aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-xmessages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po134
1 files changed, 71 insertions, 63 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index d70267c4..13623e94 100755
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: Sun May 19 21:23:56 2013\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Jul 12 16:48:39 2013\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 09:00+09:00\n"
"Last-Translator: Tokio Kikuchi <tkikuchi@is.kochi-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mmjp-users@mm.tkikuchi.net>\n"
@@ -25,141 +25,141 @@ msgid " %(size)i bytes "
msgstr " %(size)i ���� "
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:289 Mailman/Archiver/HyperArch.py:292
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:480
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:589 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1063
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1192
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:423 Mailman/Archiver/HyperArch.py:481
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:590 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1064
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1193
msgid " at "
msgstr " �� "
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:509
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:510
msgid "Previous message:"
msgstr "�����"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:531
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:532
msgid "Next message:"
msgstr "�����"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:704 Mailman/Archiver/HyperArch.py:740
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741
msgid "thread"
msgstr "����å�"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:705 Mailman/Archiver/HyperArch.py:741
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742
msgid "subject"
msgstr "��̾"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:706 Mailman/Archiver/HyperArch.py:742
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
msgid "author"
msgstr "ȯ����"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744
msgid "date"
msgstr "����"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:779
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:780
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
msgstr "<p>����, ��¸��ˤϤ���ޤ���."
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:817
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:818
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
msgstr "Gzip���̥ƥ����� %(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:822
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:823
msgid "Text%(sz)s"
msgstr "�ƥ����� %(sz)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:912
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:913
msgid "figuring article archives\n"
msgstr "��¸��˺���������\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "April"
msgstr "4��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "February"
msgstr "2��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "January"
msgstr "1��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:922
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
msgid "March"
msgstr "3��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "August"
msgstr "8��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "July"
msgstr "7��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
msgid "June"
msgstr "6��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:923 Mailman/i18n.py:107
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924 Mailman/i18n.py:107
msgid "May"
msgstr "5��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "December"
msgstr "12��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "November"
msgstr "11��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "October"
msgstr "10��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:924
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925
msgid "September"
msgstr "9��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "First"
msgstr "��1"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Fourth"
msgstr "��4"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Second"
msgstr "��2"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:933
msgid "Third"
msgstr "��3"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:934
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
msgstr "%(year)iǯ%(ord)s��Ⱦ��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:941
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:942
msgid "%(month)s %(year)i"
msgstr "%(year)iǯ%(month)s"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:946
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:947
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "%(year)iǯ%(month)s%(day)i��(������)�ν�"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:950
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:951
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "%(year)iǯ%(month)s%(day)i��"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1050
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1051
msgid "Computing threaded index\n"
msgstr "����åɲ������������\n"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1315
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1316
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
msgstr "���� %(seq)s �֤�HTML�򹹿���"
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1322
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323
msgid "article file %(filename)s is missing!"
msgstr "�����ե����� %(filename)s ������ޤ���."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. "
#: Mailman/Cgi/admin.py:209 Mailman/Cgi/admin.py:217 Mailman/Cgi/admin.py:224
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1497 Mailman/Gui/GUIBase.py:207
msgid "Warning: "
msgstr "�ٹ�: "
@@ -1007,6 +1007,7 @@ msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;�����&gt;"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1403 Mailman/Cgi/admin.py:1406
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:883
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹"
@@ -1267,8 +1268,8 @@ msgstr "�����ȴ����ԤΤ���˥᡼����ݴɤ���"
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "�����, ���Υ᡼���ž��:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:754
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:817 Mailman/Cgi/admindb.py:819
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:689 Mailman/Cgi/admindb.py:755
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:832 Mailman/Cgi/admindb.py:834
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]"
@@ -1284,15 +1285,15 @@ msgstr "�᡼��إå�:"
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "�᡼���ȴ��:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:854
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:871
msgid "Database Updated..."
msgstr "�ǡ����١����ι�����λ���ޤ���"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:857
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:875
msgid " is already a member"
msgstr " �ϴ��˲���Ǥ�"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:860
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:879
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr "%(addr)s ������ػߤǤ� (%(patt)s �˰���)"
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr "���ۥۥ��Ȥ������Ǥ�: %(safehostname)s"
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
msgstr "�����ԥ᡼�륢�ɥ쥹�θ���: %(s)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:209
+#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:170 bin/newlist:211
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "��Ͽ�Ѥߥꥹ�ȤǤ�: %(listname)s"
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"�ꥹ�Ⱥ��������ͳ�����Υ��顼��ȯ�����ޤ���.\n"
"�����ȴ����Ԥ�Ϣ�����Ƥ�������."
-#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:250
+#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:252
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
msgstr "�������᡼��󥰥ꥹ��: %(listname)s"
@@ -4621,15 +4622,16 @@ msgstr "�ޤȤ��ɤߤ�ȯ�����ޤ���."
msgid "There was no digest to send."
msgstr "ȯ�����٤�, �ޤȤ��ɤߤ�����ޤ���."
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:169
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:172
msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
msgstr "�ѿ��ͤ�̵��: %(property)s"
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:173
-msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s"
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:176
+#, fuzzy
+msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s"
msgstr "%(property)s ���ץ����Υ᡼�륢�ɥ쥹���ְ�äƤ��ޤ�: %(val)s"
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:199
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:202
msgid ""
"The following illegal substitution variables were\n"
" found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
@@ -4642,7 +4644,7 @@ msgstr ""
" <code>%(bad)s</code>\n"
"<p>�����������ޤǤ�, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����˵�ǽ���ޤ���."
-#: Mailman/Gui/GUIBase.py:213
+#: Mailman/Gui/GUIBase.py:216
msgid ""
"Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
" have some correctable problems in its new value.\n"
@@ -9865,7 +9867,7 @@ msgstr "PID�λҥץ�����������ޤ���: %(pid)s"
msgid "Stale pid file removed."
msgstr "�Ť� PID �ե�����������ޤ���."
-#: bin/mailmanctl:220
+#: bin/mailmanctl:221
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
"another\n"
@@ -9874,7 +9876,7 @@ msgstr ""
"�ޥ����� qrunner �Υ��å��������Ǥ��ޤ���.\n"
"�̤Υޥ����� qrunner �����äƤ���褦�Ǥ�.\n"
-#: bin/mailmanctl:226
+#: bin/mailmanctl:227
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there "
"is\n"
@@ -9884,7 +9886,7 @@ msgstr ""
"�Ȥ��Ƥ��ʤ����å��ե����뤬�ĤäƤ���Τ��⤷��ޤ���.\n"
"-s�ե饰��Ĥ��� mailmanctl ��⤦���ٵ�ư���Ƥ�������.\n"
-#: bin/mailmanctl:232
+#: bin/mailmanctl:233
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
"some\n"
@@ -9909,41 +9911,41 @@ msgstr ""
"\n"
"��λ���ޤ�."
-#: bin/mailmanctl:279 cron/mailpasswds:119
+#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119
msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
msgstr "�����ȥꥹ��̾������ޤ���: %(sitelistname)s"
-#: bin/mailmanctl:304
+#: bin/mailmanctl:305
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
msgstr ""
"���Υץ������� root �� %(name)s �桼���Ǽ¹Ԥ��Ƥ�������.\n"
"�����Ǥʤ���� -u ���ץ�����ȤäƤ�������."
-#: bin/mailmanctl:335
+#: bin/mailmanctl:336
msgid "No command given."
msgstr "���ޥ�ɤ�����ޤ���."
-#: bin/mailmanctl:338
+#: bin/mailmanctl:339
msgid "Bad command: %(command)s"
msgstr "���ޥ�ɤ��㤤�ޤ�: %(command)s"
-#: bin/mailmanctl:343
+#: bin/mailmanctl:344
msgid "Warning! You may encounter permission problems."
msgstr "�ٹ�! �ѡ��ߥå��������꤬�Ф뤫�⤷��ޤ���."
-#: bin/mailmanctl:352
+#: bin/mailmanctl:353
msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
msgstr "Mailman �Υޥ����� qrunner ����ߤ��ޤ�"
-#: bin/mailmanctl:359
+#: bin/mailmanctl:360
msgid "Restarting Mailman's master qrunner"
msgstr "Mailman �Υޥ����� qrunner ��Ƶ�ư���ޤ�"
-#: bin/mailmanctl:363
+#: bin/mailmanctl:364
msgid "Re-opening all log files"
msgstr "�����ե�����򳫤��ʤ����ޤ�"
-#: bin/mailmanctl:399
+#: bin/mailmanctl:400
msgid "Starting Mailman's master qrunner."
msgstr "Mailman �Υޥ����� qrunner ��ư���ޤ�"
@@ -10251,7 +10253,13 @@ msgstr "%(listname)s �ν���ѥ����: "
msgid "The list password cannot be empty"
msgstr "�ꥹ�ȤΥѥ���ɤ����ˤ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
-#: bin/newlist:230
+#: bin/newlist:208
+msgid ""
+" - owner addresses need to be fully-qualified names like \"owner@example.com"
+"\", not just \"owner\"."
+msgstr ""
+
+#: bin/newlist:232
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
msgstr "Enter �򲡤��� %(listname)s �δ����Ԥ˥᡼�����Τ���..."