ei ole mahdollinen, jos osoite on jo +yksi lähettäjän filtterointi -osoite. <p>Kun olet saanut kaiken valmiiksi, klikkaa sivun -yl�- tai alalaidassa sijaitsevaa <em>Hyv�ksy -muutokset</em> n�pp�int�. T�m� n�pp�in suorittaa kaikki valitut -toimenpiteet kaikille yll�pit�j�n pyynn�ille, joista olet p��t�ksen tehnyt. +ylä- tai alalaidassa sijaitsevaa <em>Hyväksy +muutokset</em> näppäintä. Tämä näppäin suorittaa kaikki valitut +toimenpiteet kaikille ylläpitäjän pyynnöille, joista olet päätöksen tehnyt. <p><a href="%(summaryurl)s">Paluu yhteenvetosivulle</a>. diff --git a/templates/fi/admindbpreamble.html b/templates/fi/admindbpreamble.html index d59e6ec1..24e16e0e 100644 --- a/templates/fi/admindbpreamble.html +++ b/templates/fi/admindbpreamble.html @@ -1,9 +1,9 @@ -T�m� sivu sis�lt�� osan postituslistan <em>%(listname)s</em> -viesteist� jotka ovat pidossa odottamassa hyv�ksynt��si. T�ll� hetkell� -n�ytet��n %(description)s. +Tämä sivu sisältää osan postituslistan <em>%(listname)s</em> +viesteistä jotka ovat pidossa odottamassa hyväksyntääsi. Tällä hetkellä +näytetään %(description)s. -<p>Valitse jokaiselle yll�pitopyyn�lle toiminto ja napsauta <b>L�het� -kaikki data</b> kun olet valmis. Lis�tietoja <a href="%(detailsurl)s">here</a>. +<p>Valitse jokaiselle ylläpitopyynölle toiminto ja napsauta <b>Lähetä +kaikki data</b> kun olet valmis. Lisätietoja <a href="%(detailsurl)s">here</a>. -<p>Voit my�s <a href="%(summaryurl)s">Katsella yhteenvetoa</a> -kaikista odottavista pyynn�ist�. +<p>Voit myös <a href="%(summaryurl)s">Katsella yhteenvetoa</a> +kaikista odottavista pyynnöistä. diff --git a/templates/fi/admindbsummary.html b/templates/fi/admindbsummary.html index b29b23bc..78ac2f94 100644 --- a/templates/fi/admindbsummary.html +++ b/templates/fi/admindbsummary.html @@ -1,17 +1,17 @@ <!-- $Revision: 5063 $ --> -T�ll� sivulla on lista toimiasi vaativista -yll�pitopyynn�ist� +Tällä sivulla on lista toimiasi vaativista +ylläpitopyynnöistä <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing list</a>. -Ensin on lista liittymis ja eroamispyynn�ist�, jos niit� on. +Ensin on lista liittymis ja eroamispyynnöistä, jos niitä on. -Seuraavaksi on lista viesteist�, jotka vaativat hyv�ksynt�si. +Seuraavaksi on lista viesteistä, jotka vaativat hyväksyntäsi. -<p>Valitse toiminta jokaiselle yll�pitotoimelle ja klikkaa +<p>Valitse toiminta jokaiselle ylläpitotoimelle ja klikkaa <b>Submit All Data</b> button when finished. -<a href="%(detailsurl)s">Lis�ohjeita</a> on my�s saatavilla. +<a href="%(detailsurl)s">Lisäohjeita</a> on myös saatavilla. -<p>Voit my�s <a href="%(viewallurl)s"> tutustua tarkemmin</a> -kaikkiin toimenpiteit� vaativiin viesteihin. +<p>Voit myös <a href="%(viewallurl)s"> tutustua tarkemmin</a> +kaikkiin toimenpiteitä vaativiin viesteihin. diff --git a/templates/fi/admlogin.html b/templates/fi/admlogin.html index 6bad98be..be329f83 100755 --- a/templates/fi/admlogin.html +++ b/templates/fi/admlogin.html @@ -11,7 +11,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s - sis��nkirjautuminen</FONT></B> + sisäänkirjautuminen</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -21,22 +21,22 @@ <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="Sis��n ..."> + value="Sisään ..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>T�rke��:</em></strong> T�st� eteenp�in - sinulla pit�� olla ev�steet sallittuna selaimessasi, - muutoin haluamasi muutokset eiv�t tallennu. + <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin + sinulla pitää olla evästeet sallittuna selaimessasi, + muutoin haluamasi muutokset eivät tallennu. - <p>Istuntokohtaiset ev�steet ovat k�yt�ss� Mailman - - ohjelmiston yll�pitosivuilla, joten sinun ei tarvitse - kirjautua erikseen joka yll�pitosivulle. - Ev�ste tuhoutuu automaattisesti selain-istunnon p��tteeksi. - Jos haluat ev�steen tuhoutuvan aikaisemmin, t�m� - onnistuu <em>Lopeta</em> linkki� painamalla - <em> kohdassa muut Yll�pitotoimet</em> - (jonka n�et onnistuneen sis��nkirjautumisen j�lkeen). + <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat käytössä Mailman + - ohjelmiston ylläpitosivuilla, joten sinun ei tarvitse + kirjautua erikseen joka ylläpitosivulle. + Eväste tuhoutuu automaattisesti selain-istunnon päätteeksi. + Jos haluat evästeen tuhoutuvan aikaisemmin, tämä + onnistuu <em>Lopeta</em> linkkiä painamalla + <em> kohdassa muut Ylläpitotoimet</em> + (jonka näet onnistuneen sisäänkirjautumisen jälkeen). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/fi/article.html b/templates/fi/article.html index 8be2f90f..40e84c27 100644 --- a/templates/fi/article.html +++ b/templates/fi/article.html @@ -29,8 +29,8 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Viestien lajittelu:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ p�iv�ys ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ s�ie ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ otsikko ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ kirjoittaja ]</a> </LI> @@ -45,14 +45,14 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Viestien lajittelu:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ p�iv�ys ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ s�ie ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ otsikko ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ kirjoittaja ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Lis�tietoja postituslistasta %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Lisätietoja postituslistasta %(listname)s</a><br> </body> </html> diff --git a/templates/fi/headfoot.html b/templates/fi/headfoot.html index 184618a8..1b23eb5b 100644 --- a/templates/fi/headfoot.html +++ b/templates/fi/headfoot.html @@ -1,6 +1,6 @@ <br> Teksti voi sisältää <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> muotoiltuja -merkkijonoja. Muotoilussa käytettäviä arvoja ovat: +merkkijonoja. Muotoilussa käytettäviä arvoja ovat: <ul> <li> diff --git a/templates/fi/listinfo.html b/templates/fi/listinfo.html index e788e2b7..5d99ce00 100644 --- a/templates/fi/listinfo.html +++ b/templates/fi/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> N�hd�ksesi listalle aikaisemmin l�hetetyt viestit, + <p> Nähdäksesi listalle aikaisemmin lähetetyt viestit, siirry <MM-Archive><MM-List-Name> arkistoon</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -41,16 +41,16 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Listan k�ytt�minen <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Listan käyttäminen <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Postittaaksesi viestin kaikille listan j�senille, l�het� + Postittaaksesi viestin kaikille listan jäsenille, lähetä viesti osoitteeseen <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Voit liitty� listalle tai muuttaa asetuksiasi + <p>Voit liittyä listalle tai muuttaa asetuksiasi allaolevassa kappaleessa. </td> </tr> @@ -62,14 +62,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Liity listalle <MM-List-Name> t�ytt�m�ll� oheinen lomake. + Liity listalle <MM-List-Name> täyttämällä oheinen lomake. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">S�hk�postiosoitteesi:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Sähköpostiosoitteesi:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -78,21 +78,21 @@ <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Voit antaa t�h�n salasanan - asetustesi yll�pitoa varten. T�m� salasanan suojaus - j�rjestelm�ss� on heikko, mutta se est�� muita k�ytt�ji� - p��sem�st� tahattomasti listalla oleviin tietoihisi k�siksi. - <b>�l� k�yt� t�ss� samaa salasanaa, jota k�yt�t t�rkeiden - asioiden suojaamiseen</b> sill� salasana l�hetet��n + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Voit antaa tähän salasanan + asetustesi ylläpitoa varten. Tämä salasanan suojaus + järjestelmässä on heikko, mutta se estää muita käyttäjiä + pääsemästä tahattomasti listalla oleviin tietoihisi käsiksi. + <b>Älä käytä tässä samaa salasanaa, jota käytät tärkeiden + asioiden suojaamiseen</b> sillä salasana lähetetään tarvittaessa sinulle - suojaamattomana s�hk�postiviestin�. + suojaamattomana sähköpostiviestinä. - <br><br>Jos et t�yt� salasanakentt�� niin j�rjestelm� + <br><br>Jos et täytä salasanakenttää niin järjestelmä generoi automaattisesti sinulle salasanan. - Salasana l�hetet��n sinulle s�hk�postilla, + Salasana lähetetään sinulle sähköpostilla, kun olet vahvistanut listalle liittymisesi. - Voit aina pyyt�� j�rjestelm�� l�hett�m��n salasanasi - s�hk�postitse, jolloin voit muuttaa omia + Voit aina pyytää järjestelmää lähettämään salasanasi + sähköpostitse, jolloin voit muuttaa omia postituslista-asetuksiasi. <MM-Reminder> </font> @@ -107,15 +107,15 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Mill� kielell� haluat ohjeet ja lomakkeet?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Millä kielellä haluat ohjeet ja lomakkeet?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Haluatko vastaanottaa listan viestit p�ivitt�isen� kokoelmana yksitt�isten + <td>Haluatko vastaanottaa listan viestit päivittäisenä kokoelmana yksittäisten viestien sijaan? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ei - <MM-Digest-Radio-Button> Kyll� + <MM-Digest-Radio-Button> Kyllä </TD> </tr> <tr> diff --git a/templates/fi/options.html b/templates/fi/options.html index 805850dd..7ddb2aaf 100644 --- a/templates/fi/options.html +++ b/templates/fi/options.html @@ -8,7 +8,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> Postituslistan j�senyyden asetukset + <MM-List-Name> Postituslistan jäsenyyden asetukset <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> @@ -34,18 +34,18 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>J�sentietojen <MM-List-Name> muuttaminen</B> + <B>Jäsentietojen <MM-List-Name> muuttaminen</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Voit vaihtaa osoitettasi, jolla olet liittynyt postituslistalle, - kirjoittamalla uuden osoitteen alapuolella olevaan kentt��n. Huomioi, ett� tulet saamaan - vahvistuspyynn�n uuteen osoitteeseesi ja muutos pit�� hyv�ksy�, ennen kuin se suoritetaan. + kirjoittamalla uuden osoitteen alapuolella olevaan kenttään. Huomioi, että tulet saamaan + vahvistuspyynnön uuteen osoitteeseesi ja muutos pitää hyväksyä, ennen kuin se suoritetaan. <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>. - <p>Voit my�s halutessasi asettaa tai vaihtaa nimesi. + <p>Voit myös halutessasi asettaa tai vaihtaa nimesi. (esim. <em>Ville Virtanen</em>). - <p>Jos haluat tehd� j�senyystietojesi muutoksen kaikille listoille, joille olet liittynyt + <p>Jos haluat tehdä jäsenyystietojesi muutoksen kaikille listoille, joille olet liittynyt <mm-host>, laita rasti <em>Muuta kaikkiin</em> ruutuun. @@ -81,18 +81,18 @@ <B>Eroaminen <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>N�yt� muut <MM-Host> liittym�tiedot</B> + <B>Näytä muut <MM-Host> liittymätiedot</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Aseta liittymistarkistusnappi??? aktiiviseksi ja paina t�t� nappia - erotaksesi t�lt� postituslistalta. <strong>Varoitus:</strong> - T�m� toimenpide suoritetaan v�litt�m�sti! + Aseta liittymistarkistusnappi??? aktiiviseksi ja paina tätä nappia + erotaksesi tältä postituslistalta. <strong>Varoitus:</strong> + Tämä toimenpide suoritetaan välittömästi! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Voit katsoa mill� <mm-host> postituslistoilla, joissa olet j�senen�. - K�yt� t�t�, mik�li haluat tehd� samat j�senyystietojen muutokset my�s muille postituslistoille, + Voit katsoa millä <mm-host> postituslistoilla, joissa olet jäsenenä. + Käytä tätä, mikäli haluat tehdä samat jäsenyystietojen muutokset myös muille postituslistoille, joille olet liittynyt. <p> @@ -110,8 +110,8 @@ <center> <h3>Oletko unohtanut salasanasi?</h3> </center> - Paina t�t� valintaa, niin salasanasi l�hetet��n siihen osoitteeseen, - jonka olet ilmoittanut listalle liittyess�si. + Paina tätä valintaa, niin salasanasi lähetetään siihen osoitteeseen, + jonka olet ilmoittanut listalle liittyessäsi. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -143,30 +143,30 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Postituslistan j�senkohtaiset m��ritykset</B> + <B><MM-List-Name> Postituslistan jäsenkohtaiset määritykset</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> <i><strong>Nykyiset arvot on tarkistettu.</strong></i> -<p>Huomioi, ett� joissakin valinnoissa on <em>Muuta kaikkiin</em> -m��ritysmahdollisuus. T�m�n kent�n rastittaminen aiheuttaa sen, ett� muutokset tehd��n -kaikille <mm-host> postituslistoille, joihin olet liittynyt. Klikkaa yll�olevaa -<em>N�yt� muut liittym�tiedot</em> -valintaa n�hd�ksesi, mille muille postituslistoille +<p>Huomioi, että joissakin valinnoissa on <em>Muuta kaikkiin</em> +määritysmahdollisuus. Tämän kentän rastittaminen aiheuttaa sen, että muutokset tehdään +kaikille <mm-host> postituslistoille, joihin olet liittynyt. Klikkaa ylläolevaa +<em>Näytä muut liittymätiedot</em> -valintaa nähdäksesi, mille muille postituslistoille olet liittynyt. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Viestin l�hetys</strong></a><p> - Aseta t�m�n arvoksi <em>P��ll�</em> saadaksesi t�lle listalle - l�hetetyt viestit. Aseta arvoksi <em>Pois</em> jos et - halua saada v�h��n aikaan viestej� itsellesi (esim. l�hdet - lomalle). Mik�li asetat viestien tulon pois p��lt�, �l� unohda - loman j�lkeen laittaa sit� takaisin p��lle! + <strong>Viestin lähetys</strong></a><p> + Aseta tämän arvoksi <em>Päällä</em> saadaksesi tälle listalle + lähetetyt viestit. Aseta arvoksi <em>Pois</em> jos et + halua saada vähään aikaan viestejä itsellesi (esim. lähdet + lomalle). Mikäli asetat viestien tulon pois päältä, älä unohda + loman jälkeen laittaa sitä takaisin päälle! </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>P��ll�<br> + <mm-delivery-enable-button>Päällä<br> <mm-delivery-disable-button>Pois<p> <mm-global-deliver-button><i>Muuta kaikkiin</i> </td></tr> @@ -174,20 +174,20 @@ olet liittynyt. <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Koontitilan asetus</strong><p> - Jos asetat koontitilan p��lle, + Jos asetat koontitilan päälle, saat postisi koostettuna yhdeksi kokoelmaviestiksi - kerran p�iv�ss�, etk� erikseen jokaista l�hetetty� postia. Jos koontitila - muutetaan pois p��lt�, saat viimeisen koontil�hetyksen heti. + kerran päivässä, etkä erikseen jokaista lähetettyä postia. Jos koontitila + muutetaan pois päältä, saat viimeisen koontilähetyksen heti. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Pois<br> - <MM-Digest-Radio-Button>P��ll� + <MM-Digest-Radio-Button>Päällä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>MIME-tyyliset tai tavalliset tekstikoonnit</strong><p> - S�hk�postiohjelmistosi joko tukee tai ei tue MIME-tyylisi� koonteja. Yleens� + Sähköpostiohjelmistosi joko tukee tai ei tue MIME-tyylisiä koonteja. Yleensä MIME-tyyliset koonnit ovat parempia, mutta jos esiintyy ongelmia niiden - lukemisessa, valitse pelk�t tekstikoonnit. + lukemisessa, valitse pelkät tekstikoonnit. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Teksti @@ -195,44 +195,44 @@ olet liittynyt. <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada listalle l�hett�m�si postit itse?</strong><p> - Tavallisesti saat kopion jokaisesta t�lle listalle l�hett�m�st�si viestist�. - Jos et halua saada kopiota omista viesteist�si, aseta + <strong>Haluatko saada listalle lähettämäsi postit itse?</strong><p> + Tavallisesti saat kopion jokaisesta tälle listalle lähettämästäsi viestistä. + Jos et halua saada kopiota omista viesteistäsi, aseta arvoksi <em>Ei</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ei<br> - <mm-receive-own-mail-button>Kyll� + <mm-receive-own-mail-button>Kyllä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada kuittauksen listalle l�hett�m�st�si viestist�?</strong><p> + <strong>Haluatko saada kuittauksen listalle lähettämästäsi viestistä?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ei<br> - <mm-ack-posts-button>Kyll� + <mm-ack-posts-button>Kyllä </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>L�hetet��nk� t�m�n listan salasanasta muistutus?</strong><p> - Kerran kuukaudessa saat viestin, joka sis�lt�� kaikkien niiden postituslistojen - salasanat, joille olet t�ll� postituslistapalvelimella liittynyt. - Voit asettaa t�m�n muistutuspyynn�n pois p��lt� tietylle listalle, valitsemalla - <em>Ei</em>. Jos asetat salasanamuistuksen pois p��lt� kaikista listoista, - joille olet liittynyt, et saa ollenkaan salasanamuistusviesti�. + <strong>Lähetetäänkö tämän listan salasanasta muistutus?</strong><p> + Kerran kuukaudessa saat viestin, joka sisältää kaikkien niiden postituslistojen + salasanat, joille olet tällä postituslistapalvelimella liittynyt. + Voit asettaa tämän muistutuspyynnön pois päältä tietylle listalle, valitsemalla + <em>Ei</em>. Jos asetat salasanamuistuksen pois päältä kaikista listoista, + joille olet liittynyt, et saa ollenkaan salasanamuistusviestiä. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br> - <mm-get-password-reminder-button>Kyll�<p> + <mm-get-password-reminder-button>Kyllä<p> <mm-global-remind-button><i>Muuta kaikkiin</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Piiloutuminen j�senlistalta?</strong><p> - Kun joku katselee listan j�senluetteloa, normaalisti s�hk�postiosoitteesi - n�kyy (in an obscured muoti to est�� roskapostin - harvesters). Mik�li et halua s�hk�postiosoitteesi n�kyv�n - t�ll� j�senlistalla, valitse arvoksi <em>Ei</em>. + <strong>Piiloutuminen jäsenlistalta?</strong><p> + Kun joku katselee listan jäsenluetteloa, normaalisti sähköpostiosoitteesi + näkyy (in an obscured muoti to estää roskapostin + harvesters). Mikäli et halua sähköpostiosoitteesi näkyvän + tällä jäsenlistalla, valitse arvoksi <em>Ei</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ei<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Kyll� + <MM-Hide-Subscription-Button>Kyllä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> @@ -243,37 +243,37 @@ olet liittynyt. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Mihin aihepiireihin haluaisit - liitty�?</strong><p> + liittyä?</strong><p> Valitsemalla yhden tai useamman aihepiirin, voit filteroida - postituslistasi liikennett�, eli saat vain osan viesteist�. - Jos viesti t�ytt�� valitsemasi aihepiirin kriteerit, + postituslistasi liikennettä, eli saat vain osan viesteistä. + Jos viesti täyttää valitsemasi aihepiirin kriteerit, saat viestin, muuten et. - <p>Mik�li viesti ei sovi mihink��n valitsemaasi aihepiiriin, postin l�hetys - riippuu niist� s��nn�ist�, joille ylemp�n� asetit arvot. Ellet - valitse yht��n aihepiiri� tai mielenkiinnon kohdetta, saat - kaikki postituslistalle l�hetett�v�t viestit. + <p>Mikäli viesti ei sovi mihinkään valitsemaasi aihepiiriin, postin lähetys + riippuu niistä säännöistä, joille ylempänä asetit arvot. Ellet + valitse yhtään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta, saat + kaikki postituslistalle lähetettävät viestit. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada viestin, joka ei sovi mihink��n valitsemaasi + <strong>Haluatko saada viestin, joka ei sovi mihinkään valitsemaasi aihepiiriin?</strong><p> - T�ll� arvolla on merkityst� ainoastaan jos liityit - v�hint��n yhteen yl�puolella olevaan aihepiiriin. Se luonnehtii - oletuss��nn�t sellaisen viestin l�hetykselle, joka ei - sovi mihink��n valitsemaasi kategoriaan. Mik�li olet valinnut <em>Ei</em> - viesti� ei l�hetet� sinulle, ellei se sovi mihink��n aihepiirin "ehtoihin". - Valitsemalla <em>Kyll�</em> - my�s ei-sopivat viestit l�hetet��n sinulle. + Tällä arvolla on merkitystä ainoastaan jos liityit + vähintään yhteen yläpuolella olevaan aihepiiriin. Se luonnehtii + oletussäännöt sellaisen viestin lähetykselle, joka ei + sovi mihinkään valitsemaasi kategoriaan. Mikäli olet valinnut <em>Ei</em> + viestiä ei lähetetä sinulle, ellei se sovi mihinkään aihepiirin "ehtoihin". + Valitsemalla <em>Kyllä</em> + myös ei-sopivat viestit lähetetään sinulle. - <p>Ellei mit��n aihepiiri� tai mielenkiinnon kohdetta ole valittu yl�puolella, - niin kaikki postituslistalle tulevat viestit l�hetet��n sinulle. + <p>Ellei mitään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta ole valittu yläpuolella, + niin kaikki postituslistalle tulevat viestit lähetetään sinulle. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ei<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Kyll� + <mm-receive-nonmatching-topics>Kyllä </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/fi/private.html b/templates/fi/private.html index a7a1d84c..60287215 100755 --- a/templates/fi/private.html +++ b/templates/fi/private.html @@ -10,13 +10,13 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Sis��nkirjautuminen + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Sisäänkirjautuminen yksityiseen arkistoon %(realname)s </FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">S�hk�postiosoite:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Sähköpostiosoite:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -26,19 +26,19 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Sis��n..."> + value="Sisään..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>T�rke��:</em></strong> T�st� eteenp�in sinulla - pit�� olla ev�steet valittuina aktiiviseksi selaimessasi. Muuten - mitk��n yll�pit�j�n toimet eiv�t tule suoritetuiksi. + <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin sinulla + pitää olla evästeet valittuina aktiiviseksi selaimessasi. Muuten + mitkään ylläpitäjän toimet eivät tule suoritetuiksi. - <p>Istuntokohtaiset ev�steet ovat aktiivisina Mailmanin yll�pit�j�n ymp�rist�ss�/oikeuksissa, - joten sinun ei tarvitse uudelleenkirjautua jokaisen yll�pit�j�n toimen suorittamiseksi. T�m� - ev�ste katoaa automaattisesti kun suljet selaimen tai voit nimenomaan sulkea ev�steen painamalla - <em>Muut yll�pit�j�n toimet</em> otsikon alla olevaa <em>Kirjaudu ulos</em> -valintaa. - (jonka n�et, kun olet onnistuneesti kirjautunut sis��n). + <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat aktiivisina Mailmanin ylläpitäjän ympäristössä/oikeuksissa, + joten sinun ei tarvitse uudelleenkirjautua jokaisen ylläpitäjän toimen suorittamiseksi. Tämä + eväste katoaa automaattisesti kun suljet selaimen tai voit nimenomaan sulkea evästeen painamalla + <em>Muut ylläpitäjän toimet</em> otsikon alla olevaa <em>Kirjaudu ulos</em> -valintaa. + (jonka näet, kun olet onnistuneesti kirjautunut sisään). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/fi/roster.html b/templates/fi/roster.html index ce1ab972..0beaadd6 100644 --- a/templates/fi/roster.html +++ b/templates/fi/roster.html @@ -20,22 +20,22 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Klikkaa osoitettasi, niin p��set j�sentietojesi asetussivulle. - <br><I>(Suluissa olevilla k�ytt�jill� on listan viestien vastaanotto asetettu - pois p��lt�.)</I></P> + <P>Klikkaa osoitettasi, niin pääset jäsentietojesi asetussivulle. + <br><I>(Suluissa olevilla käyttäjillä on listan viestien vastaanotto asetettu + pois päältä.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Postituslistan <MM-List-Name> j�senet:</FONT></B> + Postituslistan <MM-List-Name> jäsenet:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Postituslistan - <MM-List-Name> koontiposteja vastaanottavat j�senet:</FONT></B> + <MM-List-Name> koontiposteja vastaanottavat jäsenet:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/hr/admindbdetails.html b/templates/hr/admindbdetails.html index 954118e8..b6df0569 100644 --- a/templates/hr/admindbdetails.html +++ b/templates/hr/admindbdetails.html @@ -1,27 +1,27 @@ Administrativni zahtjevi su prikazani na jedan od dva na�ina, na <a href="%(summaryurl)s">stranici sa�etak</a> i na stranici <em>detalji</em>. Stranica sa�etak sadr�i zahtjeve za pretplatom i odjavom koji su na -�ekanju, kao i poruke koje �ekaju va�e odobrenje, grupirane po e-mail adresi -po�iljatelja. Stranica detalji sadr�i detaljan prikaz svake zadr�ane poruke, +�ekanju, kao i poruke koje �ekaju vaše odobrenje, grupirane po e-mail adresi +pošiljatelja. Stranica detalji sadr�i detaljan prikaz svake zadr�ane poruke, uklju�uju�i sva zaglavlja poruke i izvadak tijela poruke. <p>Sljede�e akcije dostupne su na svim stranicama: <ul> <li><b>Odgodi</b> -- Odgodite odluku za kasnije. Nikakva akcija - nije poduzeta za ovaj administrativni zahtjev na �ekanju, ali �to + nije poduzeta za ovaj administrativni zahtjev na �ekanju, ali što se ti�e zadr�anih poruka, njih mo�ete i dalje proslijediti (pogledajte ni�e). -<li><b>Odobri</b> -- Odobri poruku �alju�i je na listu. +<li><b>Odobri</b> -- Odobri poruku šalju�i je na listu. Kod zahtjeva za �lanstvom odobri promjenu u statusu �lanstva. -<li><b>Odbaci</b> -- Odbaci poruku �alju�i poruku o odbacivanju - po�iljatelju i napusti izvornu poruku. Kod zahtjeva za �lanstvom +<li><b>Odbaci</b> -- Odbaci poruku šalju�i poruku o odbacivanju + pošiljatelju i napusti izvornu poruku. Kod zahtjeva za �lanstvom odbaci promjenu u statusu �lanstva. U bilo kojem slu�aju trebali biste napisati razlog odbacivanja u prate�em polju za tekst. <li><b>Napusti</b> -- Odbaci izvornu poruku bez slanja poruke o odbacivanju. - Kod zahtjeva za �lanstvom, ovo jednostavno napu�ta zahtjev bez ikakve poruke + Kod zahtjeva za �lanstvom, ovo jednostavno napušta zahtjev bez ikakve poruke osobi koja je uputila zahtjev. To je obi�no akcija koju �elite poduzeti za poznate spam poruke. </ul> @@ -31,27 +31,27 @@ pohraniti kopiju poruke za administratora. Ovo je korisno za zloupotrebljene poruke koje �elite odbaciti, ali �elite sa�uvati podatak za kasnju provjeru. -<p>Uklju�ite opciju <b>Proslijedi</b> i upi�ite adresu na koju �elite proslijediti poruku +<p>Uklju�ite opciju <b>Proslijedi</b> i upišite adresu na koju �elite proslijediti poruku ako je proslje�ujete nekome tko nije na listi. Da biste uredili zadr�anu poruku -prije nego �to je ona poslana na listu, trebali biste je proslijediti sebi (ili vlasnicima liste) -i napustiti izvornu poruku. Nakon pojavljivanja poruke u Va�em po�tanskom pretincu, -napravite izmjene i ponovno po�aljite poruku na listu, uklju�uju�i <tt>Odobreno:</tt> +prije nego što je ona poslana na listu, trebali biste je proslijediti sebi (ili vlasnicima liste) +i napustiti izvornu poruku. Nakon pojavljivanja poruke u Vašem poštanskom pretincu, +napravite izmjene i ponovno pošaljite poruku na listu, uklju�uju�i <tt>Odobreno:</tt> zaglavlje koje sadr�i lozinku liste. U ovom slu�aju nije preporu�ljivo pisati komentar o promjeni teksta poruke. -<p>Ako je po�iljatelj �lan liste koja je moderirana, opcionalno mo�ete obrisati njegovu -moderacijsku oznaku. Ovo je korisno kada je Va�a lista konfigurirana tako da stavlja -nove �lanove na probno kori�tenje, a Vi ste odlu�ili da se tome �lanu mo�e vjerovati +<p>Ako je pošiljatelj �lan liste koja je moderirana, opcionalno mo�ete obrisati njegovu +moderacijsku oznaku. Ovo je korisno kada je Vaša lista konfigurirana tako da stavlja +nove �lanove na probno korištenje, a Vi ste odlu�ili da se tome �lanu mo�e vjerovati kod slanja novih poruka bez odobravanja istih. -<p>Ako po�iljatelj nije �lan liste, mo�ete dodati e-mail adresu u -<em>po�iljateljev filter</em>. Po�iljateljevi filteri su opisani na <a -href="%(filterurl)s">stranici privatnost po�iljateljevi filteri</a> i mogu biti: +<p>Ako pošiljatelj nije �lan liste, mo�ete dodati e-mail adresu u +<em>pošiljateljev filter</em>. Pošiljateljevi filteri su opisani na <a +href="%(filterurl)s">stranici privatnost pošiljateljevi filteri</a> i mogu biti: <b>auto-prihvati</b> (Prihva�eni), <b>auto-zadr�i</b> (Zadr�ani), -<b>auto-odbaci</b> (Odba�eni), ili <b>auto-napusti</b> (Napu�teni). Ova -opcija ne�e biti omogu�ena ako je adresa ve� na jednom od po�iljateljevih filtera. +<b>auto-odbaci</b> (Odba�eni), ili <b>auto-napusti</b> (Napušteni). Ova +opcija ne�e biti omogu�ena ako je adresa ve� na jednom od pošiljateljevih filtera. -<p>Kada ste zavr�ili, kliknite na gumb <em>Po�alji Sve Podatke</em> +<p>Kada ste završili, kliknite na gumb <em>Pošalji Sve Podatke</em> na vrhu ili na dnu stranice. Ovo �e poslati sve odabrane akcije za sve administrativne zahtjeve za koje ste se odlu�ili. diff --git a/templates/hr/admindbpreamble.html b/templates/hr/admindbpreamble.html index 10f1cac0..e3c869bd 100644 --- a/templates/hr/admindbpreamble.html +++ b/templates/hr/admindbpreamble.html @@ -1,9 +1,9 @@ Ova stranica sadr�i podskup <em>%(listname)s</em> poruka -koje su zadr�ane zbog va�eg odobrenja. Trenutno pokazuje +koje su zadr�ane zbog vašeg odobrenja. Trenutno pokazuje %(description)s <p>Za svaki administrativni zahtjev izaberite akciju koju �ete poduzeti, -a klikom na <b>Po�alji Sve Podatke</b> zavr�ite izmjene. Detaljnje +a klikom na <b>Pošalji Sve Podatke</b> završite izmjene. Detaljnje upute nalaze se <a href="%(detailsurl)s">ovdje</a>. <p>Tako�er mo�ete <a href="%(summaryurl)s">pogledati sa�etak</a> svih diff --git a/templates/hr/admindbsummary.html b/templates/hr/admindbsummary.html index b3033c71..ba7852dc 100644 --- a/templates/hr/admindbsummary.html +++ b/templates/hr/admindbsummary.html @@ -1,10 +1,10 @@ Ova stranica sadr�i sa�etak trenutnog skupa administrativnih zahtjeva -za koje je potrebno va�e odobrenje za <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing listu</a>. +za koje je potrebno vaše odobrenje za <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing listu</a>. Na�i �ete listu zadr�anih zahtjeva za pretplatom i odjavom, ukoliko postoje, uz poruke -koje su zadr�ane zbog va�eg odobrenja. +koje su zadr�ane zbog vašeg odobrenja. <p>Za svaki administrativni zahtjev izaberite akciju koju �ete poduzeti, -a klikom na <b>Po�alji Sve Podatke</b> zavr�ite izmjene. +a klikom na <b>Pošalji Sve Podatke</b> završite izmjene. <a href="%(detailsurl)s">Detaljnje upute</a> su tako�er mogu�e. <p>Tako�er mo�ete <a href="%(viewallurl)s">pogledati detalje</a> svih zadr�anih poruka. diff --git a/templates/hr/admlogin.html b/templates/hr/admlogin.html index 720b033e..ea814a5c 100755 --- a/templates/hr/admlogin.html +++ b/templates/hr/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Va�no:</em></strong> Odavde, morate imati - omogu�ene kola�i�e (cookies) u Va�em browseru, jer u suprotnom + omogu�ene kola�i�e (cookies) u Vašem browseru, jer u suprotnom administrativne promjene ne�e biti mogu�e. <p>Mailmanov administracijski interface koristi sesijske kola�i�e (session cookies) tako da se ne trebate ponovno autenticirati kod svake administrativne operacije. Ovaj kola�i� (cookie) �e automatski iste�i kada iza�ete iz browsera, ali ga mo�ete i - eksplicitno uni�titi klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge - Administracijske Aktivnosti</em> (koji �ete vidjeti onda kada se uspje�no prijavite). + eksplicitno uništiti klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge + Administracijske Aktivnosti</em> (koji �ete vidjeti onda kada se uspješno prijavite). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/hr/archidxfoot.html b/templates/hr/archidxfoot.html index f1c9f65b..35d87343 100644 --- a/templates/hr/archidxfoot.html +++ b/templates/hr/archidxfoot.html @@ -10,7 +10,7 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Vi�e informacija o ovoj listi... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Više informacija o ovoj listi... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/hr/archidxhead.html b/templates/hr/archidxhead.html index 46235e85..07680800 100644 --- a/templates/hr/archidxhead.html +++ b/templates/hr/archidxhead.html @@ -15,7 +15,7 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Vi�e informacija o ovoj listi... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Više informacija o ovoj listi... </a></b></li> </ul> <p><b>Po�etak:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> diff --git a/templates/hr/archtoc.html b/templates/hr/archtoc.html index a5053ffd..71c35f56 100644 --- a/templates/hr/archtoc.html +++ b/templates/hr/archtoc.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arhiva </h1> <p> - Mo�ete dobiti <a href="%(listinfo)s">vi�e informacija o ovoj listi</a> + Mo�ete dobiti <a href="%(listinfo)s">više informacija o ovoj listi</a> ili mo�ete <a href="%(fullarch)s">downloadati cijelu arhivu</a> (%(size)s). </p> diff --git a/templates/hr/article.html b/templates/hr/article.html index 092b39a7..6923ee4f 100644 --- a/templates/hr/article.html +++ b/templates/hr/article.html @@ -50,6 +50,6 @@ </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Vi�e informacija o %(listname)s +<a href="%(listurl)s">Više informacija o %(listname)s mailing listi</a><br> </body></html> diff --git a/templates/hr/emptyarchive.html b/templates/hr/emptyarchive.html index 141c4f46..65fdffa2 100644 --- a/templates/hr/emptyarchive.html +++ b/templates/hr/emptyarchive.html @@ -7,8 +7,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arhiva </h1> <p> - Niti jedna poruka jo� nije poslana na ovu listu tako da je arhiva trenutno - prazna. Mo�ete dobiti <a href="%(listinfo)s">vi�e informacija + Niti jedna poruka još nije poslana na ovu listu tako da je arhiva trenutno + prazna. Mo�ete dobiti <a href="%(listinfo)s">više informacija o ovoj listi</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/hr/listinfo.html b/templates/hr/listinfo.html index 19a554d9..5b46a913 100644 --- a/templates/hr/listinfo.html +++ b/templates/hr/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Da biste vidjeli kolekciju prija�njih poruka koje su stigle na listu, + <p> Da biste vidjeli kolekciju prijašnjih poruka koje su stigle na listu, posjetite <MM-Archive><MM-List-Name> Arhivu</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -41,12 +41,12 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Kori�tenje <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Korištenje <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Da biste poslali poruku svim �lanovima liste, po�aljite e-mail na + Da biste poslali poruku svim �lanovima liste, pošaljite e-mail na <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>U donjem dijelu se mo�ete pretplatiti na listu ili promijeniti @@ -69,24 +69,24 @@ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va�a email adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaša email adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va�e ime (opcionalno):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (opcionalno):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Dolje mo�ete unjeti privatnu - lozinku. Ona pru�a samo osrednju za�titu, ali bi trebala onemogu�iti - drugima da petljaju po va�oj pretplati. <b>Ne koristite neku "va�nu" lozinku</b> jer + lozinku. Ona pru�a samo osrednju zaštitu, ali bi trebala onemogu�iti + drugima da petljaju po vašoj pretplati. <b>Ne koristite neku "va�nu" lozinku</b> jer �e Vam ona povremeno biti poslana e-mailom kao �isti tekst. <br><br>Ako se odlu�ite ne unositi lozinku, ona �e automatski biti za vas generirana i bit �e vam poslana onda kada potvrdite svoju pretplatu. Uvijek mo�ete zatra�iti da vam se ista - ponovo po�alje kada ure�ujete svoje osobne postavke. + ponovo pošalje kada ure�ujete svoje osobne postavke. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -96,7 +96,7 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Upi�ite ponovno lozinku radi potvrde:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Upišite ponovno lozinku radi potvrde:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> diff --git a/templates/hr/options.html b/templates/hr/options.html index f35ba4ab..9e0a2981 100644 --- a/templates/hr/options.html +++ b/templates/hr/options.html @@ -35,17 +35,17 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Mjenjanje Va�ih <MM-List-Name> �lanskih informacija</B> + <B>Mjenjanje Vaših <MM-List-Name> �lanskih informacija</B> </FONT></TD></TR> <tr> <td colspan="2">Adresu s kojom ste pretpla�eni na mailing listu mo�ete promijeniti - uno�enjem nove adrese u donja polja. Primijetite da �e potvrdni mail biti + unošenjem nove adrese u donja polja. Primijetite da �e potvrdni mail biti poslan na novu adresu i da promjena mora biti potvr�ena prije nego bude obra�ena. <p>Vrijeme potvrde iste�i �e za otprilike <mm-pending-days>. - <p>Tako�er mo�ete opcionalno postaviti ili promijeniti va�e stvarno ime + <p>Tako�er mo�ete opcionalno postaviti ili promijeniti vaše stvarno ime (npr. <em>Pero Peri�</em>). <p>Ako �elite napraviti �lanske promjene za sve liste na koje ste pretpla�eni na <mm-host>, uklju�ite @@ -65,7 +65,7 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Va�e ime + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime (opcionalno):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -83,7 +83,7 @@ <B>Odjava sa <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�e ostale <MM-Host> pretplate</B> + <B>Vaše ostale <MM-Host> pretplate</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> @@ -104,7 +104,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�a <MM-List-Name> Lozinka</B> + <B>Vaša <MM-List-Name> Lozinka</B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -143,7 +143,7 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�e <MM-List-Name> pretplatni�ke postavke</B> + <B>Vaše <MM-List-Name> pretplatni�ke postavke</B> </FONT></TD></TR> </table> @@ -163,7 +163,7 @@ pretpla�eni. Postavite ovu opciju na <em>Uklju�eno</em> da biste primili poruke poslane na ovu mailing listu. Postavite istu na <em>Isklju�eno</em> ako �elite ostati pretpla�eni, ali ne �elite da vam mail bude dostavljen za neko vrijeme - (npr. idete na godi�nji odmor). Ako isklju�ite dostavu maila + (npr. idete na godišnji odmor). Ako isklju�ite dostavu maila nemojte je zaboraviti uklju�iti kada se vratite; ona ne�e automatski biti ponovno uklju�ena. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -176,7 +176,7 @@ pretpla�eni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Postavi Digest Mod</strong><p> Ako uklju�ite digest mod, dobijat �ete skupljene poruke - (obi�no jednom na dan, ali mogu�e i vi�e na prometnim listama), umjesto + (obi�no jednom na dan, ali mogu�e i više na prometnim listama), umjesto svake posebno onda kada su poslane. Ako je digest mod uklju�en pa isklju�en, mo�da dobijete jedan posljednji mail sa skupljenim porukama. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -186,7 +186,7 @@ pretpla�eni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Primaj MIME ili Obi�an Tekstualni Digest Mail?</strong><p> - Va� mail preglednik mo�e, ali i ne mora podr�avati MIME digest mail. Op�enito, + Vaš mail preglednik mo�e, ali i ne mora podr�avati MIME digest mail. Op�enito, MIME digest mail je preporu�en, ali ako imate problema sa �itanjem, odaberite obi�an tekstualni digest mail. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -198,7 +198,7 @@ pretpla�eni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Primaj vlastite poruke sa liste?</strong><p> - Obi�no �ete dobijati svaku kopiju poruke koju po�aljete na listu. + Obi�no �ete dobijati svaku kopiju poruke koju pošaljete na listu. Ako ne �elite primati ovu kopiju, postavite ovu opciju na <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -207,7 +207,7 @@ pretpla�eni. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Primaj potvrdni mail kada po�aljem mail na listu?</strong><p> + <strong>Primaj potvrdni mail kada pošaljem mail na listu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Da @@ -228,8 +228,8 @@ pretpla�eni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ne prikazuj me na pretplatni�koj listi?</strong><p> - Kada netko gleda listu �lanova, va�a e-mail adresa je normalno prikazana. - Ako ne �elite da va�a e-mail adresa bude prikazana na �lanskoj listi, odaberite + Kada netko gleda listu �lanova, vaša e-mail adresa je normalno prikazana. + Ako ne �elite da vaša e-mail adresa bude prikazana na �lanskoj listi, odaberite <em>Da</em> za ovu opciju. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br> @@ -244,9 +244,9 @@ pretpla�eni. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Na koje biste se naslove kategorija �eljeli pretplatiti?</strong><p> - Biranjem jednog ili vi�e naslova mo�ete filtrirati promet + Biranjem jednog ili više naslova mo�ete filtrirati promet na mailing listi, tako da primate samo podskup poruka. - Ako se poruka podudara sa jednim od va�ih selektiranih + Ako se poruka podudara sa jednim od vaših selektiranih naslova, onda �ete dobiti poruku, a ina�e ne�ete. diff --git a/templates/hr/private.html b/templates/hr/private.html index bfd5f2e4..0c1f318b 100755 --- a/templates/hr/private.html +++ b/templates/hr/private.html @@ -34,8 +34,8 @@ <p>Mailmanovo administracijsko su�elje koristi sesijske kola�i�e (session cookies) tako da se ne trebate ponovno autenticirati kod svake administrativne operacije. Ovaj kola�i� (cookie) �e automatski iste�i kada iza�ete iz browsera, ali ga mo�ete i - eksplicitno uni�titi kola�i� klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge - Administracijske Aktivnosti</em> (koji �ete vidjeti onda kad se uspje�no prijavite). + eksplicitno uništiti kola�i� klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge + Administracijske Aktivnosti</em> (koji �ete vidjeti onda kad se uspješno prijavite). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/lt/admindbpreamble.html b/templates/lt/admindbpreamble.html index 7c033df9..004cc8a0 100644 --- a/templates/lt/admindbpreamble.html +++ b/templates/lt/admindbpreamble.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Pilnas sprendimo laukian�i� lai�k� s�ra�as +Pilnas sprendimo laukian�i� laišk� s�rašas -<p>�iame tinklapyje matote disusij� forumo <em>%(listname)s</em> -lai�kus, kurie laukia J�s� sprendimo. +<p>Šiame tinklapyje matote disusij� forumo <em>%(listname)s</em> +laiškus, kurie laukia J�s� sprendimo. Dabar rodoma %(description)s @@ -10,4 +10,4 @@ ir baig� paspauskite <b>Si�sti Visus Duomenis</b>. <p>Smulkesn� instrukcija <a href="%(detailsurl)s">�ia</a>. -<p>Taip pat galite per�i�r�ti <a href="%(summaryurl)s">sprendimo laukian�i� lai�k� santrauk�</a>. +<p>Taip pat galite per�i�r�ti <a href="%(summaryurl)s">sprendimo laukian�i� laišk� santrauk�</a>. diff --git a/templates/lt/admindbsummary.html b/templates/lt/admindbsummary.html index 2e5e2a2f..fd5e9254 100644 --- a/templates/lt/admindbsummary.html +++ b/templates/lt/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Sprendimo laukian�i� lai�k� santrauka +Sprendimo laukian�i� laišk� santrauka -<p>�ia santrauka lai�k�, laukian�i� j�s� sprendimo d�l +<p>�ia santrauka laišk�, laukian�i� j�s� sprendimo d�l <a href="%(adminurl)s">forumo <em>%(listname)s</em></a>. -Prad�ioje - prisijungimo ir atsijungimo pra�ymai, -toliau - lai�kai, d�l kuri� turite apsispr�sti. +Prad�ioje - prisijungimo ir atsijungimo prašymai, +toliau - laiškai, d�l kuri� turite apsispr�sti. <p>Kiekvienai administravimo u�klausai pa�ym�kite veiksm� ir baig� paspauskite <b>Si�sti Visus Duomenis</b>. <p>Smulkesn� instrukcija <a href="%(detailsurl)s">�ia</a>. -<p>Taip pat galite per�i�r�ti <a href="%(viewallurl)s">piln� sprendimo laukian�i� lai�k� s�ra��</a>. +<p>Taip pat galite per�i�r�ti <a href="%(viewallurl)s">piln� sprendimo laukian�i� laišk� s�raš�</a>. diff --git a/templates/lt/admlogin.html b/templates/lt/admlogin.html index ec832130..cc2802be 100755 --- a/templates/lt/admlogin.html +++ b/templates/lt/admlogin.html @@ -26,11 +26,11 @@ </TABLE> <p><strong><em>Svarbu:</em></strong> J�s turite nustatyti "cookies enabled", - kitaip �io puslapio nustatym� pakeitimai nebus i�saugoti. + kitaip šio puslapio nustatym� pakeitimai nebus išsaugoti. - <p>Tai reikalinga tam, kad kiekvieno J�s� veiksmo patrvirtinimui nereik�t� i� naujo �vedin�ti slapta�od�i�. - Prisijungimo informacija bus i�saugota J�s� kompiueryje. - �i informacija i�trinama kai tik i�einate i� tinklapi� per�i�ros programos + <p>Tai reikalinga tam, kad kiekvieno J�s� veiksmo patrvirtinimui nereik�t� iš naujo �vedin�ti slapta�od�i�. + Prisijungimo informacija bus išsaugota J�s� kompiueryje. + Ši informacija ištrinama kai tik išeinate iš tinklapi� per�i�ros programos arba atsijungiate nuo administratoriaus puslapio paspausdami <em>Logout</em> lange <em>Kita prie�i�ros veikla</em>, nuoroda � kur� atsiras kai tik s�kmingai prisijungsite. </FORM> diff --git a/templates/lt/archidxfoot.html b/templates/lt/archidxfoot.html index 893e5420..3946bf6a 100644 --- a/templates/lt/archidxfoot.html +++ b/templates/lt/archidxfoot.html @@ -1,11 +1,11 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Paskutiniojo lai�ko data:</b></a> + <a name="end"><b>Paskutiniojo laiško data:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Suarchyvuota:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Lai�kai sur��iuoti pagal:</b> + <li> <b>Laiškai sur�šiuoti pagal:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/lt/archidxhead.html b/templates/lt/archidxhead.html index 1fa2295b..65043cd4 100644 --- a/templates/lt/archidxhead.html +++ b/templates/lt/archidxhead.html @@ -9,7 +9,7 @@ <a name="start"></A> <h1>%(archive)s Archyvas %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Lai�kai sur��iuoti pagal:</b> + <li> <b>Laiškai sur�šiuoti pagal:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s @@ -19,5 +19,5 @@ </ul> <p><b>Prad�ta:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Paskutinysis:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Lai�k�:</b> %(size)s<p> + <b>Laišk�:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/lt/article.html b/templates/lt/article.html index 5f0cce6c..d733d1c7 100644 --- a/templates/lt/article.html +++ b/templates/lt/article.html @@ -27,7 +27,7 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>R��iuoti lai�kus pagal:</B> + <LI> <B>R�šiuoti laiškus pagal:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ dat� ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ gijas ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tem� ]</a> @@ -43,7 +43,7 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>R��iuoti lai�kus pagal:</B> + <LI> <B>R�šiuoti laiškus pagal:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ dat� ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ gijas ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tem� ]</a> diff --git a/templates/lt/emptyarchive.html b/templates/lt/emptyarchive.html index 9fc1d067..06a2817f 100644 --- a/templates/lt/emptyarchive.html +++ b/templates/lt/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Forumo %(listname)s archyvai</h1> <p> - � �� forum� dar neatsi�stas n� vienas lai�kas. + � š� forum� dar neatsi�stas n� vienas laiškas. <a href="%(listinfo)s">Paspaud� �ia galite su�inoti daugiau apie forum�</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/lt/headfoot.html b/templates/lt/headfoot.html index ef180b14..5d99cc91 100644 --- a/templates/lt/headfoot.html +++ b/templates/lt/headfoot.html @@ -1,11 +1,11 @@ -� �� tekst� gali b�ti �trauktos +� š� tekst� gali b�ti �trauktos <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python formato eilut�s</a> kurios yra apdorojamos pagal po�ymius. -�ia pateikiame pakeitim� s�ra��: +�ia pateikiame pakeitim� s�raš�: <ul> - <li><b>real_name</b> - S�ra�o pavadinimas; da�niausiai - i� did�iosios raid�s. + <li><b>real_name</b> - S�rašo pavadinimas; da�niausiai + iš did�iosios raid�s. <li><b>list_name</b> - The name by which the list is identified in URLs, where case is significant. @@ -18,9 +18,9 @@ formato eilut�s</a> kurios yra apdorojamos pagal po�ymius. e.g. <em>listinfo/%(list_name)s</em> to yield the listinfo page for the mailing list. - <li><b>description</b> - Trumpas forumo apra�ymas. + <li><b>description</b> - Trumpas forumo aprašymas. - <li><b>info</b> - Pilnas forumo apra�ymas. + <li><b>info</b> - Pilnas forumo aprašymas. <li><b>cgiext</b> - The extension added to CGI scripts. </ul> diff --git a/templates/lt/listinfo.html b/templates/lt/listinfo.html index 601f16d3..1c8c71ab 100644 --- a/templates/lt/listinfo.html +++ b/templates/lt/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Jei norite per�i�r�ti anks�iau si�stus lai�kus, + <p> Jei norite per�i�r�ti anks�iau si�stus laiškus, aplankykite forumo <MM-Archive><MM-List-Name> Archyvus</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,7 +46,7 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Jei norite i�si�sti lai�k� visiems forumo dalyvams, i�si�skite �inut� adresu + Jei norite išsi�sti laišk� visiems forumo dalyvams, išsi�skite �inut� adresu <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>Toliau galite prisijungti prie forumo arba pakeisti J�s� nustatymus. @@ -60,14 +60,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Prisijunkite prie <MM-List-Name> u�pildydami �iuos laukus: + Prisijunkite prie <MM-List-Name> u�pildydami šiuos laukus: <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">J�s� el.pa�to adresas:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">J�s� el.pašto adresas:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -78,15 +78,15 @@ <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>�ia �veskite slapta�od�. �ia veikia negrie�ta saugumo sistema, j�s� slapta�odis - ateityje gali b�ti siun�iamas ne�ifruotu tekstu, + ateityje gali b�ti siun�iamas nešifruotu tekstu, tod�l nenaudokite slapta�od�i�, kuriais saugote ypa� atsakingus duomenis. - <br><br>Jei ne�vesite slapta�od�io, sistema j� sukurs automati�kai - ir i�si�s Jums kai tik patvirtinsite prisijungim� prie forumo. + <br><br>Jei ne�vesite slapta�od�io, sistema j� sukurs automatiškai + ir išsi�s Jums kai tik patvirtinsite prisijungim� prie forumo. - <p>Jei pamir�ite slapta�od�, gal�si nurodyti sistemai, - kad j� i�si�st� J�s� el.pa�to adresu. + <p>Jei pamiršite slapta�od�, gal�si nurodyti sistemai, + kad j� išsi�st� J�s� el.pašto adresu. <MM-Reminder> </font> @@ -105,7 +105,7 @@ <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Ar norite gauti dienos lai�k� rinkinius? + <td>Ar norite gauti dienos laišk� rinkinius? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne <MM-Digest-Radio-Button> Taip diff --git a/templates/lt/options.html b/templates/lt/options.html index 2a8fcaa4..3464b3fc 100644 --- a/templates/lt/options.html +++ b/templates/lt/options.html @@ -37,12 +37,12 @@ <B>Forumo <MM-List-Name> naryst�s informacijos pakeitimai</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2"> - �iame lauke galite pakeisti nurodyt� dalyvio el. pa�to adres�. - Tuo atveju jums bus i�si�stas lai�kas ir pakeitimai �sigalios tik po to, + Šiame lauke galite pakeisti nurodyt� dalyvio el. pašto adres�. + Tuo atveju jums bus išsi�stas laiškas ir pakeitimai �sigalios tik po to, kai J�s patvirtinsite juos. <p>Patvirtinimui skiriama dien�: <mm-pending-days>. - <p>Taip pat galite pakeisti vard�, kuriuo pasira�ote - (pvz. <em>Tomas Jonu�as</em>). + <p>Taip pat galite pakeisti vard�, kuriuo pasirašote + (pvz. <em>Tomas Jonušas</em>). <p>Jeigu norite, kad b�t� pakeisti vis� forum� <mm-host> nustatymai, pa�ytm�kite v�liav�l� <em>Bendri pakeitimai</em>. @@ -80,13 +80,13 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - I�junkite v�liav�l� ir paspauskite �� mygtuk�, - jeigu norite atsisakyti �io forumo. <strong>Atsargiai:</strong> + Išjunkite v�liav�l� ir paspauskite š� mygtuk�, + jeigu norite atsisakyti šio forumo. <strong>Atsargiai:</strong> Tai �vyksta nedelsiant! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Galiet per�i�r�ti s�ra�� <mm-host> forum�, kuriuose J�s dalyvaujate. + Galiet per�i�r�ti s�raš� <mm-host> forum�, kuriuose J�s dalyvaujate. Pasinaudokite tuo, jei norite pakeisti vis� j� nustatymus. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -101,9 +101,9 @@ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> - <h3>Pamir�ote slapta�od�?</h3> + <h3>Pamiršote slapta�od�?</h3> </center> - Paspauskite �� mygtuk�, jeigu norite, kad slapta�odis b�t� i�si�stas J�s� adresu. + Paspauskite š� mygtuk�, jeigu norite, kad slapta�odis b�t� išsi�stas J�s� adresu. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -140,19 +140,19 @@ <i><strong>Prad�ioje pa�ym�ti dabartiniai nustatymai.</strong></i> <p>Atkreipkite d�mes�, kad daliai nustatym� yra v�liav�l� <em>Bendri pakeitimai</em>. -Pa�ym�jus �i� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. +Pa�ym�jus ši� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. <p>Paspauskie <em>parodyti kitus mano forumus</em> jei norite pamatti kur dar J�s� esate prisijung�. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <a name="disable"><strong>Pa�to pristatymas</strong></a><p> - �jung� �� nustatym� gausite forumui skirtus lai�kus. - I�jung� �� nustatym� lai�k� negausite, nors ir liksite prisijung�. - Naudokite �� nustatym� pvz. i�vykdami atostogauti, - tik nepamir�kite gr��� v�l �jungti pristatym�! + <a name="disable"><strong>Pašto pristatymas</strong></a><p> + �jung� š� nustatym� gausite forumui skirtus laiškus. + Išjung� š� nustatym� laišk� negausite, nors ir liksite prisijung�. + Naudokite š� nustatym� pvz. išvykdami atostogauti, + tik nepamirškite gr��� v�l �jungti pristatym�! </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>�jungta<br> - <mm-delivery-disable-button>I�jungta<p> + <mm-delivery-disable-button>Išjungta<p> <mm-global-deliver-button><i>Bendri pakeitimai</i> </td></tr> @@ -160,19 +160,19 @@ Pa�ym�jus �i� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rinkini� siuntimas</strong><p> Jeigu �jungsite rinkini� siuntim�, Jums bus siuntin�jami - apjungti forumo lai�kai. Tai tur�t� vykti kart� � dien�, + apjungti forumo laiškai. Tai tur�t� vykti kart� � dien�, ta�iau ypa� aktyviuose forumuose gali b�ti ir da�niau. - Jei nepasirinksite rinkini� siuntimo, tada gausite kiekvien� lai�k� - nedelsiant. Kai i�jungiate rinkini� siuntim�, tur�tum�te gauti - paskutin� Jums nei�si�st� lai�k� rinkin�, kitus lai�kus gausite po vien�. + Jei nepasirinksite rinkini� siuntimo, tada gausite kiekvien� laišk� + nedelsiant. Kai išjungiate rinkini� siuntim�, tur�tum�te gauti + paskutin� Jums neišsi�st� laišk� rinkin�, kitus laiškus gausite po vien�. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>I�jungta<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Išjungta<br> <MM-Digest-Radio-Button>�jungta </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>MIME ar vientiso teksto formato rinkiniai?</strong><p> - J�s� pa�to programa gali palaikyti MIME rinkinius arba ne. + J�s� pašto programa gali palaikyti MIME rinkinius arba ne. MIME rinkiniai daugumai vartotoj� yra patogesni, ta�iau pasirinkite vioentis� tekst� jei negalite normaliai perskaityti MIME rinkini�. @@ -184,9 +184,9 @@ Pa�ym�jus �i� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ar norite gauti savo si�stus � forum� lai�kus??</strong> + <strong>Ar norite gauti savo si�stus � forum� laiškus??</strong> <p>�prastu nustatymu gausite visus � forum� si�stus, tame tarpe - ir savo lai�kus. Jeigu nenorite gauti savo si�st� lai�k� kopijos + ir savo laiškus. Jeigu nenorite gauti savo si�st� laišk� kopijos �ia nustatykite <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br> @@ -194,28 +194,28 @@ Pa�ym�jus �i� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ar patvirtini kiekvien� � forum� nusi�st� lai�k�?</strong><p> + <strong>Ar patvirtini kiekvien� � forum� nusi�st� laišk�?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Taip </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Ar siuntin�ti �io formo slapta�od�io priminimus?</strong><p> - Kart� � m�nes� gausite lai�k� su i�vardintais J�s� u�sisakyt� + <strong>Ar siuntin�ti šio formo slapta�od�io priminimus?</strong><p> + Kart� � m�nes� gausite laišk� su išvardintais J�s� u�sisakyt� pasirinkt� forum� slapta�od�iais. Jeigu visiems u�sisakytiems forumams - i�jungsite �� parametr�, tada slapta�od�i� priminimo lai�kas jums + išjungsite š� parametr�, tada slapta�od�i� priminimo laiškas jums nebus siuntin�jamas. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>I�jungta<br> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Išjungta<br> <mm-get-password-reminder-button>�jungta<p> <mm-global-remind-button><i>Bendri pakeitimai</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ar pasl�pti J�s� adres� nuo forumo dalyvi�?</strong><p> - Kiekvienas per�i�r�damas forumo nari� s�ra�� mato ir J�s� adres�. - (Tuo kartais piktybi�kai pasinaudoja nepageidaujamos reklamos + Kiekvienas per�i�r�damas forumo nari� s�raš� mato ir J�s� adres�. + (Tuo kartais piktybiškai pasinaudoja nepageidaujamos reklamos SPAM siuntin�tojai.) Nurodykite <em>Pasl�pti</em> jei nenorite rodyti J�s� adreso. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -230,34 +230,34 @@ Pa�ym�jus �i� v�liav�l� pake�iami J�s� nustatymai visuose <mm-host> forumuose. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Koki� tem� lai�kus norite au�sisakyti??</strong><p> - Pasirinkdami vien� ar kit� tem� galite suma�inti gaunam� lai�k� sraut�. - Gausite tik tuos lai�kus, kurie atitinka J�s� pasirinktas temas. - <p>Jei nenurodysite n� vienos temos, gausite visus forumo lai�kus. + <strong>Koki� tem� laiškus norite au�sisakyti??</strong><p> + Pasirinkdami vien� ar kit� tem� galite suma�inti gaunam� laišk� sraut�. + Gausite tik tuos laiškus, kurie atitinka J�s� pasirinktas temas. + <p>Jei nenurodysite n� vienos temos, gausite visus forumo laiškus. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Ar norite gauti lai�kus, kurie neatitinka n� vienos J�s� nurodytos temos?</strong><p> - �is nustatymas veikia tik tuo atveju, jei esate nurod� bent vien� tem�. - Jei pasirinksite <em>Ne</em>, tada gausite tik J�s� pasirinkt� tem� lai�kus. - Jei pasirinksite <em>Taip</em>, tada gausite visus lai�kus. - <p>Jeigu nenurod�te n� vienos temos, tada gausite visus lai�kus - nepriklausomai nuo �io nustatymo. + <strong>Ar norite gauti laiškus, kurie neatitinka n� vienos J�s� nurodytos temos?</strong><p> + Šis nustatymas veikia tik tuo atveju, jei esate nurod� bent vien� tem�. + Jei pasirinksite <em>Ne</em>, tada gausite tik J�s� pasirinkt� tem� laiškus. + Jei pasirinksite <em>Taip</em>, tada gausite visus laiškus. + <p>Jeigu nenurod�te n� vienos temos, tada gausite visus laiškus + nepriklausomai nuo šio nustatymo. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Taip<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Ne </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Apsaugoti nuo lai�k� dubliavimo?</strong><p> + <strong>Apsaugoti nuo laišk� dubliavimo?</strong><p> Jei J�s� adresas nurodytas lauke <tt>To:</tt> arba - <tt>Cc:</tt> galite pasirinti negauti antros lai�ko kopijos. + <tt>Cc:</tt> galite pasirinti negauti antros laiško kopijos. Pasirinkite <em>Taip</em> jei nenorite gauti kopij�; - pasirinkite <em>Ne</em> jei norite gauti visus lai�kus. - <p>Jei forumas leid�ia asmeninius lai�kus, tada kiekvienai - lai�ko kopijai pridedama antra�t� <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + pasirinkite <em>Ne</em> jei norite gauti visus laiškus. + <p>Jei forumas leid�ia asmeninius laiškus, tada kiekvienai + laiško kopijai pridedama antrašt� <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ne<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Taip<p> diff --git a/templates/lt/private.html b/templates/lt/private.html index d82f6391..da787427 100755 --- a/templates/lt/private.html +++ b/templates/lt/private.html @@ -13,7 +13,7 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">El. pa�to adresas:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">El. pašto adresas:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> diff --git a/templates/lt/roster.html b/templates/lt/roster.html index 98ef17e9..ea7eb82c 100644 --- a/templates/lt/roster.html +++ b/templates/lt/roster.html @@ -28,13 +28,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Nariai, gaunatys visus li�kus <MM-List-Name>:</FONT></B> + Nariai, gaunatys visus liškus <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - Dalyviai, gaunantys dienos lai�k� rinkinius <MM-List-Name>:</FONT></B> + Dalyviai, gaunantys dienos laišk� rinkinius <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/pt/admindbdetails.html b/templates/pt/admindbdetails.html index 9b1bb23c..d1f3393d 100644 --- a/templates/pt/admindbdetails.html +++ b/templates/pt/admindbdetails.html @@ -1,72 +1,72 @@ -Os pedidos administrativos s�o mostrados usando uma de duas formas, -numa <a href="%(summaryurl)s">p�gina de sum�rio</a> ou numa p�gina -<em>detalhadas</em>. A p�gina de sum�rio cont�m as inscri��es -pendentes e pedidos de anula��o de inscri��o, bem como mensagens que -requerem a sua aprova��o, agrupada por endere�o de email do -remetente. A p�gina detalhada cont�m uma visualiza��o mais detalhada -de cada mensagem em espera, incluindo todos os cabe�alhos da mensagem -com excep��o do corpo da mensagem. +Os pedidos administrativos são mostrados usando uma de duas formas, +numa <a href="%(summaryurl)s">página de sumário</a> ou numa página +<em>detalhadas</em>. A página de sumário contém as inscrições +pendentes e pedidos de anulação de inscrição, bem como mensagens que +requerem a sua aprovação, agrupada por endereço de email do +remetente. A página detalhada contém uma visualização mais detalhada +de cada mensagem em espera, incluindo todos os cabeçalhos da mensagem +com excepção do corpo da mensagem. -<p>Em todas as p�ginas, as seguintes ac��es est�o dispon�veis: +<p>Em todas as páginas, as seguintes acções estão disponíveis: <ul> -<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decis�o at� mais tarde. Nenhuma ac��o � +<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão até mais tarde. Nenhuma acção é tomada agora para este pedido administrativo, mas para mensagens - aguardando aprova��o, pode ainda encaminhar ou preservar a + aguardando aprovação, pode ainda encaminhar ou preservar a mensagem (ver abaixo). <li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista. - Para pedidos de membros, aprova a mudan�a no estatuto do + Para pedidos de membros, aprova a mudança no estatuto do membro. <li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de - rejei��o ao remetente e ignorando a mensagem original. - Para pedidos de membros, rejeita a modifica��o no seu estatuto. - Em ambos os casos, deve incluir uma raz�o para esta recusa na + rejeição ao remetente e ignorando a mensagem original. + Para pedidos de membros, rejeita a modificação no seu estatuto. + Em ambos os casos, deve incluir uma razão para esta recusa na caixa de texto. <li><b>Ignorar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma - notifica��o de rejei��o. Para pedidos de membros, isto + notificação de rejeição. Para pedidos de membros, isto simplesmente ignora o pedido sem avisar a pessoa que - enviou a mensagem. Esta �, normalemnte, a ac��o que deseja tomar + enviou a mensagem. Esta é, normalemnte, a acção que deseja tomar para trabalhar com spamerss conhecidos. </ul> -<p>Para mensagens aguardando aprova��o, ligue a op��o <b>Preserve</b> -se deseja guardar uma c�pia da mensagem para o administrador do site. -Isto � �til para mensagens abusivas que deseja que sejam ignoradas, -mas das quais deseja manter um registo para inspec��o posterior. -<p>Ligue a op��o <b>Forward to</b> e preencha o endere�o de -redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para algu�m -que n�o esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes +<p>Para mensagens aguardando aprovação, ligue a opção <b>Preserve</b> +se deseja guardar uma cópia da mensagem para o administrador do site. +Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam ignoradas, +mas das quais deseja manter um registo para inspecção posterior. +<p>Ligue a opção <b>Forward to</b> e preencha o endereço de +redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém +que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes de ser enviada para a lista, deve redirecionar a mensagem -para voc� mesmo (ou para os donos da lista) e ignorar a mensagem +para você mesmo (ou para os donos da lista) e ignorar a mensagem original. Quando ler a mensagem na sua caixa -de correio, fa�a suas modifica��es e reenvie a mensagem para a -lista, incluindo um cabe�alho <tt>Approved:</tt> com a password -da lista como seu valor. Uma netiqueta apropriada para este caso � +de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a +lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a password +da lista como seu valor. Uma netiqueta apropriada para este caso é incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que modificou o texto. -<p>Caso o remetente seja membro da lista que est� sendo moderado, -pode, opcionalmente, desactivar a sua op��o de modera��o. Isto � -�til quando sua lista estiver configurada para colocar novos -membros em proibi��o, e decidiu que pode confiar neste membro -para ele enviar mensagens sem aprova��o. +<p>Caso o remetente seja membro da lista que está sendo moderado, +pode, opcionalmente, desactivar a sua opção de moderação. Isto é +útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos +membros em proibição, e decidiu que pode confiar neste membro +para ele enviar mensagens sem aprovação. -<p>Caso o remetente n�o seja o membro da lista, pode -adicionar o endere�o de email ao <em>sender filter</em>. Os - Sender filters s�o descritos na <a -href="%(filterurl)s">p�gina de privacidade de filtragem de remetentes</a>, -e pode corresponder a uma das seguintes op��es <b>auto-aceitar</b> (Aceita), +<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, pode +adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os + Sender filters são descritos na <a +href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>, +e pode corresponder a uma das seguintes opções <b>auto-aceitar</b> (Aceita), <b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou -<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta op��o n�o estar� dispon�vel -se o endere�o j� � um dos filtros do remetente. +<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível +se o endereço já é um dos filtros do remetente. -<p>Quando terminar, clique no bot�o <em>Enviar Todos os Dados</em> -no topo ou rodap� da p�gina. Este bot�o enviar� todas as ac��es +<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em> +no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as acções selecionadas para todas os pedidos administrativos que tratou. -<p><a href="%(summaryurl)s">Voltar � p�gina de sum�rio</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Voltar à página de sumário</a>. diff --git a/templates/pt/admindbpreamble.html b/templates/pt/admindbpreamble.html index fe078e37..f21fc710 100644 --- a/templates/pt/admindbpreamble.html +++ b/templates/pt/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Esta p�gina cont�m uma parte das mensagens enviadas para <em> -%(listname)s</em> que est�o pendentes da sua aprova��o. De momento +Esta página contém uma parte das mensagens enviadas para <em> +%(listname)s</em> que estão pendentes da sua aprovação. De momento mostra %(description)s -<p>Seleccione a ac��o a tomar em rela��o a cada pedido administrativo -e carregue em <b>Submeter toda a informa��o</b> quando tiver terminado. -Instru��es mais detalhadas est�o dispon�veis <a href="%(detailsurl)s">aqui</a>. +<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo +e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. +Instruções mais detalhadas estão disponíveis <a href="%(detailsurl)s">aqui</a>. -<p>Tamb�m pode <a href="%(summaryurl)s">ver um sum�rio</a> de todos os +<p>Também pode <a href="%(summaryurl)s">ver um sumário</a> de todos os pedidos pendentes. diff --git a/templates/pt/admindbsummary.html b/templates/pt/admindbsummary.html index a076a268..1b184845 100644 --- a/templates/pt/admindbsummary.html +++ b/templates/pt/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Esta p�gina cont�m um sum�rio dos pedidos administrativos da lista +Esta página contém um sumário dos pedidos administrativos da lista <a href="%(adminurl)s">lista <em>%(listname)s</em></a> que -requerem a sua autoriza��o. Em primeiro lugar encontra a lista de pedidos -de inscri��o ou de anula��o pendentes, se exitirem, seguida das eventuais -mensagens suspensas para sua aprova��o. +requerem a sua autorização. Em primeiro lugar encontra a lista de pedidos +de inscrição ou de anulação pendentes, se exitirem, seguida das eventuais +mensagens suspensas para sua aprovação. -<p>Seleccione a ac��o a tomar em rela��o a cada pedido administrativo -e carregue em <b>Submeter toda a informa��o</b> quando tiver terminado. -<a href="%(detailsurl)s">Instru��es mais detalhadas</a> est�o tamb�m -dispon�veis aqui</a>. +<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo +e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. +<a href="%(detailsurl)s">Instruções mais detalhadas</a> estão também +disponíveis aqui</a>. <p>Se preferir pode <a href="%(viewallurl)s">ver os detalhes</a> de todas as mensagens suspensas. diff --git a/templates/pt/admlogin.html b/templates/pt/admlogin.html index 2e93c072..f91ed148 100755 --- a/templates/pt/admlogin.html +++ b/templates/pt/admlogin.html @@ -25,15 +25,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir de agora o seu - browser tem de estar configurado para permitir cookies, se n�o - o fizer as altera��es administrativas n�o ter�o efeito. + browser tem de estar configurado para permitir cookies, se não + o fizer as alterações administrativas não terão efeito. - <p>S�o utilizadas Cookies, a n�vel da sess�o, na interface - administrativa do Mailman, de forma a n�o ter que reautenticar - cada opera��o. A cookie expira automaticamente quando termina o - browser, ou pode expir�-la explicitamente carregando no link + <p>São utilizadas Cookies, a nível da sessão, na interface + administrativa do Mailman, de forma a não ter que reautenticar + cada operação. A cookie expira automaticamente quando termina o + browser, ou pode expirá-la explicitamente carregando no link <em>Sair</em> em <em>Outras actividades administrativas</em>, o - qual poder� ver depois de autenticar-se. + qual poderá ver depois de autenticar-se. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/pt/archidxfoot.html b/templates/pt/archidxfoot.html index d86cadf4..1d48345c 100644 --- a/templates/pt/archidxfoot.html +++ b/templates/pt/archidxfoot.html @@ -1,6 +1,6 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Data da �ltima mensagem:</b></a> + <a name="end"><b>Data da última mensagem:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Arquivada em:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> @@ -10,7 +10,7 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informa��o sobre esta lista... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/pt/archidxhead.html b/templates/pt/archidxhead.html index 23939d02..70f1e48b 100644 --- a/templates/pt/archidxhead.html +++ b/templates/pt/archidxhead.html @@ -15,10 +15,10 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informa��o sobre esta lista... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... </a></b></li> </ul> - <p><b>In�cio:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Início:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Fim:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mensagens:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/pt/archliststart.html b/templates/pt/archliststart.html index dfe2ca41..1471f918 100644 --- a/templates/pt/archliststart.html +++ b/templates/pt/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Arquivo</td> <td>Ver por:</td> - <td>Vers�o descarreg�vel</td></tr> + <td>Versão descarregável</td></tr> diff --git a/templates/pt/archtoc.html b/templates/pt/archtoc.html index e64c172c..1f8d82e1 100644 --- a/templates/pt/archtoc.html +++ b/templates/pt/archtoc.html @@ -8,9 +8,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arquivos de %(listname)s</h1> <p> - Pode ter <a href="%(listinfo)s">mais informa��o sobre esta lista</a> + Pode ter <a href="%(listinfo)s">mais informação sobre esta lista</a> ou pode <a href="%(fullarch)s">descarregar o arquivo completo, - n�o processado</a> + não processado</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/pt/archtocentry.html b/templates/pt/archtocentry.html index c09d679e..b1438bd4 100644 --- a/templates/pt/archtocentry.html +++ b/templates/pt/archtocentry.html @@ -2,7 +2,7 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ T�pico ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Tópico ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ Assunto ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> <A href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a> diff --git a/templates/pt/article.html b/templates/pt/article.html index ab160659..50a01808 100644 --- a/templates/pt/article.html +++ b/templates/pt/article.html @@ -27,7 +27,7 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Mensagens ordenadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ t�pico ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assunto ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> @@ -43,12 +43,12 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Mensagens ordenadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ t�pico ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assunto ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Mais informa��es acerca da lista %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Mais informações acerca da lista %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/pt/emptyarchive.html b/templates/pt/emptyarchive.html index 703b4ccc..b0a98ea9 100644 --- a/templates/pt/emptyarchive.html +++ b/templates/pt/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arquivos de %(listname)s </h1> <p> - Ainda n�o foram enviadas mensagens para esta lista, por isso - os arquivos est�o vazios. Pode ter mais <a href="%(listinfo)s"> - informa��es sobre + Ainda não foram enviadas mensagens para esta lista, por isso + os arquivos estão vazios. Pode ter mais <a href="%(listinfo)s"> + informações sobre esta lista</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/pt/headfoot.html b/templates/pt/headfoot.html index bc828713..75769c76 100644 --- a/templates/pt/headfoot.html +++ b/templates/pt/headfoot.html @@ -1,28 +1,28 @@ Este texto pode incluir <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">strings -de formata��o em Python</a> as quais s�o resolvidas em rela��o � lista de +de formatação em Python</a> as quais são resolvidas em relação à lista de atributos ??????? atributos da lista. -As substitui��es permitidas s�o: +As substituições permitidas são: <ul> <li><b>real_name</b> - O nome `bonito' da lista; normalmente - � o nome da lista com alguma capitaliza��o. + é o nome da lista com alguma capitalização. - <li><b>list_name</b> - O nome pelo qual a lista � - identificada em URLs, as quais s�o sens�veis � capitaliza��o. + <li><b>list_name</b> - O nome pelo qual a lista é + identificada em URLs, as quais são sensíveis à capitalização. <li><b>host_name</b> - O nome completo do servidor onde corre o servidor da lista. <li><b>web_page_url</b> - A URL base do Mailman. A ela pode-se acrescentar, por exemplo, - <em>listinfo/%(list_name)s</em> para obter a p�gina de - informa��es da lista. + <em>listinfo/%(list_name)s</em> para obter a página de + informações da lista. - <li><b>description</b> - Uma breve descri��o da lista - de discuss�o. + <li><b>description</b> - Uma breve descrição da lista + de discussão. - <li><b>info</b> - A descril��o completa. + <li><b>info</b> - A descrilção completa. - <li><b>cgiext</b> - A extens�o utilizada em scripts CGI. + <li><b>cgiext</b> - A extensão utilizada em scripts CGI. </ul> diff --git a/templates/pt/listinfo.html b/templates/pt/listinfo.html index e7e10ee1..a958455e 100644 --- a/templates/pt/listinfo.html +++ b/templates/pt/listinfo.html @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- $Revision: 6335 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name>: P�gina de informa��es</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name>: Página de informações</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -22,7 +22,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Informa��o sobre <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Informação sobre <MM-List-Name></FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -50,8 +50,8 @@ envie um email para <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Pode inscrever-se na lista ou mudar a sua incri��o - nas sec��es abaixo. + <p>Pode inscrever-se na lista ou mudar a sua incrição + nas secções abaixo. </td> </tr> <TR> @@ -62,14 +62,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Inscreva-se em <MM-List-Name> preenchendo o seguinte formul�rio. + Inscreva-se em <MM-List-Name> preenchendo o seguinte formulário. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">O seu endere�o de email:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">O seu endereço de email:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -79,16 +79,16 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Pode escolher uma password. - Ela d�-lhe uma seguran�a m�dia, mas deve bastar para evitar - que outros interfiram com a sua participa��o. - <b>N�o utilize uma password importante</b> visto que ela - lhe ser� enviada ocasionalmente, via email, em texto n�o + Ela dá-lhe uma segurança média, mas deve bastar para evitar + que outros interfiram com a sua participação. + <b>Não utilize uma password importante</b> visto que ela + lhe será enviada ocasionalmente, via email, em texto não encriptado. - <br><br>Se n�o escolher uma password, o sistema gerar� uma para si. - Ela ser� enviada logo que confirme a sua inscri��o. Pode sempre + <br><br>Se não escolher uma password, o sistema gerará uma para si. + Ela será enviada logo que confirme a sua inscrição. Pode sempre pedir para receber a password por email quando editar as suas - op��es pessoais. + opções pessoais. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -102,14 +102,14 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Em que l�ngua prefere ver as suas mensagens?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Em que língua prefere ver as suas mensagens?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> <td>Prefere receber as suas mensagens agrupadas (digested) diariamente? </td> - <td><MM-Undigest-Radio-Button> N�o + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Não <MM-Digest-Radio-Button> Sim </TD> </tr> diff --git a/templates/pt/options.html b/templates/pt/options.html index d44a190a..85f584a5 100644 --- a/templates/pt/options.html +++ b/templates/pt/options.html @@ -2,22 +2,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> configura��o de utilizador em <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> configuração de utilizador em <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name>, configura��o para o utilizador + <MM-List-Name>, configuração para o utilizador <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - Estado da inscri��o de <b><MM-Presentable-User></b>, - password e op��es para a lista <MM-List-Name>. + Estado da inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>, + password e opções para a lista <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -35,28 +35,28 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Alterar a informa��o de membro em <MM-List-Name></B> + <B>Alterar a informação de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Pode alterar o endere�o que utiliza, introduzindo - o novo endere�o nos campos seguintes. Note que uma mensagem de - confirma��o ser� enviada para o novo endere�o e a altera��o tem de + <tr><td colspan="2">Pode alterar o endereço que utiliza, introduzindo + o novo endereço nos campos seguintes. Note que uma mensagem de + confirmação será enviada para o novo endereço e a alteração tem de ser confirmada antes de se tornar efectiva. - <p>As confirma��es expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias. + <p>As confirmações expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias. - <p>Tamb�m pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real + <p>Também pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real (por exemplo <em>John Smith</em>). - <p>Se deseja fazer altera��es em todas as listas em que est� inscrito - em <mm-host>, active a op��o <em>Alterar globalmente</em>. + <p>Se deseja fazer alterações em todas as listas em que está inscrito + em <mm-host>, active a opção <em>Alterar globalmente</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endere�o:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endereço:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirma��o:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmação:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> @@ -78,21 +78,21 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Cancelar a inscri��o em <MM-List-Name></B></td> + <B>Cancelar a inscrição em <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>As suas outras inscri��es em <MM-Host></B> + <B>As suas outras inscrições em <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Active esta op��o e clique neste bot�o para cancelar a sua - inscri��o nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta ac��o ser� + Active esta opção e clique neste botão para cancelar a sua + inscrição nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta acção será activada imediatamente! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Pode ver quais as listas de que � membro em <mm-host>. Utilize - esta op��o se deseja fazer as mesmas altera��es em todas + Pode ver quais as listas de que é membro em <mm-host>. Utilize + esta opção se deseja fazer as mesmas alterações em todas essas listas. <p> @@ -110,7 +110,7 @@ <center> <h3>Esqueceu-se da Password?</h3> </center> - Clique neste bot�o para receber a password no seu endere�o de + Clique neste botão para receber a password no seu endereço de membro. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -128,7 +128,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirma��o: + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação: </div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> @@ -142,27 +142,27 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>As suas op��es de membro em <MM-List-Name></B> + <B>As suas opções de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Os valores activos est�o marcados.</strong></i> +<i><strong>Os valores activos estão marcados.</strong></i> -<p>Note que algumas op��es t�m uma op��o <em>Alterar globalmente</em>. -Activar este campo faz com que as altera��es sejam feitas em todas as -listas de que � membro em <mm-host>. Clique em -<em>Listar outras inscri��es</em> para ver quais as listas em que -est� inscrito. +<p>Note que algumas opções têm uma opção <em>Alterar globalmente</em>. +Activar este campo faz com que as alterações sejam feitas em todas as +listas de que é membro em <mm-host>. Clique em +<em>Listar outras inscrições</em> para ver quais as listas em que +está inscrito. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Entrega de correio</strong></a><p> <em>Active</em> para receber as mensagens enviadas para a lista. - <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas n�o quer, - de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de f�rias). - Se desactivar a entrega de mensagens n�o se esque�a de a + <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas não quer, + de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de férias). + Se desactivar a entrega de mensagens não se esqueça de a reactivar quando voltar. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activa<br> @@ -173,9 +173,9 @@ est� inscrito. <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Escolher modo digest</strong><p> - Se activar o modo digest receber� as mensagens agrupadas + Se activar o modo digest receberá as mensagens agrupadas (normalmente uma por dia, mas por vezes mais em listas muito activas), - em vez de as ir recebendo � medida que s�o enviadas. Depois de + em vez de as ir recebendo à medida que são enviadas. Depois de desactivar o modo digest ainda pode receber mais uma mensagem dessas. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactivo<br> @@ -184,9 +184,9 @@ est� inscrito. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber os digests em formato MIME ou em texto simples?</strong><p> - O seu programa de correio pode n�o suportar digests em formato MIME. - Regra geral digests em formato MIME s�o prefer�veis, mas, - se tiver problemas a l�-los, escolha texto simples. + O seu programa de correio pode não suportar digests em formato MIME. + Regra geral digests em formato MIME são preferíveis, mas, + se tiver problemas a lê-los, escolha texto simples. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Texto simples<p> @@ -196,40 +196,40 @@ est� inscrito. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber as suas mensagens para a lista?</strong><p> - Normalmente recebe uma c�pia das mensagens que envia para a lista. - Se n�o a desejar receber escolha a op��o <em>N�o</em>. + Normalmente recebe uma cópia das mensagens que envia para a lista. + Se não a desejar receber escolha a opção <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>N�o<br> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> <mm-receive-own-mail-button>Sim </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receber mensagem de confirma��o quando envia mensagens + <strong>Receber mensagem de confirmação quando envia mensagens para a lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>N�o<br> + <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> <mm-ack-posts-button>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Receber lembrete da password desta lista?</strong><p> - Uma vez por m�s, receber� uma mensagem com a sua password em - cada lista em que est� inscrito neste computador. Pode desactivar - esta op��o, seleccionando <em>N�o</em>. + Uma vez por mês, receberá uma mensagem com a sua password em + cada lista em que está inscrito neste computador. Pode desactivar + esta opção, seleccionando <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>N�o<br> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> <mm-get-password-reminder-button>Sim<p> <mm-global-remind-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Deseja n�o aparecer na lista de inscritos?</strong><p> - Quando algu�m v� a lista de inscritos o seu endere�o � normalmente + <strong>Deseja não aparecer na lista de inscritos?</strong><p> + Quando alguém vê a lista de inscritos o seu endereço é normalmente apresentado (de uma maneira indirecta, para dificultar o trabalho - aos coleccionadores de endere�os). Se deseja que o seu endere�o n�o - apare�a de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>. + aos coleccionadores de endereços). Se deseja que o seu endereço não + apareça de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>N�o<br> + <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Sim </td></tr> @@ -240,54 +240,54 @@ est� inscrito. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Que t�picos lhe interessam?</strong><p> - Ao seleccionar um ou mais t�picos pode filtrar o tr�fego - que recebe da lista, de forma a s� receber algumas - mensagens. Se um dos t�picos da mensagem for um dos - por si escolhidos ser-lhe-� + <strong>Que tópicos lhe interessam?</strong><p> + Ao seleccionar um ou mais tópicos pode filtrar o tráfego + que recebe da lista, de forma a só receber algumas + mensagens. Se um dos tópicos da mensagem for um dos + por si escolhidos ser-lhe-á enviada. - <p>se n�o mensagem n�o tiver nenhum t�pico a regra de - entrega depende da op��o seguinte. Se n�o escolher - nenhum t�pico recebera todas as mensagens da lista. + <p>se não mensagem não tiver nenhum tópico a regra de + entrega depende da opção seguinte. Se não escolher + nenhum tópico recebera todas as mensagens da lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Deseja receber mensagens que n�o correspondam a nenhum - t�pico?</strong><p> - - Esta op��o s� � �til se tiver seleccionado pelo menos - um t�pico. Ela decide o que acontece �s mensagens que - n�o correspondem a nenhum t�pico. Se seleccionar <em>N�o</em> - implica que se uma mensagem n�o corresponder a nenhum dos - t�picos ela n�o lhe ser� enviada, enquanto seleccionar + <strong>Deseja receber mensagens que não correspondam a nenhum + tópico?</strong><p> + + Esta opção só é útil se tiver seleccionado pelo menos + um tópico. Ela decide o que acontece às mensagens que + não correspondem a nenhum tópico. Se seleccionar <em>Não</em> + implica que se uma mensagem não corresponder a nenhum dos + tópicos ela não lhe será enviada, enquanto seleccionar <em>Sim</em> quer dizer que deseja receber essas mensagens - "sem t�pico". + "sem tópico". - <p>Se n�o seleccionar nenhum t�pico receber� todas as + <p>Se não seleccionar nenhum tópico receberá todas as mensagens enviadas para a lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>N�o<br> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Evitar duplica��o de mensagens?</strong><p> + <strong>Evitar duplicação de mensagens?</strong><p> Quando estiver indicado explicitamente nos <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> de uma mensagem enviada para a lista pode - escolher se tamb�m a deseja receber atrav�s da lista. - Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber c�pia atrav�s - da lista; seleccione <em>N�o</em> para receber c�pias. + escolher se também a deseja receber através da lista. + Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber cópia através + da lista; seleccione <em>Não</em> para receber cópias. - <p>Se a lista tiver activa a op��o para personalizar - mensagens e escolher receber c�pias, a cada c�pia ser� - acrescentado um cabe�alho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + <p>Se a lista tiver activa a opção para personalizar + mensagens e escolher receber cópias, a cada cópia será + acrescentado um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-receive-duplicates-button>N�o<br> + <mm-receive-duplicates-button>Não<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p> <mm-global-nodupes-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> diff --git a/templates/pt/private.html b/templates/pt/private.html index b8457e57..4859a7ea 100755 --- a/templates/pt/private.html +++ b/templates/pt/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s Autentica��o de Arquivos Privados</title> + <title>%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,12 +9,12 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Autentica��o + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Endere�o de Email:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Endereço de Email:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -29,15 +29,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> Deste ponto em diante, - voc� tem de ter as cookies activadas no seu navegador, caso - contr�rio nenhuma modifica��o administrativa ter� efeito. + você tem de ter as cookies activadas no seu navegador, caso + contrário nenhuma modificação administrativa terá efeito. - <p>Os cookies de sec��o s�o usados pela interface administrativa - do Mailman para n�o ser necess�ria uma nova autentica��o ap�s - cada opera��o administrativa. Este cookie expirar� automaticamente + <p>Os cookies de secção são usados pela interface administrativa + do Mailman para não ser necessária uma nova autenticação após + cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente quando sair do seu navegador ou quando expirar o cookie explicitamente clicando no link <em>Sair</em> abaixo de <em>Outras Actividades - Administrativas</em> (o qual ser� visto logo que entrar com sucesso no + Administrativas</em> (o qual será visto logo que entrar com sucesso no sistema). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/pt/roster.html b/templates/pt/roster.html index 6535c240..0f4772a7 100644 --- a/templates/pt/roster.html +++ b/templates/pt/roster.html @@ -20,8 +20,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Clique no seu endere�o para visualizar a sua p�gina de op��es<br> - <i>(valores entre par�nteses t�m a + <P>Clique no seu endereço para visualizar a sua página de opções<br> + <i>(valores entre parênteses têm a entrega de mensagens desactivada.)</I></P> </TD> </TR> @@ -29,7 +29,7 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Membros de <MM-List-Name> com entrega n�o digest:</FONT></B> + Membros de <MM-List-Name> com entrega não digest:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> diff --git a/templates/pt/subscribe.html b/templates/pt/subscribe.html index c328bf13..7729325e 100644 --- a/templates/pt/subscribe.html +++ b/templates/pt/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 6335 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Resultado da inscri��o</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Resultado da inscrição</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Resultado da inscri��o</h1> +<h1><MM-List-Name> Resultado da inscrição</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/ro/admindbdetails.html b/templates/ro/admindbdetails.html index 765f302e..2f5387f5 100644 --- a/templates/ro/admindbdetails.html +++ b/templates/ro/admindbdetails.html @@ -1,54 +1,54 @@ -Cererile administrative sunt afişate în unul din cele două moduri, +Cererile administrative sunt afişate în unul din cele două moduri, pe o <a href="%(summaryurl)s">pagină de sumar</a>, şi respectiv pe o pagină de <em>detalii</em>. Pagina de sumar conţine cererile de abonare şi cele de părăsire a listei, precum şi mesajele reţinute pentru aprobare, grupate după adresa de email a expeditorului. Pagina de detalii conţine o imagine mai detaliată a fiecărui mesaj -reţinut, incluzând toate headerele acestuia şi un extras al corpului +reţinut, incluzând toate headerele acestuia şi un extras al corpului mesajului. <p>Pe toate paginile, următoarele acţiuni sunt disponibile: <ul> -<li><b>Amânare</b> -- Amânaţi luarea unei decizii pentru mai târziu. +<li><b>Amânare</b> -- Amânaţi luarea unei decizii pentru mai târziu. Nu este execută nici o acţiune pentru această cerere administrativă - în aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite + în aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite (forward) sau păstra mesajul (vezi mai jos). -<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţându-l listei. În cazul +<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţându-l listei. În cazul cererilor legate de abonament, este aprobată schimbarea cerută. <li><b>Respingere</b> -- Mesajul este respins, fiind trimisă o notă cu - explicaţia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de + explicaţia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de abonament, este refuzată cererea de schimbare a abonamentului. - În oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii - cererii în câmpul de alături. + În oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii + cererii în câmpul de alături. <li><b>Ignorare</b> -- Mesajul iniţial este ignorat, fără a fi trimisă vreo - notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, + notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, cererea este pur şi simplu ignorată, fără notificarea iniţiatorului. - Aceasta este acţiunea cel mai des folosită în cazul situaţiilor de spam. + Aceasta este acţiunea cel mai des folosită în cazul situaţiilor de spam. </ul> -<p>În cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi +<p>În cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi să salvaţi o copie a mesajului pentru administratorul site-ului. Acest fapt -este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi, +este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi, dar trebuie să le păstraţi pentru o inspecţie ulterioară. <p>Bifaţi opţiunea <b>Retrimite la </b>, şi completaţi adresa de destinaţie dacă doriţi să trimiteţi mesajul către o adresă ce nu se află pe listă. -Pentru a edita un mesaj reţinut înainte de a fi trimis listei, va trebui +Pentru a edita un mesaj reţinut înainte de a fi trimis listei, va trebui să retrimiteţi mesajul către dumneavoastră (sau către proprietarii listei), -şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuţa -postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluzând -un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta +şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuţa +postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluzând +un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta (regulile de politeţe pe net) recomandă adăugarea unei note prin care să prezentaţi motivul modificărilor făcute. <p>Dacă expeditorul este un membru supravegheat (moderat) al listei, opţional -puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista -dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii într-o perioadă de probă, -si aţi decis că acest membru este de încredere şi poate trimite direct mesaje +puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista +dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii într-o perioadă de probă, +si aţi decis că acest membru este de încredere şi poate trimite direct mesaje către, listă fără alte aprobări. <p>Dacă expeditorul nu este un membru al listei, puteţi adăuga adresa de email @@ -58,8 +58,8 @@ unui <em>filtru de expeditori</em>. Filtrele de expeditori sunt descrise pe <b>auto-reject</b> (Respingere), sau <b>auto-discard</b> (Ignorare). Această opţiune nu va fi disponibilă dacă adresa este deja ataşată unui filtru de expeditor. -<p>Când aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la +<p>Când aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la extremităţile paginii). Acest buton va trimite spre executare toate acţiunile selectate pentru toate cererile administrative pentru care aţi luat o decizie. -<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. diff --git a/templates/ro/admindbpreamble.html b/templates/ro/admindbpreamble.html index b5b30cc5..707b7936 100644 --- a/templates/ro/admindbpreamble.html +++ b/templates/ro/admindbpreamble.html @@ -1,6 +1,6 @@ Această pagină conţine o parte a mesajelor publicate pe lista de discuţii -<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute în aşteptarea aprobării -dumneavoastră. În prezent arată +<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute în aşteptarea aprobării +dumneavoastră. În prezent arată %(description)s <p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea de urmat, @@ -8,4 +8,4 @@ apăsând butonul <b>Salveazâ toate datele</b> la final. Instrucţiuni detaliate sunt disponibile <a href="%(detailsurl)s">aici</a>. <p>Puteţi, de asemenea, afişa un <a href="%(summaryurl)s">sumar</a> al -tuturor cererilor în aşteptare. +tuturor cererilor în aşteptare. diff --git a/templates/ro/admindbsummary.html b/templates/ro/admindbsummary.html index f4782605..098b61dd 100644 --- a/templates/ro/admindbsummary.html +++ b/templates/ro/admindbsummary.html @@ -1,11 +1,11 @@ Această pagină conţine un sumar al setului curent de cereri administrative care aşteaptă aprobarea dumneavoastră pentru <a href="%(adminurl)s">lista de discuţii <em>%(listname)s</em></a>.<br> -Mai întâi, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă -există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute în vederea aprobării. +Mai întâi, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă +există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute în vederea aprobării. <p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea corespunzătoare, -apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aţi terminat.<br> +apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aţi terminat.<br> <a href="%(detailsurl)s">Aici</a> sunt disponibile mai multe instrucţiuni detaliate. <p>Puteţi, de asemena, să <a href="%(viewallurl)s">afişaţi detaliile</a> tuturor diff --git a/templates/ro/admlogin.html b/templates/ro/admlogin.html index b6a31b52..324d676a 100755 --- a/templates/ro/admlogin.html +++ b/templates/ro/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Important!</em></strong><br> - De aici înainte trebuie să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o + De aici înainte trebuie să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o modificare administrativă nu va avea efect. <p>Interfaţa de administrare Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi - administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/ro/archidxhead.html b/templates/ro/archidxhead.html index c584cfe1..12768392 100644 --- a/templates/ro/archidxhead.html +++ b/templates/ro/archidxhead.html @@ -18,7 +18,7 @@ <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre această listă... </a></b></li> </ul> - <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Se termină la:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaje:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/ro/archtoc.html b/templates/ro/archtoc.html index 533c5503..959d8f6c 100644 --- a/templates/ro/archtoc.html +++ b/templates/ro/archtoc.html @@ -10,7 +10,7 @@ <h1>Arhivele listei de discuţii %(listname)s</h1> <p> Puteţi obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a> - sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a> + sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/ro/emptyarchive.html b/templates/ro/emptyarchive.html index f9f1f2b5..624257d8 100644 --- a/templates/ro/emptyarchive.html +++ b/templates/ro/emptyarchive.html @@ -8,8 +8,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arhivele %(listname)s</h1> <p> - Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt - goale în acest moment. Puteţi însă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii + Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt + goale în acest moment. Puteţi însă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/ro/headfoot.html b/templates/ro/headfoot.html index 1548ea90..75629479 100644 --- a/templates/ro/headfoot.html +++ b/templates/ro/headfoot.html @@ -7,7 +7,7 @@ listei. Lista substituţiilor permise este: <li><b>real_name</b> - Numele "frumos" al listei; de obicei este vorba de numele listei, cu iniţiala majusculă. - <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL, + <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL, acolo unde literele mari/mici contează. <li><b>host_name</b> - Numele de domeniu calificat (FQDN) al serverului pe diff --git a/templates/ro/listinfo.html b/templates/ro/listinfo.html index 8ca14a4a..5aa916bc 100644 --- a/templates/ro/listinfo.html +++ b/templates/ro/listinfo.html @@ -46,7 +46,7 @@ Pentru a trimite un mesaj către listă, trimiteţi un email la adresa <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> - <p>În secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă, + <p>În secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă, sau vă puteţi modifica datele existente de abonament. </td> </tr> @@ -58,7 +58,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> completând formularul + Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> completând formularul de mai jos. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -77,13 +77,13 @@ <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Puteţi introduce o parolă mai jos. Aceasta nu va asigura o protecţie extraordinară, dar ar trebui - să prevină intervenţia altora în datele dumneavoastră de abonament. - <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi - retrimise ocazional în text clar. + să prevină intervenţia altora în datele dumneavoastră de abonament. + <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi + retrimise ocazional în text clar. <br><br>Dacă nu introduceţi nici o parolă, va fi generată automat una - pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de îndată ce veţi confirma - abonarea la listă. Puteţi oricând cere re-trimiterea parolei prin email + pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de îndată ce veţi confirma + abonarea la listă. Puteţi oricând cere re-trimiterea parolei prin email la editarea preferinţelor personale. <MM-Reminder> </font> @@ -103,7 +103,7 @@ <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Doriţi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> + <td>Doriţi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nu <MM-Digest-Radio-Button> Da </TD> diff --git a/templates/ro/options.html b/templates/ro/options.html index 024345d7..bb365500 100644 --- a/templates/ro/options.html +++ b/templates/ro/options.html @@ -36,9 +36,9 @@ <B>Informaţiile de abonament la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Puteţi schimba adresa cu care v-aţi abonat la lista - de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi + de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi că un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresă, şi această - schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. + schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. <p>Confirmările expiră după aproximativ <mm-pending-days>. @@ -82,7 +82,7 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a + Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a vă dezabona de la această listă. <strong>Atenţie:</strong> Acţiunea va avea loc imediat! <p> @@ -90,7 +90,7 @@ <td> Puteţi afişa toate celelalte liste de discuţii la <mm-host> la care aveţi abonament. Folosiţi această facilitate pentru a - seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. + seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -142,7 +142,7 @@ <i><strong>Valorile actuale sunt selectate.</strong></i> <p>Unele din opţiuni au o opţiune <em>setare globală</em>. -Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate +Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate listele de la <mm-host> la care sunteţi abonat. Apăsaţi pe butonul <em>Afişează-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. @@ -153,9 +153,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <strong>Livrare mesaje email</strong></a><p> Setaţi această opţiune ca fiind <em>Activă</em> pentru a recepţiona mesajele publicate pe această listă de discuţii.<br>Setaţi opţiunea <em>Inactivă</em> - dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> - (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje - nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. + dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> + (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje + nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activă<br> <mm-delivery-disable-button>Inactivă<p> @@ -166,9 +166,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modul de livrare rezumat</strong><p> Dacă activaţi modul rezumat (digest), veţi primi mesajele adunate - într-un singur mesaj rezumat<br> - (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), - în locul mesajelor individuale.<br> + într-un singur mesaj rezumat<br> + (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), + în locul mesajelor individuale.<br> Dacă dezactivaţi livrarea de rezumate, s-ar putea să mai primiţi un ultim rezumat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactiv<br> @@ -178,7 +178,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rezumate MIME sau text simplu?</strong><p> Este posibil ca programul dumneavoastră de email să nu suporte rezumatele MIME.<br> - În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> + În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> alegeţi rezumatele sub formă de text simplu. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> @@ -189,7 +189,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p> - În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> + În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> Dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje, alegeţi <em>Nu</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nu<br> @@ -206,7 +206,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. Lunar veţi primi un mesaj ce conţine parola de acces pentru fiecare listă de la acest server,<br> la care aveţi abonament. Puteţi anula această opţiune pentru fiecare listă - în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> + în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> Dacă anulaţi mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe acest server la care sunteţi abonat,<br> nici un mesaj de reamintire nu vă va mai fi trimis. @@ -218,9 +218,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Să vă ascundem din lista membrilor?</strong><p> - Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> - este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> - Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> + Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> + este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> + Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> alegeţi <em>Da</em> la această opţiune. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nu<br> @@ -234,10 +234,10 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>La ce topici de discuţie doriţi să vă abonaţi?</strong><p> - Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru + Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru a primi doar mesajele de interes.<br> Dacă un mesaj se potriveşte la una sau mai multe topici, veţi primi acel mesaj; - în caz contrar nu-l veţi primi. + în caz contrar nu-l veţi primi. <p>Dacă un mesaj aparţine nici unei topici, regula de livrare depinde de setarea opţiunii de mai jos.<br> @@ -249,9 +249,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi mesajele care nu aparţin nici unei topici?</strong><p> Această opţiune are efect doar dacă aţi ales cel puţin o topică mai sus. Ea descrie ce regulă<br> - de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> - după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> - atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. + de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> + după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> + atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. <p>Dacă nu aţi ales nici o topică de interes mai sus, atunci veţi primi toate<br> mesajele trimise listei de discuţii. @@ -262,7 +262,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Blochez mesajele duplicate?</strong><p> - Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> + Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> ale unui mesaj către listă,<br> puteţi opta pentru a nu mai primi o altă copie din partea listei.<br> diff --git a/templates/ro/private.html b/templates/ro/private.html index 74126bd4..9d6a3749 100755 --- a/templates/ro/private.html +++ b/templates/ro/private.html @@ -24,19 +24,19 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Vreau sÄ intru..."> + value="Vreau sÄ intru..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveţi - activate cookie-urile în browser; altfel nici o acţiune administrativă + <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveţi + activate cookie-urile în browser; altfel nici o acţiune administrativă nu va avea efect. <p>Interfaţa administrativă Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi - administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/ro/roster.html b/templates/ro/roster.html index 9f1b6d8d..9e9f9150 100644 --- a/templates/ro/roster.html +++ b/templates/ro/roster.html @@ -19,7 +19,7 @@ <MM-list-langs><MM-form-end></p> <P>Faceţi click pe adresa dumneavoastră pentru a accesa pagina de opţiuni - de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din + de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din din partea listei.)</I></P> </TD> </TR> diff --git a/templates/sk/admindbdetails.html b/templates/sk/admindbdetails.html index bf2f1b6f..850a83d7 100644 --- a/templates/sk/admindbdetails.html +++ b/templates/sk/admindbdetails.html @@ -1,62 +1,62 @@ -Administratívne požiadavky môžu byť zobrazené dvoma spôsobmi. Buď +Administratívne požiadavky môžu byť zobrazené dvoma spôsobmi. Buď <a href=\"%(summaryurl)s\">hromadne</a> alebo <em>detailne</em>. -Pri hromadnom zobrazení sú všetky požiadavky pochádzajúce od -toho istého účastníka zobrazené spolu a môže o nich byť rozhodnuté -naraz. Pri detailnom zobrazení je každý príspevok zobrazený -samostatne a administrátor rozhoduje o každom príspevku jednotlivo. -Detailné zobrazenie obsahuje naviac všetky hlavičky a časť z tela -správy. - -<p>Pre pozastavené príspevky vyberte jednu z týchto činností: +Pri hromadnom zobrazení sú všetky požiadavky pochádzajúce od +toho istého účastníka zobrazené spolu a môže o nich byť rozhodnuté +naraz. Pri detailnom zobrazení je každý príspevok zobrazený +samostatne a administrátor rozhoduje o každom príspevku jednotlivo. +Detailné zobrazenie obsahuje naviac všetky hlavičky a časť z tela +správy. + +<p>Pre pozastavené príspevky vyberte jednu z týchto činností: <ul> -<li><b>Ponechať</b> - Nechať správu čakať vo fronte, nemá vplyv na -nastavenie preposielania, to znamená, že správu môžete preposlať +<li><b>Ponechať</b> - Nechať správu čakať vo fronte, nemá vplyv na +nastavenie preposielania, to znamená, že správu môžete preposlať a pritom ponechať vo fronte -<li><b>Akceptovať</b> - Rozoslať správu do konferencie. Ak nejde o správu, -ale o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak bude prihlásený. +<li><b>Akceptovať</b> - Rozoslať správu do konferencie. Ak nejde o správu, +ale o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak bude prihlásený. -<li><b>Zamietnuť</b> - Vrátiť správu odosielateľovi. Môžete uviesť i dôvod, -ktorý bude uvedený v odpovedi na zamietnutie. Správa bude vymazaná z fronty. -Ak ide o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak bude zamietnutá. +<li><b>Zamietnuť</b> - Vrátiť správu odosielateľovi. Môžete uviesť i dôvod, +ktorý bude uvedený v odpovedi na zamietnutie. Správa bude vymazaná z fronty. +Ak ide o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak bude zamietnutá. -<li><b>Zahodiť</b> - vhodné pre spam. Správa bude potichu odstránená, nikomu -nebude nič poslané. Ak ide o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak mu nebude -odoslaná odpoveď. +<li><b>Zahodiť</b> - vhodné pre spam. Správa bude potichu odstránená, nikomu +nebude nič poslané. Ak ide o žiadosť o prihlásenie účastníka, tak mu nebude +odoslaná odpoveď. </ul> -<p>Výberom voľby <b>Ponechať</b> môžete ponechať správu vo fronte pre -pre neskoršie vybavenie správcom. To sa využíva predovšetkým pri správach, -ktoré nie sú spamom a vyžadujú ďalšie odvetné akcie. - -S pomocou voľby <b>Preposlať</b> môžete odoslať kópiu správy na adresu, -ktorú vyplníte do poľa vedľa tejto voľby. Ak potrebujete -niektorý príspevok pre rozoslaním zmeniť, musíte si ho preposlať na svoju -adresu a pôvodnú správu zahodiť. Potom, čo správu upravíte, musíte ju poslať -späť do konferencie, prípadne s hlavičkou <tt>Approved:</tt>, do ktorej -doplníte heslo pre danú konferenciu. Etika vyžaduje, aby ste v takom prípade -do textu uviedli upozornenie, že ste správu pozmenili a vysvetlili, prečo +<p>Výberom voľby <b>Ponechať</b> môžete ponechať správu vo fronte pre +pre neskoršie vybavenie správcom. To sa využíva predovšetkým pri správach, +ktoré nie sú spamom a vyžadujú ďalšie odvetné akcie. + +S pomocou voľby <b>Preposlať</b> môžete odoslať kópiu správy na adresu, +ktorú vyplníte do poľa vedľa tejto voľby. Ak potrebujete +niektorý príspevok pre rozoslaním zmeniť, musíte si ho preposlať na svoju +adresu a pôvodnú správu zahodiť. Potom, čo správu upravíte, musíte ju poslať +späť do konferencie, prípadne s hlavičkou <tt>Approved:</tt>, do ktorej +doplníte heslo pre danú konferenciu. Etika vyžaduje, aby ste v takom prípade +do textu uviedli upozornenie, že ste správu pozmenili a vysvetlili, prečo ste tak konali. -<p>Pri nových účastníkoch sa zvykne nastaviť moderácia, aby ich -príspevky boli najprv preverené moderátorom. Zrušením nastavenia moderácie -umožníte účastníkovi prispievať do konferencie bez kontroly jeho príspevkov. +<p>Pri nových účastníkoch sa zvykne nastaviť moderácia, aby ich +príspevky boli najprv preverené moderátorom. Zrušením nastavenia moderácie +umožníte účastníkovi prispievať do konferencie bez kontroly jeho príspevkov. -<p>Ak odosielateľ nie je účastníkom konferencie, môžete jeho e-mailovú -adresu vložiť do <em>filtra odesielateľov</em>. Funkcia týchto filtrov -je popísaná na <a href=\"%(filterurl)s\">stránke s konfiguráciou filtrovania -</a>. Príspevky môžu byť na základe filtrov buď automaticky -akceptované, automaticky podržané do rozhodnutia moderátora, -automaticky vrátené alebo automaticky zahodené (spam). Ak je -odosielateľ účastníkom alebo je už zahrnutý vo filtroch, táto voľba -nebude k dispozícii. +<p>Ak odosielateľ nie je účastníkom konferencie, môžete jeho e-mailovú +adresu vložiť do <em>filtra odesielateľov</em>. Funkcia týchto filtrov +je popísaná na <a href=\"%(filterurl)s\">stránke s konfiguráciou filtrovania +</a>. Príspevky môžu byť na základe filtrov buď automaticky +akceptované, automaticky podržané do rozhodnutia moderátora, +automaticky vrátené alebo automaticky zahodené (spam). Ak je +odosielateľ účastníkom alebo je už zahrnutý vo filtroch, táto voľba +nebude k dispozícii. -<p>Ak ste už prešli celou stránkou, kliknite na jej hornom alebo -spodnom okraji na tlačidlo <em>Potvrdiť všetky zmeny</em>. Tým sa -prenesú prevedené zmeny do databázý a server prevedie podľa daných pokyov -potrebné operácie. Ak u niektorej položky nevyberiete ani jednu voľbu, -nebude nijak ovplyvnená a zostane uložena v databáze. Budete ju môcť -kedykoľvek nabudúce zmeniť. +<p>Ak ste už prešli celou stránkou, kliknite na jej hornom alebo +spodnom okraji na tlačidlo <em>Potvrdiť všetky zmeny</em>. Tým sa +prenesú prevedené zmeny do databázý a server prevedie podľa daných pokyov +potrebné operácie. Ak u niektorej položky nevyberiete ani jednu voľbu, +nebude nijak ovplyvnená a zostane uložena v databáze. Budete ju môcť +kedykoľvek nabudúce zmeniť. -<p><a href="%(summaryurl)s">Návrat na prehľad čakajúcích požiadaviek</a> +<p><a href="%(summaryurl)s">Návrat na prehľad čakajúcích požiadaviek</a> diff --git a/templates/sk/admindbpreamble.html b/templates/sk/admindbpreamble.html index 26231a1a..3ae12dcc 100644 --- a/templates/sk/admindbpreamble.html +++ b/templates/sk/admindbpreamble.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Na tejto stránke nájdete všetky príspevky do konferencie <em>%(listname)s</em>, -ktoré neboli z nejakého dôvodu rozoslané a čakajú na Vaše rozhodnutie. -Momentálne sú zobrazené %(description)s +Na tejto stránke nájdete všetky príspevky do konferencie <em>%(listname)s</em>, +ktoré neboli z nejakého dôvodu rozoslané a čakajú na Vaše rozhodnutie. +Momentálne sú zobrazené %(description)s -<p>U každej administratívnej požiadavky musíte vybrať činnosť, ktorá sa -s ňou má previesť a nakoniec vybrané činnosti uskutočníte kliknutím na -<b>Potvrdiť všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informácie o tom, ako -zaobchádzať s administratívnym rozhraním nájdete -<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. +<p>U každej administratívnej požiadavky musíte vybrať činnosť, ktorá sa +s ňou má previesť a nakoniec vybrané činnosti uskutočníte kliknutím na +<b>Potvrdiť všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informácie o tom, ako +zaobchádzať s administratívnym rozhraním nájdete +<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. -<p>Tiež si môžete prezrieť prehľad všetkých -<a href="%(summaryurl)s">čakajúcich požiadaviek</a> zobrazený tak, že -príspevky od jedného prispievateľa sú zlúčené dolopy a môžete -o nich rozhodnúť naraz. +<p>Tiež si môžete prezrieť prehľad všetkých +<a href="%(summaryurl)s">čakajúcich požiadaviek</a> zobrazený tak, že +príspevky od jedného prispievateľa sú zlúčené dolopy a môžete +o nich rozhodnúť naraz. diff --git a/templates/sk/admindbsummary.html b/templates/sk/admindbsummary.html index 34bf6a80..54ef080d 100644 --- a/templates/sk/admindbsummary.html +++ b/templates/sk/admindbsummary.html @@ -1,18 +1,18 @@ Prehľad požiadaviek pre konferenciu <a href=\"%(adminurl)s\"><em>%(listname)s</em></a>. -Táto stránka obsahuje prehľad vštkých požiadaviek pre administrátora -zoradený tak, že požiadavky od jedného účastníka sú zlúčené dokopy -a môže o nich byť rozhodnuté naraz. +Táto stránka obsahuje prehľad vštkých požiadaviek pre administrátora +zoradený tak, že požiadavky od jedného účastníka sú zlúčené dokopy +a môže o nich byť rozhodnuté naraz. -Žiadosti o prihlásenie a odhlásenie sú radené ako prvé a za nimi -prípadné príspevky, ktoré čakajú na schválenie moderátorom. +Žiadosti o prihlásenie a odhlásenie sú radené ako prvé a za nimi +prípadné príspevky, ktoré čakajú na schválenie moderátorom. -<p>Pri každej administratívnej požiadavke musíte vybrať činnosť, ktorá sa -s ňou má previesť a nakoniec vybrané činnosti uskutočníte kliknutím na -<b>Potvrdiť všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informáce o tom, ako -zaobchádzať s administratívnym rozhraním nájdete -<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. +<p>Pri každej administratívnej požiadavke musíte vybrať činnosť, ktorá sa +s ňou má previesť a nakoniec vybrané činnosti uskutočníte kliknutím na +<b>Potvrdiť všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informáce o tom, ako +zaobchádzať s administratívnym rozhraním nájdete +<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. -<p>Tiež si môžete prezrieť detailný prehľad všetkých -<a href="%(viewallurl)s">čakajúcich požiadaviek</a> kde je každý -príspovek zobrazovaný samostatne. +<p>Tiež si môžete prezrieť detailný prehľad všetkých +<a href="%(viewallurl)s">čakajúcich požiadaviek</a> kde je každý +príspovek zobrazovaný samostatne. diff --git a/templates/sk/admlogin.html b/templates/sk/admlogin.html index 5bd29d6b..d3a130d0 100755 --- a/templates/sk/admlogin.html +++ b/templates/sk/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</title> + <title>%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER""> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s: prihlásenie ako + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</FONT></B> </TD> </TR> @@ -20,18 +20,18 @@ <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="Vstúpiť..."> + value="Vstúpiť..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval - správne, musíte mať vo Vašom prehliadači povolené cookies. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správne, musíte mať vo Vašom prehliadači povolené cookies. - <p>Cookies sa používajú na to, aby ste nemuseli - každú požiadavku znovu potvrdzovať heslom. Budú zmazané - keď zavriete prehliadač alebo pri odhlásení. - Odhlásiť sa môžete kliknutím na <em>Odhlásiť</em>. - Tento odkaz uvidíte až po úspešnom prihlásení. + <p>Cookies sa používajú na to, aby ste nemuseli + každú požiadavku znovu potvrdzovať heslom. Budú zmazané + keď zavriete prehliadač alebo pri odhlásení. + Odhlásiť sa môžete kliknutím na <em>Odhlásiť</em>. + Tento odkaz uvidíte až po úspešnom prihlásení. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/sk/archidxfoot.html b/templates/sk/archidxfoot.html index 82621310..5995ded2 100644 --- a/templates/sk/archidxfoot.html +++ b/templates/sk/archidxfoot.html @@ -1,21 +1,21 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Dátum posledného príspevku:</b></a> + <a name="end"><b>Dátum posledného príspevku:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archivované:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archivované:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> + <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... </a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Tento archív bol vytvorený pomocou programu + <i>Tento archív bol vytvorený pomocou programu Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/sk/archidxhead.html b/templates/sk/archidxhead.html index 3c6fe374..3ef297e8 100644 --- a/templates/sk/archidxhead.html +++ b/templates/sk/archidxhead.html @@ -1,24 +1,24 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Archív konferencie %(listname)s, zodadené podľa %(archtype)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s, zodadené podľa %(archtype)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(encoding)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> - <h1>%(listname)s: %(archive)s, zoradené podľa %(archtype)s</h1> + <h1>%(listname)s: %(archive)s, zoradené podľa %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> + <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... </a></b></li> </ul> <p><b>Od:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Do:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Počet príspevkov:</b> %(size)s<p> + <b>Počet príspevkov:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/sk/archliststart.html b/templates/sk/archliststart.html index 4c21dc15..70b7d84f 100644 --- a/templates/sk/archliststart.html +++ b/templates/sk/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> - <tr><td>Archív</td> + <tr><td>Archív</td> <td>Zobraziť podľa:</td> <td>Verzia na stiahnutie</td></tr> diff --git a/templates/sk/archtoc.html b/templates/sk/archtoc.html index 8ec04c51..dd2626a0 100644 --- a/templates/sk/archtoc.html +++ b/templates/sk/archtoc.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Archív konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Archív konferencie %(listname)s </h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s </h1> <p> - Zobraziť <a href="%(listinfo)s">viac informácií o konferencii</a> - alebo <a href="%(fullarch)s">stiahnuť celý archív</a> + Zobraziť <a href="%(listinfo)s">viac informácií o konferencii</a> + alebo <a href="%(fullarch)s">stiahnuť celý archív</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/sk/archtocentry.html b/templates/sk/archtocentry.html index d6870c58..cd82c675 100644 --- a/templates/sk/archtocentry.html +++ b/templates/sk/archtocentry.html @@ -2,10 +2,10 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ vlákna ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ vlákna ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ predmetu ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ autora ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ dátumu ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ dátumu ]</a> </td> %(textlink)s </tr> diff --git a/templates/sk/archtocnombox.html b/templates/sk/archtocnombox.html index 66b26744..546f942a 100644 --- a/templates/sk/archtocnombox.html +++ b/templates/sk/archtocnombox.html @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Archív konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> <p> - Viac informácií <a href="%(listinfo)s">o konferencii</a>. + Viac informácií <a href="%(listinfo)s">o konferencii</a>. </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/sk/article.html b/templates/sk/article.html index 0d163b15..ed0b1654 100644 --- a/templates/sk/article.html +++ b/templates/sk/article.html @@ -25,9 +25,9 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ predmetu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> @@ -41,13 +41,13 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ predemtu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Ďalšie informácie o konferencii %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Ďalšie informácie o konferencii %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/sk/emptyarchive.html b/templates/sk/emptyarchive.html index 86902279..cfaf26eb 100644 --- a/templates/sk/emptyarchive.html +++ b/templates/sk/emptyarchive.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Archív konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> <p> - Do tejto konferencie nebol zatial zaslaný žiaden príspevok. - Preto je tento archív prázdny. Viac informácií o konferencii - získate na <a href="%(listinfo)s">informačnej stránke.</a>. + Do tejto konferencie nebol zatial zaslaný žiaden príspevok. + Preto je tento archív prázdny. Viac informácií o konferencii + získate na <a href="%(listinfo)s">informačnej stránke.</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/sk/headfoot.html b/templates/sk/headfoot.html index 983f8870..6a7668a0 100644 --- a/templates/sk/headfoot.html +++ b/templates/sk/headfoot.html @@ -1,30 +1,30 @@ -Tento text môže obsahovať <a +Tento text môže obsahovať <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations" -">formátovacie -príkazy jazyka Python</a>, ktoré sa nahradia príslušnými -hodnotami pri vytváraní stránky. Nejdôležitejšie premenné sú: +">formátovacie +príkazy jazyka Python</a>, ktoré sa nahradia príslušnými +hodnotami pri vytváraní stránky. Nejdôležitejšie premenné sú: <ul> - <li><b>real_name</b> - `Pekné' meno konferencie, - bežne názov, ktorý má zachovanú veľkosť písmen (definované + <li><b>real_name</b> - `Pekné' meno konferencie, + bežne názov, ktorý má zachovanú veľkosť písmen (definované v nastaveniach). - <li><b>list_name</b> - Meno konferencie, ako sa používa v URL - kde záleží na velikosti písmen (všetky písmená sú prevedené na malé). + <li><b>list_name</b> - Meno konferencie, ako sa používa v URL + kde záleží na velikosti písmen (všetky písmená sú prevedené na malé). - <li><b>host_name</b> - Meno serveru (FQDN), na ktorom beží + <li><b>host_name</b> - Meno serveru (FQDN), na ktorom beží konferencia. - <li><b>web_page_url</b> - Základné URL pre Mailman. - Ak je použité napr. v tomto príkaze: + <li><b>web_page_url</b> - Základné URL pre Mailman. + Ak je použité napr. v tomto príkaze: <em>listinfo/%(list_name)s</em> - ukazuje na stránku s informáciami o konferencii. + ukazuje na stránku s informáciami o konferencii. - <li><b>description</b> - Krátky, charakteristický - popis konferencie (definovaný v nastaveniach). + <li><b>description</b> - Krátky, charakteristický + popis konferencie (definovaný v nastaveniach). - <li><b>info</b> - Kompletný, dlhý popis konferencie. + <li><b>info</b> - Kompletný, dlhý popis konferencie. - <li><b>cgiext</b> - prípona pridávaná ku CGI skriptom. + <li><b>cgiext</b> - prípona pridávaná ku CGI skriptom. </ul> diff --git a/templates/sk/listinfo.html b/templates/sk/listinfo.html index e89b8293..81a7b738 100644 --- a/templates/sk/listinfo.html +++ b/templates/sk/listinfo.html @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- $Revision$ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>Informácie ku konferencii <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>Informácie ku konferencii <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -32,8 +32,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Ak si chcete prezrieť staré príspevky do konferencie, - navštívte <MM-Archive>archív konferencie + <p> Ak si chcete prezrieť staré príspevky do konferencie, + navštívte <MM-Archive>archív konferencie <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p> @@ -41,63 +41,63 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Používanie konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">Používanie konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Príspevky do konferencie posielajte na adresu + Príspevky do konferencie posielajte na adresu <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Nižšie na tejto stránke sa môžete sa prihlásiť do konferencie - alebo upraviť Vaše nastavenia v konferencii. + <p>Nižšie na tejto stránke sa môžete sa prihlásiť do konferencie + alebo upraviť Vaše nastavenia v konferencii. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Prihlásenie do konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">Prihlásenie do konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - Do konferencie <MM-List-Name> sa prihlásite vyplnením nasledujúceho - formulára. + Do konferencie <MM-List-Name> sa prihlásite vyplnením nasledujúceho + formulára. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaša e-mailová adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaša e-mailová adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše meno (nepovinné):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše meno (nepovinné):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Heslo môžete uviesť nižšie. - Toto nebude chránené a slúži iba na to, aby tretie osoby nemohli - meniť Vaše nastavenia. <b>Nepoužívajte heslo, ktoré je pre Vás - dôležité</b>, lebo Vám bude nezabezpečene zasielané elektronickou - poštu. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Heslo môžete uviesť nižšie. + Toto nebude chránené a slúži iba na to, aby tretie osoby nemohli + meniť Vaše nastavenia. <b>Nepoužívajte heslo, ktoré je pre Vás + dôležité</b>, lebo Vám bude nezabezpečene zasielané elektronickou + poštu. - <br><br>Ak heslo nezadáte, bude pre Vás vytvorené náhodné heslo, - ktoré Vám bude zaslané potom, ako potvrdíte prihlásenie. - Heslo si môžete dať kedykoľvek zaslať na adresu, na ktorú ste - sa prihlásili. + <br><br>Ak heslo nezadáte, bude pre Vás vytvorené náhodné heslo, + ktoré Vám bude zaslané potom, ako potvrdíte prihlásenie. + Heslo si môžete dať kedykoľvek zaslať na adresu, na ktorú ste + sa prihlásili. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Tu napíšte heslo:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Tu napíšte heslo:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> @@ -105,15 +105,15 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">V akom jazyku majú byť zobrazované správy?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">V akom jazyku majú byť zobrazované správy?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Chcete prijímať poštu raz denne v súhrnnej správe? + <td>Chcete prijímať poštu raz denne v súhrnnej správe? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nie - <MM-Digest-Radio-Button> Áno + <MM-Digest-Radio-Button> Áno </TD> </tr> <mm-digest-question-end> @@ -128,7 +128,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">Účastníci konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">Účastníci konferencie <MM-List-Name> </FONT></B></a> </TD> </TR> diff --git a/templates/sk/options.html b/templates/sk/options.html index 999e86f7..8db9cf59 100644 --- a/templates/sk/options.html +++ b/templates/sk/options.html @@ -1,21 +1,21 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> - osobné nastavenia pre <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> - osobné nastavenia pre <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> - osobné nastavenia pre + <MM-List-Name> - osobné nastavenia pre <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> - nastavenia a heslá + <b><MM-Presentable-User></b> - nastavenia a heslá pre konferenciu <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> @@ -34,30 +34,30 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Zmena osobných nastavení pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Zmena osobných nastavení pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Tu si môžete zmeniť adresu, na ktorú ste prihlásený - do konferencie vložením novej adresy do nižšie uvedených políčok. - Poznámka: bude Vám zaslaná overovacia správa, ktorú musíte potvrdiť. - E-mailová adresa bude zmenená až po potvrdení. + <tr><td colspan="2">Tu si môžete zmeniť adresu, na ktorú ste prihlásený + do konferencie vložením novej adresy do nižšie uvedených políčok. + Poznámka: bude Vám zaslaná overovacia správa, ktorú musíte potvrdiť. + E-mailová adresa bude zmenená až po potvrdení. - <p>Na potvrdenie bude systém čakať približne <mm-pending-days>. + <p>Na potvrdenie bude systém čakať približne <mm-pending-days>. - <p>Tiež môžete zmeniť alebo nastaviť Vaše meno (nepovinná voľba) - (napr. <em>Peter Novák</em>). + <p>Tiež môžete zmeniť alebo nastaviť Vaše meno (nepovinná voľba) + (napr. <em>Peter Novák</em>). - <p>Ak chcete urobiť tieto zmeny pre všetky konferencie na serveri - <mm-host>, v ktorých ste účastníkom, zaškrtnite políčko - <em>zmeniť globálne</em>. + <p>Ak chcete urobiť tieto zmeny pre všetky konferencie na serveri + <mm-host>, v ktorých ste účastníkom, zaškrtnite políčko + <em>zmeniť globálne</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová e-mailová adresa: + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová e-mailová adresa: </div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Zopakovať novú + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Zopakovať novú adresu:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -65,37 +65,37 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše meno - (nepovinné):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše meno + (nepovinné):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>zmeniť globálne</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>zmeniť globálne</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Odhlásenie z konferencie <MM-List-Name></B></td> + <B>Odhlásenie z konferencie <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Vaša účasť na ďalšich konferenciách na serveri <MM-Host></B> + <B>Vaša účasť na ďalšich konferenciách na serveri <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Zaškrtnite potvrdzovacie políčko a stlačte tlačidlo pre - odhlásenie sa z tejto konferencie. <strong>Pozor:</strong> - Táto zmena bude prevedená okamžite! + Zaškrtnite potvrdzovacie políčko a stlačte tlačidlo pre + odhlásenie sa z tejto konferencie. <strong>Pozor:</strong> + Táto zmena bude prevedená okamžite! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Tu si môžete pozrieť zoznam všetkých ďalších konferencií na serveri - <mm-host>, do ktorých ste prihlásený. Cez tento zoznam sa dostanete - na Vaše nastavenia k tímto konferenciám. + Tu si môžete pozrieť zoznam všetkých ďalších konferencií na serveri + <mm-host>, do ktorých ste prihlásený. Cez tento zoznam sa dostanete + na Vaše nastavenia k tímto konferenciám. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -105,7 +105,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR=" "#000000"> - <B>Vaše heslo pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Vaše heslo pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -113,8 +113,8 @@ <center> <h3>Zabudli ste heslo?</h3> </center> - Kliknite na toto tlačidlo a Vaše heslo Vám bude zaslané na adresu, - na ktorú ste prihlásený. + Kliknite na toto tlačidlo a Vaše heslo Vám bude zaslané na adresu, + na ktorú ste prihlásený. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -126,181 +126,181 @@ <center> <h3>Zmena hesla</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nové + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nové heslo:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Zopakovať - nové heslo:</div></TD> + nové heslo:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>zmeniť globálne + <p><center><mm-global-pw-changes-button>zmeniť globálne </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Osobné nastavenia pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Osobné nastavenia pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Momentálne aktívne nastavenia sú zaškrtnuté.</strong></i> +<i><strong>Momentálne aktívne nastavenia sú zaškrtnuté.</strong></i> -<p>Poznámka: niektoré nastavenia majú možnosť <em>nastaviť globálne</em>. -Zaškrtnutím bude toto nastavenie aplikované na všetky konferencie na -serveri <mm-host>, v ktorých ste účastníkom. Kliknutím na <em>Zobraziť moje -ďalšie konferencie</em> vyššie získate zoznam konferencií, -do ktorých ste prihlásený. +<p>Poznámka: niektoré nastavenia majú možnosť <em>nastaviť globálne</em>. +Zaškrtnutím bude toto nastavenie aplikované na všetky konferencie na +serveri <mm-host>, v ktorých ste účastníkom. Kliknutím na <em>Zobraziť moje +ďalšie konferencie</em> vyššie získate zoznam konferencií, +do ktorých ste prihlásený. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Doručovanie pošty</strong></a><p> - Nastavte na <em>zapnuté</em>, ak chcete prijímať správy zasielané - do tejto konferencie. Použite voľbu <em>vypnuté</em> ak chcete - zostať prihlásený, ale nechcete počas určitej doby prijímať poštu - (napr. ak idete na dovolenku). Ak vypnete doručovanie pošty, - nezabudnite ho po Vašom návrate opäť zapnúť, automaticky zapnuté + <strong>Doručovanie pošty</strong></a><p> + Nastavte na <em>zapnuté</em>, ak chcete prijímať správy zasielané + do tejto konferencie. Použite voľbu <em>vypnuté</em> ak chcete + zostať prihlásený, ale nechcete počas určitej doby prijímať poštu + (napr. ak idete na dovolenku). Ak vypnete doručovanie pošty, + nezabudnite ho po Vašom návrate opäť zapnúť, automaticky zapnuté nebude. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>zapnuté<br> - <mm-delivery-disable-button>vypnuté<p> - <mm-global-deliver-button><i>nastaviť globálne</i> + <mm-delivery-enable-button>zapnuté<br> + <mm-delivery-disable-button>vypnuté<p> + <mm-global-deliver-button><i>nastaviť globálne</i> </td></tr> <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Dávkové doručovanie pošty (digest)</strong><p> - Ak zapnete dávkové doručovanie pošty, budete dostávať príspevky - zlúčené do jednej správy raz denne (pri niektorých veľmi aktívnych - konferenciách aj častejšie) namiesto každého príspevku samostatne. - Ak vypnete doručovanie vo forme dávok, môže Vám byť doručená - ešte jedna posledná dávka (digest). + <strong>Dávkové doručovanie pošty (digest)</strong><p> + Ak zapnete dávkové doručovanie pošty, budete dostávať príspevky + zlúčené do jednej správy raz denne (pri niektorých veľmi aktívnych + konferenciách aj častejšie) namiesto každého príspevku samostatne. + Ak vypnete doručovanie vo forme dávok, môže Vám byť doručená + ešte jedna posledná dávka (digest). </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>vypnuté<br> - <MM-Digest-Radio-Button>zapnuté + <MM-Undigest-Radio-Button>vypnuté<br> + <MM-Digest-Radio-Button>zapnuté </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Odoberať dávky vo forme čistého textu alebo MIME?</strong> - <p>Váš poštový program môže, ale nemusí porporovať digest vo formáte - MIME. Odporúčame odoberať dávky vo formáte MIME, ale ak máte problém - takúto poštu čítať, vyberte čistý text. + <strong>Odoberať dávky vo forme čistého textu alebo MIME?</strong> + <p>Váš poštový program môže, ale nemusí porporovať digest vo formáte + MIME. Odporúčame odoberať dávky vo formáte MIME, ale ak máte problém + takúto poštu čítať, vyberte čistý text. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>čistý text<p> - <mm-global-mime-button><i>nastaviť globálne</i> + <MM-Plain-Digests-Button>čistý text<p> + <mm-global-mime-button><i>nastaviť globálne</i> </td></tr> <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Odoberať vlastné príspevky do konferencie?</strong><p> - Tradične dostanete kópiu každej správy, ktorá bola zaslaná do - konferenccie. Ak nechcete dostávať kópiu vlastných zaslaných správ, + <strong>Odoberať vlastné príspevky do konferencie?</strong><p> + Tradične dostanete kópiu každej správy, ktorá bola zaslaná do + konferenccie. Ak nechcete dostávať kópiu vlastných zaslaných správ, nastavte voľbu na <em>nie</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>nie<br> - <mm-receive-own-mail-button>áno + <mm-receive-own-mail-button>áno </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávať potvrdenie o rozposlaní Vaších príspevkov do + <strong>Chcete dostávať potvrdenie o rozposlaní Vaších príspevkov do konferencie?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>nie<br> - <mm-ack-posts-button>áno + <mm-ack-posts-button>áno </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Zasielať pre túto konferenciu pripomienku hesla?</strong><p> - Raz mesačne obdržíte správu, ktorá obsahuje heslo pre každú - konferenciu na tomto serveri, v ktorej ste účastníkom. Zasielanie - hesla môžete vypnúť vybraním voľby <em>nie</em>. Ak vypnete - zasielanie hesla globálne (pre všetky konferencie), nebude Vám - zaslaná žiadna správa. + <strong>Zasielať pre túto konferenciu pripomienku hesla?</strong><p> + Raz mesačne obdržíte správu, ktorá obsahuje heslo pre každú + konferenciu na tomto serveri, v ktorej ste účastníkom. Zasielanie + hesla môžete vypnúť vybraním voľby <em>nie</em>. Ak vypnete + zasielanie hesla globálne (pre všetky konferencie), nebude Vám + zaslaná žiadna správa. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>nie<br> - <mm-get-password-reminder-button>áno<p> - <mm-global-remind-button><i>nastaviť globálne</i> + <mm-get-password-reminder-button>áno<p> + <mm-global-remind-button><i>nastaviť globálne</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Skryť Vašu adresu zo zoznamu účastníkov?</strong><p> - Ak si niekto prezerá zoznam účastníkov, Vaša adresa je za normálnych - okolností zobrazená (v pozmenenej forme, aby ju nerozpoznali spamové - roboty). Ak nechcete Vašu adresu v tomto zozname zobraziť vôbec, - vyberte v tejto voľbe <em>áno</em>." + <strong>Skryť Vašu adresu zo zoznamu účastníkov?</strong><p> + Ak si niekto prezerá zoznam účastníkov, Vaša adresa je za normálnych + okolností zobrazená (v pozmenenej forme, aby ju nerozpoznali spamové + roboty). Ak nechcete Vašu adresu v tomto zozname zobraziť vôbec, + vyberte v tejto voľbe <em>áno</em>." </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>nie<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>áno + <MM-Hide-Subscription-Button>áno </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Aký jazyk uprednostňujete na komunikáciu?</strong><p> + <strong>Aký jazyk uprednostňujete na komunikáciu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Do ktorých tematických kategórií sa chcete prihlásiť? + <strong>Do ktorých tematických kategórií sa chcete prihlásiť? </strong><p> - Vybraním jednej alebo viac tém budú filtrované - príspevky zasielané do konferencie tak, že dostanete iba - niektoré z nich. Ak bude príspevok vyhovovať niektorej - z Vami vybraných tém, tak Vám bude doručený. V opačnom - prípade Vám doručený nebude. - - <p>Ak príspevok nevyhovuje žiadnej téme, tak je účinné - nastavenie, ktoré sa nachádza nižšie. Keď si nevyberiete - žiadne témy, budete dostávať všetky príspevky, ktoré boli - zaslané do konferencie. + Vybraním jednej alebo viac tém budú filtrované + príspevky zasielané do konferencie tak, že dostanete iba + niektoré z nich. Ak bude príspevok vyhovovať niektorej + z Vami vybraných tém, tak Vám bude doručený. V opačnom + prípade Vám doručený nebude. + + <p>Ak príspevok nevyhovuje žiadnej téme, tak je účinné + nastavenie, ktoré sa nachádza nižšie. Keď si nevyberiete + žiadne témy, budete dostávať všetky príspevky, ktoré boli + zaslané do konferencie. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávať príspevky, ktoré nevyhovujú žiadnemu - tématickému filtru?</strong><p> - - Toto nastavenie je účinné iba vtedy, ak ste sa vybrali - vo vyššom nastavení aspoň jednu tému. Určuje všeobecné - pravidlo pre doručenie práspevkov, ktoré nevyhoveli žiadnemu - tématickému filtru. Voľba <em>nie</em> spôsobí, že ak - príspevok nevyhovie žiadnemu tématickému filtru, tak Vám - nebude doručený. Pri voľbe <em>áno</em> Vám tento príspevok - doručený bude. - - <p>Ak nie je vo voľbe vyššie vybraná žiadna téma, tak Vám - budú doručené všetky správy, ktoré boli zaslané do tejto + <strong>Chcete dostávať príspevky, ktoré nevyhovujú žiadnemu + tématickému filtru?</strong><p> + + Toto nastavenie je účinné iba vtedy, ak ste sa vybrali + vo vyššom nastavení aspoň jednu tému. Určuje všeobecné + pravidlo pre doručenie práspevkov, ktoré nevyhoveli žiadnemu + tématickému filtru. Voľba <em>nie</em> spôsobí, že ak + príspevok nevyhovie žiadnemu tématickému filtru, tak Vám + nebude doručený. Pri voľbe <em>áno</em> Vám tento príspevok + doručený bude. + + <p>Ak nie je vo voľbe vyššie vybraná žiadna téma, tak Vám + budú doručené všetky správy, ktoré boli zaslané do tejto konferencie. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>nie<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>áno + <mm-receive-nonmatching-topics>áno </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Zabrániť duplicitným kópiam príspevkov?</strong><p> + <strong>Zabrániť duplicitným kópiam príspevkov?</strong><p> - Keď ste uvedený v hlavičke <tt>To:</tt>, alebo <tt>Cc:</tt> - správy, ktorá bola zaslaná do tejto konferencie, môžete - zabrániť jej opätovnému doručeniu. Vyberte <em>áno</em>, - ak nechcete dostať kópiu takýchto správ z konferencie alebo - <em>nie</em>, ak chcete, aby Vám boli doručené aj ich kópie. + Keď ste uvedený v hlavičke <tt>To:</tt>, alebo <tt>Cc:</tt> + správy, ktorá bola zaslaná do tejto konferencie, môžete + zabrániť jej opätovnému doručeniu. Vyberte <em>áno</em>, + ak nechcete dostať kópiu takýchto správ z konferencie alebo + <em>nie</em>, ak chcete, aby Vám boli doručené aj ich kópie. - <p>Ak má táto konferencia zapnuté personifikované - správy a Vy máte zapnuté zasielanie kópií, tak bude mať" - každá kópia pridanú hlavičku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> + <p>Ak má táto konferencia zapnuté personifikované + správy a Vy máte zapnuté zasielanie kópií, tak bude mať" + každá kópia pridanú hlavičku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>nie<br> - <mm-dont-receive-duplicates-button>áno<p> - <mm-global-nodupes-button><i>nastaviť globálne</i> + <mm-dont-receive-duplicates-button>áno<p> + <mm-global-nodupes-button><i>nastaviť globálne</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/sk/private.html b/templates/sk/private.html index 3c84473b..511ccd2d 100755 --- a/templates/sk/private.html +++ b/templates/sk/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Konferencia %(realname)s - prístup do súkromného archívu</title> + <title>Konferencia %(realname)s - prístup do súkromného archívu</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,11 +10,11 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Konferencia %(realname)s - - prístup do súkromného archívu</FONT></B> + prístup do súkromného archívu</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">E-mailová adresa:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">E-mailová adresa:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -24,18 +24,18 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Vstúpiť..."> + value="Vstúpiť..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Dôležité:</em></strong> od tohto momentu potrebujete - mať v prehliadači zapnuté cookies, inak sa budete musieť opätovne - prihlásiť pri každej ďalšej činnosti. + <p><strong><em>Dôležité:</em></strong> od tohto momentu potrebujete + mať v prehliadači zapnuté cookies, inak sa budete musieť opätovne + prihlásiť pri každej ďalšej činnosti. - <p>Cookis pre sedenia sú použité pre prístup do súkromného archívu - Mailman, aby ste sa nemuseli stále opätovne prihlasovať. Tento cookie - vyprší, keď zavrete Váš prehliadač, alebo kliknete na stránke Vašich - osobných nastavení na tlačidlo <em>Odhlásiť</em>. + <p>Cookis pre sedenia sú použité pre prístup do súkromného archívu + Mailman, aby ste sa nemuseli stále opätovne prihlasovať. Tento cookie + vyprší, keď zavrete Váš prehliadač, alebo kliknete na stránke Vašich + osobných nastavení na tlačidlo <em>Odhlásiť</em>. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/sk/roster.html b/templates/sk/roster.html index e5a4001a..af53c75d 100644 --- a/templates/sk/roster.html +++ b/templates/sk/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision$ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>Účastníci konferencie <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>Účastníci konferencie <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> Účastníci konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> Účastníci konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> @@ -20,22 +20,22 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Kliknutím na Vašu adresu prejdete na stránku s Vašími osobnými - nastaveniami.<br><I>(Záznamy v zátvorke majú vypnuté doručovanie - príspevkov)</I></P> + <P>Kliknutím na Vašu adresu prejdete na stránku s Vašími osobnými + nastaveniami.<br><I>(Záznamy v zátvorke majú vypnuté doručovanie + príspevkov)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">Bežní účastníci konferencie: + <B><FONT COLOR="#000000">Bežní účastníci konferencie: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">Účastníci konferencie - prijímajúci súhrnné správy: <MM-Num-Digesters></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Účastníci konferencie + prijímajúci súhrnné správy: <MM-Num-Digesters></FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/sk/subscribe.html b/templates/sk/subscribe.html index ccce2668..8194bcc7 100644 --- a/templates/sk/subscribe.html +++ b/templates/sk/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision$ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</h1> +<h1><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/sl/admindbdetails.html b/templates/sl/admindbdetails.html index 28b6dd44..400c59b5 100644 --- a/templates/sl/admindbdetails.html +++ b/templates/sl/admindbdetails.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Skrbni�ke zahteve so prikazane na dva mo�na na�ina, kot +Skrbniške zahteve so prikazane na dva mo�na na�ina, kot <a href="%(summaryurl)s">stran s povzetki</a> ali kot <em>podrobnosti</em>. Stran s povzetki vsebuje �akajo�e zahteve -za prijave in odjave, pa tudi sporo�ila, ki �akajo va�o odobritev -za objavo, prikazana po e-po�tnih naslovih po�iljateljev. Stran +za prijave in odjave, pa tudi sporo�ila, ki �akajo vašo odobritev +za objavo, prikazana po e-poštnih naslovih pošiljateljev. Stran s podrobnostmi vsebuje bolj podroben opis vsakega sporo�ila, vklju�no z glavami sporo�ila in povzetkom besedila. @@ -11,21 +11,21 @@ vklju�no z glavami sporo�ila in povzetkom besedila. <ul> <li><b>Odlo�i</b> -- Odlo�i odlo�itev na kasneje. V tem trenutku se ne izvede nobeno dejanje za �akajo�o zahtevo, vendar lahko - �akajo�a sporo�ila vseeno po�ljete naprej ali ga shranite + �akajo�a sporo�ila vseeno pošljete naprej ali ga shranite (glej spodaj). -<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporo�ilo in ga po�lje na seznam. +<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporo�ilo in ga pošlje na seznam. Pri zahtevah za �lanstvo odobri spremembo v stanju �lanstva. -<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporo�ilo, po�iljatelju pa po�lje obvestilo +<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporo�ilo, pošiljatelju pa pošlje obvestilo o zavrnitvi in zavr�e izvirno sporo�ilo. Pri �lanskih zahtevah zavrne spremembe v stanju �lanstva. V obeh primerih morate v polje za besedilo vnesti razlog za zavrnitev. -<p><li><b>Izbri�i</b> -- Zavr�e izvirno sporo�ilo, brez po�iljanja +<p><li><b>Izbriši</b> -- Zavr�e izvirno sporo�ilo, brez pošiljanja obvestila o zavrnitvi. Pri �lanskih zahtevah zavr�e zahtevo in - po�iljatelju zahteve ne po�lje obvestila. Ta mo�nost se uporablja - za poznano ne�eleno po�to (spam). + pošiljatelju zahteve ne pošlje obvestila. Ta mo�nost se uporablja + za poznano ne�eleno pošto (spam). </ul> <p>Pri obdr�anih sporo�ilih vklju�ite mo�nost <b>Obdr�i</b>, �e �elite @@ -35,28 +35,28 @@ dokaz. <p>Vklju�ite mo�nost <b>Posreduj</b> in vnesite prejemnikov naslov, �e �elite sporo�ilo namesto na seznam poslati nekomu drugemu. �e -�elite urediti shranjeno sporo�ilo preden ga po�ljete na seznam, -ga po�ljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno -sporo�ilo pa izbri�ite. Ko prejmete sporo�ilo v svoj po�tni predal, -da uredite in po�ljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt> +�elite urediti shranjeno sporo�ilo preden ga pošljete na seznam, +ga pošljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno +sporo�ilo pa izbrišite. Ko prejmete sporo�ilo v svoj poštni predal, +da uredite in pošljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt> in geslom seznama kot vrednostjo. Prav tako je primerno, da dodate opombo, da ste spremenili sporo�ilo. -<p>�e je po�iljatelj �lan dopisnega seznama, katerega sporo�ila ste +<p>�e je pošiljatelj �lan dopisnega seznama, katerega sporo�ila ste do sedaj obravnavali, ga lahko prenehate opazovati. �e je seznam -nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizku�njo, +nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizkušnjo, lahko le-ta kasneje, ko mu zaupate, objavlja sporo�ila neposredno. -<p>�e po�iljatelj ni �lan seznama, lahko njegov naslov dodate v -<em>filter po�iljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani -<a href="%(filterurl)s">stran za filtre po�iljateljev</a>, kjer so +<p>�e pošiljatelj ni �lan seznama, lahko njegov naslov dodate v +<em>filter pošiljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani +<a href="%(filterurl)s">stran za filtre pošiljateljev</a>, kjer so filtri razdeljeni na <b>auto-accept</b> (sprejme), <b>auto-hold</b> (shrani), <b>auto-reject</b> (zavrne) ali <b>auto-discard</b> -(izbri�e). Ta mo�nost ne bo na voljo, �e je naslov �e vklju�en +(izbriše). Ta mo�nost ne bo na voljo, �e je naslov �e vklju�en v katerega od filtrov. -<p>Ko kon�ate, kliknite gumb <em>Po�lji vse podatke</em> v +<p>Ko kon�ate, kliknite gumb <em>Pošlji vse podatke</em> v zgornem ali spodnjem delu strani. S tem gumbom boste aktivirali -vsa izbrana dejanja za skrbni�ke zahteve. +vsa izbrana dejanja za skrbniške zahteve. <p><a href="%(summaryurl)s">Vrnitev na stran s povzetki</a>. diff --git a/templates/sl/admindbpreamble.html b/templates/sl/admindbpreamble.html index 11df35c1..3cfb4052 100644 --- a/templates/sl/admindbpreamble.html +++ b/templates/sl/admindbpreamble.html @@ -1,8 +1,8 @@ Na tej strani najdete sporo�ila za seznam <em>%(listname)s</em>, ki -�akajo na va�o odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s +�akajo na vašo odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s -<p>Za vsako skrbni�ko zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na -gumb <b>Po�lji vse podatke</b> (Submit all data), ko kon�ate. Bolj +<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na +gumb <b>Pošlji vse podatke</b> (Submit all data), ko kon�ate. Bolj podrobna navodila najdete <a href="%(detailsurl)s">tukaj</a>. <p>Lahko si tudi <a href="%(summaryurl)s">ogledate povzetek</a> vseh diff --git a/templates/sl/admindbsummary.html b/templates/sl/admindbsummary.html index ab3ed624..6fc49bfc 100644 --- a/templates/sl/admindbsummary.html +++ b/templates/sl/admindbsummary.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbni�kih zahtev, ki �akajo -na va�o odobritev za po�tni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. +Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbniških zahtev, ki �akajo +na vašo odobritev za poštni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. Najprej vidite seznam �akajo�ih zahtev za prijavo in odjavo, sledijo pa jim �akajo�a sporo�ila za objavo. -<p>Za vsako skrbni�ko zahtevo izberite �eleno dejanje in, ko -kon�ate, kliknite na gumb <b>Po�lji vse podatke</b>. Na voljo so tudi +<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite �eleno dejanje in, ko +kon�ate, kliknite na gumb <b>Pošlji vse podatke</b>. Na voljo so tudi <a href="%(detailsurl)s">podrobna navodila</a>. <p>Lahko si tudi <a href="%(viewallurl)s">ogledate podrobnosti</a> �akajo�ih sporo�il. diff --git a/templates/sl/admlogin.html b/templates/sl/admlogin.html index edb694ef..2c87acec 100755 --- a/templates/sl/admlogin.html +++ b/templates/sl/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka dalje - morate v brskalniku imeti omogo�ene pi�kotke, druga�e skrbni�ka + morate v brskalniku imeti omogo�ene piškotke, druga�e skrbniška dejanja ne bodo veljavna. - <p>Pi�kotki za seje se v skrbni�kem vmesniku Mailmana + <p>Piškotki za seje se v skrbniškem vmesniku Mailmana uporabljajo zato, da ni potrebna ponovna avtentikacija za - vsako skrbni�ko dejanje. Ta pi�kotek pote�e samodejno, ko + vsako skrbniško dejanje. Ta piškotek pote�e samodejno, ko zaprete brskalnik ali ko se odjavite z gumbom <em>Odjava</em> - pod <em>Druge skrbni�ke dejavnosti</em> + pod <em>Druge skrbniške dejavnosti</em> (kar boste videli, ko se prijavite). </FORM> </body> diff --git a/templates/sl/archidxfoot.html b/templates/sl/archidxfoot.html index 8cfc4333..fd129195 100644 --- a/templates/sl/archidxfoot.html +++ b/templates/sl/archidxfoot.html @@ -5,7 +5,7 @@ <b>Arhivirano dne:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Sporo�ila razvr��ena glede na:</b> + <li> <b>Sporo�ila razvrš�ena glede na:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/sl/archidxhead.html b/templates/sl/archidxhead.html index 9252b9a3..0deba80a 100644 --- a/templates/sl/archidxhead.html +++ b/templates/sl/archidxhead.html @@ -9,7 +9,7 @@ <a name="start"></A> <h1>Arhivi %(archive)s glede na %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Sporo�ila razvr��ena glede na:</b> + <li> <b>Sporo�ila razvrš�ena glede na:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/sl/article.html b/templates/sl/article.html index 14b8a388..b9a7e745 100644 --- a/templates/sl/article.html +++ b/templates/sl/article.html @@ -25,7 +25,7 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Sporo�ila razvr��ena glede na:</B> + <LI> <B>Sporo�ila razvrš�ena glede na:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a> @@ -41,7 +41,7 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Sporo�ila razvr��ena glede na:</B> + <LI> <B>Sporo�ila razvrš�ena glede na:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a> diff --git a/templates/sl/emptyarchive.html b/templates/sl/emptyarchive.html index 4b64d076..456b92f3 100644 --- a/templates/sl/emptyarchive.html +++ b/templates/sl/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arhiv seznama %(listname)s</h1> <p> - Na seznamu �e ni bilo objavljenih sporo�il, zato je arhiv trenutno + Na seznamu še ni bilo objavljenih sporo�il, zato je arhiv trenutno prazen. Ogledate si lahko <a href="%(listinfo)s">dodatne informacije o tem seznamu</a>. </p> diff --git a/templates/sl/headfoot.html b/templates/sl/headfoot.html index 4e861af3..c1e98ebf 100644 --- a/templates/sl/headfoot.html +++ b/templates/sl/headfoot.html @@ -17,11 +17,11 @@ mo�nih nadomestil: <li><b><code>web_page_url</code></b> - Osnovni URL za Mailman. Temu lahko dodate npr. <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> za stran s - podatki o po�tnem seznamu. + podatki o poštnem seznamu. - <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis po�tnega seznama. + <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis poštnega seznama. - <li><b><code>info</code></b> - Dalj�i opis po�tnega seznama. + <li><b><code>info</code></b> - Daljši opis poštnega seznama. <li><b><code>cgiext</code></b> - Pripona, dodana za CGI skripte. </ul> diff --git a/templates/sl/listinfo.html b/templates/sl/listinfo.html index 3fc1c812..551ad268 100644 --- a/templates/sl/listinfo.html +++ b/templates/sl/listinfo.html @@ -22,7 +22,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o po�tnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o poštnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> �e vas zanimajo prej�nja sporo�ila na po�tnem seznamu, + <p> �e vas zanimajo prejšnja sporo�ila na poštnem seznamu, si oglejte <MM-Archive><MM-List-Name> Arhive</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,7 +46,7 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - �e �elite poslati sporo�ilo vsem �lanom seznama, ga po�ljite na naslov + �e �elite poslati sporo�ilo vsem �lanom seznama, ga pošljite na naslov <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>V spodnjem delu strani se lahko prijavite na seznam ali prilagodite obstoje�e @@ -69,24 +69,24 @@ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va� e-po�tni naslov:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaš e-poštni naslov:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va�e ime (neobvezno):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (neobvezno):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Spodaj lahko vnesete geslo. To - geslo zagotavlja majhno za��ito, vendar lahko prepre�i - drugim, da bi zlorabili va�o naro�nino. + geslo zagotavlja majhno zaš�ito, vendar lahko prepre�i + drugim, da bi zlorabili vašo naro�nino. <b>Ne uporabljajte pomembnega gesla</b>, saj - ga boste ob�asno dobili po e-po�ti v obliki besedila. + ga boste ob�asno dobili po e-pošti v obliki besedila. <br><br>�e ne vnesete gesla, bo le-to samodejno ustvarjeno in poslano, ko potrdite naro�nino. Vedno lahko tudi zahtevate - e-sporo�ilo z va�im geslom, ko urejate osebne nastavitve. + e-sporo�ilo z vašim geslom, ko urejate osebne nastavitve. <MM-Reminder> </font> </TD> diff --git a/templates/sl/options.html b/templates/sl/options.html index f0729f1a..73fe5f48 100644 --- a/templates/sl/options.html +++ b/templates/sl/options.html @@ -17,7 +17,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b><MM-Presentable-User></b> - stanje �lanstva, - geslo in mo�nosti za po�tni seznam <MM-List-Name>. + geslo in mo�nosti za poštni seznam <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -38,7 +38,7 @@ <B>Spreminjanje podatkov o �lanstvu za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">V spodnjih poljih lahko zamenjate naslov, s - katerim ste prijavljeni na po�tni seznam, z novim naslovom. + katerim ste prijavljeni na poštni seznam, z novim naslovom. Na novi naslov bo poslano obvestilo o spremembi, ki jo morate potrditi, da bo obdelana. @@ -64,7 +64,7 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Va�e ime + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime (neobvezno):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -82,17 +82,17 @@ <B>Odjava s seznama <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�a ostala �lanstva na <MM-Host></B> + <B>Vaša ostala �lanstva na <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> Vklju�ite polje za potrditev in pritisnite ta gumb, �e se - �elite odjaviti s tega po�tnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong> + �elite odjaviti s tega poštnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong> Dejanje se bo izvedlo takoj! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Videli boste seznam vseh ostalih po�tnih seznamov na + Videli boste seznam vseh ostalih poštnih seznamov na <mm-host>, na katere ste prijavljeni. To uporabite, �e �elite iste mo�nosti spremeniti tudi za ostale sezname. @@ -103,7 +103,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�e geslo za seznam <MM-List-Name></B> + <B>Vaše geslo za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -111,7 +111,7 @@ <center> <h3>Ali ste pozabili geslo?</h3> </center> - Kliknite ta gumb in prejeli boste sporo�ilo na e-po�tni + Kliknite ta gumb in prejeli boste sporo�ilo na e-poštni naslov, s katerim ste prijavljeni. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -143,7 +143,7 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va�e prijavne mo�nosti za seznam <MM-List-Name></B> + <B>Vaše prijavne mo�nosti za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> @@ -151,18 +151,18 @@ <i><strong>Trenutne vrednosti so obkljukane.</strong></i> <p>Nekatere mo�nosti imajo polje <em>Nastavi globalno</em>. �e ozna�ite -to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse po�tne sezname, +to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse poštne sezname, katerih �lan ste na <mm-host>. �e �elite vedeti, na katere sezname -ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. +ste še prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Prejemanje po�te</strong></a><p> + <strong>Prejemanje pošte</strong></a><p> Nastavite to mo�nost na <em>Omogo�eno</em>, �e �elite prejemati - sporo�ila s tega po�tnega seznama. �e nastavite <em>Onemogo�eno</em>, + sporo�ila s tega poštnega seznama. �e nastavite <em>Onemogo�eno</em>, boste ostali prijavljeni, ne boste pa prejemali sporo�il, npr. - ko ste na dopustu. �e onemogo�ite prejemanje po�te, je ne pozabite + ko ste na dopustu. �e onemogo�ite prejemanje pošte, je ne pozabite omogo�iti, ko se vrnete; ni je mogo�e omogo�iti samodejno. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Omogo�eno<br> @@ -176,7 +176,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. �e vklju�ite na�in prejemanja izvle�kov, boste prejemali vsa sporo�ila zdru�ena v en ve�ji izvle�ek (ponavadi enega dnevno, odvisno od dejavnosti na seznamu), namesto posameznih sporo�il. - Ko izklju�ite prejemanje izvle�ka, boste prejeli �e zadnjega. + Ko izklju�ite prejemanje izvle�ka, boste prejeli še zadnjega. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Izklju�eno<br> <MM-Digest-Radio-Button>Vklju�eno @@ -184,8 +184,8 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Izvle�ki v MIME obliki ali kot navadno besedilo?</strong><p> - Va� po�tni program morda ne podpira MIME izvle�kov. Na - splo�no so bolj priljubljeni MIME izvle�ki, �e pa imate te�ave + Vaš poštni program morda ne podpira MIME izvle�kov. Na + splošno so bolj priljubljeni MIME izvle�ki, �e pa imate te�ave z branjem le-teh, izberite obliko navadnega besedila. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> @@ -196,7 +196,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ali �elite prejemati lastna sporo�ila?</strong><p> - Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporo�ila, ki ga po�ljete + Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporo�ila, ki ga pošljete na seznam. �e ne �elite prejemati kopij lastnih sporo�il, izberite <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -205,7 +205,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ali �elite prejeti potrditveno sporo�ilo, ko po�ljete + <strong>Ali �elite prejeti potrditveno sporo�ilo, ko pošljete sporo�ilo na seznam?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> @@ -215,7 +215,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Ali �elite prejeti opomnik z geslom za ta seznam?</strong><p> Enkrat mese�no boste prejeli opomnik, v katerem bo navedeno - geslo za vsak po�tni seznam na tem gostitelju, na katerega + geslo za vsak poštni seznam na tem gostitelju, na katerega ste prijavljeni. To mo�nost lahko izklju�ite za posamezne sezname, tako da izberete <em>Ne</em>. �e izklju�ite opomnike za vse prijavljene sezname, ne boste prejemali opomnikov z geslom. @@ -227,9 +227,9 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ali �elite prikriti svoje �lanstvo na tem seznamu?</strong><p> - Navadno je va� e-po�tni naslov prikazan na seznamu �lanov - tega seznama (po�iljateljem ne�elene po�te v popa�eni - obliki). �e ne �elite, da bi ostali videli va� e-naslov + Navadno je vaš e-poštni naslov prikazan na seznamu �lanov + tega seznama (pošiljateljem ne�elene pošte v popa�eni + obliki). �e ne �elite, da bi ostali videli vaš e-naslov na seznamu �lanov, izberite <em>Da</em> za to mo�nost. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br> @@ -245,7 +245,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Na katere kategorije tem se �elite naro�iti?</strong><p> �e izberete eno ali ve� tem, lahko filtrirate promet - na po�tnem seznamu, tako da prejemate samo sporo�ila + na poštnem seznamu, tako da prejemate samo sporo�ila z izbranimi temami. �e sporo�ilo ustreza eni od teh izbranih tem, boste to sporo�ilo prejeli, druga�e pa ne. @@ -253,7 +253,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. <p>�e sporo�ilo ne ustreza nobeni temi, potem bo prejem tega sporo�ila odvisen od naslednjega izbora. �e ne izberete nobene teme, boste prejemali vsa - sporo�ila, poslana na po�tni seznam. + sporo�ila, poslana na poštni seznam. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> @@ -267,10 +267,10 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. za dostavo sporo�il, ki ne ustrezajo nobenemu tematskemu filtru. �e izberete <em>Ne</em>, ne boste dobili sporo�il, ki ne ustrezajo nobeni temi, �e pa izberete <em>Da</em>, - boste prejeli tudi tak�na neopredeljiva sporo�ila. + boste prejeli tudi takšna neopredeljiva sporo�ila. <p>�e zgoraj niste izbrali nobene �elene teme, boste - prejeli vsako sporo�ilo, ki bo poslano na po�tni seznam. + prejeli vsako sporo�ilo, ki bo poslano na poštni seznam. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Da @@ -281,7 +281,7 @@ ste �e prijavljeni, kliknite <em>Poka�i moje ostale naro�nine</em>. Kadar ste neposredno navedeni v polju <tt>Za:</tt> ali <tt>Kp:</tt> sporo�ila, lahko izberete, da ne dobite - kopije tega sporo�ila �e s po�tnega seznama. + kopije tega sporo�ila še s poštnega seznama. Izberite <em>Da</em>, da se izognete prejemanju kopij s seznama; izberite <em>Ne</em>, da prejmete kopije. diff --git a/templates/sl/private.html b/templates/sl/private.html index aad509f6..53b3f7f9 100755 --- a/templates/sl/private.html +++ b/templates/sl/private.html @@ -14,7 +14,7 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">E-po�tni naslov:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">E-poštni naslov:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -29,15 +29,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka - dalje morate v brskalniku imeti omogo�ene pi�kotke, - druga�e skrbni�ke spremembe ne bodo veljale. + dalje morate v brskalniku imeti omogo�ene piškotke, + druga�e skrbniške spremembe ne bodo veljale. - <p>Skrbni�ki vmesnik programa Mailman uporablja - pi�kotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako - skrbni�ko operacijo ponovno avtenticirati. Ta - pi�kotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli + <p>Skrbniški vmesnik programa Mailman uporablja + piškotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako + skrbniško operacijo ponovno avtenticirati. Ta + piškotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli brskalnik ali se odjavili s povezavo - <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbni�ke dejavnosti</em> + <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbniške dejavnosti</em> (ki bo vidno, takoj ko se prijavite). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/tr/admindbdetails.html b/templates/tr/admindbdetails.html index 53584c4b..cce2df0e 100644 --- a/templates/tr/admindbdetails.html +++ b/templates/tr/admindbdetails.html @@ -1,66 +1,66 @@ -Y�netimsel istekler, iki yoldan biriyle g�r�nt�lenir, bir -<a href="%(summaryurl)s">�zet sayfas�nda</a> ve bir <em>ayr�nt�lar</em> -sayfas�nda. �zet sayfas�, �yelik ve �yelikten ��kma istekleri ile -onay�n�z i�in bekletilen mesajlar� g�nderici e-posta adresine g�re -gruplanm�� �ekilde g�r�nt�ler. Ayr�nt�lar sayfas�, t�m ba�l�klar ve -mesaj g�vdesinden bir al�nt� da i�eren, bekletilen her mesajla -ilgili daha ayr�nt�l� bir g�r�n�m i�erir. +Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir +<a href="%(summaryurl)s">özet sayfas�nda</a> ve bir <em>ayr�nt�lar</em> +sayfas�nda. Özet sayfas�, üyelik ve üyelikten ç�kma istekleri ile +onay�n�z için bekletilen mesajlar� gönderici e-posta adresine göre +gruplanm�� �ekilde görüntüler. Ayr�nt�lar sayfas�, tüm ba�l�klar ve +mesaj gövdesinden bir al�nt� da içeren, bekletilen her mesajla +ilgili daha ayr�nt�l� bir görünüm içerir. -<p>T�m sayfalarda, a�a��daki eylemler kullan�labilir: +<p>Tüm sayfalarda, a�a��daki eylemler kullan�labilir: <ul> <li><b>Ertele</b> -- Karar�n�z� daha sonraya erteler. �imdilik bu - y�netimsel istek i�in bir eylem ger�ekle�tirilmez, fakat bekletilen - mesajlar i�in, mesaj� hala iletebilir veya saklayabilirsiniz + yönetimsel istek için bir eylem gerçekle�tirilmez, fakat bekletilen + mesajlar için, mesaj� hala iletebilir veya saklayabilirsiniz (a�a��ya bak�n). -<li><b>Onayla</b> -- Mesaj�, listeye g�nderilmesi i�in onaylar. �yelik - istekleri i�in, �yelik durumundaki de�i�ikli�i onaylar. +<li><b>Onayla</b> -- Mesaj�, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik + istekleri için, üyelik durumundaki de�i�ikli�i onaylar. -<li><b>Reddet</b> -- Mesaj� reddeder, g�ndericiye bir reddetme bildirimi - g�nderir ve �zg�n mesaj� g�zard� eder. �yelik istekleri i�in, �yelik +<li><b>Reddet</b> -- Mesaj� reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi + gönderir ve özgün mesaj� gözard� eder. Üyelik istekleri için, üyelik durumundaki de�i�ikli�i reddeder. Her iki durumda da, reddetme - nedeniniz olarak, se�ene�in yan�ndaki yaz� kutusuna bir neden + nedeniniz olarak, seçene�in yan�ndaki yaz� kutusuna bir neden yazman�z uygun olacakt�r. -<li><b>G�zard� Et</b> -- �zg�n mesaj� siler ve g�ndericiye bir reddetme - bildirimi g�ndermez. �yelik istekleri i�in, iste�i yapan ki�iye - bildirmeden, iste�i g�zard� eder. Bu, genellikle spam mesajlar i�in +<li><b>Gözard� Et</b> -- Özgün mesaj� siler ve göndericiye bir reddetme + bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, iste�i yapan ki�iye + bildirmeden, iste�i gözard� eder. Bu, genellikle spam mesajlar için kullanmak isteyebilece�iniz bir eylemdir. </ul> -<p>Bekletilen mesajlar i�in, <strong>Sakla</strong> se�ene�ini se�erek -mesaj�n bir kopyas�n� site y�neticisi i�in kaydedebilirsiniz. Bu, -g�zard� etmek, fakat sonraki bir zamanda ara�t�rma i�in kayd�n� tutmak -istedi�iniz k�t� ama�l� mesajlar i�in kullan��l�d�r. +<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçene�ini seçerek +mesaj�n bir kopyas�n� site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu, +gözard� etmek, fakat sonraki bir zamanda ara�t�rma için kayd�n� tutmak +istedi�iniz kötü amaçl� mesajlar için kullan��l�d�r. -<p>Mesaj� listede olmayan ba�ka birisine iletmek i�in <strong>�let</strong> -se�ene�ini se�in ve iletim adresini yaz�n. Bekletilen bir mesaj� listeye -g�nderilmeden �nce d�zenlemek isterseniz, �nce mesaj� kendinize (liste -sahiplerine de�il) iletip �zg�n mesaj� g�zard� etmelisiniz. Daha sonra -mesaj size geldi�inde d�zenlemelerinizi yap�n ve bir <tt>Approved:</tt> -ba�l���na liste �ifresini yazarak mesaj� tekrar listeye g�nderin. Bu -durumda, tekrar g�nderdi�iniz mesaja, yaz�y� d�zenledi�inizi a��klayan +<p>Mesaj� listede olmayan ba�ka birisine iletmek için <strong>�let</strong> +seçene�ini seçin ve iletim adresini yaz�n. Bekletilen bir mesaj� listeye +gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesaj� kendinize (liste +sahiplerine de�il) iletip özgün mesaj� gözard� etmelisiniz. Daha sonra +mesaj size geldi�inde düzenlemelerinizi yap�n ve bir <tt>Approved:</tt> +ba�l���na liste �ifresini yazarak mesaj� tekrar listeye gönderin. Bu +durumda, tekrar gönderdi�iniz mesaja, yaz�y� düzenledi�inizi aç�klayan bir not eklemeniz uygun olacakt�r. -<p>G�nderici, moderat�r onayl� bir liste �yesiyse iste�e ba�l� olarak -o ki�inin moderat�r onay ayar�n� da silebilirsiniz. Bu, yeni �yeleri -bir deneme s�resine koydu�unuzda ve art�k bu �yeye onay gerektirmeden -listeye mesaj g�nderebilmesi i�in g�venilebilece�ine karar verdi�inizde +<p>Gönderici, moderatör onayl� bir liste üyesiyse iste�e ba�l� olarak +o ki�inin moderatör onay ayar�n� da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri +bir deneme süresine koydu�unuzda ve art�k bu üyeye onay gerektirmeden +listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebilece�ine karar verdi�inizde kullan��l�d�r. -<p>G�nderici bir liste �yesi de�ilse, e-posta adresini bir <em>g�nderici -filtresine</em> ekleyebilirsiniz. G�nderici filtreleri, <a -href="%(filterurl)s">g�nderici filtreleri gizlilik sayfas�nda</a> +<p>Gönderici bir liste üyesi de�ilse, e-posta adresini bir <em>gönderici +filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a +href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfas�nda</a> tan�mlan�r ve <b>otomatik onayla</b> (Onaylanacaklar), <b>otomatik reddet</b> (Reddedilecekler), <b>otomatik beklet</b> -(Bekletilecekler) veya <b>otomatik g�zard� et</b> (G�zard� edilecekler) -olabilir. Bu se�enek, e-posta adresi halen bir g�nderici filtresine kay�tl�ysa -g�r�lmez. +(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözard� et</b> (Gözard� edilecekler) +olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kay�tl�ysa +görülmez. -<p>��iniz bitti�inde, sayfan�n en alt�ndaki <em>T�m Veriyi G�nder</em> -d��mesine t�klay�n. Bu d��me, bir karar verdi�iniz t�m y�netimsel -isteklerle ilgili se�ilen eylemleri g�nderir. +<p>��iniz bitti�inde, sayfan�n en alt�ndaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em> +dü�mesine t�klay�n. Bu dü�me, bir karar verdi�iniz tüm yönetimsel +isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir. -<p><a href="%(summaryurl)s">�zet sayfas�na geri d�n</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfas�na geri dön</a>. diff --git a/templates/tr/admindbpreamble.html b/templates/tr/admindbpreamble.html index 52be04d9..8a4a53c2 100644 --- a/templates/tr/admindbpreamble.html +++ b/templates/tr/admindbpreamble.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine g�nderilmi� ve onay�n�z i�in -bekletilen mesajlar�n bir altk�mesini i�erir. �u anda g�r�nt�lenen: +Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmi� ve onay�n�z için +bekletilen mesajlar�n bir altkümesini içerir. �u anda görüntülenen: %(description)s -<p>Her bir y�netimsel istek i�in, l�tfen uygulanacak eylemi se�in ve -i�iniz bitince <strong>T�m Veriyi G�nder</strong> d��mesine t�klay�n. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayr�nt�l� a��klamalar� +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +i�iniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> dü�mesine t�klay�n. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayr�nt�l� aç�klamalar� bulabilirsiniz. -<p>Ayr�ca t�m bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir �zetini de</a> -g�rebilirsiniz. +<p>Ayr�ca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a> +görebilirsiniz. diff --git a/templates/tr/admindbsummary.html b/templates/tr/admindbsummary.html index 0b19a404..ab9907b7 100644 --- a/templates/tr/admindbsummary.html +++ b/templates/tr/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ Bu sayfa -<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> i�in, -onay�n�z� bekleyen y�netimsel isteklerin bir �zetini i�erir. -�nce, bekleyen �yelik ve �yelikten ��kma isteklerini g�receksiniz, -sonra, e�er varsa, onay�n�z� bekleyen mesajlar� g�receksiniz. +<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için, +onay�n�z� bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir. +Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten ç�kma isteklerini göreceksiniz, +sonra, e�er varsa, onay�n�z� bekleyen mesajlar� göreceksiniz. -<p>Her bir y�netimsel istek i�in, l�tfen uygulanacak eylemi se�in ve -i�iniz bitince <strong>T�m Veriyi G�nder</strong> d��mesine t�klay�n. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayr�nt�l� a��klamalar� +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +i�iniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> dü�mesine t�klay�n. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayr�nt�l� aç�klamalar� bulabilirsiniz. -<p>Ayr�ca bekletilen t�m mesajlar�n -<a href="%(viewallurl)s">ayr�nt�lar�n� da g�rebilirsiniz</a>. +<p>Ayr�ca bekletilen tüm mesajlar�n +<a href="%(viewallurl)s">ayr�nt�lar�n� da görebilirsiniz</a>. diff --git a/templates/tr/admlogin.html b/templates/tr/admlogin.html index 15aff88b..49f46e3d 100755 --- a/templates/tr/admlogin.html +++ b/templates/tr/admlogin.html @@ -24,17 +24,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>�nemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren taray�c�n�zda - tan�mlama bilgilerini (cookie) etkinle�tirmi� olman�z gerekir, yoksa hi�bir - y�netimsel de�i�iklik yap�lmayacakt�r. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren taray�c�n�zda + tan�mlama bilgilerini (cookie) etkinle�tirmi� olman�z gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel de�i�iklik yap�lmayacakt�r. - <p>Mailman'in y�netimsel aray�z�nde oturum tan�mlay�c� bilgileri - kullan�l�r, b�ylece her y�netimsel i�lemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tan�mlay�c� bilgileri + kullan�l�r, böylece her yönetimsel i�lemde tekrar yetkilendirme yapman�za gerek kalmaz. Bu tan�mlay�c� bilgi taray�c�n�zdan - ��kt���n�zda otomatik olarak yok olur, veya siz tan�mlay�c� - bilgiyi <em>Di�er Y�netimsel Aktiviteler</em> ba�l��� alt�ndaki - <em>��k��</em> linkine t�klayarak (ba�ar�yla giri� yapt���n�zda - bunu g�receksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + ç�kt���n�zda otomatik olarak yok olur, veya siz tan�mlay�c� + bilgiyi <em>Di�er Yönetimsel Aktiviteler</em> ba�l��� alt�ndaki + <em>Ç�k��</em> linkine t�klayarak (ba�ar�yla giri� yapt���n�zda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/tr/archidxhead.html b/templates/tr/archidxhead.html index 80782eb3..18b4a747 100644 --- a/templates/tr/archidxhead.html +++ b/templates/tr/archidxhead.html @@ -18,7 +18,7 @@ <li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ilgili daha fazla bilgi... </a></b></li> </ul> - <p><b>Ba�lang�� tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Ba�lang�ç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Biti� tarihi:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaj say�s�:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/tr/archtoc.html b/templates/tr/archtoc.html index a49dac37..999efaeb 100644 --- a/templates/tr/archtoc.html +++ b/templates/tr/archtoc.html @@ -9,7 +9,7 @@ <h1>%(listname)s Ar�ivleri </h1> <p> <a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz - veya <a href="%(fullarch)s">t�m ar�ivi indirebilirsiniz</a> + veya <a href="%(fullarch)s">tüm ar�ivi indirebilirsiniz</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/tr/emptyarchive.html b/templates/tr/emptyarchive.html index efcc798b..ffe80a37 100644 --- a/templates/tr/emptyarchive.html +++ b/templates/tr/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Ar�ivleri </h1> <p> - Bu listeye hen�z hi� mesaj g�nderilmemi�, bu y�zden ar�ivler �u anda + Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemi�, bu yüzden ar�ivler �u anda bo�. Bu listeyle ilgili <a href="%(listinfo)s">daha fazla bilgi alabilirsiniz</a>. </p> diff --git a/templates/tr/headfoot.html b/templates/tr/headfoot.html index c7a7a670..c24a545f 100644 --- a/templates/tr/headfoot.html +++ b/templates/tr/headfoot.html @@ -1,27 +1,27 @@ -Bu yaz�, liste �zniteliklerine kar�� ��z�lecek +Bu yaz�, liste özniteliklerine kar�� çözülecek <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python -bi�im dizgileri</a> i�erebilir. �zin verilen yerine koymalar�n listesi +biçim dizgileri</a> içerebilir. �zin verilen yerine koymalar�n listesi �unlard�r: <ul> <li><b>real_name</b> - Listenin ismi; genellikle listenin - isminin b�y�k harfle yaz�lmas�d�r. + isminin büyük harfle yaz�lmas�d�r. <li><b>list_name</b> - Listenin URL'lerde tan�mland��� - isim, b�y�k-k���k harf burada anlaml�d�r. + isim, büyük-küçük harf burada anlaml�d�r. - <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun �zerinde - �al��t��� bilgisayar�n tam tan�ml� alan ismidir (FQDN). + <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde + çal��t��� bilgisayar�n tam tan�ml� alan ismidir (FQDN). - <li><b>web_page_url</b> - Mailman i�in temel URL. Bunun - arkas�na, �rne�in <em>listinfo/%(list_name)s</em> - eklenerek o mesaj listesi i�in liste tan�t�m sayfas�na + <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun + arkas�na, örne�in <em>listinfo/%(list_name)s</em> + eklenerek o mesaj listesi için liste tan�t�m sayfas�na gidilebilir. <li><b>description</b> - Mesaj listesinin k�sa bir - a��klamas�. + aç�klamas�. - <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam a��klamas�. + <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam aç�klamas�. <li><b>cgiext</b> - CGI betiklerine eklenecek uzant�. </ul> diff --git a/templates/tr/listinfo.html b/templates/tr/listinfo.html index a886bc6d..da7b935c 100644 --- a/templates/tr/listinfo.html +++ b/templates/tr/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Bu listeye �nceden g�nderilen mesajlar� g�rmek i�in + <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajlar� görmek için <MM-Archive><MM-List-Name> Ar�ivlerini</MM-Archive> ziyaret edin. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,22 +46,22 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - T�m liste �yelerine bir mesaj g�ndermek i�in + Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> adresine bir e-posta at�n�z. - <p>A�a��daki b�l�mlerde listeye �ye olabilir veya varolan �yeli�inizi + <p>A�a��daki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeli�inizi de�i�tirebilirsiniz. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine �yelik</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> listesine a�a��daki formu doldurarak �ye + <MM-List-Name> listesine a�a��daki formu doldurarak üye olabilirsiniz. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -79,15 +79,15 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>A�a��ya bir �ifre - girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir g�venlik sa�lar, fakat - di�er ki�ilerin �yelik ayarlar�n�z� kar��t�rmas�n� engeller. - <strong>De�erli bir �ifre</strong> kullanmay�n, ��nk� bu - �ifre ara s�ra size d�z yaz� olarak g�nderilecektir. + girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sa�lar, fakat + di�er ki�ilerin üyelik ayarlar�n�z� kar��t�rmas�n� engeller. + <strong>De�erli bir �ifre</strong> kullanmay�n, çünkü bu + �ifre ara s�ra size düz yaz� olarak gönderilecektir. - <br><br>E�er �ifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin i�in - bir tane �ifre otomatik olarak olu�turulacak ve �yeli�inizi - onaylad���n�z zaman size g�nderilecektir. Ki�isel tercihlerinizi - d�zenlerken her zaman �ifrenizin tekrar size g�nderilmesini + <br><br>E�er �ifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için + bir tane �ifre otomatik olarak olu�turulacak ve üyeli�inizi + onaylad���n�z zaman size gönderilecektir. Ki�isel tercihlerinizi + düzenlerken her zaman �ifrenizin tekrar size gönderilmesini isteyebilirsiniz. <MM-Reminder> </font> @@ -98,17 +98,17 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay i�in �ifreyi tekrar girin:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için �ifreyi tekrar girin:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlar�n�z�n g�r�nt�lenmesi i�in hangi dili tercih edersiniz?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlar�n�z�n görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Liste mesajlar�n�n size g�nl�k toplu mesajlar olarak - g�nderilmesini ister misiniz? + <td>Liste mesajlar�n�n size günlük toplu mesajlar olarak + gönderilmesini ister misiniz? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Hay�r <MM-Digest-Radio-Button> Evet @@ -126,7 +126,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> �yeleri</FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/tr/options.html b/templates/tr/options.html index 4f66238d..ba701c14 100644 --- a/templates/tr/options.html +++ b/templates/tr/options.html @@ -1,22 +1,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> i�in <MM-List-Name> mesaj listesi �yelik yap�land�rmas� + <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yap�land�rmas� </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-Presentable-User> i�in <MM-List-Name> mesaj listesi �yelik + <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yap�land�rmas� </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> kullan�c�s�n�n �yelik durumu, - �ifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi i�in se�enekleri. + <b><MM-Presentable-User></b> kullan�c�s�n�n üyelik durumu, + �ifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,19 +34,19 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> �yelik bilgilerinizin de�i�imi</B> + <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin de�i�imi</B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Mesaj listesine �ye oldu�unuz e-posta adresini, a�a��daki + <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye oldu�unuz e-posta adresini, a�a��daki alanlara yeni bir adres girerek de�i�tirebilirsiniz. Yeni adrese bir onay mesaj� gidecek ve de�i�iklik, onaylanmadan i�leme konulmayacakt�r. - <p>Onay s�releri yakla��k <mm-pending-days> i�inde biter. + <p>Onay süreleri yakla��k <mm-pending-days> içinde biter. - <p>�ste�e ba�l� olarak ger�ek ad�n�z� da burada ayarlayabilir veya de�i�tirebilirsiniz - (�rne�in <em>John Smith</em>). + <p>�ste�e ba�l� olarak gerçek ad�n�z� da burada ayarlayabilir veya de�i�tirebilirsiniz + (örne�in <em>John Smith</em>). - <p>�yelik de�i�ikliklerinin <mm-host> �zerinde �ye oldu�unuz t�m - listelerde ge�erli olmas�n� istiyorsan�z, <em>Global olarak de�i�tir</em> + <p>Üyelik de�i�ikliklerinin <mm-host> üzerinde üye oldu�unuz tüm + listelerde geçerli olmas�n� istiyorsan�z, <em>Global olarak de�i�tir</em> onay kutusunu i�aretleyin. </td></tr> @@ -55,7 +55,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Yeni adres:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay i�in + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar girin:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -78,21 +78,21 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Listesinden ��k��</B></td> + <B><MM-List-Name> Listesinden Ç�k��</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Di�er <MM-Host> �yelikleriniz</B> + <B>Di�er <MM-Host> üyelikleriniz</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Onay kutusunu i�aretleyip bu d��meye t�klayarak, bu listedeki - �yeli�inizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyar�:</strong> - Bu eylem an�nda ger�ekle�ecektir! + Onay kutusunu i�aretleyip bu dü�meye t�klayarak, bu listedeki + üyeli�inizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyar�:</strong> + Bu eylem an�nda gerçekle�ecektir! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - <mm-host> �zerinde �yesi oldu�unuz t�m di�er mesaj listelerinin - bir listesini g�rebilirsiniz. Bunu, ayn� �yelik se�eneklerini + <mm-host> üzerinde üyesi oldu�unuz tüm di�er mesaj listelerinin + bir listesini görebilirsiniz. Bunu, ayn� üyelik seçeneklerini di�er listelerde de yapmak istiyorsan�z kullan�n. <p> @@ -110,8 +110,8 @@ <center> <h3>�ifrenizi mi Unuttunuz?</h3> </center> - �yelik adresinize �ifrenizin yollanmas�n� istiyorsan�z bu - d��meye t�klay�n. + Üyelik adresinize �ifrenizin yollanmas�n� istiyorsan�z bu + dü�meye t�klay�n. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -128,7 +128,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay i�in + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar yeni �ifre:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> @@ -142,28 +142,28 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> �yelik Se�enekleriniz</B> + <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>�u andaki de�erleriniz se�ili olanlard�r.</strong></i> +<i><strong>�u andaki de�erleriniz seçili olanlard�r.</strong></i> -<p>Baz� se�eneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu -oldu�una dikkat edin. Bu kutuyu i�aretlemek <mm-host> �zerindeki -t�m mesaj listesi �yeliklerinizde o se�ene�in de�i�tirilmesine neden olur. -Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak -�ye oldu�unuz di�er mesaj listelerini g�rebilirsiniz. +<p>Baz� seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu +oldu�una dikkat edin. Bu kutuyu i�aretlemek <mm-host> üzerindeki +tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçene�in de�i�tirilmesine neden olur. +Yukar�da <em>Di�er üyeliklerimi listele</em> dü�mesine t�klayarak +üye oldu�unuz di�er mesaj listelerini görebilirsiniz. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Mesaj g�nderimi</strong></a><p> - Bu se�ene�i <em>Etkin</em> se�erek bu mesaj listesine g�nderilen + <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p> + Bu seçene�i <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen mesajlar�n size iletilmesini sa�layabilirsiniz. <em>Devre D���</em> - se�ene�ini se�erseniz, listeye hala �ye olursunuz, fakat size - listeden bir s�reli�ine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (�rne�in - tatile ��kt���n�zda). E�er mesaj g�nderimini devre d��� b�rak�rsan�z + seçene�ini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size + listeden bir süreli�ine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örne�in + tatile ç�kt���n�zda). E�er mesaj gönderimini devre d��� b�rak�rsan�z geri geldi�inizde tekrar etkinle�tirmeyi unutmay�n; kendisi otomatik olarak etkinle�meyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -175,32 +175,32 @@ Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak <!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Toplu Mesaj Modunu Ayarla</strong><p> - Toplu mesaj modunu a�arsan�z mesajlar� g�nderildikleri anda tek tek + Toplu mesaj modunu açarsan�z mesajlar� gönderildikleri anda tek tek almak yerine toplu �ekilde (genellikle - g�nde bir kez, fakat olas�l�kla yo�un listelerde birden �ok) al�rs�n�z. - Toplu mesaj modu a��k konumundan kapal� konumuna getirilirse + günde bir kez, fakat olas�l�kla yo�un listelerde birden çok) al�rs�n�z. + Toplu mesaj modu aç�k konumundan kapal� konumuna getirilirse son bir toplu mesaj alabilirsiniz. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>A��k<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Aç�k<br> <MM-Digest-Radio-Button>Kapal� </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>MIME veya D�z Yaz� Toplu Mesaj Al�m�</strong><p> + <strong>MIME veya Düz Yaz� Toplu Mesaj Al�m�</strong><p> E-posta okuyucunuz MIME toplu mesajlar� desteklemiyor olabilir. Genelde MIME toplu mesajlar tercih edilir ama bunlar� okurken - sorun ya��yorsan�z d�z yaz� toplu mesajlar� se�in. + sorun ya��yorsan�z düz yaz� toplu mesajlar� seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>D�z Yaz�<p> + <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yaz�<p> <mm-global-mime-button><i>Global olarak ayarla</i> </td></tr> <!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Mesaja kendi g�nderdi�iniz mesajlar� istiyor musunuz?</strong><p> - Genellikle listeye g�nderdi�iniz t�m mesajlar�n bir kopyas�n� - al�rs�n�z. E�er bu kopyay� almak istemiyorsan�z, bu se�ene�i + <strong>Mesaja kendi gönderdi�iniz mesajlar� istiyor musunuz?</strong><p> + Genellikle listeye gönderdi�iniz tüm mesajlar�n bir kopyas�n� + al�rs�n�z. E�er bu kopyay� almak istemiyorsan�z, bu seçene�i <em>Hay�r</em> olarak ayarlay�n. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Hay�r<br> @@ -208,19 +208,19 @@ Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Listeye mesaj g�nderdi�inizde bilgi mesaj� almak istiyor musunuz?</strong><p> + <strong>Listeye mesaj gönderdi�inizde bilgi mesaj� almak istiyor musunuz?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Hay�r<br> <mm-ack-posts-button>Evet </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Bu liste i�in �ifre hat�rlat�c� e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> - Ayda bir, bu sunucuda �ye oldu�unuz t�m listeler i�in - �ifre hat�rlat�c� i�eren bir e-posta al�rs�n�z. Bunu, bu liste - i�in, <em>Hay�r</em> se�ene�ini se�erek kapatabilirsiniz. - �ye oldu�unuz t�m listeler i�in �ifre hat�rlat�c�lar� kapat�rsan�z - size hi�bir hat�rlat�c� e-posta g�nderilmeyecektir. + <strong>Bu liste için �ifre hat�rlat�c� e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> + Ayda bir, bu sunucuda üye oldu�unuz tüm listeler için + �ifre hat�rlat�c� içeren bir e-posta al�rs�n�z. Bunu, bu liste + için, <em>Hay�r</em> seçene�ini seçerek kapatabilirsiniz. + Üye oldu�unuz tüm listeler için �ifre hat�rlat�c�lar� kapat�rsan�z + size hiçbir hat�rlat�c� e-posta gönderilmeyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Hay�r<br> <mm-get-password-reminder-button>Evet<p> @@ -228,11 +228,11 @@ Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>�ye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> - Birisi liste �yelerini g�r�nt�ledi�inde e-posta adresiniz normalde - g�r�n�r (spam toplay�c�lar� engellemek i�in de�i�tirilmi� bir �ekilde). - E�er �yelik adresinizin bu listede hi� g�r�nmesini istemiyorsan�z, - bu se�enek i�in <em>Evet</em> se�in. + <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> + Birisi liste üyelerini görüntüledi�inde e-posta adresiniz normalde + görünür (spam toplay�c�lar� engellemek için de�i�tirilmi� bir �ekilde). + E�er üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsan�z, + bu seçenek için <em>Evet</em> seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Hay�r<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Evet @@ -245,33 +245,33 @@ Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hangi konu kategorilerine �ye olmak istersiniz?</strong><p> - Bir veya birden fazla konu se�erek mesaj listesindeki - trafi�i filtreleyebilirsiniz, b�ylece mesajlar�n sadece - bir k�sm�n� al�rs�n�z. E�er bir mesaj se�ti�iniz konulardan + <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p> + Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki + trafi�i filtreleyebilirsiniz, böylece mesajlar�n sadece + bir k�sm�n� al�rs�n�z. E�er bir mesaj seçti�iniz konulardan bir ile e�le�irse, o mesaj� al�rs�n�z, aksi halde almazs�n�z. - <p>E�er bir mesaj hi�bir konuyla e�le�miyorsa, G�nderim kural� - a�a��daki se�ene�e uyacakt�r. E�er herhangi bir konu - se�mezseniz, mesaj listesine g�nderilen t�m mesajlar� + <p>E�er bir mesaj hiçbir konuyla e�le�miyorsa, Gönderim kural� + a�a��daki seçene�e uyacakt�r. E�er herhangi bir konu + seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajlar� al�rs�n�z. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hi�bir konu filtresine uymayan mesajlar� almak istiyor musunuz?</strong><p> - - Bu se�enek yukar�da en az bir konuya �ye olduysan�z - etkilidir. Hi�bir konu filtresine uymayan mesajlar i�in - varsay�lan g�nderim kural�n� tan�mlar. Burada <em>Hay�r</em> - se�ene�ini se�mek, e�er bir mesaj konu filtreleri ile - e�le�miyorsa, o mesaj� almayaca��n�z� g�sterir, <em>Evet</em> - se�mek, filtrelerle e�le�meyen mesajlar�n da size - gelece�ini g�sterir. - - <p>E�er yukar�da herhangi bir konu se�mediyseniz, - mesaj listesine at�lan t�m mesajlar� al�rs�n�z. + <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar� almak istiyor musunuz?</strong><p> + + Bu seçenek yukar�da en az bir konuya üye olduysan�z + etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için + varsay�lan gönderim kural�n� tan�mlar. Burada <em>Hay�r</em> + seçene�ini seçmek, e�er bir mesaj konu filtreleri ile + e�le�miyorsa, o mesaj� almayaca��n�z� gösterir, <em>Evet</em> + seçmek, filtrelerle e�le�meyen mesajlar�n da size + gelece�ini gösterir. + + <p>E�er yukar�da herhangi bir konu seçmediyseniz, + mesaj listesine at�lan tüm mesajlar� al�rs�n�z. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Hay�r<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Evet @@ -281,14 +281,14 @@ Yukar�da <em>Di�er �yeliklerimi listele</em> d��mesine t�klayarak <strong>Mesajlar�n kopyalar� engellensin mi?</strong><p> Bir liste mesaj�n�n <tt>Al�c�:</tt> veya <tt>Cc:</tt> - ba�l�klar�nda a��k olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden + ba�l�klar�nda aç�k olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden mesaj�n ba�ka bir kopyas�n� almamay� tercih edebilirsiniz. - Mesaj listesinden gelecek kopyalar� engellemek i�in <em>Evet</em>, - kopyalar� almak i�in <em>Hay�r</em> se�in. + Mesaj listesinden gelecek kopyalar� engellemek için <em>Evet</em>, + kopyalar� almak için <em>Hay�r</em> seçin. - <p>Listede �yeye ki�iselle�tirilmi� mesajlar etkinse + <p>Listede üyeye ki�iselle�tirilmi� mesajlar etkinse ve kopyalar� almay� tercih ederseniz, her kopya bir - <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> ba�l��� i�erecektir. + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> ba�l��� içerecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Hay�r<br> diff --git a/templates/tr/private.html b/templates/tr/private.html index 52a02517..cfba15cd 100755 --- a/templates/tr/private.html +++ b/templates/tr/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s �zel Ar�ivleri Giri�i</title> + <title>%(realname)s Özel Ar�ivleri Giri�i</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s �zel + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel Ar�ivleri Giri�i</FONT></B> </TD> </TR> @@ -28,17 +28,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>�nemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren taray�c�n�zda - tan�mlama bilgilerini (cookie) etkinle�tirmi� olman�z gerekir, yoksa hi�bir - y�netimsel de�i�iklik yap�lmayacakt�r. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren taray�c�n�zda + tan�mlama bilgilerini (cookie) etkinle�tirmi� olman�z gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel de�i�iklik yap�lmayacakt�r. - <p>Mailman'in y�netimsel aray�z�nde oturum tan�mlay�c� bilgileri - kullan�l�r, b�ylece her y�netimsel i�lemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tan�mlay�c� bilgileri + kullan�l�r, böylece her yönetimsel i�lemde tekrar yetkilendirme yapman�za gerek kalmaz. Bu tan�mlay�c� bilgi taray�c�n�zdan - ��kt���n�zda otomatik olarak yok olur, veya siz tan�mlay�c� - bilgiyi <em>Di�er Y�netimsel Aktiviteler</em> ba�l��� alt�ndaki - <em>��k��</em> linkine t�klayarak (ba�ar�yla giri� yapt���n�zda - bunu g�receksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + ç�kt���n�zda otomatik olarak yok olur, veya siz tan�mlay�c� + bilgiyi <em>Di�er Yönetimsel Aktiviteler</em> ba�l��� alt�ndaki + <em>Ç�k��</em> linkine t�klayarak (ba�ar�yla giri� yapt���n�zda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/tr/roster.html b/templates/tr/roster.html index 08471568..7265a7bd 100644 --- a/templates/tr/roster.html +++ b/templates/tr/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 7047 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> �yeleri</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -11,7 +11,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - �yeleri</FONT></B> + Üyeleri</FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -20,8 +20,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Adresinizin �zerine t�klayarak �yelik se�enekleri sayfan�za - gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez i�ine al�nm�� adresler listeden + <P>Adresinizin üzerine t�klayarak üyelik seçenekleri sayfan�za + gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine al�nm�� adresler listeden mesaj al�m�n� devre d��� b�rakm��t�r.)</I></P> </TD> </TR> @@ -29,13 +29,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> - Listesinin Ayr� Ayr� Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> �yesi:</FONT></B> + Listesinin Ayr� Ayr� Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Toplu - Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> �yesi:</FONT></B> + Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> </TR> |