aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
index 5c9eabaf..354bddc6 100644
--- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Nome/endere�o do Usu�rio"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:359
msgid "Unsubscription Requests"
-msgstr "Requisi��es de Desinscri��o"
+msgstr "Requisi��es de Remo��o"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:382 Mailman/Cgi/admindb.py:596
msgid "From:"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
" a member of the mailing list. Perhaps you have already been\n"
" unsubscribed, e.g. by the list administrator?"
msgstr ""
-"O endere�o que est� solicitando a desinscri��o n�o � um\n"
+"O endere�o que est� solicitando sua remo��o n�o � um\n"
" membro da lista de discuss�o. Talvez voc� j� tenha sido\n"
" desinscrito, e.g. pelo administrador da lista?"
@@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:384
msgid "You have canceled your unsubscription request."
-msgstr "Voc� cancelou sua requisi��o de desinscri��o."
+msgstr "Voc� cancelou sua requisi��o de remo��o."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:412
msgid "Unsubscription request confirmed"
-msgstr "Requisi��o de desinscri��o confirmada"
+msgstr "Requisi��o de remo��o confirmada"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:416
msgid ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Cgi/confirm.py:427
msgid "Confirm unsubscription request"
-msgstr "Confirmar requisi��o de desinscri��o"
+msgstr "Confirmar requisi��o de remo��o"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/confirm.py:531
msgid "<em>Not available</em>"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid ""
" request."
msgstr ""
"Sua confirma��o � requerida para completar a requisi��o\n"
-" de desinscri��o da lista de discuss�o <em>%(listname)s</em>. Voc� \n"
+" de remo��o da lista de discuss�o <em>%(listname)s</em>. Voc� \n"
" est� atualmente inscrito com\n"
"\n"
" <ul><li><b>Nome Real:</b> %(fullname)s\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
" processo de confirma��o.\n"
"\n"
" <p>Ou clique em <em>Cancelar e descartar</em> para cancelar\n"
-" esta requisi��o de desinscri��o."
+" esta requisi��o de remo��o."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:461 Mailman/Cgi/options.py:673
#: Mailman/Cgi/options.py:814 Mailman/Cgi/options.py:824
@@ -2269,13 +2269,13 @@ msgid ""
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
" have not been unsubscribed!"
msgstr ""
-"Voc� deve confirmar sua desinscri��o ativando\n"
+"Voc� deve confirmar sua remo��o ativando\n"
" a caixa de checagem abaixo do bot�o <em>Unsubscribe</em>. \n"
" Voc� n�o foi desinscrito!"
#: Mailman/Cgi/options.py:435
msgid "Unsubscription results"
-msgstr "Resultados da Desinscri��o"
+msgstr "Resultados da Remo��o"
#: Mailman/Cgi/options.py:439
msgid ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgid ""
" receive notification once the list moderators have made their\n"
" decision."
msgstr ""
-"Sua requisi��o de desinscri��o foi recebida e \n"
+"Sua requisi��o de remo��o foi recebida e \n"
" encaminhada para aprova��o dos moderadores da lista. Voc� \n"
" receber� uma notifica��o assim que os moderadores da lista\n"
" fizeram sua decis�o."
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"Voc� foi descadastrado com sucesso da lista de discuss�o\n"
" %(fqdn_listname)s. Se voc� estava recebendo entregas\n"
" digest voc� pode receber ainda um digest. Se tiver \n"
-" quaisquer quest�es sobre sua desinscri��o, por favor\n"
+" quaisquer quest�es sobre sua remo��o, por favor\n"
" contecte os donos da lista em %(owneraddr)s."
#: Mailman/Cgi/options.py:595
@@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Voc� forneceu a senha incorreta"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
msgid "Unsubscription request succeeded."
-msgstr "Requisi��o de desinscri��o processada."
+msgstr "Requisi��o de remo��o processada."
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:29
msgid ""
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Texto que ser� enviado a pessoas deixando a lista. Caso esteja vazio, "
"\n nenhum texto especial ser� adicionado a mensagem de \n"
-" desinscri��o."
+" remo��o."
#: Mailman/Gui/General.py:298
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgid ""
" requests? (<em>No</em> is recommended)"
msgstr ""
"� requerida a aprova��o do moderador para requisi��es de "
-"desinscri��o?\n (<em>N�o</em> � recomendado)."
+"remo��o?\n (<em>N�o</em> � recomendado)."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:111
msgid ""
@@ -5686,14 +5686,14 @@ msgid ""
" are required to be members of."
msgstr ""
"Quando membros desejam deixar a lista, eles far�o uma requisi��o de\n"
-" desinscri��o, ou via web ou via email.\n"
+" remo��o, ou via web ou via email.\n"
" Normalmente � melhor que permite o descadastramento livre assim\n"
" aqueles usu�rios podem se auto-remover das listas de discuss�o\n"
" (eles ficar�o realmente preocupados se n�o puderem sair das \n"
" listas!).\n"
"\n"
" <p>No entanto para algumas listas, voc� pode querer impor a\n"
-" aprova��o do moderador antes da requisi��o de desinscri��o\n"
+" aprova��o do moderador antes da requisi��o de remo��o\n"
" ser processada. Exemplos de tais listas incluem uma lista\n"
" de discuss�o corporativa em que todos os funcion�rios devem\n"
" ser membros."
@@ -7217,19 +7217,19 @@ msgstr "Encaminhamento de mensagem moderada"
#: Mailman/ListAdmin.py:413
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
-msgstr "Nova requisi��o de desinscri��o de %(realname)s pelo %(addr)s"
+msgstr "Nova requisi��o de inscri��o de %(realname)s pelo %(addr)s"
#: Mailman/ListAdmin.py:436
msgid "Subscription request"
-msgstr "Requisi��o de desinscri��o"
+msgstr "Requisi��o de Inscri��o"
#: Mailman/ListAdmin.py:466
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
-msgstr "Nova requisi��o de desinscri��o de %(realname)s por %(addr)s"
+msgstr "Nova requisi��o de remo��o de %(realname)s por %(addr)s"
#: Mailman/ListAdmin.py:489
msgid "Unsubscription request"
-msgstr "Requisi��o de desinscri��o"
+msgstr "Requisi��o de remo��o"
#: Mailman/ListAdmin.py:520
msgid "Original Message"
@@ -7355,7 +7355,7 @@ msgstr "as desinscri��es requerem aprova��o pelo moderador"
#: Mailman/MailList.py:949
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
-msgstr "notifica��o de desinscri��o de %(realname)s"
+msgstr "notifica��o de remo��o de %(realname)s"
#: Mailman/MailList.py:1098
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgstr ""
" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
" --a[=<yes|no>]\n"
" Especifica se o administrador dever� ser notificado de cada\n"
-" inscri��o ou desinscri��o. Se estiver cadastrando diversos "
+" inscri��o ou remo��o. Se estiver cadastrando diversos "
"endere�os,\n � interessante desativar esta op��o com -a=yes ou -a, o \n"
" administrador ser� notificado. Com -a=no, o administrador n�o ser�\n"
" notificado. Com nenhuma op��o -a, o padr�o para a lista � usado.\n"