diff options
Diffstat (limited to 'templates')
437 files changed, 5151 insertions, 4451 deletions
diff --git a/templates/Makefile.in b/templates/Makefile.in index 3dfee3a9..7347096c 100644 --- a/templates/Makefile.in +++ b/templates/Makefile.in @@ -42,8 +42,9 @@ TEMPLATEDIR= $(prefix)/templates SHELL= /bin/sh -LANGUAGES= ar ast ca cs da de el en es et eu fi fr gl he hr hu ia it ja \ - ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW +LANGUAGES= ar ast ca cs da de el en es et eu fa fi fr gl he hr hu ia it \ + ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk vi zh_CN \ + zh_TW # Modes for directories and executables created by the install # process. Default to group-writable directories but diff --git a/templates/ar/options.html b/templates/ar/options.html index ad61cecd..01dfa0bb 100644 --- a/templates/ar/options.html +++ b/templates/ar/options.html @@ -166,6 +166,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>ØØ¯Ø¯ بشكل عام</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>ØØ¯Ø¯ نظام Ø§Ù„Ø¯ÙØ¹Ø§Øª</strong><p> إذا ÙØ¹Ù„ت نظام Ø§Ù„Ø¯ÙØ¹Ø§Øª Ø³ØªØØµÙ„ على الإرسالات بشكل مجموعات @@ -187,6 +188,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>نص عادي<p> <mm-global-mime-button><i>ØØ¯Ø¯ بشكل عام</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>هل تريد Ø§Ù„ØØµÙˆÙ„ على إستلام إرسالاتك الخاصة إلى القائمة؟</strong><p> diff --git a/templates/ast/options.html b/templates/ast/options.html index 74d9947e..964365d7 100644 --- a/templates/ast/options.html +++ b/templates/ast/options.html @@ -129,7 +129,7 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Your <MM-List-Name> Les tos opciones de soscripción pa la llista<MM-List-Name></B> + <B>Les tos opciones de soscripción pa la llista<MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> @@ -153,6 +153,7 @@ indiques el deseyu de nun recibir el corréu unviáu a la llista de <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Activar mou Digest</strong><p> Si habilites el mou digest, recibirás diariamente los mensaxes unviados a la llista recopilaos nún únicu mensax, @@ -172,6 +173,7 @@ indiques el deseyu de nun recibir el corréu unviáu a la llista de <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p> <mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Quies recibir los mensaxes que tú mesmu unvíes a esta llista?</strong><p> diff --git a/templates/ca/options.html b/templates/ca/options.html index 9f2d7202..ad14ded7 100644 --- a/templates/ca/options.html +++ b/templates/ca/options.html @@ -173,6 +173,7 @@ per a veure a quines altres llistes de correu esteu subscrit/a. </p> <mm-global-deliver-button><i>Canvi global</i></p> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activació del mode de compilació</strong><p> Si activeu el mode de compilació, rebreu tots els @@ -197,6 +198,7 @@ per a veure a quines altres llistes de correu esteu subscrit/a. </p> <MM-Plain-Digests-Button>Text pla<p> <mm-global-mime-button><i>Canvi global</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Voleu rebre els vostres propis missatges a la llista?</strong><p> diff --git a/templates/cs/admindbdetails.html b/templates/cs/admindbdetails.html index 37cea1e1..7fdd4c38 100644 --- a/templates/cs/admindbdetails.html +++ b/templates/cs/admindbdetails.html @@ -1,66 +1,66 @@ -Administrativní po¾adavky mohou bıt zobrazeny dvìma zpùsoby. Buï +Administrativní po¾adavky mohou být zobrazeny dvìma zpùsoby. Buï <a href="%(summaryurl)s">hromadnì</a> a nebo <em>detailnì</em>. -Pøi hromadném zobrazení jsou v¹echny po¾adavky pocházející od -stejného u¾ivatele zobrazeny dohromady a mù¾e o nich bıt rozhodnuto -najednou. Pøi detailním zobrazení je ka¾dı pøíspìvek zobrazen -samostatnì a administrátor rozhoduje o ka¾dém pøíspìvku zvlá¹». -Detailní zobrazení obsahuje navíc v¹echny hlavièky a èást z tìla -zprávy. +Pøi hromadném zobrazení jsou všechny po¾adavky pocházející od +stejného u¾ivatele zobrazeny dohromady a mù¾e o nich být rozhodnuto +najednou. Pøi detailním zobrazení je ka¾dý pøíspìvek zobrazen +samostatnì a administrátor rozhoduje o ka¾dém pøíspìvku zvláš». +Detailní zobrazení obsahuje navíc všechny hlavièky a èást z tìla +zprávy. -<p>Pro pozastavené pøíspìvky vyberte jednu z tìchto akcí: +<p>Pro pozastavené pøíspìvky vyberte jednu z tìchto akcí: <ul> -<li><b>Ponechat</b> - Nech zprávu èekat ve frontì, nemá to vliv na -nastavení forwardování, to znamená, ¾e zprávu mù¾ete forwardovat +<li><b>Ponechat</b> - Nech zprávu èekat ve frontì, nemá to vliv na +nastavení forwardování, to znamená, ¾e zprávu mù¾ete forwardovat a pøitom ponechat ve frontì -<li><b>Akceptovat</b> - Roze¹li zprávu do konference. Pokud se -nejedná o zprávu, ale o po¾adavek na pøihlá¹ení úèastníka, pøihlas +<li><b>Akceptovat</b> - Rozešli zprávu do konference. Pokud se +nejedná o zprávu, ale o po¾adavek na pøihlášení úèastníka, pøihlas ho. -<li><b>Zamítnout</b> - Vra» zprávu odesílateli. Mù¾ete uvést i dùvod, -kterı bude uveden v zamítavé odpovìdi. Zpráva bude z fronty -vymazána. Pokud se jedná o po¾adavek na pøihlá¹ení, bude zamítnut. +<li><b>Zamítnout</b> - Vra» zprávu odesílateli. Mù¾ete uvést i dùvod, +který bude uveden v zamítavé odpovìdi. Zpráva bude z fronty +vymazána. Pokud se jedná o po¾adavek na pøihlášení, bude zamítnut. -<li><b>Zahodit</b> - vhodné pro SPAM. Zpráva potichu zmizí, nikomu se -nic neposílá. I kdy¾ se jedná o po¾adavek na pøihlá¹ení, nebude se -posílat ¾ádné oznámení. +<li><b>Zahodit</b> - vhodné pro SPAM. Zpráva potichu zmizí, nikomu se +nic neposílá. I kdy¾ se jedná o po¾adavek na pøihlášení, nebude se +posílat ¾ádné oznámení. </ul> -<p>Vybráním volby <b>Ponechat</b> mù¾ete napø. ponechat zprávu ve -frontì pro správce serveru. To vyu¾ijete asi pøedev¹ím u zpráv, které -nejsou obyèejnım spamem, ale vy¾adují dal¹í odvetné akce. +<p>Vybráním volby <b>Ponechat</b> mù¾ete napø. ponechat zprávu ve +frontì pro správce serveru. To vyu¾ijete asi pøedevším u zpráv, které +nejsou obyèejným spamem, ale vy¾adují další odvetné akce. -S pomocí volby<b>Pøeposlat</b> mù¾ete kopii zprávy odeslat na adresu, -kterou vyplníte do vstupního pole vedle této volby. Pokud potøebujete -nìjakı pøíspìvek modifikovat, pøed rozesláním u¾ivatelùm, musíte si -jej pøeposlat na svou adresu a pùvodní zprávu zahodit. Poté co zprávu -upravíte, musíte ji poslat zpìt do konference, pøípadnì s hlavièkou -<tt>Approved:</tt> do které doplníte heslo pro danou -konferenci. Netiquetta vy¾aduje, abyste v takovém pøípadì do textu -uvedli upozornìní, ¾e jste zprávu pozmìnili a vysvìtlili, proè jste +S pomocí volby<b>Pøeposlat</b> mù¾ete kopii zprávy odeslat na adresu, +kterou vyplníte do vstupního pole vedle této volby. Pokud potøebujete +nìjaký pøíspìvek modifikovat, pøed rozesláním u¾ivatelùm, musíte si +jej pøeposlat na svou adresu a pùvodní zprávu zahodit. Poté co zprávu +upravíte, musíte ji poslat zpìt do konference, pøípadnì s hlavièkou +<tt>Approved:</tt> do které doplníte heslo pro danou +konferenci. Netiquetta vy¾aduje, abyste v takovém pøípadì do textu +uvedli upozornìní, ¾e jste zprávu pozmìnili a vysvìtlili, proè jste to udìlali. -<p>Pokud má pøispìvatel nastaven pøíznak moderovat, co¾ se typicky -pou¾ívá u novıch úèastníkù, kdy se nejdøíve èeká, jakou úroveò budou -mít jejich pøíspìvky, mù¾ete souèasnì s propu¹tìním pøíspìvku do -distribuce tento pøíznak zru¹it, tak¾e u¾ivatel bude moci nadále -pøispívat sám. +<p>Pokud má pøispìvatel nastaven pøíznak moderovat, co¾ se typicky +pou¾ívá u nových úèastníkù, kdy se nejdøíve èeká, jakou úroveò budou +mít jejich pøíspìvky, mù¾ete souèasnì s propuštìním pøíspìvku do +distribuce tento pøíznak zrušit, tak¾e u¾ivatel bude moci nadále +pøispívat sám. -<p>Pokud odesílatel není úèastníkem konference, mù¾ete jeho emailovou -adresu vlo¾it do <em>filtru odesílatelù</em>. Jak tyto filtry fungují -je popsáno na <a href="%(filterurl)s">stránce s konfigurací filtrování -</a>. Pøíspìvky mohou bıt na základì filtrù buï automaticky -akceptovány, automaticky pozdr¾eny do rozhodnutí moderátora, -automaticky vráceny a nebo automaticky zahozeny (SPAM). Pokud -odesílatel je úèastníkem a nebo u¾ je zaveden ve filtrech, tato volba +<p>Pokud odesílatel není úèastníkem konference, mù¾ete jeho emailovou +adresu vlo¾it do <em>filtru odesílatelù</em>. Jak tyto filtry fungují +je popsáno na <a href="%(filterurl)s">stránce s konfigurací filtrování +</a>. Pøíspìvky mohou být na základì filtrù buï automaticky +akceptovány, automaticky pozdr¾eny do rozhodnutí moderátora, +automaticky vráceny a nebo automaticky zahozeny (SPAM). Pokud +odesílatel je úèastníkem a nebo u¾ je zaveden ve filtrech, tato volba nebude k dispozici. -<p>Pokud jste ji¾ pro¹li celou stránkou kliknìte na jejím horním nebo -spodním okraji na tlaèítko <em>Potvrdit v¹echny zmìny</em>. Tím se -pøenesou provedené zmìny do databáze a server podle danıch pokynù provede -potøebné operace. Pokud u nìkteré polo¾ky nevyberete ani jednu volbu, -polo¾ka nebude nijak ovlivnìna a zùstane ulo¾ena v databázi. Budete o ni -moci rozhodnout kdykoliv pøí¹tì. +<p>Pokud jste ji¾ prošli celou stránkou kliknìte na jejím horním nebo +spodním okraji na tlaèítko <em>Potvrdit všechny zmìny</em>. Tím se +pøenesou provedené zmìny do databáze a server podle daných pokynù provede +potøebné operace. Pokud u nìkteré polo¾ky nevyberete ani jednu volbu, +polo¾ka nebude nijak ovlivnìna a zùstane ulo¾ena v databázi. Budete o ni +moci rozhodnout kdykoliv pøíštì. -<p><a href="%(summaryurl)s">Zpìt na pøehled èekajících po¾adavkù</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Zpìt na pøehled èekajících po¾adavkù</a>. diff --git a/templates/cs/admindbpreamble.html b/templates/cs/admindbpreamble.html index 896e94e0..e6925ca6 100644 --- a/templates/cs/admindbpreamble.html +++ b/templates/cs/admindbpreamble.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Na této stránce naleznete v¹echny pøíspìvky do konference <em>%(listname)s</em>, -které nebyly z nìjakého dùvodu rozeslány a èekají na Va¹e rozhodnutí. -Momentálnì jsou zobrazeny %(description)s +Na této stránce naleznete všechny pøíspìvky do konference <em>%(listname)s</em>, +které nebyly z nìjakého dùvodu rozeslány a èekají na Vaše rozhodnutí. +Momentálnì jsou zobrazeny %(description)s -<p>U ka¾dého administrativního po¾adavku musíte vybrat akci, která se -s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na -<b>Potvrdit v¹echny zmìny</b>. Podrobnìj¹í informace o tom, jak -zacházet s administrativním rozhraním naleznete +<p>U ka¾dého administrativního po¾adavku musíte vybrat akci, která se +s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na +<b>Potvrdit všechny zmìny</b>. Podrobnìjší informace o tom, jak +zacházet s administrativním rozhraním naleznete <a href="%(detailsurl)s">zde</a>. -<p>Takté¾ si mù¾ete prohlédnout pøehled v¹ech -<a href="%(summaryurl)s">èekajících po¾adavkù</a> zobrazenı tak, ¾e -pøíspìvky od jednoho pøispìvatele jsou slouèeny dohromady a mù¾ete +<p>Takté¾ si mù¾ete prohlédnout pøehled všech +<a href="%(summaryurl)s">èekajících po¾adavkù</a> zobrazený tak, ¾e +pøíspìvky od jednoho pøispìvatele jsou slouèeny dohromady a mù¾ete o nich rozhodnout souèasnì. diff --git a/templates/cs/admindbsummary.html b/templates/cs/admindbsummary.html index 51e4fb8a..17e82691 100644 --- a/templates/cs/admindbsummary.html +++ b/templates/cs/admindbsummary.html @@ -1,18 +1,18 @@ Pøehled po¾adavkù pro konferenci <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. -Tato stránka obsahuje pøehled v¹ech po¾adavkù pro administrátora -setøídìnı tak, ¾e po¾adavky od jednoho u¾ivatele jsou slouèeny -dohromady a mù¾e o nich bıt rozhodnuto najednou. +Tato stránka obsahuje pøehled všech po¾adavkù pro administrátora +setøídìný tak, ¾e po¾adavky od jednoho u¾ivatele jsou slouèeny +dohromady a mù¾e o nich být rozhodnuto najednou. -Nejdøíve jsou zaøazeny po¾adavky na pøihlá¹ení a odhlá¹ení a za nimi -pøípadnì pøíspìvky, které èekají na schválení distribuce moderátorem. +Nejdøíve jsou zaøazeny po¾adavky na pøihlášení a odhlášení a za nimi +pøípadnì pøíspìvky, které èekají na schválení distribuce moderátorem. -<p>U ka¾dého administrativního po¾adavku musíte vybrat akci, která se -s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na -<b>Potvrdit v¹echny zmìny</b>. Podrobnìj¹í informace o tom, jak -zacházet s administrativním rozhraním naleznete +<p>U ka¾dého administrativního po¾adavku musíte vybrat akci, která se +s ním má provést a nakonec vybrané akce provedete kliknutím na +<b>Potvrdit všechny zmìny</b>. Podrobnìjší informace o tom, jak +zacházet s administrativním rozhraním naleznete <a href="%(detailsurl)s">zde</a>. -<p>Takté¾ si mù¾ete prohlédnout detailní pøehled v¹ech -<a href="%(viewallurl)s">èekajících po¾adavkù</a> kde je ka¾dı -pøíspìvek zobrazen samostatnì. +<p>Takté¾ si mù¾ete prohlédnout detailní pøehled všech +<a href="%(viewallurl)s">èekajících po¾adavkù</a> kde je ka¾dý +pøíspìvek zobrazen samostatnì. diff --git a/templates/cs/admlogin.html b/templates/cs/admlogin.html index 4f764747..3955a1cf 100755 --- a/templates/cs/admlogin.html +++ b/templates/cs/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s %(who)s pøihlá¹ení</title> + <title>%(listname)s %(who)s pøihlášení</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s - pøihlá¹ení</FONT></B> + pøihlášení</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -24,14 +24,14 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval - správnì musíte mít povolené cookie ve Va¹em prohlí¾eèi. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správnì musíte mít povolené cookie ve Vašem prohlí¾eèi. - <p>Cookies se pou¾ívají na to, abyste nemuseli jeden - ka¾dı po¾adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou - pokud ukonèíte prohlí¾eè a nebo kdy¾ se odhlásíte. - Odhlásit se mù¾ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. - Tento odkaz uvidíte a¾ po úspì¹ném pøihlá¹ení. + <p>Cookies se pou¾ívají na to, abyste nemuseli jeden + ka¾dý po¾adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou + pokud ukonèíte prohlí¾eè a nebo kdy¾ se odhlásíte. + Odhlásit se mù¾ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. + Tento odkaz uvidíte a¾ po úspìšném pøihlášení. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/cs/archidxfoot.html b/templates/cs/archidxfoot.html index dfdd3def..e23bb655 100644 --- a/templates/cs/archidxfoot.html +++ b/templates/cs/archidxfoot.html @@ -1,21 +1,21 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Datum posledního pøíspìvku:</b></a> + <a name="end"><b>Datum posledního pøíspìvku:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archivováno:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archivováno:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Øazení zpráv podle:</b> + <li> <b>Øazení zpráv podle:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">dal¹í informace o této konferenci... + <li><b><a href="%(listinfo)s">další informace o této konferenci... </a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Tento archív je vytvoøen pomocí programu + <i>Tento archív je vytvoøen pomocí programu Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/cs/archidxhead.html b/templates/cs/archidxhead.html index 2b0dd82d..7e3f6b79 100644 --- a/templates/cs/archidxhead.html +++ b/templates/cs/archidxhead.html @@ -9,13 +9,13 @@ <a name="start"></A> <h1>%(archive)s archiv po %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Øazení zpráv podle:</b> + <li> <b>Øazení zpráv podle:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">dal¹í informace o této konferenci... + <li><b><a href="%(listinfo)s">další informace o této konferenci... </a></b></li> </ul> <p><b>Od:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> diff --git a/templates/cs/archliststart.html b/templates/cs/archliststart.html index 5bbe7952..f2bed37e 100644 --- a/templates/cs/archliststart.html +++ b/templates/cs/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Archiv</td> <td>Zobrazit dle:</td> - <td>Verze ke sta¾ení</td></tr> + <td>Verze ke sta¾ení</td></tr> diff --git a/templates/cs/archtoc.html b/templates/cs/archtoc.html index 93360002..9e058ca5 100644 --- a/templates/cs/archtoc.html +++ b/templates/cs/archtoc.html @@ -8,8 +8,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s </h1> <p> - Mù¾ete si <a href="%(listinfo)s">pøeèíst více informací</a> - a nebo mù¾ete<a href="%(fullarch)s">stáhnout celı archiv</a> + Mù¾ete si <a href="%(listinfo)s">pøeèíst více informací</a> + a nebo mù¾ete<a href="%(fullarch)s">stáhnout celý archiv</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/cs/archtocentry.html b/templates/cs/archtocentry.html index 9c6de280..df7f9a19 100644 --- a/templates/cs/archtocentry.html +++ b/templates/cs/archtocentry.html @@ -2,7 +2,7 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ Vlákno ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Vlákno ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ Pøedmìt ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> <A href="%(archive)s/date.html">[ Datum ]</a> diff --git a/templates/cs/archtocnombox.html b/templates/cs/archtocnombox.html index 34a9cf49..f515a375 100644 --- a/templates/cs/archtocnombox.html +++ b/templates/cs/archtocnombox.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s</h1> <p> - Dal¹í informace <a href="%(listinfo)s">o konferenci</a>. + Další informace <a href="%(listinfo)s">o konferenci</a>. </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/cs/article.html b/templates/cs/article.html index 5fa51620..eaaad3bf 100644 --- a/templates/cs/article.html +++ b/templates/cs/article.html @@ -25,9 +25,9 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Zprávy tøídìné podle:</B> + <LI> <B>Zprávy tøídìné podle:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subjektu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> @@ -41,13 +41,13 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Zprávy tøídìné podle:</B> + <LI> <B>Zprávy tøídìné podle:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subjektu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Dal¹í informace o konferenci %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Další informace o konferenci %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/cs/emptyarchive.html b/templates/cs/emptyarchive.html index 2162735c..d71df76e 100644 --- a/templates/cs/emptyarchive.html +++ b/templates/cs/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiv konference %(listname)s</h1> <p> - Do této konference nebyl dosud zaslán ¾ádnı pøíspìvek. - Proto je tento archiv prázdnı. Více informací o konferenci - získáte na <a href="%(listinfo)s">informaèní stránce.</a>. + Do této konference nebyl dosud zaslán ¾ádný pøíspìvek. + Proto je tento archiv prázdný. Více informací o konferenci + získáte na <a href="%(listinfo)s">informaèní stránce.</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/cs/headfoot.html b/templates/cs/headfoot.html index 117c4ccb..a6dc6d83 100644 --- a/templates/cs/headfoot.html +++ b/templates/cs/headfoot.html @@ -1,30 +1,30 @@ Tento text mù¾e obsahovat <a -href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">formátovací -pøíkazy Pythonu</a> které se nahrazují odpovídajícími hodnotami, pøi -generování stránky. Nejdùle¾itìj¹í promìnné jsou: +href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">formátovací +pøíkazy Pythonu</a> které se nahrazují odpovídajícími hodnotami, pøi +generování stránky. Nejdùle¾itìjší promìnné jsou: <ul> - <li><b>real_name</b> - `Hezké' jméno konference, - obvykle název, kterı má zachovánu velikost písmen tak jak je - zadán v konfiguraci. + <li><b>real_name</b> - `Hezké' jméno konference, + obvykle název, který má zachovánu velikost písmen tak jak je + zadán v konfiguraci. - <li><b>list_name</b> - Jméno konference, tak jak - se pou¾ívá v URL, tedy tam kde zále¾í na velikosti písmen (v¹echna - jsou pøevedena na malá). + <li><b>list_name</b> - Jméno konference, tak jak + se pou¾ívá v URL, tedy tam kde zále¾í na velikosti písmen (všechna + jsou pøevedena na malá). - <li><b>host_name</b> - Celé DNS jméno serveru na - kterém konference bì¾í. + <li><b>host_name</b> - Celé DNS jméno serveru na + kterém konference bì¾í. - <li><b>web_page_url</b> - Základní URL pro Mailman. - Pokud je následováno napø. tímto pøíkazem: + <li><b>web_page_url</b> - Základní URL pro Mailman. + Pokud je následováno napø. tímto pøíkazem: <em>listinfo/%(list_name)s</em> - vede na stránku s informacemi o konferenci. + vede na stránku s informacemi o konferenci. - <li><b>description</b> - Krátkı, charakteristickı - popis konference, tak jak byl zadán pøi konfiguraci. + <li><b>description</b> - Krátký, charakteristický + popis konference, tak jak byl zadán pøi konfiguraci. - <li><b>info</b> - Kompletní, dlouhı, popis konference. + <li><b>info</b> - Kompletní, dlouhý, popis konference. - <li><b>cgiext</b> - pøípona pøidávaná k cgi scriptùm. + <li><b>cgiext</b> - pøípona pøidávaná k cgi scriptùm. </ul> diff --git a/templates/cs/listinfo.html b/templates/cs/listinfo.html index 7bf2f031..8ed7f1a2 100644 --- a/templates/cs/listinfo.html +++ b/templates/cs/listinfo.html @@ -32,8 +32,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Pokud si chcete prohlédnou pøedchozí pøíspìvky - v této konferenci, nav¹tivte + <p> Pokud si chcete prohlédnou pøedchozí pøíspìvky + v této konferenci, navštivte <MM-Archive>archiv konference <MM-List-Name> </MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -42,50 +42,50 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Jak komunikovat s konferencí <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Jak komunikovat s konferencí <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Pøíspìvky zasílejte na adresu: + Pøíspìvky zasílejte na adresu: <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Pokud se chcete pøihlásit, nebo nìjak konfigurovat své u¾ivatelské konto, - mù¾ete tak uèinit právì zde. + <p>Pokud se chcete pøihlásit, nebo nìjak konfigurovat své u¾ivatelské konto, + mù¾ete tak uèinit právì zde. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Pøihlá¹ení do konference <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Pøihlášení do konference <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - Pro pøihlá¹ení do konference <MM-List-Name> musíte vyplnit následující formuláø. + Pro pøihlášení do konference <MM-List-Name> musíte vyplnit následující formuláø. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va¹e e-mailová adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaše e-mailová adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va¹e jméno (nepovinné):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše jméno (nepovinné):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Musíte zadat heslo pro ochranu svého konta - pøed nepovolanımi osobami. V ¾ádném pøípadì nepou¾ívejte ¾ádné heslo, které - pou¾íváte na nìjakém jiném systému, pøípadnì heslo, které je potøeba - utajovat. Heslo je pøená¹eno bez jakéhokoliv zabezpeèení a navíc - Vám bude zasíláno elektronickou po¹tou. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Musíte zadat heslo pro ochranu svého konta + pøed nepovolanými osobami. V ¾ádném pøípadì nepou¾ívejte ¾ádné heslo, které + pou¾íváte na nìjakém jiném systému, pøípadnì heslo, které je potøeba + utajovat. Heslo je pøenášeno bez jakéhokoliv zabezpeèení a navíc + Vám bude zasíláno elektronickou poštou. <br><br> - Pokud heslo nezadáte, systém Vám pøidìlí náhodné heslo, které Vám - bude zasláno mailem. + Pokud heslo nezadáte, systém Vám pøidìlí náhodné heslo, které Vám + bude zasláno mailem. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -95,17 +95,17 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A je¹tì jednou to samé pro kontrolu:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A ještì jednou to samé pro kontrolu:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Jakı jazyk preferujete pro komunikaci s mailmanem?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Jaký jazyk preferujete pro komunikaci s mailmanem?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Pøejete si dostávat pøíspìvky jen jednou dennì, v¹echny v jednom - dopise? Tuto volbu znáte asi jako digest. + <td>Pøejete si dostávat pøíspìvky jen jednou dennì, všechny v jednom + dopise? Tuto volbu znáte asi jako digest. </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne <MM-Digest-Radio-Button> Ano @@ -123,7 +123,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">Úèastníci konference <MM-List-Name></FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000">Úèastníci konference <MM-List-Name></FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/cs/options.html b/templates/cs/options.html index 2e8f03cc..ba8b795f 100644 --- a/templates/cs/options.html +++ b/templates/cs/options.html @@ -9,13 +9,13 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> Nastavení pro u¾ivatele: <MM-Presentable-User> + <MM-List-Name> Nastavení pro u¾ivatele: <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b>U¾ivatel <MM-Presentable-User></b>, konfigurace - u¾ivatelského úètu pro konferenci <MM-List-Name>. + u¾ivatelského úètu pro konferenci <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -36,26 +36,26 @@ <B>Zmìna konfigurace pro konferenci <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Mù¾ete zmìnit e-mailovou adresu, na kterou se - zasílají pøíspìvky. Zadejte novou adresu do tohoto pole. Na Va¹i - stávající adresu bude zaslána ¾ádost o ovìøení a zmìna bude - provedena teprve po potvrzení. + zasílají pøíspìvky. Zadejte novou adresu do tohoto pole. Na Vaši + stávající adresu bude zaslána ¾ádost o ovìøení a zmìna bude + provedena teprve po potvrzení. - <p>Na potvrzení budeme èekat <mm-pending-days> dní. + <p>Na potvrzení budeme èekat <mm-pending-days> dní. - <p>Mù¾ete si nastavit i své jméno, jako napø. - <em>Petr Novák</em>. + <p>Mù¾ete si nastavit i své jméno, jako napø. + <em>Petr Novák</em>. - <p>Pokud se mají provedené zmìny projevit ve v¹ech - konferencích na tomto serveru, musíte za¹krtnout volbu - <em>Zmìnit globálnì</em>. + <p>Pokud se mají provedené zmìny projevit ve všech + konferencích na tomto serveru, musíte zaškrtnout volbu + <em>Zmìnit globálnì</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová adresa:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová adresa:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Znovu pro potvrzení: + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Znovu pro potvrzení: </div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -63,37 +63,37 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Celé jméno - (nepovinné):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Celé jméno + (nepovinné):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Zmìnit globálnì</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Zmìnit globálnì</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING=5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Odhlá¹ení z <MM-List-Name></B> +<B>Odhlášení z <MM-List-Name></B> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Va¹e ostatní pøihlá¹ené konference na <MM-Host></B> +<B>Vaše ostatní pøihlášené konference na <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Pro odhlá¹ení za¹krtnìte políèko a kliknìte na tlaèítko - Odhlásit. <strong>Pozor:</strong> - Zmìna se projeví okam¾itì. + Pro odhlášení zaškrtnìte políèko a kliknìte na tlaèítko + Odhlásit. <strong>Pozor:</strong> + Zmìna se projeví okam¾itì. <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Mù¾ete si zobrazit seznam v¹ech dal¹ích konferencí na tomto - serveru, jejich¾ jste èleny. Pokud zvolíte tuto volbu, - promítnou se zde provedené zmìny i do v¹ech ostatních kont. + Mù¾ete si zobrazit seznam všech dalších konferencí na tomto + serveru, jejich¾ jste èleny. Pokud zvolíte tuto volbu, + promítnou se zde provedené zmìny i do všech ostatních kont. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> @@ -101,7 +101,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹e heslo pro <MM-List-Name></B> + <B>Vaše heslo pro <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -109,7 +109,7 @@ <center> <h3>Zapomnìli jste heslo?</h3> </center> - Kliknìte na toto tlaèítko a heslo Vám bude zasláno na Va¹í + Kliknìte na toto tlaèítko a heslo Vám bude zasláno na Vaší e-mailovou adresu. <p> <MM-Umbrella-Notice> @@ -123,67 +123,69 @@ <center> <h3>Zmìna hesla</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd">Nové heslo:</TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd">Nové heslo:</TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A je¹tì jednou nové pro kontrolu:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A ještì jednou nové pro kontrolu:</TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Zmìnit globálnì. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Zmìnit globálnì. </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Nastavení Va¹eho konta pro konferenci <MM-List-Name> </B> +<B>Nastavení Vašeho konta pro konferenci <MM-List-Name> </B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Aktuální hodnoty jsou za¹krtnuty</strong></i><p> +<i><strong>Aktuální hodnoty jsou zaškrtnuty</strong></i><p> -<p>Pozor, u nìkterıch voleb je checkbox <em>Nastavit globálnì</em>. -Pokud jej za¹krtnete, provedou se zmìny ve v¹ech konferencích, do -kterıch jste pøihlá¹eni na tomto serveru. Pokud chcete vìdìt, které to -jsou, kliknìte na <em>Seznam ostatních konferencí</em> nahoøe na stránce. +<p>Pozor, u nìkterých voleb je checkbox <em>Nastavit globálnì</em>. +Pokud jej zaškrtnete, provedou se zmìny ve všech konferencích, do +kterých jste pøihlášeni na tomto serveru. Pokud chcete vìdìt, které to +jsou, kliknìte na <em>Seznam ostatních konferencí</em> nahoøe na stránce. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Zakázat zasílání pøíspìvkù</strong></a><p> -Vyberte tuto volbu, pokud si nepøejete dostávat ¾ádné pøíspìvky. + <strong>Zakázat zasílání pøíspìvkù</strong></a><p> +Vyberte tuto volbu, pokud si nepøejete dostávat ¾ádné pøíspìvky. </td><td bgcolor="#cccccc"> -<mm-delivery-enable-button> Zasílat<br> -<mm-delivery-disable-button> Nezasílat<br> - <mm-global-deliver-button><i>Nastavit globálnì</i> +<mm-delivery-enable-button> Zasílat<br> +<mm-delivery-disable-button> Nezasílat<br> + <mm-global-deliver-button><i>Nastavit globálnì</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Zapnutí digest re¾imu</strong><p> -Pokud je zapnut digest re¾im dostanete v¹echny pøíspìvky v jednom dopise -jednou dennì. Pokud digest vypnete, dostanete pøíspìvky z posledního dne -je¹tì v digest formì. + <strong>Zapnutí digest re¾imu</strong><p> +Pokud je zapnut digest re¾im dostanete všechny pøíspìvky v jednom dopise +jednou dennì. Pokud digest vypnete, dostanete pøíspìvky z posledního dne +ještì v digest formì. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Vypnuto<br> <MM-Digest-Radio-Button>Zapnuto </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Pøejete si digest dostávat jako MIME zprávu nebo èistı + <strong>Pøejete si digest dostávat jako MIME zprávu nebo èistý text?</strong><p> -Pokud Vá¹ po¹tovní klient nedoká¾e pøeèíst MIME zprávu, nastavte si zde -volbu èistı text. Tato volba nemá ¾ádnı vıznam, pokud není digest aktivní.<br> +Pokud Váš poštovní klient nedoká¾e pøeèíst MIME zprávu, nastavte si zde +volbu èistý text. Tato volba nemá ¾ádný význam, pokud není digest aktivní.<br> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Èistı text<p> - <mm-global-mime-button><i>Nastavit globálnì</i> + <MM-Plain-Digests-Button>Èistý text<p> + <mm-global-mime-button><i>Nastavit globálnì</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Pøejete si dostávat pøíspìvky, které jste sami zaslali do + <strong>Pøejete si dostávat pøíspìvky, které jste sami zaslali do konference?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br> @@ -191,34 +193,34 @@ konference?</strong><p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong> Pøejete si dostávat oznámení o rozeslání vlastních pøíspìvkù?</strong><p> + <strong> Pøejete si dostávat oznámení o rozeslání vlastních pøíspìvkù?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Ano </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávat upozornìní na hesla?</strong><p> - Ve vıchozí konfiguraci dostáváte jednou mìsíènì mailem - zprávu, kde je uveden seznam konferencí a k nim pøíslu¹ná - hesla, která potøebujete pro rùzné administrativní operace. + <strong>Chcete dostávat upozornìní na hesla?</strong><p> + Ve výchozí konfiguraci dostáváte jednou mìsíènì mailem + zprávu, kde je uveden seznam konferencí a k nim pøíslušná + hesla, která potøebujete pro rùzné administrativní operace. Pokud vyberete <em>Ne</em>, nebudete tento mail - dostávat. Pøípadnì zapomenuté heslo si mù¾ete poslat - z webovského rozhraní. + dostávat. Pøípadnì zapomenuté heslo si mù¾ete poslat + z webovského rozhraní. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ne<br> <mm-get-password-reminder-button>Ano<p> - <mm-global-remind-button><i>Nastavit globálnì</i> + <mm-global-remind-button><i>Nastavit globálnì</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Pøejete si bıt vidìt v seznamu úèastníkù?</strong><p> - Pokud si nìkdo zobrazí seznam úèastníkù, ve vıchozí - konfiguraci vidí adresy v¹ech úèastníkù. Pokud na tomto - seznamu nechcete bıt uvedeni, mù¾ete zde zobrazení zakázat. + <strong>Pøejete si být vidìt v seznamu úèastníkù?</strong><p> + Pokud si nìkdo zobrazí seznam úèastníkù, ve výchozí + konfiguraci vidí adresy všech úèastníkù. Pokud na tomto + seznamu nechcete být uvedeni, mù¾ete zde zobrazení zakázat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Zobrazit<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Skrıt + <MM-Hide-Subscription-Button>Skrýt </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> @@ -228,55 +230,55 @@ konference?</strong><p> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Která témata Vás zajímají?</strong><p> - Pokud si vyberete jedno nebo více témat, mù¾ete - filtrovat pøíspìvky z konference a dostávat jedinì - ty, které Vás zajímají. - - <p>U pøíspìvkù, které se nepodaøí zatøídit do ¾ádné - kategorie, závisí na nastavení dal¹í volby, jestli je - dostanete nebo ne. Pokud nezvolíte ¾ádné téma, budete - dostávat v¹echny pøíspìvky. + <strong>Která témata Vás zajímají?</strong><p> + Pokud si vyberete jedno nebo více témat, mù¾ete + filtrovat pøíspìvky z konference a dostávat jedinì + ty, které Vás zajímají. + + <p>U pøíspìvkù, které se nepodaøí zatøídit do ¾ádné + kategorie, závisí na nastavení další volby, jestli je + dostanete nebo ne. Pokud nezvolíte ¾ádné téma, budete + dostávat všechny pøíspìvky. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávat pøíspìvky, které se nepodaøilo - zaøadit do ¾ádné kategorie?</strong><p> - - Tato volba má smysl jedinì pokud jste si v pøedchozí - volbì vybral nìjaké téma. Pokud zde - odpovíte <em>Ne</em> nebudete dostávat ¾ádné - pøíspìvky, které nespadají do Va¹ich témat, jinak - budete dostávat i nezatøiditelné. + <strong>Chcete dostávat pøíspìvky, které se nepodaøilo + zaøadit do ¾ádné kategorie?</strong><p> + + Tato volba má smysl jedinì pokud jste si v pøedchozí + volbì vybral nìjaké téma. Pokud zde + odpovíte <em>Ne</em> nebudete dostávat ¾ádné + pøíspìvky, které nespadají do Vašich témat, jinak + budete dostávat i nezatøiditelné. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Ano </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Eliminuj duplicitní pøíspìvky?</strong><p> + <strong>Eliminuj duplicitní pøíspìvky?</strong><p> - Pokud dostane listserver k rozeslání pøíspìvek + Pokud dostane listserver k rozeslání pøíspìvek jste uvedeni v hlavièce <tt>To:</tt> - nebo <tt>Cc:</tt> dostanete pøíspìvek dvakrát, jednou - pøímo a jednou pøes konferenci. Pokud vyberete - volbu <em>Ano</em>, listserver takovı pøíspìvek na va¹i - adresu neza¹le a vy dostanete jen ten, kterı vám - zasílá pøímo autor. Pokud vyberete volbu <em>Ne</em> - dostanete pøíspìvek pravdìpodobnì dvakrát. - - <p>Pokud listserver rozesílá ka¾dı pøíspìvek zvlá¹», - a vy máte nastaveno, ¾e si pøejete dostávat - duplicitní pøíspìvky, bude mít ka¾dı duplicitní - pøíspìvek pøidánu hlavièku + nebo <tt>Cc:</tt> dostanete pøíspìvek dvakrát, jednou + pøímo a jednou pøes konferenci. Pokud vyberete + volbu <em>Ano</em>, listserver takový pøíspìvek na vaši + adresu nezašle a vy dostanete jen ten, který vám + zasílá pøímo autor. Pokud vyberete volbu <em>Ne</em> + dostanete pøíspìvek pravdìpodobnì dvakrát. + + <p>Pokud listserver rozesílá ka¾dý pøíspìvek zvláš», + a vy máte nastaveno, ¾e si pøejete dostávat + duplicitní pøíspìvky, bude mít ka¾dý duplicitní + pøíspìvek pøidánu hlavièku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ne<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Ano<p> - <mm-global-nodupes-button><i>Nastavit globálnì</i> + <mm-global-nodupes-button><i>Nastavit globálnì</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/cs/private.html b/templates/cs/private.html index 82eb32a5..0f853bba 100755 --- a/templates/cs/private.html +++ b/templates/cs/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Konference %(realname)s - pøihlá¹ení pro pøístup do privátního archivu </title> + <title>Konference %(realname)s - pøihlášení pro pøístup do privátního archivu </title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,11 +10,11 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Konference %(realname)s - - pøihlá¹ení pro pøístup do privátního archivu</FONT></B> + pøihlášení pro pøístup do privátního archivu</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Emailová adresa:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Emailová adresa:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -28,14 +28,14 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval - správnì musíte mít povolené cookie ve Va¹em prohlí¾eèi. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správnì musíte mít povolené cookie ve Vašem prohlí¾eèi. - <p>Cookies se pou¾ívají na to, abyste nemuseli jeden - ka¾dı po¾adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou - pokud ukonèíte prohlí¾eè a nebo kdy¾ se odhlásíte. - Odhlásit se mù¾ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. - Tento odkaz uvidíte a¾ po úspì¹ném pøihlá¹ení. + <p>Cookies se pou¾ívají na to, abyste nemuseli jeden + ka¾dý po¾adavek znovu potvrzovat heslem. Zaniknou + pokud ukonèíte prohlí¾eè a nebo kdy¾ se odhlásíte. + Odhlásit se mù¾ete kliknutím na <em>Odhlásit</em>. + Tento odkaz uvidíte a¾ po úspìšném pøihlášení. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/cs/roster.html b/templates/cs/roster.html index da790b47..1582c238 100644 --- a/templates/cs/roster.html +++ b/templates/cs/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 5338 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>Úèastníci konference <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>Úèastníci konference <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> Úèastníci konference <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> Úèastníci konference <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> @@ -21,22 +21,22 @@ <MM-list-langs><MM-form-end></p> <P> - Kliknìte na svou adresu. Vstoupíte tím na stránku na které si -mù¾ete libovolnì konfigurovat své úèastnické konto. <br> -<I>(Úèastníci v závorkách mají zakázáno doruèování po¹ty. )</I></P> + Kliknìte na svou adresu. Vstoupíte tím na stránku na které si +mù¾ete libovolnì konfigurovat své úèastnické konto. <br> +<I>(Úèastníci v závorkách mají zakázáno doruèování pošty. )</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - bì¾nıch úèastníkù konference <MM-List-Name>:</FONT></B> + bì¾ných úèastníkù konference <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Úèastníkù konference -<MM-List-Name> vyu¾ívá digest:</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Úèastníkù konference +<MM-List-Name> vyu¾ívá digest:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/cs/subscribe.html b/templates/cs/subscribe.html index 98a73877..9da24df9 100644 --- a/templates/cs/subscribe.html +++ b/templates/cs/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 4565 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Vısledky pøihlá¹ení</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Výsledky pøihlášení</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Vısledky pøihlá¹ení</h1> +<h1><MM-List-Name> Výsledky pøihlášení</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/da/options.html b/templates/da/options.html index 6c739132..45abef8a 100644 --- a/templates/da/options.html +++ b/templates/da/options.html @@ -166,6 +166,7 @@ er medlem af. <mm-global-deliver-button><i>Brug på alle</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Sammendrag-modus</strong><p> Vælger du sammendrag-modus, vil du med jævne mellemrum (normalt en gang om dagen, @@ -189,6 +190,7 @@ er medlem af. <MM-Plain-Digests-Button>Ren tekst<p> <mm-global-mime-button><i>Brug på alle</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modtag dine egne meddelelser til listen?</strong><p> diff --git a/templates/da/private.html b/templates/da/private.html index e19f0691..0077f447 100755 --- a/templates/da/private.html +++ b/templates/da/private.html @@ -46,12 +46,12 @@ </TD> </TR> <tr> - <td>If you don't remember your password, enter your email address - above and click the <em>Remind</em> button and your - password will be emailed to you.</td> + <td>Hvis du ikke kan huske din adgangskode, sÃ¥ indtast din emailadresse + ovenfor og tryk pÃ¥ <em>Send adgangskode</em> knappen, sÃ¥ vil du + fÃ¥ tilsendt en email med din adgangskode.</td> </tr> <tr> - <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Send adgangskode" ></center></td> </tr> </TABLE> </FORM> diff --git a/templates/da/subscribeack.txt b/templates/da/subscribeack.txt index 343f4424..4039cf63 100644 --- a/templates/da/subscribeack.txt +++ b/templates/da/subscribeack.txt @@ -23,7 +23,8 @@ med ordet 'help' i Emne feltet eller i mailen. Så vil du modtage en e-mail med nærmere instruktioner. Du skal bruge en adgangskode for at ændre på disse indstillinger for listen -(også for at ændre din adgangskode) eller for at afmelde dig listen. +(også for at ændre din adgangskode) eller for at afmelde dig listen uden efterfølgende +og skulle bekræfte det. Din adgangskode er: %(password)s diff --git a/templates/de/adminaddrchgack.txt b/templates/de/adminaddrchgack.txt new file mode 100644 index 00000000..5983d8d5 --- /dev/null +++ b/templates/de/adminaddrchgack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Die E-Mail-Adresse für %(name)s auf der Liste %(listname)s wurde +erfolgreich von %(oldaddr)s zu %(newaddr)s geändert. diff --git a/templates/de/admindbdetails.html b/templates/de/admindbdetails.html index 6f4ee677..e936f352 100755 --- a/templates/de/admindbdetails.html +++ b/templates/de/admindbdetails.html @@ -2,29 +2,29 @@ Administrative Anfragen werden auf zwei verschiedene Arten angezeigt, und zwar in einer <a href="%(summaryurl)s">Übersicht</a>, und in einer <em>Detailansicht</em>. Die Zusammenfassung zeigt offene -Abonnement- und Kündigungsanfragen sowie Nachrichten, die auf Ihre +Abonnements- und Kündigungsanfragen sowie Nachrichten, die auf Ihre Genehmigung warten (sortiert nach der E-Mail-Adresse des Absenders). Die Detailansicht zeigt eine genauere Beschreibung jeder wartenden -Nachricht, einschließlich aller Kopfzeilen, und einen Auszug des +Nachricht, einschließlich aller Kopfzeilen, sowie einen Auszug des Nachrichtentextes. <p>Die folgenden Funktionen sind auf allen Seiten verfügbar: <ul> -<li><b>Verschieben.</b> -- Die Entscheidung auf später verschieben. Offene +<li><b>Verschieben</b> -- Die Entscheidung auf später verschieben. Offene administrative Anfragen werden nicht bearbeitet, aber wartende Nachrichten können zusätzlich weitergeleitet oder sichergestellt werden (siehe unten). -<li><b>Annehmen</b> -- Die Nachricht annehmen, und an die Liste +<li><b>Annehmen</b> -- Die Nachricht annehmen und an die Liste verteilen. Für Anträge betreffend Mitgliedschaft: Die Änderung des Mitgliedsstatus wird genehmigt. <li><b>Ablehnen</b> -- Die Nachricht ablehnen, eine entsprechende Mitteilung an den Absender senden, und das Original wegwerfen. Anträge betreffend Mitgliedschaft: Die Änderung des - Mitgliedsstatus wird abgelehnt. In beiden Fällen sollte in der - nebenstehenden Textbox ein Grund für die Ablehnung angegeben + Mitgliedsstatus wird abgelehnt. In beiden Fällen sollte im + nebenstehenden Texteingabefeld ein Grund für die Ablehnung angegeben werden. <li><b>Wegwerfen</b> -- Das Original der Nachricht wegwerfen, ohne eine @@ -45,22 +45,17 @@ ist. Um eine Nachricht zu bearbeiten, bevor sie an die Liste verteilt wird, leiten sie diese an sich selbst (oder den Betreiber der Liste) weiter, und verwerfen das Original. Wenn die Nachricht dann in Ihrem Postfach angekommen ist, führen Sie die gewünschten Änderungen am Text durch, und - senden die so -modifizierte Nachricht mit einer <tt>Approved:</tt> Kopfzeile mit dem -Listenpasswort als Wert zurück an die Liste. Es folgt den allgemeinen - Regeln der -Netiquette, wenn Sie in derartigen Fällen in der Nachricht darauf - hinweisen, -dass der Text von Ihnen bearbeitet wurde. +senden die so modifizierte Nachricht mit einer <tt>Approved:</tt>-Kopfzeile +mit dem Listenpasswort als Wert zurück an die Liste. Es folgt den +allgemeinen Regeln der Netiquette, wenn Sie in derartigen Fällen in der +Nachricht darauf hinweisen, dass der Text von Ihnen bearbeitet wurde. -<p>Wenn der Absender ein moderiertes Mitglied der Liste ist, können Sie - optional -auch das "moderiert"-Flag löschen. Das ist dann nützlich, wenn Ihre - Liste so -konfiguriert ist, dass neue Mitglieder eine Probezeit durchlaufen müssen, - und -Sie entschieden haben, dass diesem Mitglied ein Senden an die Liste ohne weitere -Genehmigung gestattet werden kann. +<p>Wenn der Absender ein moderiertes Mitglied der Liste ist, können +Sie optional auch das "moderiert"-Flag löschen. Das ist dann +nützlich, wenn Ihre Liste so konfiguriert ist, dass neue Mitglieder +eine Probezeit durchlaufen müssen, und Sie entschieden haben, dass +diesem Mitglied ein Senden an die Liste ohne weitere Genehmigung gestattet +werden kann. <p>Wenn der Absender kein Mitglied der Liste ist, dann können sie dessen E-Mail-Adresse zu einem der <em>Absender-Adressfilter</em> hinzufügen. Diese @@ -72,7 +67,7 @@ erklärt, und heißen <b>Auto-Annehmen</b> (Nachricht annehmen), verfügbar, wenn die Adresse des Absenders bereits in einem der Filter eingetragen ist. -<p>Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf den <em>Änderungen speichern</em> -Knopf am Beginn dieser Seite, damit werden alle gewählten Optionen aktiv. +<p>Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf den Knopf "<em>Änderungen speichern</em>" +am Beginn dieser Seite, damit werden alle gewählten Optionen aktiv. <p><a href="%(summaryurl)s">Zurück zur Übersicht</a>. diff --git a/templates/de/admindbpreamble.html b/templates/de/admindbpreamble.html index 0c5f6674..6ea77724 100644 --- a/templates/de/admindbpreamble.html +++ b/templates/de/admindbpreamble.html @@ -1,35 +1,10 @@ -Diese Seite enthält die aktuellen administrativen Anfragen für die -Mailingliste <em>%(listname)s</em> die Ihre Aufmerksamkeit benötigen. +Auf dieser Seite finden Sie die aktuellen administrativen Anfragen der +Liste <em>%(listname)s</em>, die Ihre Aufmerksamkeit benötigen. Derzeit +finden sich hier %(description)s -<p>Wählen Sie für jede Abonnementanfrage <b>Annehmen</b> oder -<b>Ablehnen</b>. Sollten Sie eine Abonnementanfrage abweisen, können Sie -optional einen Grund angeben. +<p>Wählen Sie bitte für jede Anfrage eine Lösung aus und klicken Sie +dann auf <b>Änderungen speichern</b>, um Ihre Änderungen zu übernehmen. +Eine detailierte Anleitung finden Sie <a href="%(detailsurl)s">hier</a>. -<p>Wählen Sie für jede zurückgehalte E-Mail an die Liste eine der -folgenden Aktionen aus: <ul> -<li><b>Verschieben</b> - Die Entscheidung auf später verschieben. Benutzen Sie -diese Funktion, wenn Sie die Nachricht weiterleiten oder sicherstellen (siehe -unten) möchten, sie aber nicht sofort verwerfen wollen. -<li><b>Annehmen</b> - -Genehmigen und an die Liste senden. -<li><b>Ablehnen</b> - Abweisen und eine entsprechende Nachricht an den Absender -schicken. Die ursprüngliche Nachricht wird weggeworfen. -<li><b>Wegwerfen</b> - Die ursprüngliche Nachricht wird weggeworfen, -ohne den Absender darüber zu informieren, nützlich für Spam (Werbemails).</ul> - -<p>Wählen Sie <b>Mitteilung für Administrator sichern</b>, wenn Sie eine Kopie der -Nachricht für den Systemverwalter aufbewahren möchten (zB wenn es sich um -unflätige oder beleidigende Nachrichten handelt). Aktivieren <b>Weiterleiten</b> -und geben Sie den Empfänger an, falls Sie die E-Mail (mit Header!) an -jemanden weiterleiten möchten, der nicht Mitglied der Liste ist. - -<p>Wenn Sie fertig sind, klicken sie auf den <em>Änderungen speichern</em> Knopf -am Kopf oder Fuß dieser Seite. Dieser Knopf lässt alle von Ihnen getroffenen -Entscheidungen aktiv werden (wenn Sie für einige Nachrichten keine -Entscheidung treffen, werden diese Nachrichten nicht aus der Datenbank der -zu bearbeitenden Anfragen gelöscht). - -Weitere Details erhalten Sie <a href="%(detailsurl)s">hier</a>. - -<p>Sie können auch eine <a href="%(summaryurl)s">Übersicht über alle offenen -Requests</a> aufrufen. +<p>Sie können auch eine <a href="%(summaryurl)s">Übersicht aller +offenen Anfragen</a> aufrufen. diff --git a/templates/de/admindbsummary.html b/templates/de/admindbsummary.html index a2c5baf7..1de2a251 100644 --- a/templates/de/admindbsummary.html +++ b/templates/de/admindbsummary.html @@ -2,14 +2,14 @@ Diese Seite zeigt eine Übersicht der gegenwärtigen administrativen Anfragen für die <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> Mailingliste</a>, die auf Ihre Genehmigung warten. Als erstes sehen Sie eine -Liste allfälliger Abonnement- und Kündigungsanfragen, gefolgt von -eventuellen Nachrichten, die Ihre Genehmigung erfordern, und daher gestoppt +Liste allfälliger Abonnements- und Kündigungsanfragen, gefolgt von +Nachrichten, die Ihre Genehmigung erfordern, und daher gestoppt wurden. <p>Bitte wählen Sie für jede Anfrage die zu treffende Maßnahme -aus, und klicken Sie auf den <b>Alle Daten senden</b> Knopf, wenn sie fertig +aus, und klicken Sie auf den Knopf "<b>Alle Daten senden</b>", wenn sie fertig sind. Eine <a href="%(detailsurl)s">detaillierte Anleitung</a> ist ebenfalls verfügbar. <p>Sie können sich auch <a href="%(viewallurl)s">Details</a> zu allen -gestoppten Nachrichten anzeigen lassen.
\ No newline at end of file +gestoppten Nachrichten anzeigen lassen. diff --git a/templates/de/approve.txt b/templates/de/approve.txt index 62e9fb3f..763f2d40 100644 --- a/templates/de/approve.txt +++ b/templates/de/approve.txt @@ -7,7 +7,7 @@ wurde an den Besitzer der Mailingliste weitergeleitet. Das liegt wahrscheinlich daran, dass Sie eine sogenannte "geschlossene" Liste abonnieren möchten. -Sie werden eine Benachrichtigungs-Email mit der Entscheidung des +Sie werden eine E-Mail zur Benachrichtigung mit der Entscheidung des Listenverwalters über Ihren Abonnementswunsch erhalten. Bei Fragen können Sie sich an den Besitzer der Liste wenden: diff --git a/templates/de/archidxfoot.html b/templates/de/archidxfoot.html index dd7c30cb..80526232 100755 --- a/templates/de/archidxfoot.html +++ b/templates/de/archidxfoot.html @@ -1,16 +1,16 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Datum der letzten Nachricht:</b></a> + <a name="end"><b>Datum der letzten Nachricht:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archiviert in:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archiviert:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Nachrichten sortiert nach:</b> - %(thread_ref)s - %(subject_ref)s - %(author_ref)s - %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Weitere Informationen über diese Liste ... + <li> <b>Nachrichten sortiert nach:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Weitere Informationen über diese Liste ... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/de/archidxhead.html b/templates/de/archidxhead.html index 75824534..42f84d1f 100755 --- a/templates/de/archidxhead.html +++ b/templates/de/archidxhead.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>The %(listname)s %(archive)s Archiv nach %(archtype)s</title> + <title>Das %(listname)s-%(archive)s-Archiv nach %(archtype)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(encoding)s </HEAD> diff --git a/templates/de/archtoc.html b/templates/de/archtoc.html index a60f2c47..5080bbca 100755 --- a/templates/de/archtoc.html +++ b/templates/de/archtoc.html @@ -1,12 +1,12 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Das %(listname)s Archiv</title> + <title>Das %(listname)s-Archiv</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Das %(listname)s Archiv </h1> + <h1>Das %(listname)s-Archiv </h1> <p> Über diese Liste können <a href="%(listinfo)s">weitere Informationen angesehen werden,</a> oder das gesamte Archiv kann <a href="%(fullarch)s">heruntergeladen werden</a> diff --git a/templates/de/archtocnombox.html b/templates/de/archtocnombox.html index cef2ecd4..c6e9e958 100755 --- a/templates/de/archtocnombox.html +++ b/templates/de/archtocnombox.html @@ -1,12 +1,12 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Das %(listname)s Archiv</title> + <title>Das %(listname)s-Archiv</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Das %(listname)s Archiv </h1> + <h1>Das %(listname)s-Archiv </h1> <p> Über diese Liste <a href="%(listinfo)s">gibt es weitere Informationen</a>. </p> diff --git a/templates/de/bounce.txt b/templates/de/bounce.txt index c7bb7fb1..e02c19e4 100644 --- a/templates/de/bounce.txt +++ b/templates/de/bounce.txt @@ -1,13 +1,12 @@ - Eine Mailadresse war mehrfach unzustellbar: Liste: %(listname)s Mitglied: %(addr)s Vorgang: Abonnement %(negative)s%(did)s. - Grund: Zu viele oder fatale Bounces + Grund: Zu viele oder problematische Bounces %(but)s %(reenable)s -Die letzte betroffene Nachricht ist an diese Mail angehängt. +Die letzte betroffene Nachricht ist an diese E-Mail angehängt. -Fragen? Kontaktieren Sie den Mailman Systemverwalter unter %(owneraddr)s. +Fragen? Kontaktieren Sie den Mailman-Systemverwalter unter %(owneraddr)s. diff --git a/templates/de/checkdbs.txt b/templates/de/checkdbs.txt index e61a7484..c03f5de3 100644 --- a/templates/de/checkdbs.txt +++ b/templates/de/checkdbs.txt @@ -2,7 +2,7 @@ Die Mailingliste %(real_name)s@%(host_name)s hat %(count)d offene Anfragen, die auf Ihre Bearbeitung warten. Bitte nehmen Sie sich dieser Anfragen unter der Adresse - %(adminDB)s + %(adminDB)s baldmöglichst an. diff --git a/templates/de/convert.txt b/templates/de/convert.txt index 5b57b490..5a2aa1e1 100644 --- a/templates/de/convert.txt +++ b/templates/de/convert.txt @@ -1,5 +1,5 @@ Die Mailingliste %(listname)s wurde einer tiefgreifenden Veränderung -unterzogen: Sie läuft nun auf einer neuen Listserver-Software namens +unterzogen: Sie läuft nun auf einer neuen Listenserver-Software namens "Mailman". Damit werden (hoffentlich) viele Probleme gelöst, die die Verwaltung dieser Liste in der Vergangenheit aufgeworfen hat. @@ -13,15 +13,15 @@ getrennter Post zugestellt, möglicherweise haben Sie es bereits erhalten. Keine Sorge, falls Sie das Passwort einmal vergessen sollten: Sie erhalten monatlich eine Erinnerungsnachricht zugeschickt. -3) Wenn Sie Web-Zugriff haben, dann können sie darüber jederzeit Ihr +3) Wenn Sie Internet-Zugriff haben, können sie darüber jederzeit Ihr Abonnement kündigen, den Empfang von Nachrichtensammlungen ein- bzw. -ausschalten, zurückliegende Themen einsehen, usw. Die Adresse für diese +ausschalten, zurückliegende Themen einsehen usw. Die Adresse für diese Funktionen ist %(listinfo_url)s -4) Sollten Sie keinen Web-Zugriff haben, dann können Sie all diese -Funktionen auch per E-Mail nützen: Senden sie ein Mail an %(requestaddr)s mit +4) Sollten Sie keinen Internet-Zugriff haben, können Sie all diese Funktionen +auch per E-Mail nutzen: Senden sie ein Mail an %(requestaddr)s mit nur dem Wort "help" (ohne Anführungszeichen) im Betreff oder im Nachrichtentext. In der automatisch generierten Antwort erhalten Sie dann weitere Instruktionen. @@ -30,5 +30,5 @@ Bitte wenden Sie sich mit allen Fragen oder Problemen mit dieser neuen Installation an: %(adminaddr)s Dies ist eine von Mailman %(version)s automatisch erstellte Nachricht. Für -weitere Informationen zur Mailman Software besuchen Sie bitte die Mailman -Homepage auf http://www.list.org/ . +weitere Informationen zur Mailman-Software besuchen Sie bitte die Homepage +auf http://www.list.org/. diff --git a/templates/de/cronpass.txt b/templates/de/cronpass.txt index f84beb5d..69af1ae0 100755 --- a/templates/de/cronpass.txt +++ b/templates/de/cronpass.txt @@ -1,41 +1,18 @@ +In dieser regelmäßigen E-Mail erhalten Sie monatlich eine Übersicht Über +Ihre Abonnements bei %(hostname)s und den dazugehörigen Informationen. -Sehr geehrter Mailinglisten-Nutzer, +Sie können auf den untenstehenden Seiten Ihre Einstellungen ändern oder +ein Abonnement kündigen. In Ihren Einstellungen können Sie bspw. die Art +der E-Mail-Zustellung ändern oder die Zustellung deaktivieren (z. B. wenn +Sie in Urlaub sind). -diese regelmäßige E-Mail informiert Sie darüber, in welche Mailinglisten -oder E-Mail-Verteiler Sie auf dem Server %(hostname)s -eingetragen sind. +Zusätzlich zu den Internetseiten können Sie Ihre Einstellungen auch direkt +per E-Mail vornehmen. Eine Anleitung dazu erhalten Sie, indem Sie eine +E-Mail mit dem Wort "help" (ohne Anführungszeichen) an die "-request"-Adresse +der Mailingliste senden (z. B. %(exreq)s). - - * Wenn Sie sich austragen wollen: LESEN SIE DIESE E-Mail! * - - -Mit den unten genannten Links und Passwörtern können Sie den Bezug -der Mailinglisten beenden, ihre eingetragene E-Mail-Adresse ändern und -andere Einstellungen vornehmen. - -1) Klicken Sie unten auf den Link - -2) Geben das neben der E-Mail-Adresse genannte Passwort an (ggf. ein -sechsstelliger Buchstabencode) - -3) Klicken auf der Webseite auf "Kündigung des Abos" oder nehmen Sie die -gewünschten Einstellungen vor. - - -Wichtig: Achten Sie darauf, dass Ihre Mailsoftware den Link nicht durch einen -Zeilenumbruch kaputt gemacht und ihre im Link enthaltene E-Mail-Adresse -vollständig ist. - - -Wenn Sie Fragen, Probleme, Kommentare etc. haben, können Sie sich (bitte -freundlich) an %(owner)s wenden. Bitte versuchen Sie es -vorher allerdings selbst; mailen Sie nur, wenn es wirklich Probleme gibt. - - -Für Mailprofis: Zusätzlich zum Web-Interface können Sie solche Änderungen -auch via E-Mail vornehmen. Eine Anleitung dazu erhalten Sie, indem Sie -eine E-Mail mit dem Wort "help" an die '-request' Adresse der Liste -senden (beispielsweise %(exreq)s). +Bei Fragen, Problemen oder Kommentaren wenden Sie sich bitte an %(owner)s. +Danke. Hier sind Passwörter und Mailinglisten für %(useraddr)s: diff --git a/templates/de/disabled.txt b/templates/de/disabled.txt index 3946f16f..81c07556 100755 --- a/templates/de/disabled.txt +++ b/templates/de/disabled.txt @@ -1,22 +1,21 @@ - -Ihre Mitgliedschaft in der Mailingliste %(listname)s wurde +Ihre Mitgliedschaft in der Mailingliste %(listname)s wurde wegen %(reason)s vorübergehend deaktiviert. -Sie werden so lange keine Nachrichten dieser Liste mehr erhalten, bis -Sie Ihre Mitgliedschaft wieder aktivieren. +Sie werden so lange keine Nachrichten dieser Liste mehr erhalten, bis +Sie Ihre Mitgliedschaft wieder aktivieren. Unser System sendet Ihnen noch %(noticesleft)s weitere Mitteilungen, danach wird Ihre Mitgliedschaft hier komplett gelöscht werden. Um Ihre Mitgliedschaft wieder zu aktivieren, können Sie einfach auf diese -Nachricht antworten (ohne die Betreff bzw. Subject-Zeile zu verändern), oder +Nachricht antworten (ohne die Betreff- bzw. Subject-Zeile zu verändern), oder Sie klicken auf den folgenden Link. -%(confirmurl)s + %(confirmurl)s Sie können auch Ihre Mitgliedschafts-Seite besuchen: -%(optionsurl)s + %(optionsurl)s Dort können Sie verschiedenste Einstellungen, wie den Empfang von Nachrichtensammlungen oder Ihre E-Mail-Adresse, konfigurieren. diff --git a/templates/de/emptyarchive.html b/templates/de/emptyarchive.html index 31d2ab6e..30f6b778 100755 --- a/templates/de/emptyarchive.html +++ b/templates/de/emptyarchive.html @@ -1,11 +1,11 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Das %(listname)s Archiv</title> + <title>Das %(listname)s-Archiv</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Das %(listname)s Archiv </h1> + <h1>Das %(listname)s-Archiv </h1> <p> Bisher sind noch keine Nachrichten an diese Liste geschickt worde. Daher ist das Archiv noch leer. Über diese Liste <a href="%(listinfo)s">gibt es weitere Informationen</a>. </p> diff --git a/templates/de/headfoot.html b/templates/de/headfoot.html index cc245145..707dcac0 100644 --- a/templates/de/headfoot.html +++ b/templates/de/headfoot.html @@ -1,10 +1,10 @@ <!-- updated to en 2.1 --> Dieser Text kann sogenannte -<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> -Python format strings</a> enthalten, die durch listenspezifische Werte -ersetzt werden. +"<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> +Python format strings</a>" enthalten, die durch listenspezifische Werte +ersetzt werden. -Mögliche derartige "Attribute" sind: +Mögliche derartige Angaben sind: <ul> <li><b>real_name</b> - Der "hübsche" Name der Liste; @@ -14,10 +14,10 @@ Mögliche derartige "Attribute" sind: wo die Groß-/Kleinschreibung wichtig ist. <li><b>host_name</b> - Der FQDN (fully qualified domain -name) des Listservers. +name) des Listenservers. <li><b>web_page_url</b> - Die Basis-URL für Mailman. Daran -wird zB <em>listinfo/%(list_name)s</em> angehängt, um die +wird bspw. <em>listinfo/%(list_name)s</em> angehängt, um die URL der Infoseite der Liste zu erhalten. <li><b>description</b> - Eine kurze Beschreibung der @@ -26,6 +26,5 @@ Mailingsliste. <li><b>info</b> - Die ausführliche Beschreibung der Mailingliste. - <li><b>cgiext</b> - Die Dateinamenerweiterung für CGI -scripts. + <li><b>cgiext</b> - Die Dateinamenerweiterung für CGI-Skripts. </ul> diff --git a/templates/de/help.txt b/templates/de/help.txt index 5de20d4b..aebef787 100644 --- a/templates/de/help.txt +++ b/templates/de/help.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Hilfetext zur Mailingliste %(listname)s: +Hilfetext zur Mailingliste %(listname)s Sie lesen den Hilfetext für E-Mail-Befehle des Mailinglistenservers "Mailman", Version %(version)s. Im Folgenden werden Befehle beschrieben, @@ -14,12 +14,12 @@ zugegriffen werden, das Sie unter finden. Insbesondere können Sie über das Webinterface veranlassen, dass Ihnen Ihr Passwort an die Abonnementadresse geschickt wird. -Listenspezifische Befehle (subscribe, who, usw.) sollten an die *-request -Adresse der Liste geschickt werden, für die 'mailman' Liste zB würde diese -'mailman-request@...' lauten. +Listenspezifische Befehle (subscribe, who, usw.) sollten an die +"*-request"-Adresse der Liste geschickt werden, für die Liste "mailman" würde +diese bspw. "mailman-request@example.org" lauten. -Noch kurz zu den Beschreibungen: Worte in "<>" (spitzen Klammern) sind -ERFORDERLICHE Angaben, Worte in "[]" (eckigen Klammern) sind OPTIONALE +Noch kurz zu den Beschreibungen: Worte in spitzen Klammern (<, >) sind +ERFORDERLICHE Angaben, Worte in eckigen Klammern ([, ]) sind OPTIONALE Angaben. Die Klammern "<>" oder "[]" gehören NICHT zu den Befehlen. Die folgenden Befehle sind gültig: @@ -31,6 +31,7 @@ Alle Befehle sollten an %(requestaddr)s gesendet werden. + Fragen und Anliegen, die eines menschlichen Wesens bedürfen, sollten an %(adminaddr)s diff --git a/templates/de/invite.txt b/templates/de/invite.txt index b16d0439..b8b39fb3 100644 --- a/templates/de/invite.txt +++ b/templates/de/invite.txt @@ -1,18 +1,17 @@ Sie wurden vom Betreiber der Liste %(listname)s eingeladen, sich unter der -Adresse "%(email)s" der %(listname)s-Liste -auf %(hostname)s einzutragen. +Adresse "%(email)s" in der %(listname)s-Liste auf %(hostname)s einzutragen. -Sie können die Einladung annehmen, indem Sie einfach auf diese Nachricht -antworten, wobei Sie die "Betreff:" (Subject) Zeile intakt lassen müssen. +Sie können die Einladung annehmen, indem Sie einfach auf diese Nachricht +antworten, wobei Sie die Betreffzeile nicht verändern dürfen. Alternativ können Sie auch die folgende Webseite besuchen: -%(confirmurl)s + %(confirmurl)s Oder Sie senden die folgende Zeile - und *nur* die folgende Zeile - in einer neuen Nachricht an %(requestaddr)s: -confirm %(cookie)s + confirm %(cookie)s Bei den meisten E-Mail-Programmen sollte es aber reichen, wenn Sie einfach auf "Antworten" klicken. diff --git a/templates/de/listinfo.html b/templates/de/listinfo.html index 55ad8f4f..5b659f34 100755 --- a/templates/de/listinfo.html +++ b/templates/de/listinfo.html @@ -45,7 +45,7 @@ Liste <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Um eine Nachricht an alle Listenmitglieder zu senden, schicken Sie + Um eine Nachricht an alle Listenmitglieder zu senden, schicken Sie diese an <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. diff --git a/templates/de/masthead.txt b/templates/de/masthead.txt index b1754661..50e659fb 100644 --- a/templates/de/masthead.txt +++ b/templates/de/masthead.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -Um E-Mails an die Liste %(real_name)s zu schicken, nutzen Sie +Um E-Mails an die Liste %(real_name)s zu schicken, nutzen Sie bitte die Adresse - %(got_list_email)s + %(got_list_email)s -Um sich via Web von der Liste zu entfernen oder draufzusetzen: +Um sich via Internet von der Liste auszutragen oder in die Liste einzutragen: - %(got_listinfo_url)s + %(got_listinfo_url)s -oder, via E-Mail, schicken Sie eine E-Mail mit dem Wort 'help' in -Subject/Betreff oder im Text an +Oder schicken Sie eine E-Mail mit dem Wort "help" in der Betreffzeile oder im +Text an - %(got_request_email)s + %(got_request_email)s -Sie koennen den Listenverwalter dieser Liste unter der Adresse +Sie können den Verwalter dieser Liste unter der Adresse - %(got_owner_email)s + %(got_owner_email)s -erreichen +erreichen. -Wenn Sie antworten, bitte editieren Sie die Subject/Betreff auf einen +Wenn Sie antworten editieren bitte Sie die Betreffzeile auf einen sinnvollen Inhalt der spezifischer ist als "Re: Contents of %(real_name)s digest..." diff --git a/templates/de/newlist.txt b/templates/de/newlist.txt index b684d235..97447e69 100755 --- a/templates/de/newlist.txt +++ b/templates/de/newlist.txt @@ -1,34 +1,34 @@ -Die Mailingliste `%(listname)s' wurde soeben fuer Sie angelegt. Hier nun -ein paar grundlegende Informationen ueber Ihre neue Liste. +Die Mailingliste "%(listname)s" wurde soeben für Sie angelegt. Hier nun +ein paar grundlegende Informationen über Ihre neue Liste. -Ihr Mailinglisten Passwort lautet: +Ihr Mailinglisten-Passwort lautet: %(password)s -Sie benoetigen dieses Passwort um die Liste zu konfigurieren. Darueberhinaus +Sie benötigen dieses Passwort um die Liste zu konfigurieren. Darüberhinaus wird es zur Bearbeitung von administrativen Anfragen (z.B. Genehmigung von -Emails an die Liste) benoetigt. +E-Mails an die Liste) benötigt. -Sie koennen Ihre Mailingliste unter der folgenden Adresse administrieren: +Sie können Ihre Mailingliste unter der folgenden Adresse administrieren: %(admin_url)s -Die Webseite fuer Benutzer Ihrer Mailingliste ist: +Die Webseite für Benutzer Ihrer Mailingliste ist: %(listinfo_url)s -Sie koennen sogar diese Webseiten individuell gestalten. Allerdings muessen +Sie können sogar diese Webseiten individuell gestalten. Allerdings müssen sie über entsprechende HTML-Kenntnisse verfügen. -Es gibt eine E-Mail-basierte Schnittstelle zu Mailman; Informationen -darueber erhalten Sie, indem Sie einem E-Mail mit dem Wort `help' im -Betreff/Subject oder im Text an die folgende Adresse senden: +Es gibt eine e-mail-basierte Schnittstelle zu Mailman; Informationen +darüber erhalten Sie, indem Sie einem E-Mail mit dem Wort "help" in der +Betreffzeile oder im Text an die folgende Adresse senden: %(requestaddr)s -Um einem Abonnenten zu kuendigen: Klicken Sie auf der 'listinfo' Webseite -auf die E-Mail-Adresse des Abonnenten (oder geben Sie die Adresse ein) als ob -Sie dieser Abonnent waeren. +Um einem Abonnenten zu kündigen, klicken Sie auf der Informationswebseite der +Liste (siehe oben) auf die E-Mail-Adresse des Abonnenten (oder geben Sie die +Adresse ein) als ob Sie dieser Abonnent wären. Anstelle des Passworts des Abonnenten geben Sie allerdings Ihr Admin-Passwort ein. diff --git a/templates/de/nomoretoday.txt b/templates/de/nomoretoday.txt index 899f45f5..a6d2f343 100755 --- a/templates/de/nomoretoday.txt +++ b/templates/de/nomoretoday.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -Wir haben eine Nachricht von der Adresse `%(sender)s' erhalten, mit der -eine automatische Antwort von der %(listname)s Liste angefordert wurde. +Wir haben eine Nachricht von der Adresse "%(sender)s" erhalten, mit der +eine automatische Antwort von der Liste "%(listname)s" angefordert wurde. Heute haben wir %(num)s solcher Nachrichten festgestellt. Um Probleme zu vermeiden, werden wir heute keine weiteren Antworten versenden. Bitte -morgen wieder versuchen. +versuchen Sie es morgen wieder. Wenn diese Nachricht fehlerhaft ist oder Fragen zur Liste bestehen, -freut sich der Eigner der Liste auf eine Nachricht an %(owneremail)s. +freut sich der Eigner der Liste über eine Nachricht an %(owneremail)s. diff --git a/templates/de/options.html b/templates/de/options.html index 1211be21..c8229ecb 100755 --- a/templates/de/options.html +++ b/templates/de/options.html @@ -39,11 +39,11 @@ <tr><td colspan="2">Sie können die Adresse unter der Sie die Liste beziehen ändern, indem Sie die neue Adresse in die Felder unten eintragen. <B>Hinweis:</B> An die neue Adresse wird eine - Bestätigungs-Email geschickt und die Änderung muß bestätigt werden, + Bestätigungs-E-Mail geschickt und die Änderung muss; bestätigt werden, bevor sie aktiv wird. - <p>Bestätigungs-Emails verfallen nach ca. <mm-pending-days>. + <p>Bestätigungs-E-Mails verfallen nach ca. <mm-pending-days>. - <p>Ebenso können Sie Ihren "Realname" setzen oder ändern (z.B. <em>Paul Schmidt</em>). + <p>Ebenso können Sie Ihren Anzeigenamen setzen oder ändern (z.B. <em>Paul Schmidt</em>). <p>Wenn Sie die Änderungen für alle Ihre Abonnements auf <mm-host> vornehmen möchen, aktivieren Sie die Option <em>Global ändern</em>! @@ -54,7 +54,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Neue Adresse:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Zur Bestätigung nochmal:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Zur Bestätigung nochmal:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> @@ -83,8 +83,8 @@ <tr><td> Aktivieren Sie die Bestätigungs-Checkbox und drücken Sie diesen - Knopf um Ihr Abonnement dieser Mailingliste zu beenden. - <strong>Warnung:</strong> + Knopf, um Ihr Abonnement dieser Mailingliste zu beenden. + <strong>Warnung:</strong> Diese Aktion wird sofort aktiv! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> @@ -146,10 +146,10 @@ <p> <i><strong>Die aktuellen Werte sind mit Häkchen versehen.</strong></i> -<p>Bitte beachten Sie, daß einige der Optionen eine <em>Global ändern</em> -Checkbox besitzen. Deren ankreuzen bewirkt, daß die Änderungen für +<p>Bitte beachten Sie, dass einige der Optionen eine "<em>Global ändern</em>"-Checkbox +besitzen. Deren Ankreuzen bewirkt, dass die Änderungen für jede von Ihnen abonnierte Mailingliste auf <mm-host> vorgenommen werden. -Klicken Sie auf <em>List my other subscriptions</em> um zu sehen, welche +Klicken Sie auf <em>Andere Abonnements auflisten</em> um zu sehen, welche weitern Abonnement Sie haben. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> @@ -168,32 +168,33 @@ weitern Abonnement Sie haben. <mm-global-deliver-button><i>Global ändern</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Zusammenfassungs Modus</strong><p> - Wenn Sie den Zusammenfassungs Modus aktivieren, erhalten Sie die + <strong>Zusammenfassungsmodus</strong><p> + Wenn Sie den Zusammenfassungsmodus aktivieren, erhalten Sie die Nachrichten eines Tages gebündelt anstatt einzeln. - Wenn der Zusammenfassungs Modus von an auf aus gewechselt wird, - erhalten Sie eine letzet Zusammenfassung! + Wenn der Zusammenfassungsmodus von "An" auf "Aus" gewechselt wird, + erhalten Sie noch eine letzte Zusammenfassung. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Aus<br> <MM-Digest-Radio-Button>An </td></tr> - + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>MIME oder Plain Text Zusammenfassungen?</strong><p> - Ihr Mailprogramm unterstützt MIME Zusammenfassungen (oder nicht!). - Generell sind MIME Zusammenfassungen bevorzugt, aber falls Sie ein - Problem damit haben, diese zu lesen, wählen Sie hier doch einfach - Plain Text Zusammenfassungen. + <strong>MIME- oder Klartext-Zusammenfassungen?</strong><p> + Generell sind MIME Zusammenfassungen bevorzugt und empfohlen, aber + falls Sie ein Problem damit haben, diese zu lesen, können Sie hier + auf Klartext-Zusammenfassungen umsteigen. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Plain Text<p> + <MM-Plain-Digests-Button>Klartext<p> <mm-global-mime-button><i>Global ändern</i> </td></tr> - +<!--End-Digests-Delete--> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Wollen Sie Ihre eigenen Nachrichten über die Liste zurückerhalten?</strong><p> - Normalerweise erhalten Sie JEDE Mail. Wenn Sie Ihre eigenen Mails + Normalerweise erhalten Sie JEDE E-Mail. Wenn Sie Ihre eigenen E-Mails nicht nochmal sehen möchten, setzen Sie diese Option auf <em>Nein</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nein<br> @@ -211,8 +212,8 @@ weitern Abonnement Sie haben. <strong>Monatliche Erinnerungsmail mit Passwort?</strong><p> Einmal im Monat erhalten Sie eine Erinnerungsmail mit Ihrem Passwort für jede Liste, die Sie abonniert haben. - Sie können dies auf Listenbasis an- und abstellen, indem Sie hier - <em>Nein</em> wählen. Wenn Sie die Erinnerungsmail für alle Ihre + Sie können dies auf Listenbasis an- und abstellen, indem Sie hier + <em>Nein</em> bzw. <em>Ja</em> wählen. Wenn Sie die Erinnerungsmail für alle Ihre Abonnements abstellen, erhalten Sie keinerlei Erinnerungsmails mehr. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Nein<br> @@ -222,10 +223,10 @@ weitern Abonnement Sie haben. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>In der Liste der Abonnenten unsichtbar machen?</strong><p> - Wenn sich jemand die Mitglieder der Liste anzeigen läßt, wird Ihre + Wenn sich jemand die Mitglieder der Liste anzeigen lässt, wird Ihre E-Mail-Adresse normalerweise angezeigt (in einer leicht modifizierten Art und Weise um es Adresssammlern nicht zu leicht zu machen). - Wenn Sie wünschen, daß Ihre Adresse nicht gezeigt wird, wählen Sie + Wenn Sie wünschen, dass Ihre Adresse nicht gezeigt wird, wählen Sie hier bitte <em>Ja</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nein<br> @@ -240,35 +241,35 @@ weitern Abonnement Sie haben. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Welche Themen interessieren Sie?</strong><p> - Sofern hier rechts Themen aufgelistet sind, können Sie ein - oder mehrere Themen auswählen und damit den - Listenverkehr auf der Mailingliste filtern, so daß Sie nur + Sofern hier rechts Themen aufgelistet sind, können Sie ein + oder mehrere Themen auswählen und damit den + Listenverkehr auf der Mailingliste filtern, so dass Sie nur einen Teil der Nachrichten empfangen. - Wenn eine Nachricht auf ein Thema "paßt", dann erhalten Sie + Wenn eine Nachricht auf ein Thema "passt", dann erhalten Sie die Nachricht, ansonsten nicht. - <p>Wenn eine Nachricht auf kein Thema paßt, hängt es + <p>Wenn eine Nachricht auf kein Thema passt, hängt es von der folgenden Option ab, ob Sie keine oder alle - Nachrichten erhalten. + Nachrichten erhalten. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Möchten Sie Nachrichten erhalten, auf die kein Themen-Filter - "paßt"?</strong><p> + "passt"?</strong><p> Diese Option hat nur Auswirkungen wenn Sie oben mindestens ein Thema angegeben haben. Sie gibt an wie die Standardzustellungsregel für Nachrichten lautet, auf die - kein Thema paßt. - Geben Sie hier <em>Nein</em> an, bedeutet dies, daß Sie - keine Nachrichten erhalten, wenn kein Thema paßt, - wohingegen <em>Ja</em> bedeutet, daß Sie diese Nachrichten + kein Thema passt. + Geben Sie hier <em>Nein</em> an, bedeutet dies, dass Sie + keine Nachrichten erhalten, wenn kein Thema passt, + wohingegen <em>Ja</em> bedeutet, dass Sie diese Nachrichten doch erhalten! <p>Wenn Sie gar keine Themen angegeben haben, erhalten Sie - selbstverständliche alle Nachrichten an die Mailingliste! + selbstverständlich alle Nachrichten an die Mailingliste! </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Nein<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Ja @@ -289,7 +290,7 @@ weitern Abonnement Sie haben. mitgliederpersonalisierte Nachrichten eingeschaltet sind und Sie sich dafür entschieden haben, Kopien zu erhalten, wird jeder von diesen ein Feld - <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> im Kopf hinzugefügt. + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> im Header hinzugefügt. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Nein<br> diff --git a/templates/de/postack.txt b/templates/de/postack.txt index b1860520..03b7ad8c 100644 --- a/templates/de/postack.txt +++ b/templates/de/postack.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Ihre E-Mail mit dem Betreff/Subject +Ihre E-Mail mit dem Betreff %(subject)s diff --git a/templates/de/postauth.txt b/templates/de/postauth.txt index 575362b0..4d5ee11e 100644 --- a/templates/de/postauth.txt +++ b/templates/de/postauth.txt @@ -1,4 +1,3 @@ - Eine E-Mail an eine Mailingliste wurde nicht verteilt und benötigt eine Freigabe durch Sie als Listenmoderator: @@ -9,6 +8,6 @@ eine Freigabe durch Sie als Listenmoderator: Bitte besuchen Sie bei Gelegenheit -%(admindb_url)s - + %(admindb_url)s + um die E-Mail zu genehmigen oder abzulehnen. diff --git a/templates/de/postheld.txt b/templates/de/postheld.txt index 929ce24c..09d93327 100644 --- a/templates/de/postheld.txt +++ b/templates/de/postheld.txt @@ -1,21 +1,19 @@ - -Ihre Mail an '%(listname)s' mit dem Subject/Betreff +Ihre Mail an "%(listname)s" mit dem Subject/Betreff %(subject)s -wird zurueckgehalten, bis der Listenmoderator Ihre E-Mail genehmigt. +wird zurückgehalten, bis der Listenmoderator Ihre E-Mail genehmigt. Der Grund, weshalb eine Genehmigung erforderlich ist: %(reason)s Entweder wird Ihre E-Mail in Kürze freigegeben und über die Liste -verteilt, oder Sie erhalten eine Mitteilung über eine -Ablehnung durch den Moderator. +verteilt, oder Sie erhalten eine Mitteilung über eine Ablehnung durch den +Moderator. -Sie können diese E-Mail *zurückziehen*, solange sie noch nicht +Sie können diese E-Mail *zurückziehen*, solange sie noch nicht verteilt worden ist. Wenn Sie NICHT mehr verteilt werden soll, besuchen Sie den folgenden Link: -%(confirmurl)s - + %(confirmurl)s diff --git a/templates/de/private.html b/templates/de/private.html index fac522c1..72a41bd0 100755 --- a/templates/de/private.html +++ b/templates/de/private.html @@ -35,11 +35,11 @@ <p>Mailmans Administrationsinterface benutzt sog. "session cookies", damit Sie sich nicht für jede Administrationsaufgabe erneut - authentifizieren müssen. Diese "cookies" verfallen automatisch bei + authentifizieren müssen. Diese "Cookies" verfallen automatisch bei Beendigung Ihres Webbrowsers; Sie können Sie allerdings auch sofort - verfallen lassen, indem Sie auf den <em>Ausloggen</em> Link unter + verfallen lassen, indem Sie auf den <em>Ausloggen</em>-Link unter <em>Andere Administrative Tätigkeiten</em> klicken (den Sie sehen - werden sobald Sie erfolgreich eingeloggt sind). + werden, sobald Sie erfolgreich eingeloggt sind). <p></td> <tr> </TABLE> diff --git a/templates/de/probe.txt b/templates/de/probe.txt index 69f5c729..bf2b5f0a 100755 --- a/templates/de/probe.txt +++ b/templates/de/probe.txt @@ -1,20 +1,20 @@ -Dies ist eine Erprobungsnachricht. Sie kann übergangen werden. +Dies ist eine Erprobungsnachricht. Sie kann übergangen werden. -Die Liste %(listname)s hat eine Reihe von Rückläufern erhalten, so daß +Die Liste %(listname)s hat eine Reihe von Rückläufern erhalten, so dass es anscheinend Probleme beim Zustellen von Nachrichten an %(address)s gibt. -Ein Muster ist beigefügt. Bitte überprüfen Sie die Nachricht hinsichtlich +Ein Muster ist beigefügt. Bitte überprüfen Sie die Nachricht hinsichtlich der E-Mail-Adresse. -Wenn diese Nachricht angekommen ist, ist nichts veranlassen. Kommt sie zurück, -wird die Adresse aus der Liste ausgetragen. +Wenn diese Nachricht angekommen ist, ist nichts zu veranlassen. Kommt sie +zurück, wird die Adresse aus der Liste ausgetragen. Die Mitgliedsseite befindet sich unter %(optionsurl)s -Auf dieser Seite können Zustellungsdaten geändert werden. +Auf dieser Seite können Zustellungsdaten geändert werden. -Wenn Fragen zur Liste bestehen, freut sich der Eigner der Liste auf eine Nachricht -an +Wenn Fragen zur Liste bestehen, freut sich der Eigner der Liste auf +über eine Nachricht an %(owneraddr)s diff --git a/templates/de/refuse.txt b/templates/de/refuse.txt index 15aa7f95..c3a29098 100644 --- a/templates/de/refuse.txt +++ b/templates/de/refuse.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -Ihre Anfrage an die Mailingliste %(listname)s +Ihre Anfrage an die Mailingliste %(listname)s %(request)s -wurde vom Listenmoderator mit folgender Begruendung abgewiesen: +wurde vom Listenmoderator mit folgender Begründung abgewiesen: "%(reason)s" -Fragen oder Kommentare richten Sie bitte an den Listenadministrator: +Fragen oder Kommentare richten Sie bitte an den Listenadministrator: %(adminaddr)s diff --git a/templates/de/roster.html b/templates/de/roster.html index e48438dd..2fa112d3 100644 --- a/templates/de/roster.html +++ b/templates/de/roster.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 4107 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> Abonnenten</TITLE> - + <TITLE><MM-List-Name>-Abonnenten</TITLE> + </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,18 +10,17 @@ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - Abonnenten</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>-Abonnenten</FONT></B> </TD> </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> - + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> - <MM-list-langs><MM-form-end></p> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> <P>Klicken Sie auf Ihre Adresse um zu Ihrer Abonnementsseite zu gelangen.<br> - <I>(Für Einträge in Klammern ist die Zustellung von Mail deaktiviert.)</I></P> + <I>(Für Einträge in Klammern ist die Zustellung von E-Mails deaktiviert.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> @@ -33,7 +32,7 @@ </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Abonnenten von <MM-List-Name> mit Tageszusammenfassung:</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Abonnenten von <MM-List-Name> mit Tageszusammenfassung:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/de/subauth.txt b/templates/de/subauth.txt index 804284f0..b7840a36 100644 --- a/templates/de/subauth.txt +++ b/templates/de/subauth.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -Ihre Genehmigung ist fuer den folgenden Abonnementswunsch erforderlich: +Ihre Genehmigung ist für den folgenden Abonnementswunsch erforderlich: - Fuer: %(username)s - Liste: %(listname)s@%(hostname)s + Für: %(username)s + Liste: %(listname)s@%(hostname)s -Bitte besuchen Sie bei Gelegenheit: +Bitte besuchen Sie bei Gelegenheit + + %(admindb_url)s - %(admindb_url)s - um diese Anfrage zu beantworten. diff --git a/templates/de/subscribeack.txt b/templates/de/subscribeack.txt index 97e4f2de..ec1ea050 100755 --- a/templates/de/subscribeack.txt +++ b/templates/de/subscribeack.txt @@ -1,41 +1,38 @@ - Willkommen auf der Mailingliste %(real_name)s@%(host_name)s! %(welcome)s -Nachrichten an diese Liste schicken Sie bitte an die E-Mail-Adresse: +Nachrichten an diese Liste schicken Sie bitte an die folgende E-Mail-Adresse: - %(emailaddr)s + %(emailaddr)s -Allgemeine Informationen ueber die Mailingliste finden Sie unter: +Allgemeine Informationen über die Mailingliste finden Sie unter: - %(listinfo_url)s + %(listinfo_url)s -Falls Sie Ihr Abonnement aendern wollen, besuchen Sie bitte Ihre -persoenliche Einstellungs-Seite: +Falls Sie Ihr Abonnement ändern wollen, besuchen Sie bitte Ihre +persönliche Einstellungsseite: - %(optionsurl)s + %(optionsurl)s %(umbrella)s -Um Mißbrauch vorzubeugen, benoetigen Sie ein Passwort um den Bezug der -Mailingliste zu kündigen oder andere Aenderungen vorzunehmen. Es lautet: +Um Mißbrauch vorzubeugen, benötigen Sie ein Passwort um den Bezug der +Mailingliste zu kündigen oder andere Änderungen vorzunehmen. Es lautet: - %(password)s + %(password)s -Auf der Webseite mit den persoenliche Einstellungen gibt es einen Knopf, -der Ihnen Ihr Passwort zumailt. +Auf der persönlichen Einstellungsseite können Sie sich über eine Schaltfläche +Ihr Passwort erneut schicken lassen. Normalerweise erhalten Sie von Mailman jeden Monat eine E-Mail, die Ihre -Abonnements auf %(host_name)s und die Passwoerter auflistet. -Diese Erinnerungsmail enthält auch Informationen darueber, wie Sie Ihr -Abonnement kündigen oder Ihre Abonnement-Einstellungen aendern koennen. - -Für E-Mail-Profis: Sie koennen Änderungen auch via E-Mail vornehmen, -indem Sie eine E-Mail an die Adresse: +Abonnements auf %(host_name)s und die Passwörter auflistet. +Diese Erinnerungsmail enthält auch Informationen darüber, wie Sie Ihr +Abonnement kündigen oder Ihre Abonnements-Einstellungen ändern können. - %(real_name)s-request@%(host_name)s +Für E-Mail-Profis: Sie können Änderungen auch via E-Mail vornehmen, +indem Sie eine E-Mail an die folgende Adresse schicken, die das Wort "help" +(ohne Anführungszeichen) in der Betreffzeile oder im Text der E-Mail enthält: -schicken, die das Wort 'help' (ohne die Anführungszeichen!) im -Subject/Betreff oder im Text der E-Mail enthaelt. Sie erhalten dann eine -Nachricht mit Instruktionen zurueck. + %(real_name)s-request@%(host_name)s +Sie erhalten dann eine Nachricht mit Instruktionen zurück. diff --git a/templates/de/unsub.txt b/templates/de/unsub.txt index 9e0a1713..15d1075c 100755 --- a/templates/de/unsub.txt +++ b/templates/de/unsub.txt @@ -1,29 +1,25 @@ +Bitte um Rückbestätigung der Kündigung der Mailingliste %(listname)s - -Bitte um Rückbestätigung der Kündigung der Mailingliste %(listname)s! - - -Wir haben den Auftrag %(remote)s erhalten, die E-Mail-Adresse "%(email)s" +Wir haben den Auftrag %(remote)s erhalten, die E-Mail-Adresse "%(email)s" aus der Mailingliste %(listaddr)s auszutragen. Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse wirklich streichen lassen wollen, müssen Sie -das zur Sicherheit noch einmal bestätigen. Antworten Sie bitte in diesem -Falle einfach auf diese E-Mail, wobei der Code im Betreff/Subject der -Mail intakt bleiben muss. +das zur Sicherheit noch einmal bestätigen. Antworten Sie bitte in diesem +Falle einfach auf diese E-Mail, ohne die Betreffzeile zu verändern. Wenn Sie sich *nicht* austragen möchten, so ignorieren Sie diese Anfrage einfach. Sie bleiben dann Mitglied der Liste. -Alternativ koennen Sie zur Bestätigung auch die folgende Web-Seite besuchen: +Alternativ können Sie zur Bestätigung auch die folgende Web-Seite besuchen: -%(confirmurl)s + %(confirmurl)s Oder Sie können die folgende Zeile an %(requestaddr)s zurückmailen: -confirm %(cookie)s + confirm %(cookie)s -Normalerweise reicht dafür eine einfache Antwort auf diese E-Mail völlig -aus. Fügt Ihre Mailsoftware bei einer Antwort ein "Re:" oder "AW:" vor +Normalerweise reicht dafür eine einfache Antwort auf diese E-Mail völlig +aus. Fügt Ihre Mailsoftware bei einer Antwort ein "Re:" oder "AW:" vor dem Betreff ein, ist das kein Problem. Wenn Sie meinen, ungefragterweise auf diese Liste geraten zu sein diff --git a/templates/de/unsubauth.txt b/templates/de/unsubauth.txt index 704cedc7..5f4e8adf 100755 --- a/templates/de/unsubauth.txt +++ b/templates/de/unsubauth.txt @@ -1,10 +1,8 @@ Eine Authorisierung ist erforderlich, um sich von der Liste abzumelden: Durch: %(username)s - Von: %(listname)s@%(hostname)s + Von: %(listname)s@%(hostname)s -Zur Vereinfachung bitte +Besuchen Sie bitte die folgende Seite, um die Anforderung abzuwickeln: %(admindb_url)s - -besuchen, um die Anforderung abzuwickeln. diff --git a/templates/de/userpass.txt b/templates/de/userpass.txt index cb7244bc..735c7d18 100644 --- a/templates/de/userpass.txt +++ b/templates/de/userpass.txt @@ -1,25 +1,24 @@ Sie oder jemand, der sich für Sie ausgibt, hat die Zusendung einer -Passwort-Erinnerungsmail fuer Ihre Mitgliedschaft auf der Liste -%(fqdn_lname)s angefordert. Sie benoetigen dieses Passwort, um Ihre -persoenlichen Einstellungen zu aendern, bzw. um sich aus der Liste +Passwort-Erinnerungsmail für Ihre Mitgliedschaft auf der Liste +%(fqdn_lname)s angefordert. Sie benötigen dieses Passwort, um Ihre +persönlichen Einstellungen zu ändern, bzw. um sich aus der Liste auszutragen. -Ihr Passwort fuer die Liste %(listname)s ist: %(password)s +Ihr Passwort für die Liste %(listname)s ist: %(password)s Die hier eingetragene Mailadresse lautet: %(user)s -Um Ihre persoenlichen Einstellungen zu aendern, loggen Sie sich bitte ein -und besuchen die Seite: +Um Ihre persönlichen Einstellungen zu ändern, besuchen Sie bitte die folgende +Seite, auf der Sie sich einloggen müssen: -%(options_url)s + %(options_url)s -Sie koennen allerdings auch Aenderunge via E-Mail machen, indem Sie eine -E-Mail an die Adresse: +Sie können allerdings auch Änderunge via E-Mail machen, indem Sie eine +E-Mail, die das Wort "help" in der Betreffzeile enthält, senden: -%(requestaddr)s + %(requestaddr)s -schicken, die das Wort "help" im Subject/Betreff oder im Text der Nachricht -enthaelt. Die automatische Antwort enthaelt dann detaillierte Instruktionen. +Die automatische Antwort enthält dann detaillierte Instruktionen. -Fragen oder Kommentare? Bitte senden Sie diese an den Listen-Administrator -der Liste %(listname)s unter der Adresse %(owneraddr)s. +Fragen oder Kommentare senden bitte an den Administrator der Liste +%(listname)s unter der Adresse %(owneraddr)s. diff --git a/templates/de/verify.txt b/templates/de/verify.txt index 2ce97b05..8d5c8220 100755 --- a/templates/de/verify.txt +++ b/templates/de/verify.txt @@ -16,9 +16,9 @@ Zeile! -- in einer E-Mail an %(requestaddr)s zu schicken: confirm %(cookie)s -Normalerweise reicht eine einfache Antwort auf diese E-Mail voellig aus, da -das Generieren einer Antwort das "Subject:" bzw. "Betreff:" intakt laesst -(das zusaetzliche "Re:" im "Subject:" bzw. "Betreff:" ist kein Problem). +Normalerweise reicht eine einfache Antwort auf diese E-Mail völlig aus, da +das Generieren einer Antwort das "Subject:" bzw. "Betreff:" nicht verändert +(das zusätzliche "Re:" im "Subject:" bzw. "Betreff:" ist kein Problem). Wenn Sie diese Liste nicht abonnieren möchten, ignorieren Sie diese Nachricht einfach. Wenn Sie meinen, ungefragterweise auf diese Liste geraten zu sein diff --git a/templates/el/options.html b/templates/el/options.html index 92cc921e..393a84f0 100755 --- a/templates/el/options.html +++ b/templates/el/options.html @@ -173,6 +173,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>Ïñéóìüò ğáíôïı</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ïñéóìüò Óõíüøåùí</strong><p> Áí åíåñãïğïéŞóåôå ôéò óõíüøåéò, ôá ìçíıìáôá èá óáò óôİëíïíôáé @@ -197,6 +198,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>Áğëü Êåßìåíï<p> <mm-global-mime-button><i>Ïñéóìüò Ğáíôïı</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>ËŞøç ôùí äéêşí óáò ìçíõìÜôùí óôç ëßóôá;</strong><p> diff --git a/templates/en/adminaddrchgack.txt b/templates/en/adminaddrchgack.txt new file mode 100644 index 00000000..a24dd3d9 --- /dev/null +++ b/templates/en/adminaddrchgack.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +Address for member %(name)s has been successfully changed +from %(oldaddr)s to %(newaddr)s for list %(listname)s. + + diff --git a/templates/en/admindbdetails.html b/templates/en/admindbdetails.html index a6b7eb96..4c19fc49 100644 --- a/templates/en/admindbdetails.html +++ b/templates/en/admindbdetails.html @@ -12,7 +12,7 @@ excerpt of the message body. taken now for this pending administrative request, but for held postings, you can still forward or preserve the message (see below). -<li><b>Approve</b> -- Approve the message, sending it on to the list. +<li><b>Accept/Approve</b> -- Accept the message, sending it on to the list. For membership requests, approve the change in membership status. <li><b>Reject</b> -- Reject the message, sending a rejection notice to diff --git a/templates/en/options.html b/templates/en/options.html index 8213b1f4..82af6eff 100644 --- a/templates/en/options.html +++ b/templates/en/options.html @@ -174,6 +174,7 @@ lists you are subscribed to. <mm-global-deliver-button><i>Set globally</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Set Digest Mode</strong><p> If you turn digest mode on, you'll get posts bundled together @@ -195,6 +196,7 @@ lists you are subscribed to. <MM-Plain-Digests-Button>Plain Text<p> <mm-global-mime-button><i>Set globally</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receive your own posts to the list?</strong><p> diff --git a/templates/es/admindbdetails.html b/templates/es/admindbdetails.html index f57ae73d..c099b116 100644 --- a/templates/es/admindbdetails.html +++ b/templates/es/admindbdetails.html @@ -1,63 +1,63 @@ Las solicitudes administrativas se muestran de una de las dos formas, como una -<a href="%(summaryurl)s">página de resumen</a>, o como una -<em>página con detalles</em>. La página con el sumario contiene solicitudes de -alta o baja pendientes, envíos a la lista que han sido retenidos para que -sean aprobados, agrupados por dirección de remitente. La página con los detalles -contiene una vista más detallada de cada uno de los mensajes retenidos, +<a href="%(summaryurl)s">página de resumen</a>, o como una +<em>página con detalles</em>. La página con el sumario contiene solicitudes de +alta o baja pendientes, envíos a la lista que han sido retenidos para que +sean aprobados, agrupados por dirección de remitente. La página con los detalles +contiene una vista más detallada de cada uno de los mensajes retenidos, junto con las cabeceras del mensaje y un extracto del cuerpo del mismo. -<p>En cualquiera de estas páginas están disponibles las siguientes acciones: +<p>En cualquiera de estas páginas están disponibles las siguientes acciones: <ul> -<li><b>Diferir</b> -- Pospone su decisión para más tarde. No se aplica ninguna -acción ahora para esta solicitud administrativa pendiente, aún así puede reenviar -o preservar el mensaje (vea más abajo). +<li><b>Diferir</b> -- Pospone su decisión para más tarde. No se aplica ninguna +acción ahora para esta solicitud administrativa pendiente, aún así puede reenviar +o preservar el mensaje (vea más abajo). -<li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensaje, enviándolo a la lista. Para las -solicitudes de subscripción, aprobar las mismas. +<li><b>Aprobar</b> -- Aprobar el mensaje, enviándolo a la lista. Para las +solicitudes de subscripción, aprobar las mismas. <li><b>Rechazar</b> -- Rechazar el mensaje, enviando un mensaje de rechazo al remitente, y descartando el mensaje original. Para las solicitudes de -subscripción, rechaza las mismas. En cualquier caso, deberia poner el motivo del +subscripción, rechaza las mismas. En cualquier caso, deberia poner el motivo del rechazo en el cuadro de texto adjunto. <li><b>Descartar</b> -- Tirar el mensaje original, sin mandar un mensaje de -rechazo. Para las solicitudes de subscripción, esto únicamente descarta la -solicitud sin avisar a la persona que hizo la solicitud. Esta opción se usa +rechazo. Para las solicitudes de subscripción, esto únicamente descarta la +solicitud sin avisar a la persona que hizo la solicitud. Esta opción se usa normalmente con el correo no solicitado o spam. </ul> -<p>Para los mensajes retenidos, active la opción <b>Preservar</b> si quiere +<p>Para los mensajes retenidos, active la opción <b>Preservar</b> si quiere guardar una copia de los mensajes para el administrador del servidor. Esto es -útil para aquellos mensajes abusivos que quieres descartar, pero que necesites -guardar un registro para ehcarle un vistazo después. +útil para aquellos mensajes abusivos que quieres descartar, pero que necesites +guardar un registro para ehcarle un vistazo después. -<p>Active la opción <b>Redirigir a</b> y rellene la dirección correspondiente si -quiere reenviar el mensaje a alguien que no esté en la lista. Para editar un -mensaje retenido antes de que se envíe a la lista, puede reenviarselo a sí mismo +<p>Active la opción <b>Redirigir a</b> y rellene la dirección correspondiente si +quiere reenviar el mensaje a alguien que no esté en la lista. Para editar un +mensaje retenido antes de que se envíe a la lista, puede reenviarselo a sí mismo (o al propietario de la lista), y descartar el mensaje original. Entonces, -cuando el mensaje se muestre en su buzón de entrada, haga sus correcciones y -reenvíelo a la lista, incluyendo una cabecera <tt>Approved:</tt> con la clave de +cuando el mensaje se muestre en su buzón de entrada, haga sus correcciones y +reenvíelo a la lista, incluyendo una cabecera <tt>Approved:</tt> con la clave de la lista como valor. Es de buena costumbre en este caso, incluir una nota en el mensaje explicando que ha modificado el texto. -<p>Si el remitente es un subscriptor que está siendo moderado, puede limpiar -opcionalmente su marca de moderación. Esto es útil cuando su lista está +<p>Si el remitente es un subscriptor que está siendo moderado, puede limpiar +opcionalmente su marca de moderación. Esto es útil cuando su lista está configurada para poner a los subscriptores nuevos en cuarentena y decide que puede confiar en este subscriptor a la hora de mandar mensajes a la lista sin -aprobación. - -<p>Si el remitente no es un subscriptor de la lista, puede añadir esta dirección -de correo electrónico al <em>filtrado de remitentes</em>. El filtrado de -remitentes se describen en la <a href="%(filterurl)s">página de fitros de -privacidad</a>, y puede ser <b>aceptar automáticamente</b>, <b>retener -automáticamente</b>, <b>rechazar automáticamente</b> o <b>descartar -automáticamente</b>. Esta opción no estará disponible si la dirección ya está en +aprobación. + +<p>Si el remitente no es un subscriptor de la lista, puede añadir esta dirección +de correo electrónico al <em>filtrado de remitentes</em>. El filtrado de +remitentes se describen en la <a href="%(filterurl)s">página de fitros de +privacidad</a>, y puede ser <b>aceptar automáticamente</b>, <b>retener +automáticamente</b>, <b>rechazar automáticamente</b> o <b>descartar +automáticamente</b>. Esta opción no estará disponible si la dirección ya está en uno de los filtros de remitente. -<p>Cuando haya terminado, dele con el ratón en el botón <em>Enviar todos los -datos</em> del final de la página. Este botón entregará todas las acciones +<p>Cuando haya terminado, dele con el ratón en el botón <em>Enviar todos los +datos</em> del final de la página. Este botón entregará todas las acciones seleccionadas de las solicitudes administrativas para las que haya indicado -alguna selección. +alguna selección. -<p><a href="%(summaryurl)s">Regresar a la página con los sumarios</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Regresar a la página con los sumarios</a>. diff --git a/templates/es/admindbpreamble.html b/templates/es/admindbpreamble.html index fccd92b1..aea848ae 100644 --- a/templates/es/admindbpreamble.html +++ b/templates/es/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Esta página contiene un subconjunto de los envíos a la -lista de distribución <em>%(listname)s</em> que requieren +Esta página contiene un subconjunto de los envíos a la +lista de distribución <em>%(listname)s</em> que requieren de su conformidad. Actualmente muestra %(description)s -<p> Para cada solicitud administrativa, por favor seleccione la acción a tomar -pulsando con el ratón en <b>mandar todos los datos</b> una vez que termine. Puede -encontrar información adicional <a href="%(detailsurl)s">aquí</a>. +<p> Para cada solicitud administrativa, por favor seleccione la acción a tomar +pulsando con el ratón en <b>mandar todos los datos</b> una vez que termine. Puede +encontrar información adicional <a href="%(detailsurl)s">aquí</a>. -<p>También puede <a href="%(summaryurl)s">ver un resumen</a> de todas las +<p>También puede <a href="%(summaryurl)s">ver un resumen</a> de todas las solicitudes pendientes. diff --git a/templates/es/admindbsummary.html b/templates/es/admindbsummary.html index e2630141..a8654c01 100644 --- a/templates/es/admindbsummary.html +++ b/templates/es/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Esta página contiene un sumario de las solicitudes administrativas que -requieren de su aprobación para la <a href="%(adminurl)s">lista de -distribución</a> <em>%(listname)s</em>. +Esta página contiene un sumario de las solicitudes administrativas que +requieren de su aprobación para la <a href="%(adminurl)s">lista de +distribución</a> <em>%(listname)s</em>. -Lo primero que encontrará serán las solicitudes de alta y baja en la lista (si las hubiera), -seguida por cualquier envío a la lista pendiente de su aprobación. +Lo primero que encontrará serán las solicitudes de alta y baja en la lista (si las hubiera), +seguida por cualquier envío a la lista pendiente de su aprobación. -<p>Seleccione la acción a tomar para cada una de las solicitudes administrativas y -pulse en el botón <b>Enviar todos los datos</b> cuando haya terminado. -Hay disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones más detalladas</a>. +<p>Seleccione la acción a tomar para cada una de las solicitudes administrativas y +pulse en el botón <b>Enviar todos los datos</b> cuando haya terminado. +Hay disponibles <a href="%(detailsurl)s">instrucciones más detalladas</a>. -<p>Igualmente, también puede <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de todos los -envíos retenidos. +<p>Igualmente, también puede <a href="%(viewallurl)s">ver los detalles</a> de todos los +envíos retenidos. diff --git a/templates/es/admlogin.html b/templates/es/admlogin.html index 9a2f5a02..205268c3 100755 --- a/templates/es/admlogin.html +++ b/templates/es/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Autentificación del %(who)s de %(listname)s </title> + <title>Autentificación del %(who)s de %(listname)s </title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> - Autentificación del %(who)s de %(listname)s</FONT></B> + Autentificación del %(who)s de %(listname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/es/article.html b/templates/es/article.html index 45cd75b6..a7a414e1 100644 --- a/templates/es/article.html +++ b/templates/es/article.html @@ -50,5 +50,5 @@ </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Más información sobre la lista de distribución %(listname)s </a><br> +<a href="%(listurl)s">Más información sobre la lista de distribución %(listname)s </a><br> </body></html> diff --git a/templates/es/emptyarchive.html b/templates/es/emptyarchive.html index 0d4ee674..005ef563 100644 --- a/templates/es/emptyarchive.html +++ b/templates/es/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archivo de la lista %(listname)s</h1> <p> - Todavía no se ha enviado ningún mensaje a esta lista, de manera que el - archivo está actualmente vacío. Puede obtener <a href="%(listinfo)s"> - más información acerca de esta lista</a>. + Todavía no se ha enviado ningún mensaje a esta lista, de manera que el + archivo está actualmente vacío. Puede obtener <a href="%(listinfo)s"> + más información acerca de esta lista</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/es/headfoot.html b/templates/es/headfoot.html index 69b16785..79c0eab6 100644 --- a/templates/es/headfoot.html +++ b/templates/es/headfoot.html @@ -18,7 +18,7 @@ substituciones permitidas son: <li><b>web_page_url</b> - El URL base de Mailman. Por ejemplo para indicar la página de información de la lista - solo habría que agregarle detrás:<br> + solo habría que agregarle detrás:<br> <em>listinfo/%(list_name)s</em> <li><b>description</b> - Una descripción concisa sobre diff --git a/templates/es/options.html b/templates/es/options.html index 9ad31909..d96c0883 100644 --- a/templates/es/options.html +++ b/templates/es/options.html @@ -92,7 +92,7 @@ Seleccione la casilla de confirmación y pulse este botón para anular su subscripción de esta lista de distribución. <strong>Advertencia:</strong> - ¡Esta acción tendrá efecto inmediato! + ¡Esta acción tendrá efecto inmediato! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> @@ -179,6 +179,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar modo Digest</strong><p> Si habilita el modo digest, recibirá diariamente los mensajes @@ -193,7 +194,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Recibir los recopilatorios en texto plano - o con codificación MIME?</strong><p> + o con codificación MIME?</strong><p> Su lector de correo puede que no soporte recopilaciones (digests) MIME. En general se prefieren las recopilaciones MIME, pero si tiene problemas a la hora de leerlas, seleccione las recopilaciones en texto plano. @@ -202,6 +203,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p> <mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir los mensajes que usted mismo @@ -215,7 +217,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>¿Quiere recibir una confirmación cuando envíe correo + <strong>¿Quiere recibir una confirmación cuando envíe correo a esta lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>No<br> @@ -226,7 +228,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <strong>¿Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p> Mensualmente, recibirá un mensaje de correo con la clave de cada una de las listas en la que está subscrito. Puede - inhabilitar este comportamiento por lista, con sólo seleccionar + inhabilitar este comportamiento por lista, con sólo seleccionar <em>No</em> en esta opción. Si decide inhabilitar el recordatorio de las claves en todas las listas a las que está subscrito, no se le mandará ningún mensaje. @@ -294,16 +296,16 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Desea evitar copias duplicadas de sus propios mensajes?</strong><p> - Cuando esté incluido explícitamente en las cabeceras + Cuando esté incluido explícitamente en las cabeceras <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> de un mensaje dirigido a la lista, puede optar por no recibir otra copia de la - lista de distribución. Seleccione <em>Si</em> para - evitar recibir copias de la lista de distribución o + lista de distribución. Seleccione <em>Si</em> para + evitar recibir copias de la lista de distribución o <em>No</em> para recibirlas. <p>Si la lista tiene subscriptores con los mensajes - personalizados activados, y escogió recibir copias, - cada copia tendrá una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: + personalizados activados, y escogió recibir copias, + cada copia tendrá una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> diff --git a/templates/es/subscribe.html b/templates/es/subscribe.html index fbf24d80..23506eb8 100644 --- a/templates/es/subscribe.html +++ b/templates/es/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 5354 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</h1> +<h1><MM-List-Name> Resultados de la subscripción</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/et/admindbdetails.html b/templates/et/admindbdetails.html index 4093b396..a75d5d14 100644 --- a/templates/et/admindbdetails.html +++ b/templates/et/admindbdetails.html @@ -1,63 +1,63 @@ -Administratiivseid ülesandeid näidatakse kahel viisil, -<a href="%(summaryurl)s">ülevaate lehel</a>, ja <em>detailide lehel</em>. -Ülevaateleht sisaldab ootel olevaid tellimuse ja tellimuse katkestamise -nõudeid ning ka postitusi, mis on ülevaatamiseks kinni peetud, sorteerituna -saatja aadressi järgi. Detailide leht sisaldab põhjalikumat infot iga -kinnipeetud postituse kohta, k.a. kõiki päiseid ja lõiku kirja sisust. +Administratiivseid ülesandeid näidatakse kahel viisil, +<a href="%(summaryurl)s">ülevaate lehel</a>, ja <em>detailide lehel</em>. +Ülevaateleht sisaldab ootel olevaid tellimuse ja tellimuse katkestamise +nõudeid ning ka postitusi, mis on ülevaatamiseks kinni peetud, sorteerituna +saatja aadressi järgi. Detailide leht sisaldab põhjalikumat infot iga +kinnipeetud postituse kohta, k.a. kõiki päiseid ja lõiku kirja sisust. -<p>Mõlemal lehel on võimalik sooritada järgnevaid tegevusi: +<p>Mõlemal lehel on võimalik sooritada järgnevaid tegevusi: <ul> -<li><b>Viivita</b> -- Viivita otsuse tegemisega. See taotlus jääb - edasist otsust ootama, kinni peetud kirju on siiski võimalik - edasi saata või preservida (lähme info allpool) +<li><b>Viivita</b> -- Viivita otsuse tegemisega. See taotlus jääb + edasist otsust ootama, kinni peetud kirju on siiski võimalik + edasi saata või preservida (lähme info allpool) -<p><li><b>Nõustu</b> -- Anna luba kiri listi edastada või nõustu -tellimuse või tellimuse katkestmaisega. +<p><li><b>Nõustu</b> -- Anna luba kiri listi edastada või nõustu +tellimuse või tellimuse katkestmaisega. <p><li><b>Keeldu</b> -- Keeldu kirja listi edastamisest, saatjat - teavitatakse ning kiri eemaldatakse järjekorrast. Tellimusnõuete - puhul keeldu nõude rahuldamisest. Mõlemal juhul oleks soovitav + teavitatakse ning kiri eemaldatakse järjekorrast. Tellimusnõuete + puhul keeldu nõude rahuldamisest. Mõlemal juhul oleks soovitav lisada tekstikasti selgitus keeldumise kohta. -<p><li><b>Viska ära</b> -- Viska kiri minema saatjat teavitamata. - Tellimusnõuete puhul visatakse tellimus lihtsalt minema, ilma +<p><li><b>Viska ära</b> -- Viska kiri minema saatjat teavitamata. + Tellimusnõuete puhul visatakse tellimus lihtsalt minema, ilma tellijat teavitamata. Seda on soovitav teha, kui tegemist on - spämmiga. + spämmiga. </ul> -<p>Kinni peetud kirjade puhul märgistage kastike <b>Preserve</b> -kastikesse, kui soovite jätta koopiat sellest kirjast listserveri +<p>Kinni peetud kirjade puhul märgistage kastike <b>Preserve</b> +kastikesse, kui soovite jätta koopiat sellest kirjast listserveri haldurile. See on kasulik abusive teadete puhul, mida soovid oma huvialast eemaldada, kui mida tahad siiski hilisemaks inspekteerimiseks alles hoida. -<p>Märgistage <b>Edasta</b> kastike ja kirjutage vastavasse lahtrisse +<p>Märgistage <b>Edasta</b> kastike ja kirjutage vastavasse lahtrisse aadress kui soovite kirja edasi saata kellegile, kes ei ole listis. Kui soovite kinnipeetud kirja enne listi saatmist muuta, siis peaksite -selle kirja kõigepealt endale edastama (või listihalduritele) ning -seejärel originaalse kirja kustutama. Siis, kui kiri on teie postkasti -jõudnud, tehke oma muudatused ja saatke kiri tagasi listi, lisades -<tt>Approved:</tt> päise koos listi parooliga. Netiketi kohaselt -on viisakas kui lisate originaalkirjale juurde märkuse selle kohta, +selle kirja kõigepealt endale edastama (või listihalduritele) ning +seejärel originaalse kirja kustutama. Siis, kui kiri on teie postkasti +jõudnud, tehke oma muudatused ja saatke kiri tagasi listi, lisades +<tt>Approved:</tt> päise koos listi parooliga. Netiketi kohaselt +on viisakas kui lisate originaalkirjale juurde märkuse selle kohta, et olete kirja muutnud. <p>Kui kirja saatjaks on listi tellija, keda modereeritakse, siis on -teil võimalik saatjalt see piirang eemaldada. See on kasulik juhul, +teil võimalik saatjalt see piirang eemaldada. See on kasulik juhul, kui teie listis kasutatakse uute liikmete prooviaega ja te olete -otsustanud, et see liige võib postitada ilma listihaldurit asjasse +otsustanud, et see liige võib postitada ilma listihaldurit asjasse segamata. -<p>Kui saatja ei ole listi liige, siis on teil võimalik tema aadress -<em>saatjate filtrisse</em> lisada. Neid filtreid kirjeldatakse lähemalt +<p>Kui saatja ei ole listi liige, siis on teil võimalik tema aadress +<em>saatjate filtrisse</em> lisada. Neid filtreid kirjeldatakse lähemalt <a href="%(filterurl)s">saatjafiltrite privaatsuse lehel</a> ja see -võib olla üks järgnevatest: <b>auto-accept</b> (lubatakse läbi), <b>auto-hold</b> - (peetakse läbivaatuseks kinni), <b>auto-reject</b> (keeldutakse) või - <b>auto-discard</b> (visatakse minema). Seda seadistust ei ole võimalik - kasutada, kui aadress on juba ühes neist saatjafiltritest. +võib olla üks järgnevatest: <b>auto-accept</b> (lubatakse läbi), <b>auto-hold</b> + (peetakse läbivaatuseks kinni), <b>auto-reject</b> (keeldutakse) või + <b>auto-discard</b> (visatakse minema). Seda seadistust ei ole võimalik + kasutada, kui aadress on juba ühes neist saatjafiltritest. -<p>Kui olete lõpetanud, klikkide nupul <em>Salvesta kõik valikud</em> lehe -alguses või lõpus. See submitid kõik tegevused kõigile administratiivnõutele +<p>Kui olete lõpetanud, klikkide nupul <em>Salvesta kõik valikud</em> lehe +alguses või lõpus. See submitid kõik tegevused kõigile administratiivnõutele mille kohta te olete otsuse teinud. -<p><a href="%(summaryurl)s">Tagasi kokkuvõttesse</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Tagasi kokkuvõttesse</a>. diff --git a/templates/et/admindbpreamble.html b/templates/et/admindbpreamble.html index bd1e6026..263aa264 100644 --- a/templates/et/admindbpreamble.html +++ b/templates/et/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Listi <em>%(listname)s</em> saadetud ja läbivaatuseks +Listi <em>%(listname)s</em> saadetud ja läbivaatuseks kinni peetud kirjad. Kuvatakse: %(description)s <p>Vali iga kirja juurest sellega sooritatav tegevus ja -kliki seejärel <b>Salvesta kõik valikud</b>. +kliki seejärel <b>Salvesta kõik valikud</b>. Detailsem juhend on <a href="%(detailsurl)s">siin</a>. -<p><a href="%(summaryurl)s">Siin on</a> ülevaade -kõigist ootel taotlustest. +<p><a href="%(summaryurl)s">Siin on</a> ülevaade +kõigist ootel taotlustest. diff --git a/templates/et/admindbsummary.html b/templates/et/admindbsummary.html index 6c2376ca..0901b08e 100644 --- a/templates/et/admindbsummary.html +++ b/templates/et/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Sellel lehel on ülevaade kõigist +Sellel lehel on ülevaade kõigist <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> listi</a> administratiivtaotlustest. -Alguses on nimekiri kõigist tellimise ja tellimise katkestamise -soovidest (kui neid on) ja seejärel tuleb läbivaatuseks kinni +Alguses on nimekiri kõigist tellimise ja tellimise katkestamise +soovidest (kui neid on) ja seejärel tuleb läbivaatuseks kinni peetud kirjade nimekiri. -<p>Iga taotluse juures valige toiming ja klikkige <b>Salvesta kõik valikud</b> -kui olete lõpetanud. -Täpsemad juhendeid <a href="%(detailsurl)s">võib lugeda siin</a>. +<p>Iga taotluse juures valige toiming ja klikkige <b>Salvesta kõik valikud</b> +kui olete lõpetanud. +Täpsemad juhendeid <a href="%(detailsurl)s">võib lugeda siin</a>. -<p><a href="%(viewallurl)s">Ülevaade</a> kõigist kinni peetud kirjadest. +<p><a href="%(viewallurl)s">Ülevaade</a> kõigist kinni peetud kirjadest. diff --git a/templates/et/admlogin.html b/templates/et/admlogin.html index afa8d13f..fb8797a2 100755 --- a/templates/et/admlogin.html +++ b/templates/et/admlogin.html @@ -25,12 +25,12 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>NB:</em></strong> Selle veebiliidese kasutamiseks - pead oma brauseril lubama küpsiste vastuvõtmise sellest saidist. + pead oma brauseril lubama küpsiste vastuvõtmise sellest saidist. Kui sa seda ei tee, siis ei saa tehtud muudatusi salvestada. - <p>Küpsised on kasutusel selleks, et sa ei peaks igal lehel uuesti - parooli sisestama. Küpsis kustutatakse, kui oma brauseri sulged või - veebiliidesest välja logid. + <p>Küpsised on kasutusel selleks, et sa ei peaks igal lehel uuesti + parooli sisestama. Küpsis kustutatakse, kui oma brauseri sulged või + veebiliidesest välja logid. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/et/article.html b/templates/et/article.html index a7a23beb..9f554e5a 100644 --- a/templates/et/article.html +++ b/templates/et/article.html @@ -29,10 +29,10 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> - järgi. + järgi. </LI> </UL> <HR> @@ -46,7 +46,7 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Sorteeri kirjad</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ aja ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ lõime ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ teema ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autori ]</a> </LI> diff --git a/templates/et/emptyarchive.html b/templates/et/emptyarchive.html index c4b66ffc..ed04ed3c 100644 --- a/templates/et/emptyarchive.html +++ b/templates/et/emptyarchive.html @@ -7,8 +7,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s listi arhiiv</h1> <p> - Sellesse listi pole veel kirju saadetud ja seetõttu on arhiiv praegu tühi. - <a href="%(listinfo)s">lähem info listi kohta</a>. + Sellesse listi pole veel kirju saadetud ja seetõttu on arhiiv praegu tühi. + <a href="%(listinfo)s">lähem info listi kohta</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/et/headfoot.html b/templates/et/headfoot.html index 9314d133..9219828d 100644 --- a/templates/et/headfoot.html +++ b/templates/et/headfoot.html @@ -1,22 +1,22 @@ -See tekst võib sisaldada +See tekst võib sisaldada <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Pythoni vormingustringe</a>, mis asendatakse selle listi atribuutidega. Lubatud -asendused on järgmised: +asendused on järgmised: <ul> - <li><b>real_name</b> - Listi vormindatud nimi, üldjuhul - on see listi nimi suure esitähega. + <li><b>real_name</b> - Listi vormindatud nimi, üldjuhul + on see listi nimi suure esitähega. - <li><b>list_name</b> - Listi tõstutundetu nimi. Mõeldud - ennekõike URLides kasutamiseks. + <li><b>list_name</b> - Listi tõstutundetu nimi. Mõeldud + ennekõike URLides kasutamiseks. <li><b>host_name</b> - Listserveri poolt kasutatava domeeni nimi. <li><b>web_page_url</b> - Mailmani veebiliidese URL. URLi - lõppu võib lisada näiteks <em><code>listinfo/%(list_name)s</em> - linkimaks otse listi üldinfo veebilehele. + lõppu võib lisada näiteks <em><code>listinfo/%(list_name)s</em> + linkimaks otse listi üldinfo veebilehele. - <li><b>description</b> - Lühike listi kirjeldus. + <li><b>description</b> - Lühike listi kirjeldus. <li><b>info</b> - Pikem listi tutvustav tekst. diff --git a/templates/et/listinfo.html b/templates/et/listinfo.html index 8dd0ab94..361c880a 100644 --- a/templates/et/listinfo.html +++ b/templates/et/listinfo.html @@ -57,7 +57,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> tellimiseks täitke järgnev vorm + <MM-List-Name> tellimiseks täitke järgnev vorm <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> @@ -69,19 +69,19 @@ </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Nimi (võib ka tühjaks jätta):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Nimi (võib ka tühjaks jätta):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Allpool olevasse vormi saab - sisestada parooli. See pole just üleliia turvaline, - kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimust - muutma pääseb. <b>Ärge sisestage parooli, mida mujal kasutate</b>, + sisestada parooli. See pole just üleliia turvaline, + kuid peaks ära hoidma selle, et keegi teine teie tellimust + muutma pääseb. <b>Ärge sisestage parooli, mida mujal kasutate</b>, sest see parool saadetakse teile meiliga. <br><br>Kui te parooli ei sisesta, siis genereeritakse see automaatselt ning saadetakse teile niipea, kui olete oma tellimuse kinnitanud. - Hiljem on võimalik tellida automaatne parooli meeldetuletus. + Hiljem on võimalik tellida automaatne parooli meeldetuletus. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -99,7 +99,7 @@ <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Kirju saadetakse kokkuvõtetena + <td>Kirju saadetakse kokkuvõtetena </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ei <MM-Digest-Radio-Button> Jah diff --git a/templates/et/options.html b/templates/et/options.html index 7bbf6f62..fd6b2046 100644 --- a/templates/et/options.html +++ b/templates/et/options.html @@ -38,16 +38,16 @@ <B><MM-List-Name> tellimuse profiili muutmine</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Tellimuse aadressi saab muuta sisestades uue - aadressi allpool asuvatesse vormi väljadesse. Enne kui muudatus - jõustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel täiendav kiri, millele + aadressi allpool asuvatesse vormi väljadesse. Enne kui muudatus + jõustuda saab, saadetakse uuele aadressile veel täiendav kiri, millele peab vastama, et aadressi muutus kinnitada. - <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> pärast. + <p>Kinnitus kaotab kehtivuse <mm-pending-days> pärast. - <p>Võid sisestada ka oma pärisnime (näiteks <em>Einar Kootikum</em>). + <p>Võid sisestada ka oma pärisnime (näiteks <em>Einar Kootikum</em>). - <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga kõigile serveri <mm-host> - listide tellimustele, siis märgista ruuduke <em>Muuda kõiki</em>. + <p>Kui soovid tehtud muudatusi rakendada muudatusi korraga kõigile serveri <mm-host> + listide tellimustele, siis märgista ruuduke <em>Muuda kõiki</em>. </td></tr> <tr><td><center> @@ -64,35 +64,35 @@ <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Sinu nimi - (võib tühjaks jätta):</div></td> + (võib tühjaks jätta):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Muuda kõiki</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Muuda kõiki</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> listi tellimuse lõpetamine</B></td> + <B><MM-List-Name> listi tellimuse lõpetamine</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> <B>Teiste <MM-Host> listide tellimused</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Märgista ruuduke "Nõua kinnitust" ja kliki seda nuppu - listi tellimuse lõpetamiseks. + Märgista ruuduke "Nõua kinnitust" ja kliki seda nuppu + listi tellimuse lõpetamiseks. <strong>NB:</strong> This action will be taken immediately! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Siit saad vaadata kõigi oma ülejäänud <mm-host> listide tellimusi. + Siit saad vaadata kõigi oma ülejäänud <mm-host> listide tellimusi. Kliki siia, kui soovid muudatusi rakendada ka teiste tellimuste profiilidele. @@ -136,7 +136,7 @@ </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda kõiki. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Muuda kõiki. </center> </TABLE> @@ -148,12 +148,12 @@ </table> <p> -<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on märgistatud.</strong></i> +<i><strong>Hetkel kehtivad valikud on märgistatud.</strong></i> -<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda kõigile</em>, -seda märgistades saab muudatusi rakendada kõigi sinu tellimuste +<p>Osade valikute juures on ka valikukast <em>rakenda kõigile</em>, +seda märgistades saab muudatusi rakendada kõigi sinu tellimuste profiilidele servers <mm-host>. -Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> ülal, et näha millised +Klikkige nupule <em>teised tellimused</em> ülal, et näha millised listid teie aadressile veel tellitud on. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> @@ -161,37 +161,39 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. <a name="disable"> <strong>Tellimuse staatus</strong></a><p> Vali <em>aktiivne</em> kui soovid listi kirju saada. - Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade kätte toimetamise - ajutiselt katkestada (näiteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks + Vali <em>peatatud</em> kui soovid kirjade kätte toimetamise + ajutiselt katkestada (näiteks puhkusel oleku ajaks). Viisakas oleks ka tellimus uuesti aktiveerida, kui (puhkuselt) tagasi oled. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>aktiivne<br> <mm-delivery-disable-button>peatatud<p> - <mm-global-deliver-button><i>rakenda kõigile</i> + <mm-global-deliver-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Kirjade kättetoimetusviis</strong><p> - Kui soovid listi kirju saada kokkuvõtetena (tavaliselt - kord päevas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis - vali "Kokkuvõtted". + <strong>Kirjade kättetoimetusviis</strong><p> + Kui soovid listi kirju saada kokkuvõtetena (tavaliselt + kord päevas, suurema liiklusega listides ka sagedamini), siis + vali "Kokkuvõtted". </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>üksikkirjad<br> - <MM-Digest-Radio-Button>kokkuvõtted + <MM-Undigest-Radio-Button>üksikkirjad<br> + <MM-Digest-Radio-Button>kokkuvõtted </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Kokkuvõtete vorming?</strong><p> - Kui sa mingil põhjusel ei saa või ei taha lugeda MIME vormingus - kokkuvõtteid, siis on võimalik kasutada lihttekst vormingut. + <strong>Kokkuvõtete vorming?</strong><p> + Kui sa mingil põhjusel ei saa või ei taha lugeda MIME vormingus + kokkuvõtteid, siis on võimalik kasutada lihttekst vormingut. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Lihttekst </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Oma kirjad läbi listi?</strong><p> + <strong>Oma kirjad läbi listi?</strong><p> Vaikimisi saad listist ka koopiad enda listi saadetud kirjadest. Kui sa seda ei soovi, siis vali <em>Ei</em> </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -215,14 +217,14 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br> <mm-get-password-reminder-button>Jah<p> - <mm-global-remind-button><i>rakenda kõigile</i> + <mm-global-remind-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Näita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p> - Vaikimsi näidatakse kõigi tellijate aadresse listi tellijate - nimekirjas (küll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse - spämmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks + <strong>Näita minu aadressi tellijate nimekirjas?</strong><p> + Vaikimsi näidatakse kõigi tellijate aadresse listi tellijate + nimekirjas (küll veidi muudetud kujul, et kaitsta aadresse + spämmijate eest). Kui sa ei taha, et sinu aadress oleks selles nimekirjas siis vali <em>Ei</em> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ei<br> @@ -238,51 +240,51 @@ listid teie aadressile veel tellitud on. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Millised teemad sind huvitavad? </strong><p> - Sul on võimalik lasta listserveril filtreerida sulle + Sul on võimalik lasta listserveril filtreerida sulle toimetatavaid kirju, valides allpool tootud nimekirjas - ühe või enam huvi pakkuvat teemat. + ühe või enam huvi pakkuvat teemat. - <p>Kui sa ühtegi valikut ei tee, saadetakse sulle kõik kirjad</p> + <p>Kui sa ühtegi valikut ei tee, saadetakse sulle kõik kirjad</p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Mida teha teemaväliste kirjadega? + <strong>Mida teha teemaväliste kirjadega? </strong><p> - See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud vähemalt - ühe teema sellest nimekirjast. See seadistus määrab - teemaväliste kirjade saatuse. + See valik kehtib ainult siis, kui oled valinud vähemalt + ühe teema sellest nimekirjast. See seadistus määrab + teemaväliste kirjade saatuse. - <em>Ära saada</em> - kirju ei saadeta sulle + <em>Ära saada</em> - kirju ei saadeta sulle <em>Saada</em> - kirjad saadetakse sulle - <p>Kui sa ühtegi teemat ei vali, saad kätte kõik kirjad</p> + <p>Kui sa ühtegi teemat ei vali, saad kätte kõik kirjad</p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>Ära saada<br> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ära saada<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Saada </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Väldi duplikaate?</strong><p> + <strong>Väldi duplikaate?</strong><p> Kui sinu aadress on listi saadetud kirjade <tt>To:</tt> - ja/või <tt>Cc:</tt> päistes, siis selle valiku abil - saad listserverile öelda, et ei taha koopiat - kirjast läbi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas). - Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, või <em>Ei</em> + ja/või <tt>Cc:</tt> päistes, siis selle valiku abil + saad listserverile öelda, et ei taha koopiat + kirjast läbi listi (Cc-ga saadetud kiri on sul ju olemas). + Vali <em>Jah</em> kui sa ei taha koopiaid, või <em>Ei</em> kui tahad. <p>Kui list kasutab personaliseeritud kirju ja sul on duplikaatide - kontroll sisse lülitatud, siis lisatakse igale listserveri - kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> päis. + kontroll sisse lülitatud, siis lisatakse igale listserveri + kaudu saadetud kirjale <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> päis. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ei<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Jah<p> - <mm-global-nodupes-button><i>rakenda kõigile</i> + <mm-global-nodupes-button><i>rakenda kõigile</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/et/private.html b/templates/et/private.html index bce2c936..d318a652 100755 --- a/templates/et/private.html +++ b/templates/et/private.html @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s privaatarhiivi - ligipääsukontroll</FONT></B> + ligipääsukontroll</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -31,11 +31,11 @@ <p><strong><em>Important:</em></strong> Sisse logimiseks peate oma brauseril lubama 'cookie'-de aktsepteerimise sellest saidist. - <p>Küpsiseid kasutatakse Mailman'i veebiliidese kasutamise lihtsustamiseks, + <p>Küpsiseid kasutatakse Mailman'i veebiliidese kasutamise lihtsustamiseks, et sa ei peaks iga lehe vaatamisel uuesti kasutajanime ja parooli sisestama. - Küpsis kustutatakse automaatselt, kui oma brauseri sulged või klikid - <em>Logi välja</em> lingil, mis asub lingi <em>Muud administreerimistegevused + Küpsis kustutatakse automaatselt, kui oma brauseri sulged või klikid + <em>Logi välja</em> lingil, mis asub lingi <em>Muud administreerimistegevused </em> all. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/et/roster.html b/templates/et/roster.html index 93f545af..9c425260 100644 --- a/templates/et/roster.html +++ b/templates/et/roster.html @@ -29,13 +29,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - <MM-List-Name> üksikkirjade tellijat:</FONT></B> + <MM-List-Name> üksikkirjade tellijat:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - <MM-List-Name> kokkuvõtete tellijat:</FONT></B> + <MM-List-Name> kokkuvõtete tellijat:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/eu/headfoot.html b/templates/eu/headfoot.html index 2e3b10ab..8536f8df 100644 --- a/templates/eu/headfoot.html +++ b/templates/eu/headfoot.html @@ -16,7 +16,7 @@ Onartzen diren ordezkapenak hauexek dira: <li><b><code>web_page_url</code></b> - Mailmanen oinarrizko URLa. Adibidez, zerrendaren informazio orria adierazteko, atzean - <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> gehitzea + <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> gehitzea bakarrik behar da. <li><b><code>description</code></b> - Posta zerrendaren laburpen xumea. diff --git a/templates/eu/options.html b/templates/eu/options.html index 1a62842d..2d387225 100644 --- a/templates/eu/options.html +++ b/templates/eu/options.html @@ -169,6 +169,7 @@ izenak ikusteko. <mm-global-deliver-button><i>Denak Batera</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Bildumen Aukera Gaitu</strong><p> Aukera hau gaitzen baduzu, mezuak banan banan jaso beharrean, @@ -191,6 +192,7 @@ izenak ikusteko. <MM-Plain-Digests-Button>Testu Hutsa<p> <mm-global-mime-button><i>Denak Batera</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Norbere mezuak ere jaso?</strong><p> diff --git a/templates/fa/adminsubscribeack.txt b/templates/fa/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..6b0f03aa --- /dev/null +++ b/templates/fa/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s با موÙقیت در %(listname)s مشترک شد. + + diff --git a/templates/fa/adminunsubscribeack.txt b/templates/fa/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..f520e36b --- /dev/null +++ b/templates/fa/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s از %(listname)s ØØ°Ù شد. + + diff --git a/templates/fa/admlogin.html b/templates/fa/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..47304c49 --- /dev/null +++ b/templates/fa/admlogin.html @@ -0,0 +1,40 @@ +<html> +<head> + <title>اصالت‌سنجی %(who)s در %(listname)s </title> +<script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl" onLoad="sf()"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s" name="f"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">اصالت‌سنجی %(who)s در %(listname)s </FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">گذرواژه‌ی %(who)s Ùهرست :</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="Let me in..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>مهم:</em></strong> از این‌جا به بعد باید کلوچک‌ها را در مرورگرتان + به‌کارانداخته باشید، در غیر این‌صورت تغییرات سرپرستی + عمل نخواهند کرد. + + <p>در نشست‌های رابط سرپرستی میل‌من از + کلوچک‌های نشست Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌شود، تا مجبور نباشید + برای هر عملیات عملیات سرپرستی دوباره اصالت‌سنجی + کنید. این کلوچک به طور خودکار پس از خروج شما از مرورگر + منقضی می‌شوند یا هم می‌توانید خودتان با زدن پیوند <em>خروج از سیستم</em> + ØªØØª قسمت <em>دیگر ÙØ¹Ø§Ù„یت‌های سرپرستی</em> خودتان دستی آن منقضی کنید. + (این قسمت را وقتی با موÙقیت وارد شدید، خواهید دید.) + +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/approve.txt b/templates/fa/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..017eeaa5 --- /dev/null +++ b/templates/fa/approve.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +درخواست شما به %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +برای گرداننده‌ی این Ùهرست، پیش‌سو شد زیرا +Ø§ØØªÙ…الاً سعی کرده اید در یک Ùهرست «بسته» عضو گردید. + +رایانامه‌ای درباره‌ی نتیجه‌ی تصمیم مالک Ùهرست پیرامون درخواست اشتراک‌تان برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ خواهد شد. + +هر گونه سوال درباره سیاست‌گذاری مالک این Ùهرست را Ù…ÛŒ توانید از این‌جا بپرسید: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/fa/archidxfoot.html b/templates/fa/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..923758ef --- /dev/null +++ b/templates/fa/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,21 @@ + </ul> + <p> + <a name="end"><b>تاریخ آخرین پیام:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>بایگانی شده در:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>پیام‌ها مرتب شده بر اساس:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتر درباره‌ی این Ùهرست... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>این بایگانی توسط + Pipermail نسخه‌ی %(version)s تولید شده است.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/archidxhead.html b/templates/fa/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..d443c6e6 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archidxhead.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>بایگانی‌های %(archive)s Ùهرست %(listname)s براساس %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <a name="start"></A> + <h1>بایگانی‌های %(archive)s براساس %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>مرتب‌سازی پیام‌ها بر اساس:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتر درباره‌ی این Ùهرست... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>شروع:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>پایان:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>پیام‌ها:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/fa/archliststart.html b/templates/fa/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..9b7e90b5 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>بایگانی</td> + <td>مشاهده بر اساس:</td> + <td>نسخه قابل بارگیری</td></tr> diff --git a/templates/fa/archtoc.html b/templates/fa/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..54500e70 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtoc.html @@ -0,0 +1,20 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>بایگانی‌های %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>بایگانی‌های %(listname)s </h1> + <p> + شما Ù…ÛŒ توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتر درباره‌ی این Ùهرست</a> + بگیرید یا <a href="%(fullarch)s">بایگانی کامل خام آن را بارگیری کنید</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/archtocentry.html b/templates/fa/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..c2b740e2 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Ù…Ø¨ØØ« ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ موضوع ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ پدید‌آورس ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ تاریخ ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/fa/archtocnombox.html b/templates/fa/archtocnombox.html new file mode 100644 index 00000000..83b73448 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtocnombox.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>بایگانی‌های %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>بایگانی‌های %(listname)s </h1> + <p> + شما Ù…ÛŒ توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتری درباره‌ی این Ùهرست</a> بگیرید. + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/article.html b/templates/fa/article.html new file mode 100644 index 00000000..e7365857 --- /dev/null +++ b/templates/fa/article.html @@ -0,0 +1,55 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <style type="text/css"> + pre { + white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ + } + </style> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>پیام‌های مرتب‌شده بر اساس:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ تاریخ ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ Ù…Ø¨ØØ« ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ پدیدآور ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ نویسنده ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>پیام‌های مرتب‌شده بر اساس:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ تاریخ ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ Ù…Ø¨ØØ« ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ موضوع ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ پدیدآور ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">اطلاعات بیشتر درباره‌ی Ùهرست پستی +%(listname)s</a><br> +</body></html> diff --git a/templates/fa/bounce.txt b/templates/fa/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..5a9bae62 --- /dev/null +++ b/templates/fa/bounce.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +این یک پیام آگاه‌سازی درباره‌ی کنش مربوط به مورد واگشتی در Ùهرست پستی میلمن است. + + نام Ùهرست: %(listname)s + عضو: %(addr)s + کنش: اشتراک %(negative)s%(did)s. + دلیل: موارد برگشتی ØØ§Ø¯ یا زیاد. + %(but)s + +%(reenable)s +تذکر مربوط به مورد واگشتی، در زیر پیوست شده است. + +چنانچه سوالی دارید با سرپرست سایت میلمن به این آدرس تماس بگیرید: %(owneraddr)s. diff --git a/templates/fa/checkdbs.txt b/templates/fa/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..6f933277 --- /dev/null +++ b/templates/fa/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +Ùهرست پستی %(real_name)s@%(host_name)s دارای %(count)d درخواست +منتظر بررسی شما در اینجاست: + + %(adminDB)s + +Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ در اولین ÙØ±ØµØª ممکن، بررسی کنید. این یادآوری برای درخواست‌های در انتظار، چنانچه درخواستی وجود داشته باشد به صورت روزانه برایتان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ Ù…ÛŒ شود. diff --git a/templates/fa/convert.txt b/templates/fa/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..47e003be --- /dev/null +++ b/templates/fa/convert.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +Ùهرست پستی %(listname)s دستخوش یک تغییر بزرگ شده است در ØØ§Ù„ ØØ§Ø¶Ø± با یک بسته‌ی جدید Ùهرست پستی به نام «میلمن» اجرا می‌شود. بدین ترتیب امیدواریم بسیاری از مشکلات پیشین مربوط به مدیریت Ùهرست برطر٠شود. + +این Ú†Ù‡ تاثیری بر کار شما دارد؟ + +1) رایانامه‌هایی Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ خواهید به Ú©Ù„ Ùهرست برسد را به این نشانی Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯: %(listaddr)s. + +2) یک گذرواژه‌ی دلخواه به شما داده شده تا دیگران نتوانند اشتراک شما را به طور ناخواسته لغو کنند. این گذرواژه در رایانامه‌ی جداگانه‌ای به دستتان رسیده یا خواهد رسید. اگر این گذرواژه را ÙØ±Ø§Ù…وش کردید نگران نباشید زیرا هر ماه با یک رایانامه به شما یادآوری می‌شود. +3) اگر به شبکه جهانی اینترنت دسترسی دارید، همواره با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از آن گذرواژه Ù…ÛŒ توانید اقدام به لغو اشتراک از این Ùهرست، تغییر روش Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª رایانامه به ØØ§Ù„ت تک تک یا یک‌جا، یا Ù…Ø¨Ø§ØØ« Ùهرست را(Ú©Ù‡ بعد از چند روز از به راه Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù† مکاتبات در Ùهرست، در دسترس خواهد بود) مرور بکنید. نشانی وبی برای این منابع: + + %(listinfo_url)s + + +4) اگر به شبکه جهانی وب (اینترنت) دسترسی ندارید Ù…ÛŒ توانید همان کارها را از طریق ایمیل انجام دهید. کاÙÛŒ است یک ایمیل Ú©Ù‡ در موضوع یا متن آن ØµØ±ÙØ§Ù‹ واژه ÛŒ help را نوشته اید به نشانی %(requestaddr)s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯. پس از چند Ù„ØØ¸Ù‡ پاسخی خودکار، ØØ§ÙˆÛŒ دستورالعمل‌های لازم برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ Ù…ÛŒ شود. +چنانچه هر گونه پرسش یا مشکلی درباره این سامانه جدید دارید با نشانی زیر تماس بگیرید: %(adminaddr)s. + +این پیام به طور خودکار توسط میلمن نسخه %(version)s ایجاد شده است. برای آگاهی بیشتر درباره Ù†Ø±Ù…â€ŒØ§ÙØ²Ø§Ø± میلمن، سایت اینترنتی آن را ببینید: +http://www.list.org/ + diff --git a/templates/fa/cronpass.txt b/templates/fa/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..c2d3b242 --- /dev/null +++ b/templates/fa/cronpass.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +این یادآور، ماهی یک بار برای شما درباره اطلاعات مربوط به عضویت‌تان در Ùهرست پستی %(hostname)s ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ می‌شود. Ú©Ù‡ دربردارنده‌ی اطلاعات اشتراک، چگونگی تغییر آن Ùˆ یا لغو اشتراک است.
+شما می‌توانید با Ø±ÙØªÙ† به پیوندهای موجود، ØØ§Ù„ت اشتراک خود را عوض کنید Ú©Ù‡ دربرگیرنده‌ی لغو اشتراک، Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª ایمیل به ØØ§Ù„ت «تک‌تک»، «یک‌جا» یا «بدون ایمیل» (مثلاً برای زمان تعطیلات) بگذارید.
+
+علاوه بر کلیک روی پیوندها، می‌توان چنین کارهایی را از طریق رایانامه انجام داد. برای آگاهی بیشتر در این باره، کاÙÛŒ است یک رایانامه Ú©Ù‡ در موضوع یا متن آن ØµØ±ÙØ§Ù‹ کلمه ÛŒ help را نوشته اید به نشانی دارای پسوند -request Ùهرست (مثلا %(exreq)s) Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ تا یک ایمیل دربردارنده‌ی دستور کارها به طور خودکار برای‌تان بیاید.
+اگر پرسش، مشکل یا نظری یا هر کار دیگری داشتید Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ به نشانی %(owner)s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯. با تشکر
+
+گذرواژه‌های %(useraddr)s:
+
diff --git a/templates/fa/disabled.txt b/templates/fa/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..f13983e6 --- /dev/null +++ b/templates/fa/disabled.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +عضویت شما در Ùهرست ایمیلی %(listname)s از کار انداخته شده است زیرا:%(reason)s. تا وقتی Ú©Ù‡ عضویت خود را مجدداً ÙØ¹Ø§Ù„ نکنید پیغامی از Ùهرست به دستتان نخواهد رسید. قبل از این Ú©Ù‡ عضویت‌تان از Ùهرست ØØ°Ù شود، %(noticesleft)s یادآوری دیگر مشابه این را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید کرد.
+
+برای ÙØ¹Ø§Ù„ سازی مجدد عضویت خود کاÙÛŒ است یک پاسخ بدون متن به همین رایانامه بدهید(وخط موضوع را دست نخورده بگذارید). همچنین Ù…ÛŒ توانید به ØµÙØÙ‡ تاییدیه به این نشانی بروید:
+
+ %(confirmurl)s
+
+همچنین می‌توانید ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ عضویت خود را در این نشانی ببینید:
+
+%(optionsurl)s
+
+در ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ عضویت می‌توانید گزینه‌های رساندن، مثل نشانی رایانامه Ùˆ Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª ØØ§Ù„ت یک‌جا یا غیریک‌جا را تغییر دهید. یادتان باشد Ú©Ù‡ گذرواژه‌ی شما %(password)s است.
+
+ چنانچه هر گونه سوال یا مشکلی داشتید، می‌توانید با مالک گروه تماس بگیرید:
+%(owneraddr)s
diff --git a/templates/fa/emptyarchive.html b/templates/fa/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..2191c780 --- /dev/null +++ b/templates/fa/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,13 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>بایگانی‌های %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <h1>بایگانی‌های %(listname)s</h1> + <p> + هنوز هیچ پیامی به این Ùهرست ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ نشده، بنابراین بایگانی‌ها ÙØ¹Ù„اً خالی هستند. شما می‌توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتری درباره‌ی این Ùهرست</a> کسب کنید. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/help.txt b/templates/fa/help.txt new file mode 100644 index 00000000..07a11256 --- /dev/null +++ b/templates/fa/help.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +راهنمای Ùهرست پستی %(listname)s :
+
+این پیام راهنمای ÙØ±Ù…ان‌های رایانامه‌ای برنامه‌ی مدیریت Ùهرست‌های پستی میل‌من نسخه %(version)s است. از طریق ÙØ±Ù…ان های زیر Ù…ÛŒ توانید در مورد اشتراک‌تان در Ùهرست‌های میل‌من در این سایت اطلاعات بگیرید Ùˆ آن را کنترل کنید. می‌توان ÙØ±Ù…ان‌ها را در خط «موضوع» یا در بدنه‌ی پیام نوشت.
+
+به یاد داشته‌باشید که بسیاری از این کارها را می‌توان از راه شبکه جهانی وب(اینترنت)هم در آدرس زیر، انجام داد:
+ %(listinfo_url)s
+
+به ویژه Ù…ÛŒ توانید از این وب‌سایت برای ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† گذرواژه‌تان به نشانی رایانامه‌تان Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید.
+
+ÙØ±Ù…ان های مختص Ùهرست(مانند WhoØŒ Subscribe Ùˆ غیره) باید به نشانی درخواست -request همان Ùهرست ارسال شود. مثلاً برای Ùهرست پستی به نام «mailman» به نشانی «mailman@domain.com» از این نشانی Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید:
+ «mailman-request@domain.com»
+
+
+درباره‌ی ØªÙˆØ¶ÛŒØØ§Øª راهنما:
+واژه‌های داخل «<>» بخش «الزامی» ÙØ±Ù…ان Ùˆ واژه‌های داخل «[]» بخش دلبخواه هستند. هنگام Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از ÙØ±Ù…ان از «<>» Ùˆ «[]» Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ نکنید.
+
+ÙØ±Ù…ان‌های زیر درست هستند:
+%(commands)s
+
+ÙØ±Ù…ان‌ها را باید به نشانی زیر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:
+%(requestaddr)s
+
+سوال‌ها Ùˆ مسائل نیازمند توجه را به این نشانی Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:
+
+%(adminaddr)s
+
diff --git a/templates/fa/invite.txt b/templates/fa/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..8daafc1d --- /dev/null +++ b/templates/fa/invite.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +نشانی رایانامه‌ی شما %(email)s از طر٠مالک Ùهرست پستی %(listname)s دعوت به عضویت در آن Ùهرست شده است. Ùهرست مذکور در آدرس %(hostname)s واقع می‌باشد.
+جهت پذیرش این دعوت می توانید یک پاسخ بدون متن به همین پیام بدهید ولی خط مربوط به «موضوع» را دست‌نخورده بگذارید.
+
+همچنین Ù…ÛŒ توانید به ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ تاییدیه در این آدرس بروید:
+%(confirmurl)s
+
+علاوه بر آن، Ù…ÛŒ توانید ØµØ±ÙØ§Ù‹ کد زیر، Ùˆ نه هیچ نوشته‌ی دیگر، را در متن یک پیام به نشانی %(requestaddr)s: Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:
+
+confirm %(cookie)s
+
+توجه کنید Ú©Ù‡ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† یک پاسخ بدون متن به همین پیام، عموما کار شما را راه ‌می‌اندازد.
+
+چنانچه Ù…ÛŒ خواهید این دعوت را رد کنید، Ùقط آن را نادیده بگیرید Ùˆ پاسخ ندهید. اگر سوالی دارید آن‌را از مالک لیست بپرسید:
+%(listowner)s.
+
diff --git a/templates/fa/listinfo.html b/templates/fa/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..53dd0b32 --- /dev/null +++ b/templates/fa/listinfo.html @@ -0,0 +1,136 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<!-- $Revision: 5865 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ اطلاعات</TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + + <P> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> -- + <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">درباره <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p> برای مشاهده پیام‌های پیشین ارسال شده به Ùهرست + بایگانی‌های <MM-Archive><MM-List-Name> + را ببینید</MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ از <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + برای ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† پیام به Ú©Ù„ اعضای این Ùهرست، رایانامه‌ای به نشانی زیر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯: + <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>در بخش‌های زیر می‌توانید در این Ùهرست مشترک شوید یا اشتراک ÙØ¹Ù„ی‌تان را تغییر دهید.. + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">مشترک شدن در <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + برای مشترک شدن در <MM-List-Name> ÙØ±Ù… زیر را پر نمایید. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <MM-Subscribe-Form-Start> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">نشانی رایانامه شما:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">نام شما (اختیاری):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Ù…ÛŒ توانید یک گذرواژه شخصی در زیر برای خود تعیین کنید. این گذرواژه ØµØ±ÙØ§Ù‹ برای ایجاد Ú©Ù…ÛŒ امنیت Ùˆ همچنین جلوگیری از دستکاری تنظیمات اشتراک شما توسط دیگران است. + <b>گذرواژه های خیلی ارزشمند را در اینجا نگذارید</b> زیرا گه‌گاه این گذرواژه به صورت خوانا از طریق رایانامه برایتان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ Ù…ÛŒ شود. + + <br><br>اگر گذرواژه‌های وارد نکنید، به طور خودکار گذرواژه‌ای برای شما ایجاد می‌شود Ùˆ پس از تایید اشتراک، برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ می‌شود. همیشه Ù…ÛŒ توانید هنگام ویرایش گزینه‌های شخصی خود، درخواست کنید، گذرواژه‌تان برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شود.. + <MM-Reminder> + </font> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">یک گذرواژه انتخاب کنید:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">با وارد کردن مجدد گذرواژه، آن را تایید کنید:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Ú†Ù‡ زبانی را برای نمایش پیام هایتان ØªØ±Ø¬ÛŒØ Ù…ÛŒâ€ŒØ¯Ù‡ÛŒØ¯ØŸ </TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>آیا دوست دارید تمام پیام‌های هر روز را در یک رایانامه به صورت یک‌جا Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید؟ + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> خیر + <MM-Digest-Radio-Button> بلی + </TD> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></center> + </td> + </tr> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> مشترکان</FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/masthead.txt b/templates/fa/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..22390673 --- /dev/null +++ b/templates/fa/masthead.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +پیام های خود را برای Ùهرست پستی %(real_name)s به این آدرس Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯: + %(got_list_email)s + +برای عضویت یا لغو عضویت از طریق شبکه جهانی اینترنت، این ØµÙØÙ‡ را ببینید: + %(got_listinfo_url)s. +یا برای کار از راه رایانامه، پیامی با موضوع «help» به این آدرس Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:%(got_request_email)s + +می‌توانید با نشانی زیر با مدیر Ùهرست تماس بگیرید + %(got_owner_email)s + +هنگام پاسخ دادن، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ موضوع رایانامه‌ی خود را طوری ویرایش کنید تا گویا باشد Ùˆ Ùقط چیزی مثل +"Re: Contents of %(real_name)s digest..." نباشد. diff --git a/templates/fa/nomoretoday.txt b/templates/fa/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..d1b3aa56 --- /dev/null +++ b/templates/fa/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +ما از نشانی شما `%(sender)s' یک درخواست برای +پاسخ خودکار %(listname)s از Ùهرست پستی Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØªâ€ŒÚ©Ø±Ø¯Ù‡â€ŒØ§ÛŒÙ…. Ùˆ این +امروز پیام %(num)s‌ام شماست. برای جلوگیری از مشکلاتی از قبیل ØÙ„قه‌ی +معیوب ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† رایانامه بین روبات‌ها، امروز دیگر برای شما رایانامه‌ای نخواهیم ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯. +Ù„Ø·ÙØ§ ÙØ±Ø¯Ø§ دوباره اقدام کنید. + +اگر Ù…ÛŒ پندارید، این پیام اشتباهی برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شده، یا اگر +هر سوال دیگری دارید، Ù„Ø·ÙØ§ با مالک Ùهرست به نشانی %(owneremail)s +تماس بگیرید. + + diff --git a/templates/fa/options.html b/templates/fa/options.html new file mode 100644 index 00000000..c825c158 --- /dev/null +++ b/templates/fa/options.html @@ -0,0 +1,249 @@ +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> تنظیمات عضویت برای <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> تنظیمات عضویت Ùهرست پستی برای + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b>وضعیت اشتراک، گذرواژه Ùˆ گزینه‌های <MM-Presentable-User></b>در Ùهرست پستی<MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>تغییر دادن اطلاعات عضویت شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Ù…ÛŒ توانید نشانی رایانامه‌ای را Ú©Ù‡ با آن عضو این Ùهرست شده‌اید، با نشانی جدیدی Ú©Ù‡ در زیر وارد می‌کنید جایگزین کنید. به یاد داشته باشید Ú©Ù‡ پس از تغییر نشانی، یک رایانامه برای تایید نشانی جدید ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ می‌شود Ùˆ این تغییر تنها پس از پاسخ به تاییدیه اعمال خواهد شد. + + <p>نامه‌ی تاییدیه، پس از مدت <mm-pending-days> منقضی می‌شود. + + <p>همچنین در صورت تمایل می‌توانید نام واقعی خود را مشخص کنید Ùˆ مثلاً + <em>ØØ³ÛŒÙ† موسوی</em> بگذارید. + + <p>اگر می‌خواهید تغییر اطلاعات عضویت شما در تمام Ùهرست های پستی <mm-host> اعمال شود، گزینه <em>تغییر سراسری</em> را تیک بزنید. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">نشانی جدید:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">یک بار دیگر برای تایید:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">نام شما (اختیاری): </div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>تغییر سراسری</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> لغو اشتراک از <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>دیگر اشتراک های شما در <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + برای لغو اشتراک از این Ùهرست پستی گزینه‌ی «تایید» را تیک بزنید Ùˆ روی این دکمه کلیک کنید <strong>هشدار: </strong> + این کار به صورت درجا Ùˆ آنی انجام خواهد شد. + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + می‌توانید Ùهرستی از تمام دیگر Ùهرست‌های پستی موجود در <mm-host> را Ú©Ù‡ عضو آن شده‌اید ببینید. اگر می‌خواهید تغییرات عضویت درج شده در اینجا را در سایر اشتراک‌های خود نیز اعمال کنید، از این گزینه Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> گذرواژه‌ی شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3> آیا گذرواژه خود را ÙØ±Ø§Ù…وش کرده‌اید؟</h3> + </center> + این دکمه را بزنید تا گذرواژه‌تان به نشانی رایانامه عضویت شما ارسال شود. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3> تغییر گذرواژه‌تان </h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right"> گذرواژه‌ی جدید: </div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">یک بار دیگر برای تایید: </div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>تغییر سراسری. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> گزینه های اشتراک شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Current values are checked.</strong></i> + +<p>دقت شود Ú©Ù‡ بعضی تنظیمات، دارای گزینه <em>تغییر سراسری</em> هستند. تیک زدن این گزینه باعث Ù…ÛŒ شود تغییرات در تمام Ùهرست‌های پستی Ú©Ù‡ در <mm-host> عضو آنها هستید اعمال شود. روی گزینه +<em>Ùهرست دیگر اشتراک‌های من</em> در بالا کلیک کنید تا ببینید عضو Ú†Ù‡ Ùهرست‌های پستی دیگری هستید. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong> رساندن رایانامه</strong></a><p> + این گزینه را روی <em> ÙØ¹Ø§Ù„ </em> بگذارید تا پیام‌هایی Ú©Ù‡ به Ùهرست پستی کنونی ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ Ù…ÛŒ شوند را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید. اگر می‌خواهید همچنان مشترک باشید ولی ÙØ¹Ù„ا رایانامه‌ای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید روی <em> از کار Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡ </em> تنظیم‌اش کنید.(مثلاً می‌خواهید به Ø³ÙØ±ÛŒ بروید). اگر رساندن رایانامه را از کار انداختید، ÙØ±Ø§Ù…وش نکنید Ú©Ù‡ وقتی برگشتید دوباره ÙØ¹Ø§Ù„‌ش کنید Ú©Ù‡ خودش خودکار، دوباره ÙØ¹Ø§Ù„ نخواهد شد.</td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>ÙØ¹Ø§Ù„<br> + <mm-delivery-disable-button> از کار Ø§ÙØªØ§Ø¯Ù‡<p> + <mm-global-deliver-button><i>تغییر سراسری </i> + </td></tr> + +<!--Start-Digests-Delete--> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>تنظیم ØØ§Ù„ت یک‌جا </strong><p> + اگر ØØ§Ù„ت یک‌جا را ÙØ¹Ø§Ù„ کنید، پیام‌ها به صورت دسته جمعی در یک رایانامه به دست‌تان Ù…ÛŒ رسد.(معمولاً یک بار در روز، ولی Ø§ØØªÙ…الا در لیست های شلوغ، از این هم بیشتر), ولی دیگر رایانامه‌ها به صورت تک‌تک به Ù…ØØ¶ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شدن هر پیام برایتان نمی‌آید. اگر ØØ§Ù„ت تØÙˆÛŒÙ„ یک‌جا را از روشن به خاموش تغییر دهید، ممکن است یک رایانامه‌ی یک‌جای دیگر نیز به عنوان آخرین Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button> خاموش <br> + <MM-Digest-Radio-Button> روشن + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª ØØ§Ù„ت یک‌جا به صورت MIME یا متن ساده؟ </strong><p> + بعضی رایانامه‌خوان‌ها، ØØ§Ù„ت یک‌جا با MIME را پشتیبانی Ù…ÛŒ کنند Ùˆ برخی نه. معمولاً رایانامه‌های یکجای MIME بهتر هستند ولی چنانچه برای خواندن‌شان مشکلی دارید، ØØ§Ù„ت متن ساده را انتخاب نمایید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button> MIME <br> + <MM-Plain-Digests-Button> متن ساده <p> + <mm-global-mime-button><i>تغییر سراسری</i> + </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª پیام‌های خودتان به Ùهرست </strong><p> + به طور معمول، هر پیامی Ú©Ù‡ به Ùهرست Ù…ÛŒ ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ØŒ یک رونوشت از آن را نیز خودتان Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª Ù…ÛŒ نمایید. چنان‌چه نمی‌خواهید این رونوشت برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شود گزینه‌ی <em>خیر</em> را انتخاب کنید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>خیر<br> + <mm-receive-own-mail-button>بله + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong> آیا Ù…ÛŒ خواهید هنگامی Ú©Ù‡ پیامی به گروه Ù…ÛŒâ€ŒÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ØŒ تاییدیه‌ی ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡â€ŒØ´Ø¯Ù† پیام را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید؟.</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>خیر<br> + <mm-ack-posts-button>بلی + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª رایانامه‌ی یادآوری گذرواژه برای این Ùهرست</strong><p> +هر ماه یک‌بار یک رایانامه دربردارنده‌ی یادآوری گذرواژه‌ی شما برای هر یک از Ùهرست‌های روی این میزبان Ú©Ù‡ مشترک‌شان هستید، ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ می‌شود. شما می‌توانید با انتخاب <em> خیر </em> این امکان را برای هر Ùهرست جداگانه از کار بیندازید. اگر یادآور گذرواژه را برای همه‌ی Ùهرست‌ها از کاربیندازید، هیچ یادآور گذرواژه‌ای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª نخواهید کرد. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>خیر<br> + <mm-get-password-reminder-button>بلی<p> + <mm-global-remind-button><i>تغییر سراسری</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>پنهان کردن نام‌تان از Ùهرست مشترکان</strong><p> +هنگامی Ú©Ù‡ ÙØ±Ø¯ÛŒ اعضای Ùهرست را می‌بینید، به طور معمول نشانی رایانامه‌ی شما دیده می‌شود(به Ø´Ú©Ù„ÛŒ عجق وجغ Ú©Ù‡ دروگرهای هرزنامه را سرÙکار بگذارد). اگر نمی‌خواهد اصلا نشانی رایانامه‌تان در این صورت اعضا بیاید، <em>بلی</em> را انتخاب کنید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>خیر<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>بلی + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ú†Ù‡ زبانی را ØªØ±Ø¬ÛŒØ Ù…ÛŒ دهید؟ </strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>دوست دارید در کدام دسته از Ø³Ø±ÙØµÙ„‌های زیر، مشترک شوید؟</strong><p> +با انتخاب یک یا چند Ø³Ø±ÙØµÙ„ØŒ می‌توانید تراÙیک Ùهرست پستی را برای خود پالایش کنید تا Ùقط زیرگروهی از پیام‌ها را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید. اگر پیامی با یکی از Ø³Ø±ÙØµÙ„‌هایی Ú©Ù‡ انتخاب کرده‌اید، جور باشد، آن‌گاه آن را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید کرد Ùˆ در غیراین‌صورت نه. + <p>اگر پیامی با هیچ‌کدام از Ø³Ø±ÙØµÙ„‌ها جور درنیاید، ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شدن آن به تنظیم گزینه‌ی زیر بستگی دارد. اگر هیچ Ø³Ø±ÙØµÙ„ مورد علاقه‌ای را انتخاب نکنید، تمام پیام‌های ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شده با Ùهرست پستی را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید کرد. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>آیا دوست دارید رایانامه‌ایی Ú©Ù‡ با هیچ یک از پالایه‌های Ø³Ø±ÙØµÙ„ÛŒ جور نیست را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کنید؟</strong><p> +این گزینه تنها وقتی اثر خواهد کرد Ú©Ù‡ شما ØØ¯Ø§Ù‚Ù„ در یکی از Ø³Ø±ÙØµÙ„‌های بالا مشترک شده باشید. این گزینه مشخص می‌کند Ú©Ù‡ برای پیام‌هایی Ú©Ù‡ با هیچ پالایه‌ی Ø³Ø±ÙØµÙ„ÛŒ جور نیستند، قاعده‌ی Ù¾ÛŒØ´â€ŒÙØ±Ø¶ چیست؟ اگر <em>خیر</em> را انتخاب کنید، این پیام‌ها را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª نخواهید کرد Ùˆ انتخاب <em>بلی</em> این پیام‌های جور نشده با پالایه‌ی Ø³Ø±ÙØµÙ„ را برای‌تان خواهد ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯. + <p> اگر هیچ Ø³Ø±ÙØµÙ„ مورد علاقه‌ای را در بالا انتخاب نکرده باشد، تمام پیام‌های ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شده به Ùهرست پستی را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª خواهید کرد. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>خیر<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>بلی + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>آیا جلوی رونوشت‌های تکراری از یک پیام Ú¯Ø±ÙØªÙ‡ شود؟</strong><p> +اگر نشانی شما به طور ØµØ±ÛŒØ Ø¯Ø± قسمت <tt>To:</tt> یا <tt>Cc:</tt> سربرگ پیام آمده باشد، می‌توانید انتخاب کنید Ú©Ù‡ رونوشت دیگری از طر٠Ùهرست پستی Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª نکنید. برای اجتناب از Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª این رونوشت‌های از Ùهرست پستی <em>بلی</em> را انتخاب کنید؛ Ùˆ برای Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª آن‌ها <em>خیر</em> را. + +<p>اگر ویژگی پیام‌های شخصی‌شده برای اعضا در این Ùهرست پستی ÙØ¹Ø§Ù„ باشد، Ùˆ شما Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کردن رونوشت‌ها را انتخاب کرده باشد، هر رونوشتی Ú©Ù‡ Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª می‌کنید عبارت <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> به سربرگ آن پیام Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù‡ خواهد شد. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>خیر<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>بلی<p> + <mm-global-nodupes-button><i>تغییر سراسری</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/postack.txt b/templates/fa/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..1d61394c --- /dev/null +++ b/templates/fa/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +پیام شما با عنوان + + %(subject)s + +با موÙقیت به Ùهرست پستی %(listname)s رسید. + +ØµÙØÙ‡ اطلاعات Ùهرست: %(listinfo_url)s +ØªØ±Ø¬ÛŒØØ§Øª شما: %(optionsurl)s diff --git a/templates/fa/postauth.txt b/templates/fa/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..3fe9c6ca --- /dev/null +++ b/templates/fa/postauth.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +به عنوان سرپرست Ùهرست پستی، اجازه‌ی شما +برای ÙØ±Ø³ØªÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ زیر در Ùهرست پستی لازم است: + + + Ùهرست: %(listname)s@%(hostname)s + از: %(sender)s + موضوع: %(subject)s + دلیل: %(reason)s + +برای تایید یا رد این درخواست، در اولین ÙØ±ØµØª به اینجا بروید: + + + %(admindb_url)s + diff --git a/templates/fa/postheld.txt b/templates/fa/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..5b9277ed --- /dev/null +++ b/templates/fa/postheld.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +رایانامه‌ی شما به '%(listname)s' با موضوع + + %(subject)s + +تا زمانی Ú©Ù‡ میاندار Ùهرست بتواند آن را بررسی Ùˆ تایید کند نگه‌داشته Ù…ÛŒ شود. + +علت Ù†Ú¯Ù‡ داشته‌شدن این پیام: + + %(reason)s + +پیام شما یا به Ùهرست ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ خواهد شد یا نتیجه‌ی تصمیم ناظم برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ Ù…ÛŒ شود. اگر خواستید کلاً پیام را لغو کنید، Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ به پیوند زیر بروید: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/fa/private.html b/templates/fa/private.html new file mode 100644 index 00000000..e7b9fe55 --- /dev/null +++ b/templates/fa/private.html @@ -0,0 +1,56 @@ +<html> +<head> + <title> اصالت‌سنجی برای دسترسی به بایگانی‌های خصوصی %(realname)s </title> +<script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" dir="rtl" onLoad="sf()"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s" name="f"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> اصالت‌سنجی برای دسترسی به بایگانی‌های خصوصی %(realname)s </FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right"> نشانی رایانامه: </div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right"> گذرواژه: </div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="مرا راه بده ..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>مهم: </em></strong> از این‌جا به بعد، باید کلوچک‌ها را در مرورگر خود ÙØ¹Ø§Ù„ کرده باشید، وگرنه مجبور خواهید بود برای هر عملیاتی دوباره اصالت‌سنجی شوید. + + +<p> واسط بایگانی‌های خصوصی میل‌من از کلوچک‌های نشست Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ می‌کند + تا مجبور نباشید برای هر عملیاتی دوباره اصالت‌سنجی شوید. این + کلوچک وقتی از مرورگرتان خارج شوید، خودکار منقصی می‌شود، + یا هم خودتان می‌توانید با Ø±ÙØªÙ† به ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ گزیه‌های عضویت‌تان Ùˆ + کلیک کردن <em>خروج از سیستم</em> آن را مستقیما منقضی کنید. + <p> + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Password Reminder</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td> اگر گذرواژه‌تان را به یاد ندارید، نشانی + رایانامه‌تان را وارد کنید Ùˆ روی <em>یادآوری Ú©Ù†</em> کلیک کنید + تا گذرواژه‌تان برایتان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شود. + </tr> + <tr> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + </tr> + </TABLE> +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/refuse.txt b/templates/fa/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..05d2faea --- /dev/null +++ b/templates/fa/refuse.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +درخواستی Ú©Ù‡ به Ùهرست پستی %(listname)s ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ بودید + + %(request)s + + توسط میاندار Ùهرست، رد شده است. میاندار، دلیل زیر را برای ردکردن درخواست‌تان ارائه کرده است: + +"%(reason)s" + + اگر سوال یا نظری دارید Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای سرپرست Ùهرست به این نشانی Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/fa/roster.html b/templates/fa/roster.html new file mode 100644 index 00000000..327db7bd --- /dev/null +++ b/templates/fa/roster.html @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- $Revision: 3394 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> مشترک‌ها </TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff" dir="rtl"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> + مشترک‌ها </FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>برای دیدن ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ گزینه‌های اشتراک‌تان روی نشانی خود کلیک کنید.<br><I>(ورودی‌هایی Ú©Ù‡ بین پرانتز قرار Ú¯Ø±ÙØªÙ‡â€ŒØ§Ù†Ø¯ØŒ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† رایانامه از Ùهرست را از کار انداخته‌اند.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> + اعضای ØØ§Ù„ت غیر‌یکجا در <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> اعضای ØØ§Ù„ت یکجا در <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/subauth.txt b/templates/fa/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..b09cfbe8 --- /dev/null +++ b/templates/fa/subauth.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +اجازه‌ی شما برای تاییدیه‌ی یک درخواست اشتراک در Ùهرست پستی مورد نیاز است: + + نام کاربر: %(username)s + Ùهرست: %(listname)s@%(hostname)s + +در اولین ÙØ±ØµØªØŒ به + + %(admindb_url)s + +بروید تا درخواست را بررسی کنید. + + diff --git a/templates/fa/subscribe.html b/templates/fa/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..98d319b1 --- /dev/null +++ b/templates/fa/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3550 $ --> +<html> +<head><title><MM-List-Name> نتایج اشتراک </title></head> +<body bgcolor="white" dir="rtl"> +<h1><MM-List-Name> نتایج اشتراک </h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/subscribeack.txt b/templates/fa/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..2ece341e --- /dev/null +++ b/templates/fa/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +به Ùهرست پستی %(real_name)s@%(host_name)s خوش آمدید!
+
+%(welcome)s
+
+برای ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† پیام به این Ùهرست، پیام‌تان را به این نشانی Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:
+
+ %(emailaddr)s
+
+اطلاعات عمومی درباره‌ی این Ùهرست را می‌توانید از اینجا ببینید:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+اگر زمانی تصمیم به لغو اشتراک یا تغییر گزینه‌های خود (از جمله عوض کردن ØØ§Ù„ت Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª یکجا یا تغییر گذرواژه Ùˆ غیره) Ú¯Ø±ÙØªÛŒØ¯ØŒ می‌توانید به ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ اشتراک‌تان بروید:
+
+%(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+
+همچنین می‌توانید چنین تنظیم‌هایی را از طریق رایانامه بکنید. برای آگاهی در این باره، یک رایانامه‌ به نشانی زیر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ Ùˆ در قسمت موضوع یا متن آن تنها کلمه‌ی help را بنویسید.
+
+%(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+تا پیامی دربردارنده‌ی دستورکار‌های لازم برای شما ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ شود.
+
+برای لغو اشتراک بدون نیاز به تایید، یا تنظیم گزینه های خود (از جمله تغییر گذرواژه) لازم است گذرواژه‌تان را بدانید. گذرواژه‌ی شما این است:
+ %(password)s
+
+
+به طور معمول، میل‌من هر ماه گذرواژه‌های اشتراک‌تان را در Ùهرست‌های پستی در %(host_name)s برای‌تان یادآوری می‌کند، ولی اگر می‌خواهید، می‌توانید این امکان را از کار بیندازید. این یادآوری، همچنین دربردارنده‌ی دستورالعمل‌های لغو اشتراک Ùˆ تغییر گزینه‌های ØØ³Ø§Ø¨ کاربری‌تان می‌باشد. علاوه بر آن، در ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ گزینه‌های اشتراک‌تان، یک دکمه وجود دارد Ú©Ù‡ با زدن آن، گذرواژه‌تان برای‌تان با رایانامه ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ خواهد شد..
diff --git a/templates/fa/unsub.txt b/templates/fa/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..bbfb56ca --- /dev/null +++ b/templates/fa/unsub.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +آگاهی از تاییدیه برای ØØ°Ù از Ùهرست پستی %(listname)s + + + +ما یک درخواست %(remote)s برای ØØ°Ù نشانی رایانامه‌ی شما "%(email)s" از Ùهرست پستی %(listaddr)s Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کرده‌ایم. +برای تایید این Ú©Ù‡ واقعاً می‌خواهید از Ùهرست ØØ°Ù شوید کاÙÛŒ است یک پاسخ بدون متن به همین پیام Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ Ùˆ خط مربوط به موضوع را تغییر ندهید. +یا به پیوند زیر بروید: + +%(confirmurl)s + +Ùˆ یا ØµØ±ÙØ§ تنها خط زیر را دریک پیام به %(requestaddr)s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯: + +confirm %(cookie)s + +آگاه باشید Ú©Ù‡ در بیشتر برنامه‌های رایانامه‌خوان، ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† یک پاسخ به این پیام کاÙÛŒ است، زیرا خط مربوط به موضوع را به Ø´Ú©Ù„ درستی باقی می‌گذارند Ùˆ Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† Re: به ابتدای آن اشکالی پیش نمی‌آورد. + +چنانچه نمی‌خواهید از این Ùهرست ØØ°Ù شوید، کاÙÛŒ است پیام ÙØ¹Ù„ÛŒ را نادیده بگیرید. اگر می‌پندارید کسی از روز بدجنسی می‌خواسته شما را از Ùهرست ØØ°Ù کند، یا هر سوال دیگری دارید به سرپرست Ùهرست بنویسید: %(listadmin)s. + + + diff --git a/templates/fa/unsubauth.txt b/templates/fa/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..2a5c342d --- /dev/null +++ b/templates/fa/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +برای تایید درخواست لغو اشتراک شما از Ùهرست پستی اجازه‌ی شما لازم است.
+
+درخواست از طرÙ: %(username)s
+از Ùهرست: %(listname)s@%(hostname)s
+
+در اولین ÙØ±ØµØª به این پیوند بروید:
+
+%(admindb_url)s
+
+تا این درخواست را Ø±ØªÙ‚â€ŒÙˆÙØªÙ‚ کنید.
diff --git a/templates/fa/userpass.txt b/templates/fa/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..ecf214d3 --- /dev/null +++ b/templates/fa/userpass.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +شما یا یک Ù†ÙØ± به جای شما درخواست کرده گذرواژه‌ی مربوط به عضویت‌تان در Ùهرست پستی %(fqdn_lname)s یادآوری شود. این گذرواژه را برای تغییر گزینه‌های عضویت‌تان لازم خواهید داشت(مثلاً تعیین ØØ§Ù„ت Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª تک‌تک یا یکجا). همچنین اگر بخواهید لغو اشتراک کنید، داشتن این گذرواژه کار را Ø±Ø§ØØªâ€ŒØªØ± خواهد کرد
+
+شما به این نشانی مشترک شده‌اید:%(user)s
+
+و گذرواژه‌تان در %(listname)s: %(password)s
+
+برای تغییر گزینه‌های عضویت‌تان، وارد سیستم شوید Ùˆ به ØµÙØÙ‡â€ŒÛŒ تنظیمات کاربری بروید:
+
+ %(options_url)s
+
+همچنین می‌توانید از طریق رایانامه به نشانی زیر هم عضویت‌تان را تنظیم کنید:
+
+ %(requestaddr)s
+
+در صورتی Ú©Ù‡ کلمه‌ی help را در موضوع یا متن پیام Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯ØŒ پاسخ خودکاری دربردارنده‌ی دستورکاری با جزئیات بیشتر برای‌تان ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ خواهد‌شد.
+
+اگر سوال یا نظری دارید، آن را برای سرپرست Ùهرست پستی %(listname)s به نشانی %(owneraddr)s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯.
diff --git a/templates/fa/verify.txt b/templates/fa/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..45c7ecc7 --- /dev/null +++ b/templates/fa/verify.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +آگاهی تاییدیه‌ی اشتراک در Ùهرست پستی %(listname)s
+
+ما یک درخواست اشتراک %(remote)s مبنی بر عضویت نشانی رایانامه‌ی شما %(email)s در Ùهرست پستی %(listaddr)s Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª کرده‌ایم. برای تایید این Ú©Ù‡ واقعاً Ù…ÛŒ خواهید مشترک شوید، ØµØ±ÙØ§ بدون تغییر سربرگ موضوع (subject) پاسخی برای این پیام Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯. یا به پیوند زیر بروید:
+
+%(confirmurl)s
+
+Ùˆ یا ØµØ±ÙØ§ تنها خط زیر را دریک پیام به %(requestaddr)s Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛŒØ¯:
+
+confirm %(cookie)s
+
+آگاه باشید Ú©Ù‡ در بیشتر برنامه‌های رایانامه‌خوان، ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù† یک پاسخ به این پیام کاÙÛŒ است، زیرا خط مربوط به موضوع را به Ø´Ú©Ù„ درستی باقی می‌گذارند Ùˆ Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† Re: به ابتدای آن اشکالی پیش نمی‌آورد.
+
+چنانچه نمی‌خواهید در این Ùهرست مشترک شوید، کاÙÛŒ است پیام ÙØ¹Ù„ÛŒ را نادیده بگیرید. اگر می‌پندارید کسی از روز بدجنسی می‌خواسته شما را در Ùهرست مشترک کند، یا هر سوال دیگری دارید به سرپرست Ùهرست بنویسید: %(listadmin)s.
+
diff --git a/templates/fi/admindbdetails.html b/templates/fi/admindbdetails.html index 55e10f4d..238d7465 100644 --- a/templates/fi/admindbdetails.html +++ b/templates/fi/admindbdetails.html @@ -1,62 +1,62 @@ -Ylläpitäjän pyynnöt kootaan yhdeksi kahdesta eri kohteesta, <a +Ylläpitäjän pyynnöt kootaan yhdeksi kahdesta eri kohteesta, <a href="%(summaryurl)s">yhteenvetosivulta</a>,ja <em>details</em> -yksityiskohtasivulta. Yhteenvetosivu sisältää vahvistusta odottamassa -olevat listalle liittymis- ja irtisanoutumispyynnöt, sekä hyväksymistä -odottavat postit, jotka on ryhmitelty lähettäjän osoitteen mukaan. -Yksityiskohtasivu sisältää tarkemmat tiedot kaikista hyväksymistä -odottavista viesteistä, sisältäen viestien otsikot ja osan viestin tekstiä. +yksityiskohtasivulta. Yhteenvetosivu sisältää vahvistusta odottamassa +olevat listalle liittymis- ja irtisanoutumispyynnöt, sekä hyväksymistä +odottavat postit, jotka on ryhmitelty lähettäjän osoitteen mukaan. +Yksityiskohtasivu sisältää tarkemmat tiedot kaikista hyväksymistä +odottavista viesteistä, sisältäen viestien otsikot ja osan viestin tekstiä. <p>Seuraavat toimenpiteet ovat mahdollisia kaikilla sivuilla: <ul> -<li><b>Siirrä</b> -- Siirtää päätöksesi myöhemmäksi. Tälle odottavalle - ylläpitäjän vahvistuspyynnölle ei tehdä nyt mitään, paitsi jätetään - odottavaksi postiksi, voit silti ohjata viestin eteenpäin - tai säilyttää sen (katso allaolevaa). - -<li><b>Hyväksy</b> -- Hyväksy viesti lähettämällä se listalle. - Jäsenyyspyynnöissä, hyväksyy muutoksen jäsenyystietoihin. - -<li><b>Hylkää</b> -- Hylkää viestin, lähettää hylkäysilmoituksen - lähettäjälle ja poistaa alkuperäisen viestin. Jäsenyyspyynnöissä - hylkää muutoksen jäsenyystietoihin. Kummassakin tapauksessa, - pitää liittää mukaan teksti hylkäyksen syystä. - -<li><b>Poista</b> -- Poista alkuperäinen viesti, ilman että lähetetään - hylkäysilmoitusta. Jäsenyyspyynnöissä pelkästään hävitetään pyyntö - eikä ilmoiteta siitä pyynnön esittäjälle. Toimintoa - käytetään yleensä tunnetulle roska(mainos)postille. +<li><b>Siirrä</b> -- Siirtää päätöksesi myöhemmäksi. Tälle odottavalle + ylläpitäjän vahvistuspyynnölle ei tehdä nyt mitään, paitsi jätetään + odottavaksi postiksi, voit silti ohjata viestin eteenpäin + tai säilyttää sen (katso allaolevaa). + +<li><b>Hyväksy</b> -- Hyväksy viesti lähettämällä se listalle. + Jäsenyyspyynnöissä, hyväksyy muutoksen jäsenyystietoihin. + +<li><b>Hylkää</b> -- Hylkää viestin, lähettää hylkäysilmoituksen + lähettäjälle ja poistaa alkuperäisen viestin. Jäsenyyspyynnöissä + hylkää muutoksen jäsenyystietoihin. Kummassakin tapauksessa, + pitää liittää mukaan teksti hylkäyksen syystä. + +<li><b>Poista</b> -- Poista alkuperäinen viesti, ilman että lähetetään + hylkäysilmoitusta. Jäsenyyspyynnöissä pelkästään hävitetään pyyntö + eikä ilmoiteta siitä pyynnön esittäjälle. Toimintoa + käytetään yleensä tunnetulle roska(mainos)postille. </ul> -<p>Odottavissa viesteissä aseta päälle <b>Säilytä</b> valinta jos haluat -säilyttää kopion viestistä ylläpitäjän sivulla. Toiminto on hyödyllinen +<p>Odottavissa viesteissä aseta päälle <b>Säilytä</b> valinta jos haluat +säilyttää kopion viestistä ylläpitäjän sivulla. Toiminto on hyödyllinen loukkaavien postien kohdalla, jotka haluat tuhota, mutta joista sinun -tarvitsee säilyttää tallennettua tietoa myöhempää tarkastelua varten. - -<p>Laita päälle <b>Lähetä eteenpäin</b> valinta, ja täytä vastaanottajan -osoitekenttä, jos haluat lähettää viestin jolle kulle, joka ei kuulu -listalle. Muuttaaksesi odottavaa viestiä ennen kuin se lähetetään listalle, -sinun pitää lähettää sen ensin itsellesi (tai listan omistajille) ja -hävittää alkuperäinen viesti. Sitten kun viesti näkyy viestilaatikossasi, -tee muutoksesi ja lähetä viesti uudelleen listalle, siten että se sisältää -<tt>Hyväksytty:</tt> otsikon sekä listan salasanan sen arvona. Se -on kunnon netiketti tässä tapauksessa sisällyttää huomautus viestiin siitä -närkästyksestä, että olet joutunut muuttamaan tekstiä. - -<p>Yhteenvetosivulla voit myös lisätä sähköpostin osoitteen -<em>lähettäjä filterointiin</em>. Lähettäjä filtereitä on selitetty <a -href="%(filterurl)s">lähettäjän filterointi yksilöintisivulla</a>, ja arvo +tarvitsee säilyttää tallennettua tietoa myöhempää tarkastelua varten. + +<p>Laita päälle <b>Lähetä eteenpäin</b> valinta, ja täytä vastaanottajan +osoitekenttä, jos haluat lähettää viestin jolle kulle, joka ei kuulu +listalle. Muuttaaksesi odottavaa viestiä ennen kuin se lähetetään listalle, +sinun pitää lähettää sen ensin itsellesi (tai listan omistajille) ja +hävittää alkuperäinen viesti. Sitten kun viesti näkyy viestilaatikossasi, +tee muutoksesi ja lähetä viesti uudelleen listalle, siten että se sisältää +<tt>Hyväksytty:</tt> otsikon sekä listan salasanan sen arvona. Se +on kunnon netiketti tässä tapauksessa sisällyttää huomautus viestiin siitä +närkästyksestä, että olet joutunut muuttamaan tekstiä. + +<p>Yhteenvetosivulla voit myös lisätä sähköpostin osoitteen +<em>lähettäjä filterointiin</em>. Lähettäjä filtereitä on selitetty <a +href="%(filterurl)s">lähettäjän filterointi yksilöintisivulla</a>, ja arvo voi olla yksi seuraavista: -<b>Hyväksy -automaatisesti</b> (Hyväksytyt), <b> Odottaa automaattisesti</b> +<b>Hyväksy +automaatisesti</b> (Hyväksytyt), <b> Odottaa automaattisesti</b> (Odottavat), -<b>Hylätään automaattisesti</b> (Hylätyt), tai <b>Tuhotaan automaattisesti -</b> (Tuhotut). Tämä arvo ei ole mahdollinen, jos osoite on jo -yksi lähettäjän filtterointi -osoite. +<b>Hylätään automaattisesti</b> (Hylätyt), tai <b>Tuhotaan automaattisesti +</b> (Tuhotut). Tämä arvo ei ole mahdollinen, jos osoite on jo +yksi lähettäjän filtterointi -osoite. <p>Kun olet saanut kaiken valmiiksi, klikkaa sivun -ylä- tai alalaidassa sijaitsevaa <em>Hyväksy -muutokset</em> näppäintä. Tämä näppäin suorittaa kaikki valitut -toimenpiteet kaikille ylläpitäjän pyynnöille, joista olet päätöksen tehnyt. +ylä- tai alalaidassa sijaitsevaa <em>Hyväksy +muutokset</em> näppäintä. Tämä näppäin suorittaa kaikki valitut +toimenpiteet kaikille ylläpitäjän pyynnöille, joista olet päätöksen tehnyt. <p><a href="%(summaryurl)s">Paluu yhteenvetosivulle</a>. diff --git a/templates/fi/admindbpreamble.html b/templates/fi/admindbpreamble.html index d59e6ec1..24e16e0e 100644 --- a/templates/fi/admindbpreamble.html +++ b/templates/fi/admindbpreamble.html @@ -1,9 +1,9 @@ -Tämä sivu sisältää osan postituslistan <em>%(listname)s</em> -viesteistä jotka ovat pidossa odottamassa hyväksyntääsi. Tällä hetkellä -näytetään %(description)s. +Tämä sivu sisältää osan postituslistan <em>%(listname)s</em> +viesteistä jotka ovat pidossa odottamassa hyväksyntääsi. Tällä hetkellä +näytetään %(description)s. -<p>Valitse jokaiselle ylläpitopyynölle toiminto ja napsauta <b>Lähetä -kaikki data</b> kun olet valmis. Lisätietoja <a href="%(detailsurl)s">here</a>. +<p>Valitse jokaiselle ylläpitopyynölle toiminto ja napsauta <b>Lähetä +kaikki data</b> kun olet valmis. Lisätietoja <a href="%(detailsurl)s">here</a>. -<p>Voit myös <a href="%(summaryurl)s">Katsella yhteenvetoa</a> -kaikista odottavista pyynnöistä. +<p>Voit myös <a href="%(summaryurl)s">Katsella yhteenvetoa</a> +kaikista odottavista pyynnöistä. diff --git a/templates/fi/admindbsummary.html b/templates/fi/admindbsummary.html index b29b23bc..78ac2f94 100644 --- a/templates/fi/admindbsummary.html +++ b/templates/fi/admindbsummary.html @@ -1,17 +1,17 @@ <!-- $Revision: 5063 $ --> -Tällä sivulla on lista toimiasi vaativista -ylläpitopyynnöistä +Tällä sivulla on lista toimiasi vaativista +ylläpitopyynnöistä <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing list</a>. -Ensin on lista liittymis ja eroamispyynnöistä, jos niitä on. +Ensin on lista liittymis ja eroamispyynnöistä, jos niitä on. -Seuraavaksi on lista viesteistä, jotka vaativat hyväksyntäsi. +Seuraavaksi on lista viesteistä, jotka vaativat hyväksyntäsi. -<p>Valitse toiminta jokaiselle ylläpitotoimelle ja klikkaa +<p>Valitse toiminta jokaiselle ylläpitotoimelle ja klikkaa <b>Submit All Data</b> button when finished. -<a href="%(detailsurl)s">Lisäohjeita</a> on myös saatavilla. +<a href="%(detailsurl)s">Lisäohjeita</a> on myös saatavilla. -<p>Voit myös <a href="%(viewallurl)s"> tutustua tarkemmin</a> -kaikkiin toimenpiteitä vaativiin viesteihin. +<p>Voit myös <a href="%(viewallurl)s"> tutustua tarkemmin</a> +kaikkiin toimenpiteitä vaativiin viesteihin. diff --git a/templates/fi/admlogin.html b/templates/fi/admlogin.html index 6bad98be..be329f83 100755 --- a/templates/fi/admlogin.html +++ b/templates/fi/admlogin.html @@ -11,7 +11,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s - sisäänkirjautuminen</FONT></B> + sisäänkirjautuminen</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -21,22 +21,22 @@ <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="Sisään ..."> + value="Sisään ..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin - sinulla pitää olla evästeet sallittuna selaimessasi, - muutoin haluamasi muutokset eivät tallennu. + <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin + sinulla pitää olla evästeet sallittuna selaimessasi, + muutoin haluamasi muutokset eivät tallennu. - <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat käytössä Mailman - - ohjelmiston ylläpitosivuilla, joten sinun ei tarvitse - kirjautua erikseen joka ylläpitosivulle. - Eväste tuhoutuu automaattisesti selain-istunnon päätteeksi. - Jos haluat evästeen tuhoutuvan aikaisemmin, tämä - onnistuu <em>Lopeta</em> linkkiä painamalla - <em> kohdassa muut Ylläpitotoimet</em> - (jonka näet onnistuneen sisäänkirjautumisen jälkeen). + <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat käytössä Mailman + - ohjelmiston ylläpitosivuilla, joten sinun ei tarvitse + kirjautua erikseen joka ylläpitosivulle. + Eväste tuhoutuu automaattisesti selain-istunnon päätteeksi. + Jos haluat evästeen tuhoutuvan aikaisemmin, tämä + onnistuu <em>Lopeta</em> linkkiä painamalla + <em> kohdassa muut Ylläpitotoimet</em> + (jonka näet onnistuneen sisäänkirjautumisen jälkeen). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/fi/article.html b/templates/fi/article.html index 8be2f90f..40e84c27 100644 --- a/templates/fi/article.html +++ b/templates/fi/article.html @@ -29,8 +29,8 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Viestien lajittelu:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ otsikko ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ kirjoittaja ]</a> </LI> @@ -45,14 +45,14 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Viestien lajittelu:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ päiväys ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ säie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ otsikko ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ kirjoittaja ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Lisätietoja postituslistasta %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Lisätietoja postituslistasta %(listname)s</a><br> </body> </html> diff --git a/templates/fi/headfoot.html b/templates/fi/headfoot.html index 184618a8..1b23eb5b 100644 --- a/templates/fi/headfoot.html +++ b/templates/fi/headfoot.html @@ -1,6 +1,6 @@ <br> Teksti voi sisältää <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> muotoiltuja -merkkijonoja. Muotoilussa käytettäviä arvoja ovat: +merkkijonoja. Muotoilussa käytettäviä arvoja ovat: <ul> <li> diff --git a/templates/fi/listinfo.html b/templates/fi/listinfo.html index e788e2b7..5d99ce00 100644 --- a/templates/fi/listinfo.html +++ b/templates/fi/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Nähdäksesi listalle aikaisemmin lähetetyt viestit, + <p> Nähdäksesi listalle aikaisemmin lähetetyt viestit, siirry <MM-Archive><MM-List-Name> arkistoon</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -41,16 +41,16 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Listan käyttäminen <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Listan käyttäminen <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Postittaaksesi viestin kaikille listan jäsenille, lähetä + Postittaaksesi viestin kaikille listan jäsenille, lähetä viesti osoitteeseen <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Voit liittyä listalle tai muuttaa asetuksiasi + <p>Voit liittyä listalle tai muuttaa asetuksiasi allaolevassa kappaleessa. </td> </tr> @@ -62,14 +62,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Liity listalle <MM-List-Name> täyttämällä oheinen lomake. + Liity listalle <MM-List-Name> täyttämällä oheinen lomake. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Sähköpostiosoitteesi:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Sähköpostiosoitteesi:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -78,21 +78,21 @@ <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Voit antaa tähän salasanan - asetustesi ylläpitoa varten. Tämä salasanan suojaus - järjestelmässä on heikko, mutta se estää muita käyttäjiä - pääsemästä tahattomasti listalla oleviin tietoihisi käsiksi. - <b>Älä käytä tässä samaa salasanaa, jota käytät tärkeiden - asioiden suojaamiseen</b> sillä salasana lähetetään + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Voit antaa tähän salasanan + asetustesi ylläpitoa varten. Tämä salasanan suojaus + järjestelmässä on heikko, mutta se estää muita käyttäjiä + pääsemästä tahattomasti listalla oleviin tietoihisi käsiksi. + <b>Älä käytä tässä samaa salasanaa, jota käytät tärkeiden + asioiden suojaamiseen</b> sillä salasana lähetetään tarvittaessa sinulle - suojaamattomana sähköpostiviestinä. + suojaamattomana sähköpostiviestinä. - <br><br>Jos et täytä salasanakenttää niin järjestelmä + <br><br>Jos et täytä salasanakenttää niin järjestelmä generoi automaattisesti sinulle salasanan. - Salasana lähetetään sinulle sähköpostilla, + Salasana lähetetään sinulle sähköpostilla, kun olet vahvistanut listalle liittymisesi. - Voit aina pyytää järjestelmää lähettämään salasanasi - sähköpostitse, jolloin voit muuttaa omia + Voit aina pyytää järjestelmää lähettämään salasanasi + sähköpostitse, jolloin voit muuttaa omia postituslista-asetuksiasi. <MM-Reminder> </font> @@ -107,15 +107,15 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Millä kielellä haluat ohjeet ja lomakkeet?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Millä kielellä haluat ohjeet ja lomakkeet?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Haluatko vastaanottaa listan viestit päivittäisenä kokoelmana yksittäisten + <td>Haluatko vastaanottaa listan viestit päivittäisenä kokoelmana yksittäisten viestien sijaan? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ei - <MM-Digest-Radio-Button> Kyllä + <MM-Digest-Radio-Button> Kyllä </TD> </tr> <tr> diff --git a/templates/fi/options.html b/templates/fi/options.html index 9df443b6..7ddb2aaf 100644 --- a/templates/fi/options.html +++ b/templates/fi/options.html @@ -8,7 +8,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> Postituslistan jäsenyyden asetukset + <MM-List-Name> Postituslistan jäsenyyden asetukset <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> @@ -34,18 +34,18 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Jäsentietojen <MM-List-Name> muuttaminen</B> + <B>Jäsentietojen <MM-List-Name> muuttaminen</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Voit vaihtaa osoitettasi, jolla olet liittynyt postituslistalle, - kirjoittamalla uuden osoitteen alapuolella olevaan kenttään. Huomioi, että tulet saamaan - vahvistuspyynnön uuteen osoitteeseesi ja muutos pitää hyväksyä, ennen kuin se suoritetaan. + kirjoittamalla uuden osoitteen alapuolella olevaan kenttään. Huomioi, että tulet saamaan + vahvistuspyynnön uuteen osoitteeseesi ja muutos pitää hyväksyä, ennen kuin se suoritetaan. <p>Confirmations time out after about <mm-pending-days>. - <p>Voit myös halutessasi asettaa tai vaihtaa nimesi. + <p>Voit myös halutessasi asettaa tai vaihtaa nimesi. (esim. <em>Ville Virtanen</em>). - <p>Jos haluat tehdä jäsenyystietojesi muutoksen kaikille listoille, joille olet liittynyt + <p>Jos haluat tehdä jäsenyystietojesi muutoksen kaikille listoille, joille olet liittynyt <mm-host>, laita rasti <em>Muuta kaikkiin</em> ruutuun. @@ -81,18 +81,18 @@ <B>Eroaminen <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Näytä muut <MM-Host> liittymätiedot</B> + <B>Näytä muut <MM-Host> liittymätiedot</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Aseta liittymistarkistusnappi??? aktiiviseksi ja paina tätä nappia - erotaksesi tältä postituslistalta. <strong>Varoitus:</strong> - Tämä toimenpide suoritetaan välittömästi! + Aseta liittymistarkistusnappi??? aktiiviseksi ja paina tätä nappia + erotaksesi tältä postituslistalta. <strong>Varoitus:</strong> + Tämä toimenpide suoritetaan välittömästi! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Voit katsoa millä <mm-host> postituslistoilla, joissa olet jäsenenä. - Käytä tätä, mikäli haluat tehdä samat jäsenyystietojen muutokset myös muille postituslistoille, + Voit katsoa millä <mm-host> postituslistoilla, joissa olet jäsenenä. + Käytä tätä, mikäli haluat tehdä samat jäsenyystietojen muutokset myös muille postituslistoille, joille olet liittynyt. <p> @@ -110,8 +110,8 @@ <center> <h3>Oletko unohtanut salasanasi?</h3> </center> - Paina tätä valintaa, niin salasanasi lähetetään siihen osoitteeseen, - jonka olet ilmoittanut listalle liittyessäsi. + Paina tätä valintaa, niin salasanasi lähetetään siihen osoitteeseen, + jonka olet ilmoittanut listalle liittyessäsi. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -143,94 +143,96 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Postituslistan jäsenkohtaiset määritykset</B> + <B><MM-List-Name> Postituslistan jäsenkohtaiset määritykset</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> <i><strong>Nykyiset arvot on tarkistettu.</strong></i> -<p>Huomioi, että joissakin valinnoissa on <em>Muuta kaikkiin</em> -määritysmahdollisuus. Tämän kentän rastittaminen aiheuttaa sen, että muutokset tehdään -kaikille <mm-host> postituslistoille, joihin olet liittynyt. Klikkaa ylläolevaa -<em>Näytä muut liittymätiedot</em> -valintaa nähdäksesi, mille muille postituslistoille +<p>Huomioi, että joissakin valinnoissa on <em>Muuta kaikkiin</em> +määritysmahdollisuus. Tämän kentän rastittaminen aiheuttaa sen, että muutokset tehdään +kaikille <mm-host> postituslistoille, joihin olet liittynyt. Klikkaa ylläolevaa +<em>Näytä muut liittymätiedot</em> -valintaa nähdäksesi, mille muille postituslistoille olet liittynyt. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Viestin lähetys</strong></a><p> - Aseta tämän arvoksi <em>Päällä</em> saadaksesi tälle listalle - lähetetyt viestit. Aseta arvoksi <em>Pois</em> jos et - halua saada vähään aikaan viestejä itsellesi (esim. lähdet - lomalle). Mikäli asetat viestien tulon pois päältä, älä unohda - loman jälkeen laittaa sitä takaisin päälle! + <strong>Viestin lähetys</strong></a><p> + Aseta tämän arvoksi <em>Päällä</em> saadaksesi tälle listalle + lähetetyt viestit. Aseta arvoksi <em>Pois</em> jos et + halua saada vähään aikaan viestejä itsellesi (esim. lähdet + lomalle). Mikäli asetat viestien tulon pois päältä, älä unohda + loman jälkeen laittaa sitä takaisin päälle! </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>Päällä<br> + <mm-delivery-enable-button>Päällä<br> <mm-delivery-disable-button>Pois<p> <mm-global-deliver-button><i>Muuta kaikkiin</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Koontitilan asetus</strong><p> - Jos asetat koontitilan päälle, + Jos asetat koontitilan päälle, saat postisi koostettuna yhdeksi kokoelmaviestiksi - kerran päivässä, etkä erikseen jokaista lähetettyä postia. Jos koontitila - muutetaan pois päältä, saat viimeisen koontilähetyksen heti. + kerran päivässä, etkä erikseen jokaista lähetettyä postia. Jos koontitila + muutetaan pois päältä, saat viimeisen koontilähetyksen heti. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Pois<br> - <MM-Digest-Radio-Button>Päällä + <MM-Digest-Radio-Button>Päällä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>MIME-tyyliset tai tavalliset tekstikoonnit</strong><p> - Sähköpostiohjelmistosi joko tukee tai ei tue MIME-tyylisiä koonteja. Yleensä + Sähköpostiohjelmistosi joko tukee tai ei tue MIME-tyylisiä koonteja. Yleensä MIME-tyyliset koonnit ovat parempia, mutta jos esiintyy ongelmia niiden - lukemisessa, valitse pelkät tekstikoonnit. + lukemisessa, valitse pelkät tekstikoonnit. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Teksti </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada listalle lähettämäsi postit itse?</strong><p> - Tavallisesti saat kopion jokaisesta tälle listalle lähettämästäsi viestistä. - Jos et halua saada kopiota omista viesteistäsi, aseta + <strong>Haluatko saada listalle lähettämäsi postit itse?</strong><p> + Tavallisesti saat kopion jokaisesta tälle listalle lähettämästäsi viestistä. + Jos et halua saada kopiota omista viesteistäsi, aseta arvoksi <em>Ei</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ei<br> - <mm-receive-own-mail-button>Kyllä + <mm-receive-own-mail-button>Kyllä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada kuittauksen listalle lähettämästäsi viestistä?</strong><p> + <strong>Haluatko saada kuittauksen listalle lähettämästäsi viestistä?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ei<br> - <mm-ack-posts-button>Kyllä + <mm-ack-posts-button>Kyllä </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Lähetetäänkö tämän listan salasanasta muistutus?</strong><p> - Kerran kuukaudessa saat viestin, joka sisältää kaikkien niiden postituslistojen - salasanat, joille olet tällä postituslistapalvelimella liittynyt. - Voit asettaa tämän muistutuspyynnön pois päältä tietylle listalle, valitsemalla - <em>Ei</em>. Jos asetat salasanamuistuksen pois päältä kaikista listoista, - joille olet liittynyt, et saa ollenkaan salasanamuistusviestiä. + <strong>Lähetetäänkö tämän listan salasanasta muistutus?</strong><p> + Kerran kuukaudessa saat viestin, joka sisältää kaikkien niiden postituslistojen + salasanat, joille olet tällä postituslistapalvelimella liittynyt. + Voit asettaa tämän muistutuspyynnön pois päältä tietylle listalle, valitsemalla + <em>Ei</em>. Jos asetat salasanamuistuksen pois päältä kaikista listoista, + joille olet liittynyt, et saa ollenkaan salasanamuistusviestiä. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Ei<br> - <mm-get-password-reminder-button>Kyllä<p> + <mm-get-password-reminder-button>Kyllä<p> <mm-global-remind-button><i>Muuta kaikkiin</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Piiloutuminen jäsenlistalta?</strong><p> - Kun joku katselee listan jäsenluetteloa, normaalisti sähköpostiosoitteesi - näkyy (in an obscured muoti to estää roskapostin - harvesters). Mikäli et halua sähköpostiosoitteesi näkyvän - tällä jäsenlistalla, valitse arvoksi <em>Ei</em>. + <strong>Piiloutuminen jäsenlistalta?</strong><p> + Kun joku katselee listan jäsenluetteloa, normaalisti sähköpostiosoitteesi + näkyy (in an obscured muoti to estää roskapostin + harvesters). Mikäli et halua sähköpostiosoitteesi näkyvän + tällä jäsenlistalla, valitse arvoksi <em>Ei</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ei<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Kyllä + <MM-Hide-Subscription-Button>Kyllä </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> @@ -241,37 +243,37 @@ olet liittynyt. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Mihin aihepiireihin haluaisit - liittyä?</strong><p> + liittyä?</strong><p> Valitsemalla yhden tai useamman aihepiirin, voit filteroida - postituslistasi liikennettä, eli saat vain osan viesteistä. - Jos viesti täyttää valitsemasi aihepiirin kriteerit, + postituslistasi liikennettä, eli saat vain osan viesteistä. + Jos viesti täyttää valitsemasi aihepiirin kriteerit, saat viestin, muuten et. - <p>Mikäli viesti ei sovi mihinkään valitsemaasi aihepiiriin, postin lähetys - riippuu niistä säännöistä, joille ylempänä asetit arvot. Ellet - valitse yhtään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta, saat - kaikki postituslistalle lähetettävät viestit. + <p>Mikäli viesti ei sovi mihinkään valitsemaasi aihepiiriin, postin lähetys + riippuu niistä säännöistä, joille ylempänä asetit arvot. Ellet + valitse yhtään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta, saat + kaikki postituslistalle lähetettävät viestit. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Haluatko saada viestin, joka ei sovi mihinkään valitsemaasi + <strong>Haluatko saada viestin, joka ei sovi mihinkään valitsemaasi aihepiiriin?</strong><p> - Tällä arvolla on merkitystä ainoastaan jos liityit - vähintään yhteen yläpuolella olevaan aihepiiriin. Se luonnehtii - oletussäännöt sellaisen viestin lähetykselle, joka ei - sovi mihinkään valitsemaasi kategoriaan. Mikäli olet valinnut <em>Ei</em> - viestiä ei lähetetä sinulle, ellei se sovi mihinkään aihepiirin "ehtoihin". - Valitsemalla <em>Kyllä</em> - myös ei-sopivat viestit lähetetään sinulle. + Tällä arvolla on merkitystä ainoastaan jos liityit + vähintään yhteen yläpuolella olevaan aihepiiriin. Se luonnehtii + oletussäännöt sellaisen viestin lähetykselle, joka ei + sovi mihinkään valitsemaasi kategoriaan. Mikäli olet valinnut <em>Ei</em> + viestiä ei lähetetä sinulle, ellei se sovi mihinkään aihepiirin "ehtoihin". + Valitsemalla <em>Kyllä</em> + myös ei-sopivat viestit lähetetään sinulle. - <p>Ellei mitään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta ole valittu yläpuolella, - niin kaikki postituslistalle tulevat viestit lähetetään sinulle. + <p>Ellei mitään aihepiiriä tai mielenkiinnon kohdetta ole valittu yläpuolella, + niin kaikki postituslistalle tulevat viestit lähetetään sinulle. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ei<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Kyllä + <mm-receive-nonmatching-topics>Kyllä </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/fi/private.html b/templates/fi/private.html index a7a1d84c..60287215 100755 --- a/templates/fi/private.html +++ b/templates/fi/private.html @@ -10,13 +10,13 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Sisäänkirjautuminen + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Sisäänkirjautuminen yksityiseen arkistoon %(realname)s </FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Sähköpostiosoite:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Sähköpostiosoite:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -26,19 +26,19 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Sisään..."> + value="Sisään..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin sinulla - pitää olla evästeet valittuina aktiiviseksi selaimessasi. Muuten - mitkään ylläpitäjän toimet eivät tule suoritetuiksi. + <p><strong><em>Tärkeää:</em></strong> Tästä eteenpäin sinulla + pitää olla evästeet valittuina aktiiviseksi selaimessasi. Muuten + mitkään ylläpitäjän toimet eivät tule suoritetuiksi. - <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat aktiivisina Mailmanin ylläpitäjän ympäristössä/oikeuksissa, - joten sinun ei tarvitse uudelleenkirjautua jokaisen ylläpitäjän toimen suorittamiseksi. Tämä - eväste katoaa automaattisesti kun suljet selaimen tai voit nimenomaan sulkea evästeen painamalla - <em>Muut ylläpitäjän toimet</em> otsikon alla olevaa <em>Kirjaudu ulos</em> -valintaa. - (jonka näet, kun olet onnistuneesti kirjautunut sisään). + <p>Istuntokohtaiset evästeet ovat aktiivisina Mailmanin ylläpitäjän ympäristössä/oikeuksissa, + joten sinun ei tarvitse uudelleenkirjautua jokaisen ylläpitäjän toimen suorittamiseksi. Tämä + eväste katoaa automaattisesti kun suljet selaimen tai voit nimenomaan sulkea evästeen painamalla + <em>Muut ylläpitäjän toimet</em> otsikon alla olevaa <em>Kirjaudu ulos</em> -valintaa. + (jonka näet, kun olet onnistuneesti kirjautunut sisään). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/fi/roster.html b/templates/fi/roster.html index ce1ab972..0beaadd6 100644 --- a/templates/fi/roster.html +++ b/templates/fi/roster.html @@ -20,22 +20,22 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Klikkaa osoitettasi, niin pääset jäsentietojesi asetussivulle. - <br><I>(Suluissa olevilla käyttäjillä on listan viestien vastaanotto asetettu - pois päältä.)</I></P> + <P>Klikkaa osoitettasi, niin pääset jäsentietojesi asetussivulle. + <br><I>(Suluissa olevilla käyttäjillä on listan viestien vastaanotto asetettu + pois päältä.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Postituslistan <MM-List-Name> jäsenet:</FONT></B> + Postituslistan <MM-List-Name> jäsenet:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Postituslistan - <MM-List-Name> koontiposteja vastaanottavat jäsenet:</FONT></B> + <MM-List-Name> koontiposteja vastaanottavat jäsenet:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/fr/listinfo.html b/templates/fr/listinfo.html index 3ebdb9c4..4c91c35c 100644 --- a/templates/fr/listinfo.html +++ b/templates/fr/listinfo.html @@ -108,6 +108,7 @@ <td> <MM-list-langs></td> <td> </td> </tr> + <mm-digest-question-start> <tr> <td>Souhaitez-vous recevoir les messages de la liste dans un seul courriel quotidien groupé ? diff --git a/templates/fr/options.html b/templates/fr/options.html index a61b6644..8a2c6e28 100644 --- a/templates/fr/options.html +++ b/templates/fr/options.html @@ -199,6 +199,7 @@ retour des vacances; la remise ne se réactivera pas automatiquement. <mm-global-deliver-button><i>Paramètre global</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong> Activer le mode Groupé ?</strong><p> Si vous activez le mode groupé, vous recevrez les messages @@ -222,6 +223,7 @@ brut. <MM-Plain-Digests-Button>Texte brut <p> <mm-global-mime-button><i>Paramètre global</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Recevez les messages que vous envoyez à la liste ?</strong><p> diff --git a/templates/gl/admindbdetails.html b/templates/gl/admindbdetails.html index c784caa3..8ba3e4ef 100644 --- a/templates/gl/admindbdetails.html +++ b/templates/gl/admindbdetails.html @@ -1,83 +1,83 @@ As solicitudes administrativas amósanse dun dos dous xeitos, como unha -<a href="%(summaryurl)s">páxina cun resumo</a> ou como unha páxina -<em>detallada</em>. A páxina co sumario contén solicitudes de -alta ou de baixa pendentes, envíos á rolda que se remitiron para +<a href="%(summaryurl)s">páxina cun resumo</a> ou como unha páxina +<em>detallada</em>. A páxina co sumario contén solicitudes de +alta ou de baixa pendentes, envíos á rolda que se remitiron para que os -aprobe, agrupados polo enderezo do remitinte. A páxina cos detalles -contén unha vista máis detallada de cada unha das mensaxes, +aprobe, agrupados polo enderezo do remitinte. A páxina cos detalles +contén unha vista máis detallada de cada unha das mensaxes, xunto coas cabeceiras da mensaxe e un extracto do seu corpo. -<p>En calquera destas páxinas están dispoñíbeis as seguintes accións: +<p>En calquera destas páxinas están dispoñíbeis as seguintes accións: <ul> -<li><b>Diferir</b>: pospón a súa decisión para máis tarde. +<li><b>Diferir</b>: pospón a súa decisión para máis tarde. Non se aplica ningunha -acción para esta solicitude administrativa pendente mais aínda así pode +acción para esta solicitude administrativa pendente mais aínda así pode reenviar -ou conservar a mensaxe (vexa máis abaixo). +ou conservar a mensaxe (vexa máis abaixo). <li><b>Aprobar</b>: aprobar a mensaxe e enviala á rolda. Para as -solicitudes de subscrición, estas apróbanse. +solicitudes de subscrición, estas apróbanse. <li><b>Rexeitar</b>: rexeitar a mensaxe e enviarlle unha mensaxe de rexeitamento ao remitinte en que se rexeita a mensaxe orixinal. Para as solicitudes de -subscrición, estas rexéitanse. En calquera caso, debería pór o motivo +subscrición, estas rexéitanse. En calquera caso, debería pór o motivo polo que se rexeita no cadro de texto. <li><b>Descartar</b>: eliminar a mensaxe orixinal sen enviar unha mensaxe de -rexeitamento. Para as solicitudes de subscrición, isto simplemente elimina a -solicitude sen avisar á persoa que a solicitou. Esta opción +rexeitamento. Para as solicitudes de subscrición, isto simplemente elimina a +solicitude sen avisar á persoa que a solicitou. Esta opción úsase normalmente co correo non solicitado ou co correo lixo. </ul> -<p>Para as mensaxes retidas, active a opción <b>Preservar</b> se quere +<p>Para as mensaxes retidas, active a opción <b>Preservar</b> se quere gardar unha copia das mensaxes para o administrador do servidor. Isto - é útil para aquelas mensaxes abusivas que queira rexeitar mais + é útil para aquelas mensaxes abusivas que queira rexeitar mais que precise -gardar un rexistro para botarlle un ollada máis tarde. +gardar un rexistro para botarlle un ollada máis tarde. -<p>Active a opción <b>Redirixir a</b> e volva cubrir o enderezo correspondente +<p>Active a opción <b>Redirixir a</b> e volva cubrir o enderezo correspondente se quere reenviar a mensaxe a alguén que non estea na rolda. Para editar unha -mensaxe retida antes de que se envíe á rolda, pode reenviala a si mesmo +mensaxe retida antes de que se envíe á rolda, pode reenviala a si mesmo (ou ao propietario da rolda) e rexeitar a mensaxe orixinal. Entón, cando a mensaxe se amosar na sú caixa de entrada, faga as súas coreccións e -reenvíea á rolda, onde deberá incluír unha cabeceira <tt>Approved:</tt> co +reenvíea á rolda, onde deberá incluír unha cabeceira <tt>Approved:</tt> co contrasinal da rolda como o seu valor. É de bo costume neste caso incluír unha nota na mensaxe en que explique que modificou o texto. -<p>Se o remitinte é un subscritor que está a ser moderado, pode limpar -opcionalmente a súa marca de moderación. Isto é útil cando +<p>Se o remitinte é un subscritor que está a ser moderado, pode limpar +opcionalmente a súa marca de moderación. Isto é útil cando a súa rolda -está +está configurada para pór os novos subscritores en corentena e decidir que se pode confiar neste subscritor á hora de mandar mensaxes á rolda sen -aprobación. +aprobación. <p>Se o remitinte non é un subscritor da rolda, pode engadir este enderezo - de correo electrónico ao <em>filtrado de remitintes</em>. O filtrado + de correo electrónico ao <em>filtrado de remitintes</em>. O filtrado de -remitintes descríbese na <a href="%(filterurl)s">páxina de fitros +remitintes descríbese na <a href="%(filterurl)s">páxina de fitros de privacidade</a> e pode ser <b>aceptar automaticamente</b>, <b>reter automaticamente</b>, <b>rexeitar automaticamente</b> ou <b>descartar -automaticamente</b>. Esta opción non estará dispoñíbel se o enderezo -xa está nun +automaticamente</b>. Esta opción non estará dispoñíbel se o enderezo +xa está nun dos filtros de remitinte. -<p>Ao rematar, prema o botón <em>Enviar todos os -datos</em> do final da páxina. Este botón entregará todas as accións +<p>Ao rematar, prema o botón <em>Enviar todos os +datos</em> do final da páxina. Este botón entregará todas as accións seleccionadas para todas as solicitudes administrativas para as que se fixo -algunha selección. +algunha selección. -<p><a href="%(summaryurl)s">Volver á páxina cos sumarios</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Volver á páxina cos sumarios</a>. diff --git a/templates/gl/admindbpreamble.html b/templates/gl/admindbpreamble.html index f81c1749..6bac6bcd 100644 --- a/templates/gl/admindbpreamble.html +++ b/templates/gl/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Esta páxina contén un subconxunto dos envíos á -rolda de distribución <em>%(listname)s</em> que requiren +Esta páxina contén un subconxunto dos envíos á +rolda de distribución <em>%(listname)s</em> que requiren da súa conformidade. Actualmente amosa %(description)s -<p> Para cada solicitude administrativa, seleccione a acción que se debe tomar +<p> Para cada solicitude administrativa, seleccione a acción que se debe tomar ao premer <b>mandar todos os datos</b> despois de rematar. Pode -achar máis información <a href="%(detailsurl)s">aquí</a>. +achar máis información <a href="%(detailsurl)s">aquí</a>. -<p>Tamén pode <a href="%(summaryurl)s">ver un resumo</a> de todas as solicitudes +<p>Tamén pode <a href="%(summaryurl)s">ver un resumo</a> de todas as solicitudes pendentes. diff --git a/templates/gl/admindbsummary.html b/templates/gl/admindbsummary.html index 8fd9add5..7e90d412 100644 --- a/templates/gl/admindbsummary.html +++ b/templates/gl/admindbsummary.html @@ -1,20 +1,20 @@ -Esta páxina contén un sumario das solicitudes administrativas que -requiren da súa aprobación para a <a href="%(adminurl)s">rolda de -distribución</em> +Esta páxina contén un sumario das solicitudes administrativas que +requiren da súa aprobación para a <a href="%(adminurl)s">rolda de +distribución</em> <em>%(listname)s</em></a>. -O primeiro que atopará serán as solicitudes de alta e de baixa +O primeiro que atopará serán as solicitudes de alta e de baixa na rolda, sempre -que existir algunha, seguida por calquera envío á rolda que precisar +que existir algunha, seguida por calquera envío á rolda que precisar da súa -aprobación. +aprobación. -<p>Seleccione a acción que se debe tomar para cada unha das solicitudes administrativas +<p>Seleccione a acción que se debe tomar para cada unha das solicitudes administrativas e -prema o botón <b>Enviar todos os datos</b> logo de rematar. -Pode ver aquí unhas <a href="%(detailsurl)s">instrucións máis detalladas</a>. +prema o botón <b>Enviar todos os datos</b> logo de rematar. +Pode ver aquí unhas <a href="%(detailsurl)s">instrucións máis detalladas</a>. -<p>Tamén pode <a href="%(viewallurl)s">ver os detalles</a> de todos os - envíos +<p>Tamén pode <a href="%(viewallurl)s">ver os detalles</a> de todos os + envíos retidos. diff --git a/templates/gl/adminunsubscribeack.txt b/templates/gl/adminunsubscribeack.txt index d66fa1f6..784dcb53 100644 --- a/templates/gl/adminunsubscribeack.txt +++ b/templates/gl/adminunsubscribeack.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -%(member)s anulou a súa subscrición de %(listname)s. +%(member)s anulou a súa subscrición de %(listname)s. diff --git a/templates/gl/admlogin.html b/templates/gl/admlogin.html index 7bcdb1c5..c1ccf023 100755 --- a/templates/gl/admlogin.html +++ b/templates/gl/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Autenticación de %(who)s de %(listname)s </title> + <title>Autenticación de %(who)s de %(listname)s </title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> - Autenticación de %(who)s de %(listname)s</FONT></B> + Autenticación de %(who)s de %(listname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -36,7 +36,7 @@ ou se selecciona a opción <em>Saída</em> que está na sección titulada <em> Outras actividades administrativas</em> (que verá logo de entrar -con éxito). +con éxito). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/gl/approve.txt b/templates/gl/approve.txt index e374768c..dff7e89a 100644 --- a/templates/gl/approve.txt +++ b/templates/gl/approve.txt @@ -1,16 +1,16 @@ -A súa solicitude a %(requestaddr)s: +A súa solicitude a %(requestaddr)s: %(cmd)s enviouse ao administrador da rolda. -Probabelmente débese a que tentou subscribirse a unha rolda +Probabelmente débese a que tentou subscribirse a unha rolda 'pechada'. -Enviaráselle unha notificación por correo electrónico da decisión -do administrador da rolda sobre a súa solicitude de subscrición. +Enviaráselle unha notificación por correo electrónico da decisión +do administrador da rolda sobre a súa solicitude de subscrición. -Debe enviar calquera cuestión que teña sobre a política de subscricións da rolda +Debe enviar calquera cuestión que teña sobre a polÃtica de subscricións da rolda ao administrador: %(adminaddr)s diff --git a/templates/gl/archidxfoot.html b/templates/gl/archidxfoot.html index 012cf26e..ddd00bde 100644 --- a/templates/gl/archidxfoot.html +++ b/templates/gl/archidxfoot.html @@ -1,6 +1,6 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Data da última mensaxe:</b></a> + <a name="end"><b>Data da última mensaxe:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Arquivouse o:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> @@ -10,7 +10,7 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Máis información sobre a rolda... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Máis información sobre a rolda... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/gl/archidxhead.html b/templates/gl/archidxhead.html index 6a28c7d1..80af0166 100644 --- a/templates/gl/archidxhead.html +++ b/templates/gl/archidxhead.html @@ -15,7 +15,7 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Máis información sobre esta rolda... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Máis información sobre esta rolda... </a></b></li> </ul> <p><b>Comezo:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> diff --git a/templates/gl/archliststart.html b/templates/gl/archliststart.html index 514d64ef..d8e3edcc 100644 --- a/templates/gl/archliststart.html +++ b/templates/gl/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Arquivo</td> <td>Ordenar por:</td> - <td>Versión para a descarga</td></tr> + <td>Versión para a descarga</td></tr> diff --git a/templates/gl/archtoc.html b/templates/gl/archtoc.html index ea927c6a..e8155c8a 100644 --- a/templates/gl/archtoc.html +++ b/templates/gl/archtoc.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Os arquivos da rolda %(listname)s</h1> <p> - Pode obter <a href="%(listinfo)s">máis información sobre esta rolda</a> + Pode obter <a href="%(listinfo)s">máis información sobre esta rolda</a> ou pode <a href="%(fullarch)s">descargar o arquivo enteiro</a> (%(size)s). </p> diff --git a/templates/gl/archtocentry.html b/templates/gl/archtocentry.html index 825600d8..a7e0ae5b 100644 --- a/templates/gl/archtocentry.html +++ b/templates/gl/archtocentry.html @@ -2,8 +2,8 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ Fío ]</a> - <A href="%(archive)s/subject.html">[ Título ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Fío ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ Título ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> <A href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a> </td> diff --git a/templates/gl/article.html b/templates/gl/article.html index 7d371d36..2e6f562e 100644 --- a/templates/gl/article.html +++ b/templates/gl/article.html @@ -4,7 +4,7 @@ <TITLE> %(title)s </TITLE> <LINK REL="Index" HREF="index.html" > - <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s"> + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s)sIn-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> <style type="text/css"> pre { @@ -20,7 +20,7 @@ </H1> <B>%(author_html)s </B> - <A HREF="mailto:%(email_url)s" + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s)sIn-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s </A><BR> <I>%(datestr_html)s</I> diff --git a/templates/gl/bounce.txt b/templates/gl/bounce.txt index b1583779..d78758ea 100644 --- a/templates/gl/bounce.txt +++ b/templates/gl/bounce.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -Isto é un aviso de devolución de correo dunha rolda do Mailman. +Isto é un aviso de devolución de correo dunha rolda do Mailman. Rolda: %(listname)s Membro: %(addr)s - Acción: Subscrición %(negative)s%(did)s. - Razón: devolucións excesivas ou fatais. + Acción: Subscrición %(negative)s%(did)s. + Razón: devolucións excesivas ou fatais. %(but)s %(reenable)s -Achégase abaixo a mensaxe de devolución que provocou o aviso. +Achégase abaixo a mensaxe de devolución que provocou o aviso. -Se tiver algunha cuestión, póñase en contacto co administrador do Mailman en %(owneraddr)s. +Se tiver algunha cuestión, póñase en contacto co administrador do Mailman en %(owneraddr)s. diff --git a/templates/gl/checkdbs.txt b/templates/gl/checkdbs.txt index 65782091..876797e4 100644 --- a/templates/gl/checkdbs.txt +++ b/templates/gl/checkdbs.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -A rolda de distribución %(real_name)s@%(host_name)s ten +A rolda de distribución %(real_name)s@%(host_name)s ten %(count)d solicitude(s) pendente(s) para que as revisar na -páxina seguinte: +páxina seguinte: %(adminDB)s -Por favor, aténdaas tan axiña como lle for posíbel. Enviaráselle -esta notificación todos os días. +Por favor, aténdaas tan axiña como lle for posÃbel. Enviaráselle +esta notificación todos os dÃas. diff --git a/templates/gl/convert.txt b/templates/gl/convert.txt index fb29a4d7..61b3d59c 100644 --- a/templates/gl/convert.txt +++ b/templates/gl/convert.txt @@ -1,38 +1,38 @@ -A rolda de distribución %(listname)s acaba de sufrir un cambio -importante. Agora está xestionado por un novo paquete de roldas de -distribución chamado "Mailman". Agardamos que isto mellore o -servizo e a administración da rolda. +A rolda de distribución %(listname)s acaba de sufrir un cambio +importante. Agora está xestionado por un novo paquete de roldas de +distribución chamado "Mailman". Agardamos que isto mellore o +servizo e a administración da rolda. Como lle afecta isto? -1) As mensaxes de correo dirixidas ó listado deben enviarse a: +1) As mensaxes de correo dirixidas ó listado deben enviarse a: %(listaddr)s -2) Asignóuselle unha clave aleatoria para impedir que outros -anulen a súa suscripción sen que vostede o saiba. A clave enviaráselle -noutra mensaxe de correo electrónico, que pode que xa reccibira. Non -se preocupe se se lle esquece esta clave, tódolos -meses recibirá unha lembranza por correo electronico. +2) Asignóuselle unha clave aleatoria para impedir que outros +anulen a súa suscripción sen que vostede o saiba. A clave enviaráselle +noutra mensaxe de correo electrónico, que pode que xa reccibira. Non +se preocupe se se lle esquece esta clave, tódolos +meses recibirá unha lembranza por correo electronico. -3) Se dispón de acceso WEB, pódeo empregar para anular a súa -suscripción a este listado, para trocar a forma de recepción -das mensaxes, etc. O enderezo é: +3) Se dispón de acceso WEB, pódeo empregar para anular a súa +suscripción a este listado, para trocar a forma de recepción +das mensaxes, etc. O enderezo é: %(listinfo_url)s -4) Se non dispón de acceso WEB, pode realizar estas mesmas -operacións por correo electrónico. Envíe unha mensaxe a +4) Se non dispón de acceso WEB, pode realizar estas mesmas +operacións por correo electrónico. EnvÃe unha mensaxe a %(requestaddr)s coa verba 'help' no asunto (subject) ou -no corpo da mensaje e recibirá unha resposta automática con -instruccións. +no corpo da mensaje e recibirá unha resposta automática con +instruccións. -Por favor, diríxase ó seguinte enderezo se ten algunha -pregunta ou problema con esta nova configuración: +Por favor, dirÃxase ó seguinte enderezo se ten algunha +pregunta ou problema con esta nova configuración: %(adminaddr)s. Esta mensaxe foi xenerada automaticamente por Mailman %(version)s. -Para obter máis información sobre Mailman, visite a páxina principal +Para obter máis información sobre Mailman, visite a páxina principal en http://www.list.org/ diff --git a/templates/gl/cronpass.txt b/templates/gl/cronpass.txt index 36f930f8..fc02868b 100644 --- a/templates/gl/cronpass.txt +++ b/templates/gl/cronpass.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -Isto é un lembranza que se envía mensualmente sobre as -subscricións ás roldas de distribución que ten en -%(hostname)s. Inclúe información que se pode empregar para -cambiar as súas opcións de subscrición así como para darse de +Isto é un lembranza que se envÃa mensualmente sobre as +subscricións ás roldas de distribución que ten en +%(hostname)s. Inclúe información que se pode empregar para +cambiar as súas opcións de subscrición asà como para darse de baixa dunha rolda. -Pode visitar os URL para mudar a configuración das -subscricións, darse de baixa ou desactivar a recepción das -mensaxes (por exemplo durante as vacacións). +Pode visitar os URL para mudar a configuración das +subscricións, darse de baixa ou desactivar a recepción das +mensaxes (por exemplo durante as vacacións). -Ademáis dos URL, tamén pode empregar o correo electrónico para -realizar as ditas mudanzas. Se precisar máis información, envíe unha +Ademáis dos URL, tamén pode empregar o correo electrónico para +realizar as ditas mudanzas. Se precisar máis información, envÃe unha mensaxe ao enderezo de solicitudes ('-request') da rolda (por exemplo, %(exreq)s) coa palabra 'help' no asunto ou no corpo da mensaxe e -recibirá unha mensaxe con instrucións. +recibirá unha mensaxe con instrucións. Se tiver algunha pregunta, problema, comentario -etc. envíeo ao enderezo %(owner)s. +etc. envÃeo ao enderezo %(owner)s. Grazas diff --git a/templates/gl/disabled.txt b/templates/gl/disabled.txt index 63fc0c00..473ba183 100644 --- a/templates/gl/disabled.txt +++ b/templates/gl/disabled.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -A súa subscrición á rolda de distribución %(listname)s inhabilitouse -%(reason)s. Non recibirá ningunha mensaxe máis desta rolda até que volva activar a súa -subscrición. Recibirá %(noticesleft)s lembranzas como esta antes de que a súa -subscrición se eliminar. +A súa subscrición á rolda de distribución %(listname)s inhabilitouse +%(reason)s. Non recibirá ningunha mensaxe máis desta rolda até que volva activar a súa +subscrición. Recibirá %(noticesleft)s lembranzas como esta antes de que a súa +subscrición se eliminar. -Para volver a activar a súa subscrición, só ten que responder esta mensaxe -(coa liña correspondente ao asunto intacta) ou visite a páxina de -confirmación en +Para volver a activar a súa subscrición, só ten que responder esta mensaxe +(coa liña correspondente ao asunto intacta) ou visite a páxina de +confirmación en %(confirmurl)s -Tamén pode visitar a páxina das súas opcións en +Tamén pode visitar a páxina das súas opcións en %(optionsurl)s -Nesta páxina poderá mudar distintos aspectos -referentes á recepción de mensaxes desta rolda tal como o -enderezo de correo electrónico ou se desexa recibir as mensaxes da rolda en -recompilacións ou non. -Por último, e para a súa información, a chave que ten asociada á súa -subscrición é a seguinte +Nesta páxina poderá mudar distintos aspectos +referentes á recepción de mensaxes desta rolda tal como o +enderezo de correo electrónico ou se desexa recibir as mensaxes da rolda en +recompilacións ou non. +Por último, e para a súa información, a chave que ten asociada á súa +subscrición é a seguinte %(password)s diff --git a/templates/gl/emptyarchive.html b/templates/gl/emptyarchive.html index 4637a585..7f6c42cf 100644 --- a/templates/gl/emptyarchive.html +++ b/templates/gl/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arquivo da rolda %(listname)s</h1> <p> - Aínda non se enviou ningunha mensaxe a esta rolda de xeito que - o arquivo está baleiro. Pode obter, na ligazón seguinte, <a href="%(listinfo)s"> - máis información sobre esta rolda</a>. + Aínda non se enviou ningunha mensaxe a esta rolda de xeito que + o arquivo está baleiro. Pode obter, na ligazón seguinte, <a href="%(listinfo)s"> + máis información sobre esta rolda</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/gl/headfoot.html b/templates/gl/headfoot.html index 25c3c9f2..22d63bb5 100644 --- a/templates/gl/headfoot.html +++ b/templates/gl/headfoot.html @@ -1,4 +1,4 @@ -Este texto pode incluír +Este texto pode incluír <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations"> cadeas de formato Python </a> @@ -19,7 +19,7 @@ substitucións que se permite é a seguinte: <li><b>web_page_url</b>: é o URL de base do Mailman. Por exemplo, para indicar a páxina de información da rolda - só habería que engadirlle despois:<br> + só habería que engadirlle despois:<br> <em>listinfo/%(list_name)s</em> <li><b>description</b>: é unha descrición concisa sobre a rolda de distribución. diff --git a/templates/gl/help.txt b/templates/gl/help.txt index f7d19e38..615a8b04 100644 --- a/templates/gl/help.txt +++ b/templates/gl/help.txt @@ -1,37 +1,37 @@ -Axuda da rolda de distribución %(listname)s: +Axuda da rolda de distribución %(listname)s: -Esta é a axuda coas ordes que se poden enviar por correo -electrónico na versión %(version)s do xestor de roldas 'Mailman'. -A continuación descríbense as ordes que se poden enviar para -obter información e controlar a súa subscrición nas roldas +Esta é a axuda coas ordes que se poden enviar por correo +electrónico na versión %(version)s do xestor de roldas 'Mailman'. +A continuación descrÃbense as ordes que se poden enviar para +obter información e controlar a súa subscrición nas roldas xestionadas polo 'Mailman'. As ordes poden enviarse no asunto ou no corpo da mensaxe. -Cómpre salientar que a maior parte das accións tamén se poden realizar -a través do WEB na ligazón seguinte: +Cómpre salientar que a maior parte das accións tamén se poden realizar +a través do WEB na ligazón seguinte: %(listinfo_url)s -En particular, pode usar este sitio WEB para que se lle envíe -o contrasinal ao correo electrónico. +En particular, pode usar este sitio WEB para que se lle envÃe +o contrasinal ao correo electrónico. -As ordes específicas ás roldas (suscribe, who, etc) deben +As ordes especÃficas ás roldas (suscribe, who, etc) deben enviarse ao enderezo *-request para a rolda concreta. Por exemplo, -para a rolda 'mailman' empregaríase mailman-request@... +para a rolda 'mailman' empregarÃase mailman-request@... -Na descrición das ordes empréganse as convencións seguintes: -As palabras indicadas entre os signos '<>' son elementos imprencindíbeis, +Na descrición das ordes empréganse as convencións seguintes: +As palabras indicadas entre os signos '<>' son elementos imprencindÃbeis, mentres que aquelas indicadas entre colchetes '[]' son elementos -opcionais. Non se debe incluír ningúns dos signos anteriores cando empregar as +opcionais. Non se debe incluÃr ningúns dos signos anteriores cando empregar as ordes. -Ordes válidas: +Ordes válidas: %(commands)s As orden deben enviarse a %(requestaddr)s -As preguntas e mais os comentarios para o responsábel da rolda débense +As preguntas e mais os comentarios para o responsábel da rolda débense enviar ao enderezo seguinte: %(adminaddr)s diff --git a/templates/gl/invite.txt b/templates/gl/invite.txt index 738b2212..2d25309c 100644 --- a/templates/gl/invite.txt +++ b/templates/gl/invite.txt @@ -1,20 +1,20 @@ -O seu enderezo de correo electrónico "%(email)s" recibiu un convite do administrador para se unir á rolda de distribución %(listname)s de %(hostname)s. -Pode aceptar este convite con só responder esta mensaxe co +O seu enderezo de correo electrónico "%(email)s" recibiu un convite do administrador para se unir á rolda de distribución %(listname)s de %(hostname)s. +Pode aceptar este convite con só responder esta mensaxe co asunto intacto. -Tamén pode visitar a páxina web: +Tamén pode visitar a páxina web: %(confirmurl)s -ou pode incluír a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha +ou pode incluÃr a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha mensaxe dirixida a %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Cómpre salientar que premer a opción de responder debería funcionar na -maioría dos programas de correo electrónico. +Cómpre salientar que premer a opción de responder deberÃa funcionar na +maiorÃa dos programas de correo electrónico. -Se quere declinar o convite, só ten que ignorar esta mensaxe. Se -ten algunha pregunta que formular, envíea a +Se quere declinar o convite, só ten que ignorar esta mensaxe. Se +ten algunha pregunta que formular, envÃea a %(listowner)s. diff --git a/templates/gl/listinfo.html b/templates/gl/listinfo.html index 59916f50..2297f249 100644 --- a/templates/gl/listinfo.html +++ b/templates/gl/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Se desexa ver os envíos anteriores á rolda, + <p> Se desexa ver os envíos anteriores á rolda, pode visitar os arquivos de <MM-Archive><MM-List-Name> </MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -61,7 +61,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Para se subscribir a <MM-List-Name> só ten de cubrir os datos do + Para se subscribir a <MM-List-Name> só ten de cubrir os datos do formulario seguinte: <MM-List-Subscription-Msg> <ul> diff --git a/templates/gl/masthead.txt b/templates/gl/masthead.txt index 0d0dcac4..16d354cf 100644 --- a/templates/gl/masthead.txt +++ b/templates/gl/masthead.txt @@ -1,18 +1,18 @@ -Envíe as mensaxes para a rolda %(real_name)s a través do enderezo +EnvÃe as mensaxes para a rolda %(real_name)s a través do enderezo %(got_list_email)s -Para se subscribir ou para anular a súa subscrición a través da rede, acceda ao enderezo +Para se subscribir ou para anular a súa subscrición a través da rede, acceda ao enderezo %(got_listinfo_url)s -Se o desexar, tamén pode facelo por correo electrónico se envía unha mensaxe co texto +Se o desexar, tamén pode facelo por correo electrónico se envÃa unha mensaxe co texto "help", quer no asunto quer no corpo, a: %(got_request_email)s -Pode contactar co responsábel da rolda no enderezo de correo electrónico: +Pode contactar co responsábel da rolda no enderezo de correo electrónico: %(got_owner_email)s -Se responder algún contido desta mensaxe, edite -a liña do asunto para que o texto sexa máis específico +Se responder algún contido desta mensaxe, edite +a liña do asunto para que o texto sexa máis especÃfico que: "Re: Contents of %(real_name)s digest...". Ademais, -inclúa na resposta só aquelas partes da mensaxe a que -está a responder. +inclúa na resposta só aquelas partes da mensaxe a que +está a responder. diff --git a/templates/gl/newlist.txt b/templates/gl/newlist.txt index 6190fcc0..d0431b44 100644 --- a/templates/gl/newlist.txt +++ b/templates/gl/newlist.txt @@ -1,37 +1,37 @@ -Acaba de crearse a rolda de distribución `%(listname)s'. -A continuacion inclúese a información básica sobre a súa rolda. +Acaba de crearse a rolda de distribución `%(listname)s'. +A continuacion inclúese a información básica sobre a súa rolda. -O contrasinal para administrar a rolda é o seguinte: +O contrasinal para administrar a rolda é o seguinte: %(password)s -Para a configuración da rolda é necesario este contrasinal. Tamén é preciso para -realizar as tarefas administrativas, como a aprobación das mensaxes se decidir +Para a configuración da rolda é necesario este contrasinal. Tamén é preciso para +realizar as tarefas administrativas, como a aprobación das mensaxes se decidir que a rolda sexa moderada. -Pode configurar a súa rolda na páxina WEB seguinte: +Pode configurar a súa rolda na páxina WEB seguinte: %(admin_url)s -A páxina para os usuarios da súa rolda é: +A páxina para os usuarios da súa rolda é: %(listinfo_url)s -Pode mesmo personalizar esas páxinas a través da páxina de -configuracion da rolda. É necesario que teña coñecementos +Pode mesmo personalizar esas páxinas a través da páxina de +configuracion da rolda. É necesario que teña coñecementos de HTML para o poder facer. -Tamén existe un mecanismo de xestión por correo electrónico para os +Tamén existe un mecanismo de xestión por correo electrónico para os usuarios da rolda (non para os administradores). Para obter -a información sobre o seu uso, débese enviar unha mensaxe coa palabra +a información sobre o seu uso, débese enviar unha mensaxe coa palabra 'help' quer como asunto quer no corpo da mensaxe, ao enderezo: %(requestaddr)s -Para anular a subscrición dun usuario, debe consultar a páxina -'listinfo' e seguir a ligazón do enderezo do usuario ou +Para anular a subscrición dun usuario, debe consultar a páxina +'listinfo' e seguir a ligazón do enderezo do usuario ou introducir este, como se fose el. Empregue o contrasinal de -adminstración en lugar da do usuario. Tamén pode empregar o -contrasinal de administración para cambiar as opcións dos usuarios. +adminstración en lugar da do usuario. Tamén pode empregar o +contrasinal de administración para cambiar as opcións dos usuarios. -Envíe as dúbidas que tiver ao enderezo %(siteowner)s. +EnvÃe as dúbidas que tiver ao enderezo %(siteowner)s. diff --git a/templates/gl/nomoretoday.txt b/templates/gl/nomoretoday.txt index a35351c1..1d36daf6 100644 --- a/templates/gl/nomoretoday.txt +++ b/templates/gl/nomoretoday.txt @@ -1,9 +1,9 @@ -Recibiuse unha mensaxe procedente do seu enderezo de correo electrónico -'%(sender)s' en que se solicita unha resposta automática da rolda de -distribución %(listname)s. Cómpre salientar que hoxe enviou %(num)s mensaxes. Para evitar problemas como bucles infinitos de mensaxes -entre robots de correo electrónico, hoxe non se lle enviarán máis mensaxes. -Ténteo unha outra vez mañá. +Recibiuse unha mensaxe procedente do seu enderezo de correo electrónico +'%(sender)s' en que se solicita unha resposta automática da rolda de +distribución %(listname)s. Cómpre salientar que hoxe enviou %(num)s mensaxes. Para evitar problemas como bucles infinitos de mensaxes +entre robots de correo electrónico, hoxe non se lle enviarán máis mensaxes. +Ténteo unha outra vez mañá. -Se xulga que esta mensaxe está errada ou se ten calquera outra -cuestión que facer, póñase en contacto co propietario da -rolda a través do enderezo %(owneremail)s. +Se xulga que esta mensaxe está errada ou se ten calquera outra +cuestión que facer, póñase en contacto co propietario da +rolda a través do enderezo %(owneremail)s. diff --git a/templates/gl/options.html b/templates/gl/options.html index 5246eb74..020df8b4 100644 --- a/templates/gl/options.html +++ b/templates/gl/options.html @@ -2,7 +2,7 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> configuración do subscritor para <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> configuración do subscritor para <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -201,6 +201,7 @@ subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em> <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Activar o modo de compilación</strong> <p> @@ -216,9 +217,9 @@ subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em> <tr> <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Desexa recibir as recompilacións en texto plano - ou con codificación MIME?</strong> + ou con codificación MIME?</strong> <p> - Talvez o seu programa de xestión de correo electrónico non é compatíbel coas recompilacións + Talvez o seu programa de xestión de correo electrónico non é compatíbel coas recompilacións MIME. En xeral prefírense as recompilacións MIME, mais se ten problemas á hora de as ler, seleccione as recompilacións en texto plano. @@ -227,6 +228,7 @@ subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em> <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p> <mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr> <TD BGCOLOR="#cccccc"> @@ -245,7 +247,7 @@ subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em> <tr> <TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Desexa recibir unha confirmación cando enviar correo + <strong>Desexa recibir unha confirmación cando enviar correo a esta rolda?</strong> <p> </td> @@ -345,13 +347,13 @@ subscrito. Prema <em>Relacionar o resto das subscricións</em> <p> Cando estea incluído explicitamente nas cabeceiras <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> dunha mensaxe dirixida á rolda, pode optar - por non recibir outra copia da rolda de distribución. Seleccione <em>Si</em> para - evitar recibir copias da rolda de distribución e + por non recibir outra copia da rolda de distribución. Seleccione <em>Si</em> para + evitar recibir copias da rolda de distribución e <em>Non</em> para as recibir. <p>Se a rolda ten subscritores coas mensaxes personalizadas e elixe que si desexa recibir copias, - cada copia terá unha cabeceira <tt>X-Mailman-Copy: + cada copia terá unha cabeceira <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> incluída nela. </td> diff --git a/templates/gl/postack.txt b/templates/gl/postack.txt index e9d9f5f2..3e2e29bb 100644 --- a/templates/gl/postack.txt +++ b/templates/gl/postack.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -A súa mensaxe co asunto seguinte: +A súa mensaxe co asunto seguinte: %(subject)s -distribuíuse satisfactoriamente na rolda %(listname)s. +distribuÃuse satisfactoriamente na rolda %(listname)s. -Páxina de información da rolda: %(listinfo_url)s +Páxina de información da rolda: %(listinfo_url)s diff --git a/templates/gl/postauth.txt b/templates/gl/postauth.txt index cce7ac5d..640ce084 100644 --- a/templates/gl/postauth.txt +++ b/templates/gl/postauth.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -Como administrador, é necesaria a súa autorización para enviar unha mensaxe -á seguinte rolda de distribución: +Como administrador, é necesaria a súa autorización para enviar unha mensaxe +á seguinte rolda de distribución: Rolda: %(listname)s@%(hostname)s Remitente: %(sender)s Asunto: %(subject)s - Razón para a reter: %(reason)s + Razón para a reter: %(reason)s -Cando puider, acceda á páxina: +Cando puider, acceda á páxina: %(admindb_url)s -para aprobar ou denegar o envío +para aprobar ou denegar o envÃo diff --git a/templates/gl/postheld.txt b/templates/gl/postheld.txt index e517fddd..b5855723 100644 --- a/templates/gl/postheld.txt +++ b/templates/gl/postheld.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -A mensaxe que enviou á rolda '%(listname)s' e que ten o asunto seguinte: +A mensaxe que enviou á rolda '%(listname)s' e que ten o asunto seguinte: %(subject)s -foi retida para agardar a revisión e mais a aprobación do moderador. +foi retida para agardar a revisión e mais a aprobación do moderador. -O motivo polo que se retivo a mensaxe é o seguinte: +O motivo polo que se retivo a mensaxe é o seguinte: %(reason)s -Logo deste paso, enviarase a mensaxe á rolda ou recibirá unha notificación -coa decisión do moderador. Se desexa cancelar este envío, pode -facelo a través do seguinte URL: +Logo deste paso, enviarase a mensaxe á rolda ou recibirá unha notificación +coa decisión do moderador. Se desexa cancelar este envÃo, pode +facelo a través do seguinte URL: %(confirmurl)s diff --git a/templates/gl/refuse.txt b/templates/gl/refuse.txt index 719269a6..14fdb671 100644 --- a/templates/gl/refuse.txt +++ b/templates/gl/refuse.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -A súa soliciude á rolda de distribución %(listname)s: +A súa soliciude á rolda de distribución %(listname)s: %(request)s -foi rexeitada polo moderador pola razón seguinte: +foi rexeitada polo moderador pola razón seguinte: "%(reason)s" -Calquera pregunta ou suxestión que lle quixer dirixir ao administrador da -rolda, debe facela no seguinte enderezo de correo electrónico: +Calquera pregunta ou suxestión que lle quixer dirixir ao administrador da +rolda, debe facela no seguinte enderezo de correo electrónico: %(adminaddr)s diff --git a/templates/gl/subauth.txt b/templates/gl/subauth.txt index 49bfefed..b32f5ce2 100644 --- a/templates/gl/subauth.txt +++ b/templates/gl/subauth.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -É necesaria a súa autorización para unha solicitude de subscrición á rolda de distribución: +É necesaria a súa autorización para unha solicitude de subscrición á rolda de distribución: Solicitante: %(username)s Rolda: %(listname)s@%(hostname)s diff --git a/templates/gl/subscribe.html b/templates/gl/subscribe.html index db236913..de82a7e9 100644 --- a/templates/gl/subscribe.html +++ b/templates/gl/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 2.1 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Resultados da subscrición</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Resultados da subscrición</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Resultados da subscrición</h1> +<h1><MM-List-Name> Resultados da subscrición</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/gl/subscribeack.txt b/templates/gl/subscribeack.txt index bdfa722f..fe91a873 100644 --- a/templates/gl/subscribeack.txt +++ b/templates/gl/subscribeack.txt @@ -1,36 +1,36 @@ -Dámoslle a benviada á rolda de distribución %(real_name)s@%(host_name)s +Dámoslle a benviada á rolda de distribución %(real_name)s@%(host_name)s %(welcome)s -Para remitir unha mensaxe a esta rolda, envíeo ao enderezo seguinte: +Para remitir unha mensaxe a esta rolda, envÃeo ao enderezo seguinte: %(emailaddr)s -Para obter unha información xeral sobre a rolda, acceda ao enderezo seguinte: +Para obter unha información xeral sobre a rolda, acceda ao enderezo seguinte: %(listinfo_url)s -Se algunha vez desexa anular a subscrición ou mudar as opcións (como, por exemplo, cambiar ao modo de mensaxes compiladas, cambiar o contrasinal -etc.), consulte a páxina da súa subscripción no URL seguinte: +Se algunha vez desexa anular a subscrición ou mudar as opcións (como, por exemplo, cambiar ao modo de mensaxes compiladas, cambiar o contrasinal +etc.), consulte a páxina da súa subscripción no URL seguinte: %(optionsurl)s %(umbrella)s -Tamén pode realizar estes cambios a través do correo electrónico, -se envía unha mensaxe a: +Tamén pode realizar estes cambios a través do correo electrónico, +se envÃa unha mensaxe a: %(real_name)s-request@%(host_name)s -en que deberá incluír a palabra "help" no asunto (non poña as comiñas) ou no -corpo da mensaxe. Devolveráselle unha mensaxe coas instrucións. +en que deberá incluÃr a palabra "help" no asunto (non poña as comiñas) ou no +corpo da mensaxe. Devolveráselle unha mensaxe coas instrucións. -É necesario o contrasinal para poder cambiar as opcións (en que se inclúe o -cambio do propio contrasinal) ou para anular a subscrición. O seu contrasinal é o seguinte: +É necesario o contrasinal para poder cambiar as opcións (en que se inclúe o +cambio do propio contrasinal) ou para anular a subscrición. O seu contrasinal é o seguinte: %(password)s -Polo xeral, o Mailman lembraralle mensualmente os contrasinais que teña -nas roldas de distribución de %(host_name)s, aínda que se o prefire pode -desactivar este envío. A lembranza tamén incluirá -instrucións sobre como anular a súa subscrición ou como cambiar os -parámetros. Na páxina de opcións hai un opción para que se lle -envíe unha mensaxe de correo electrónico co seu contrasinal. +Polo xeral, o Mailman lembraralle mensualmente os contrasinais que teña +nas roldas de distribución de %(host_name)s, aÃnda que se o prefire pode +desactivar este envÃo. A lembranza tamén incluirá +instrucións sobre como anular a súa subscrición ou como cambiar os +parámetros. Na páxina de opcións hai un opción para que se lle +envÃe unha mensaxe de correo electrónico co seu contrasinal. diff --git a/templates/gl/unsub.txt b/templates/gl/unsub.txt index 3e0040e6..e69acd22 100644 --- a/templates/gl/unsub.txt +++ b/templates/gl/unsub.txt @@ -1,23 +1,23 @@ -Mensaxe de confirmación para a anulación da subscripción -á rolda de distribución %(listname)s +Mensaxe de confirmación para a anulación da subscripción +á rolda de distribución %(listname)s Recibiuse unha solicitude %(remote)s para dar de baixa o seu enderezo de -correo electrónico "%(email)s" da rolda de distribución %(listaddr)s. -Para confirmar que desexa darse de baixa desta rolda, só +correo electrónico "%(email)s" da rolda de distribución %(listaddr)s. +Para confirmar que desexa darse de baixa desta rolda, só ten que responder esta mensaxe, coa cabeceira intacta do -asunto, ou visitar esta páxina web: +asunto, ou visitar esta páxina web: %(confirmurl)s -Tamén pode facelo se inclúe a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha +Tamén pode facelo se inclúe a liña seguinte (e só a liña seguinte) nunha mensaxe dirixida a %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Responder esta mensaxe debería funcionar coa maioría dos programas -de correo electrónico, porque normalmente deixan dun xeito válido a -liña do Asunto (o texto adicional Re: no asunto é correcto) +Responder esta mensaxe deberÃa funcionar coa maiorÃa dos programas +de correo electrónico, porque normalmente deixan dun xeito válido a +liña do Asunto (o texto adicional Re: no asunto é correcto) -Se non desexa darse de baixa desta rolda de distribución, só ten que -ignorar esta mensaxe. Se pensa que alguén quere dalo de baixa ou se ten calquera outra cuestión, pode enviarllas ao +Se non desexa darse de baixa desta rolda de distribución, só ten que +ignorar esta mensaxe. Se pensa que alguén quere dalo de baixa ou se ten calquera outra cuestión, pode enviarllas ao administrador da rolda ao enderezo %(listadmin)s. diff --git a/templates/gl/unsubauth.txt b/templates/gl/unsubauth.txt index ea056128..5b9cc008 100644 --- a/templates/gl/unsubauth.txt +++ b/templates/gl/unsubauth.txt @@ -1,5 +1,5 @@ -É necesaria a súa autorización para que un subscritor poida darse de baixa -dunha rolda de distribución. +É necesaria a súa autorización para que un subscritor poida darse de baixa +dunha rolda de distribución. Remitente: %(username)s A: %(listname)s@%(hostname)s diff --git a/templates/gl/userpass.txt b/templates/gl/userpass.txt index 0e57759c..3b800577 100644 --- a/templates/gl/userpass.txt +++ b/templates/gl/userpass.txt @@ -1,28 +1,28 @@ -Vostede, ou alguén que se fai pasar por vostede, solicitou que se lle -lembre o contrasinal con que está subscrito á rolda de distribución -%(fqdn_lname)s. Este contrasinal é necesario para poder cambiar calquera -opción de subscrición (por exemplo, se desexa a entrega -regular ou diferida en compilacións) así como para anular a súa subscrición (non -precisa depender de ninguén para darse de baixa). - -O enderezo con que está subscrito a rolda é o seguinte: +Vostede, ou alguén que se fai pasar por vostede, solicitou que se lle +lembre o contrasinal con que está subscrito á rolda de distribución +%(fqdn_lname)s. Este contrasinal é necesario para poder cambiar calquera +opción de subscrición (por exemplo, se desexa a entrega +regular ou diferida en compilacións) asà como para anular a súa subscrición (non +precisa depender de ninguén para darse de baixa). + +O enderezo con que está subscrito a rolda é o seguinte: %(user)s -O contrasinal para %(listname)s é %(password)s +O contrasinal para %(listname)s é %(password)s -Para efectuar calquera cambio na súa subscrición, debe visitar a páxina web de -opcións: +Para efectuar calquera cambio na súa subscrición, debe visitar a páxina web de +opcións: %(options_url)s -Tamén pode realizar estes cambios por correo electrónico se envía +Tamén pode realizar estes cambios por correo electrónico se envÃa unha mensaxe a: %(requestaddr)s co texto "help" no asunto (subject) ou no corpo da mensaxe. -A mensaxe automática que se lle enviará ten unha información máis detallada. +A mensaxe automática que se lle enviará ten unha información máis detallada. -Se ten algunha pregunta ou algún comentario, envíello ao +Se ten algunha pregunta ou algún comentario, envÃello ao administrador da rolda %(listname)s ao -enderezo de correo electrónico %(owneraddr)s +enderezo de correo electrónico %(owneraddr)s diff --git a/templates/gl/verify.txt b/templates/gl/verify.txt index d70294a8..f68f14f3 100644 --- a/templates/gl/verify.txt +++ b/templates/gl/verify.txt @@ -1,26 +1,26 @@ -Mensaxe de confirmación para a subcrición á rolda de distribución +Mensaxe de confirmación para a subcrición á rolda de distribución %(listname)s -Recibiuse unha solicitude de subscrición do seu enderezo "%(email)s", -á rolda %(listaddr)s, %(remote)s. Para confirmar que quere ser dado de -alta nesta rolda, só ten que responder esta mensaxe -co asunto intacto ou visitar a seguinte páxina web: +Recibiuse unha solicitude de subscrición do seu enderezo "%(email)s", +á rolda %(listaddr)s, %(remote)s. Para confirmar que quere ser dado de +alta nesta rolda, só ten que responder esta mensaxe +co asunto intacto ou visitar a seguinte páxina web: %(confirmurl)s -Tamén pode confirmar esta solicitude a través do correo electrónico ao enviar -unha mensaxe que inclúa a liña seguinte (e só a liña seguinte) +Tamén pode confirmar esta solicitude a través do correo electrónico ao enviar +unha mensaxe que inclúa a liña seguinte (e só a liña seguinte) ao enderezo %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Responder esta mensaxe debería funcionar coa maioria dos programas -de correo electrónico, xa que acostuman deixar o asunto do xeito adecuado (o -texto adicional "Re:" que acostuman pór no asunto funcionará correctamente) +Responder esta mensaxe deberÃa funcionar coa maioria dos programas +de correo electrónico, xa que acostuman deixar o asunto do xeito adecuado (o +texto adicional "Re:" que acostuman pór no asunto funcionará correctamente) Se non desexa subscribirse a esta rolda, ignore esta mensaxe. Se xulga -que alguén está intentando suscribilo á rolda ou -se ten algunha outra cuestión, póñase en contacto co seguinte enderezo: +que alguén está intentando suscribilo á rolda ou +se ten algunha outra cuestión, póñase en contacto co seguinte enderezo: %(listadmin)s diff --git a/templates/he/options.html b/templates/he/options.html index cadbaddc..08adf3f5 100644 --- a/templates/he/options.html +++ b/templates/he/options.html @@ -171,6 +171,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>×©×™× ×•×™ גלובלי</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>קבע ×צב תקצירי×</strong><p> ×× ×ª×“×œ×™×§ ×ת ×צב תקצירי×, ×תה תקבל ×ת ×”××¡×¨×™× ×‘×—×‘×™×œ×” @@ -192,6 +193,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>טקסט פשוט<p> <mm-global-mime-button><i>×©×™× ×•×™ גלובלי</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>לקבל ×ת ×”××¡×¨×™× ×©×œ עצ×ך לרשי××”?</strong><p> diff --git a/templates/hr/admindbdetails.html b/templates/hr/admindbdetails.html index 954118e8..b6df0569 100644 --- a/templates/hr/admindbdetails.html +++ b/templates/hr/admindbdetails.html @@ -1,27 +1,27 @@ Administrativni zahtjevi su prikazani na jedan od dva naèina, na <a href="%(summaryurl)s">stranici sa¾etak</a> i na stranici <em>detalji</em>. Stranica sa¾etak sadr¾i zahtjeve za pretplatom i odjavom koji su na -èekanju, kao i poruke koje èekaju va¹e odobrenje, grupirane po e-mail adresi -po¹iljatelja. Stranica detalji sadr¾i detaljan prikaz svake zadr¾ane poruke, +èekanju, kao i poruke koje èekaju vaše odobrenje, grupirane po e-mail adresi +pošiljatelja. Stranica detalji sadr¾i detaljan prikaz svake zadr¾ane poruke, ukljuèujuæi sva zaglavlja poruke i izvadak tijela poruke. <p>Sljedeæe akcije dostupne su na svim stranicama: <ul> <li><b>Odgodi</b> -- Odgodite odluku za kasnije. Nikakva akcija - nije poduzeta za ovaj administrativni zahtjev na èekanju, ali ¹to + nije poduzeta za ovaj administrativni zahtjev na èekanju, ali što se tièe zadr¾anih poruka, njih mo¾ete i dalje proslijediti (pogledajte ni¾e). -<li><b>Odobri</b> -- Odobri poruku ¹aljuæi je na listu. +<li><b>Odobri</b> -- Odobri poruku šaljuæi je na listu. Kod zahtjeva za èlanstvom odobri promjenu u statusu èlanstva. -<li><b>Odbaci</b> -- Odbaci poruku ¹aljuæi poruku o odbacivanju - po¹iljatelju i napusti izvornu poruku. Kod zahtjeva za èlanstvom +<li><b>Odbaci</b> -- Odbaci poruku šaljuæi poruku o odbacivanju + pošiljatelju i napusti izvornu poruku. Kod zahtjeva za èlanstvom odbaci promjenu u statusu èlanstva. U bilo kojem sluèaju trebali biste napisati razlog odbacivanja u prateæem polju za tekst. <li><b>Napusti</b> -- Odbaci izvornu poruku bez slanja poruke o odbacivanju. - Kod zahtjeva za èlanstvom, ovo jednostavno napu¹ta zahtjev bez ikakve poruke + Kod zahtjeva za èlanstvom, ovo jednostavno napušta zahtjev bez ikakve poruke osobi koja je uputila zahtjev. To je obièno akcija koju ¾elite poduzeti za poznate spam poruke. </ul> @@ -31,27 +31,27 @@ pohraniti kopiju poruke za administratora. Ovo je korisno za zloupotrebljene poruke koje ¾elite odbaciti, ali ¾elite saèuvati podatak za kasnju provjeru. -<p>Ukljuèite opciju <b>Proslijedi</b> i upi¹ite adresu na koju ¾elite proslijediti poruku +<p>Ukljuèite opciju <b>Proslijedi</b> i upišite adresu na koju ¾elite proslijediti poruku ako je prosljeğujete nekome tko nije na listi. Da biste uredili zadr¾anu poruku -prije nego ¹to je ona poslana na listu, trebali biste je proslijediti sebi (ili vlasnicima liste) -i napustiti izvornu poruku. Nakon pojavljivanja poruke u Va¹em po¹tanskom pretincu, -napravite izmjene i ponovno po¹aljite poruku na listu, ukljuèujuæi <tt>Odobreno:</tt> +prije nego što je ona poslana na listu, trebali biste je proslijediti sebi (ili vlasnicima liste) +i napustiti izvornu poruku. Nakon pojavljivanja poruke u Vašem poštanskom pretincu, +napravite izmjene i ponovno pošaljite poruku na listu, ukljuèujuæi <tt>Odobreno:</tt> zaglavlje koje sadr¾i lozinku liste. U ovom sluèaju nije preporuèljivo pisati komentar o promjeni teksta poruke. -<p>Ako je po¹iljatelj èlan liste koja je moderirana, opcionalno mo¾ete obrisati njegovu -moderacijsku oznaku. Ovo je korisno kada je Va¹a lista konfigurirana tako da stavlja -nove èlanove na probno kori¹tenje, a Vi ste odluèili da se tome èlanu mo¾e vjerovati +<p>Ako je pošiljatelj èlan liste koja je moderirana, opcionalno mo¾ete obrisati njegovu +moderacijsku oznaku. Ovo je korisno kada je Vaša lista konfigurirana tako da stavlja +nove èlanove na probno korištenje, a Vi ste odluèili da se tome èlanu mo¾e vjerovati kod slanja novih poruka bez odobravanja istih. -<p>Ako po¹iljatelj nije èlan liste, mo¾ete dodati e-mail adresu u -<em>po¹iljateljev filter</em>. Po¹iljateljevi filteri su opisani na <a -href="%(filterurl)s">stranici privatnost po¹iljateljevi filteri</a> i mogu biti: +<p>Ako pošiljatelj nije èlan liste, mo¾ete dodati e-mail adresu u +<em>pošiljateljev filter</em>. Pošiljateljevi filteri su opisani na <a +href="%(filterurl)s">stranici privatnost pošiljateljevi filteri</a> i mogu biti: <b>auto-prihvati</b> (Prihvaæeni), <b>auto-zadr¾i</b> (Zadr¾ani), -<b>auto-odbaci</b> (Odbaèeni), ili <b>auto-napusti</b> (Napu¹teni). Ova -opcija neæe biti omoguæena ako je adresa veæ na jednom od po¹iljateljevih filtera. +<b>auto-odbaci</b> (Odbaèeni), ili <b>auto-napusti</b> (Napušteni). Ova +opcija neæe biti omoguæena ako je adresa veæ na jednom od pošiljateljevih filtera. -<p>Kada ste zavr¹ili, kliknite na gumb <em>Po¹alji Sve Podatke</em> +<p>Kada ste završili, kliknite na gumb <em>Pošalji Sve Podatke</em> na vrhu ili na dnu stranice. Ovo æe poslati sve odabrane akcije za sve administrativne zahtjeve za koje ste se odluèili. diff --git a/templates/hr/admindbpreamble.html b/templates/hr/admindbpreamble.html index 10f1cac0..e3c869bd 100644 --- a/templates/hr/admindbpreamble.html +++ b/templates/hr/admindbpreamble.html @@ -1,9 +1,9 @@ Ova stranica sadr¾i podskup <em>%(listname)s</em> poruka -koje su zadr¾ane zbog va¹eg odobrenja. Trenutno pokazuje +koje su zadr¾ane zbog vašeg odobrenja. Trenutno pokazuje %(description)s <p>Za svaki administrativni zahtjev izaberite akciju koju æete poduzeti, -a klikom na <b>Po¹alji Sve Podatke</b> zavr¹ite izmjene. Detaljnje +a klikom na <b>Pošalji Sve Podatke</b> završite izmjene. Detaljnje upute nalaze se <a href="%(detailsurl)s">ovdje</a>. <p>Takoğer mo¾ete <a href="%(summaryurl)s">pogledati sa¾etak</a> svih diff --git a/templates/hr/admindbsummary.html b/templates/hr/admindbsummary.html index b3033c71..ba7852dc 100644 --- a/templates/hr/admindbsummary.html +++ b/templates/hr/admindbsummary.html @@ -1,10 +1,10 @@ Ova stranica sadr¾i sa¾etak trenutnog skupa administrativnih zahtjeva -za koje je potrebno va¹e odobrenje za <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing listu</a>. +za koje je potrebno vaše odobrenje za <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing listu</a>. Naæi æete listu zadr¾anih zahtjeva za pretplatom i odjavom, ukoliko postoje, uz poruke -koje su zadr¾ane zbog va¹eg odobrenja. +koje su zadr¾ane zbog vašeg odobrenja. <p>Za svaki administrativni zahtjev izaberite akciju koju æete poduzeti, -a klikom na <b>Po¹alji Sve Podatke</b> zavr¹ite izmjene. +a klikom na <b>Pošalji Sve Podatke</b> završite izmjene. <a href="%(detailsurl)s">Detaljnje upute</a> su takoğer moguæe. <p>Takoğer mo¾ete <a href="%(viewallurl)s">pogledati detalje</a> svih zadr¾anih poruka. diff --git a/templates/hr/admlogin.html b/templates/hr/admlogin.html index 720b033e..ea814a5c 100755 --- a/templates/hr/admlogin.html +++ b/templates/hr/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Va¾no:</em></strong> Odavde, morate imati - omoguæene kolaèiæe (cookies) u Va¹em browseru, jer u suprotnom + omoguæene kolaèiæe (cookies) u Vašem browseru, jer u suprotnom administrativne promjene neæe biti moguæe. <p>Mailmanov administracijski interface koristi sesijske kolaèiæe (session cookies) tako da se ne trebate ponovno autenticirati kod svake administrativne operacije. Ovaj kolaèiæ (cookie) æe automatski isteæi kada izağete iz browsera, ali ga mo¾ete i - eksplicitno uni¹titi klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge - Administracijske Aktivnosti</em> (koji æete vidjeti onda kada se uspje¹no prijavite). + eksplicitno uništiti klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge + Administracijske Aktivnosti</em> (koji æete vidjeti onda kada se uspješno prijavite). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/hr/archidxfoot.html b/templates/hr/archidxfoot.html index f1c9f65b..35d87343 100644 --- a/templates/hr/archidxfoot.html +++ b/templates/hr/archidxfoot.html @@ -10,7 +10,7 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Vi¹e informacija o ovoj listi... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Više informacija o ovoj listi... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/hr/archidxhead.html b/templates/hr/archidxhead.html index 46235e85..07680800 100644 --- a/templates/hr/archidxhead.html +++ b/templates/hr/archidxhead.html @@ -15,7 +15,7 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Vi¹e informacija o ovoj listi... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Više informacija o ovoj listi... </a></b></li> </ul> <p><b>Poèetak:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> diff --git a/templates/hr/archtoc.html b/templates/hr/archtoc.html index a5053ffd..71c35f56 100644 --- a/templates/hr/archtoc.html +++ b/templates/hr/archtoc.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arhiva </h1> <p> - Mo¾ete dobiti <a href="%(listinfo)s">vi¹e informacija o ovoj listi</a> + Mo¾ete dobiti <a href="%(listinfo)s">više informacija o ovoj listi</a> ili mo¾ete <a href="%(fullarch)s">downloadati cijelu arhivu</a> (%(size)s). </p> diff --git a/templates/hr/article.html b/templates/hr/article.html index 092b39a7..6923ee4f 100644 --- a/templates/hr/article.html +++ b/templates/hr/article.html @@ -50,6 +50,6 @@ </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Vi¹e informacija o %(listname)s +<a href="%(listurl)s">Više informacija o %(listname)s mailing listi</a><br> </body></html> diff --git a/templates/hr/emptyarchive.html b/templates/hr/emptyarchive.html index 141c4f46..65fdffa2 100644 --- a/templates/hr/emptyarchive.html +++ b/templates/hr/emptyarchive.html @@ -7,8 +7,8 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arhiva </h1> <p> - Niti jedna poruka jo¹ nije poslana na ovu listu tako da je arhiva trenutno - prazna. Mo¾ete dobiti <a href="%(listinfo)s">vi¹e informacija + Niti jedna poruka još nije poslana na ovu listu tako da je arhiva trenutno + prazna. Mo¾ete dobiti <a href="%(listinfo)s">više informacija o ovoj listi</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/hr/listinfo.html b/templates/hr/listinfo.html index 19a554d9..5b46a913 100644 --- a/templates/hr/listinfo.html +++ b/templates/hr/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Da biste vidjeli kolekciju prija¹njih poruka koje su stigle na listu, + <p> Da biste vidjeli kolekciju prijašnjih poruka koje su stigle na listu, posjetite <MM-Archive><MM-List-Name> Arhivu</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -41,12 +41,12 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Kori¹tenje <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Korištenje <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Da biste poslali poruku svim èlanovima liste, po¹aljite e-mail na + Da biste poslali poruku svim èlanovima liste, pošaljite e-mail na <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>U donjem dijelu se mo¾ete pretplatiti na listu ili promijeniti @@ -69,24 +69,24 @@ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va¹a email adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaša email adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va¹e ime (opcionalno):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (opcionalno):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Dolje mo¾ete unjeti privatnu - lozinku. Ona pru¾a samo osrednju za¹titu, ali bi trebala onemoguæiti - drugima da petljaju po va¹oj pretplati. <b>Ne koristite neku "va¾nu" lozinku</b> jer + lozinku. Ona pru¾a samo osrednju zaštitu, ali bi trebala onemoguæiti + drugima da petljaju po vašoj pretplati. <b>Ne koristite neku "va¾nu" lozinku</b> jer æe Vam ona povremeno biti poslana e-mailom kao èisti tekst. <br><br>Ako se odluèite ne unositi lozinku, ona æe automatski biti za vas generirana i bit æe vam poslana onda kada potvrdite svoju pretplatu. Uvijek mo¾ete zatra¾iti da vam se ista - ponovo po¹alje kada ureğujete svoje osobne postavke. + ponovo pošalje kada ureğujete svoje osobne postavke. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -96,7 +96,7 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Upi¹ite ponovno lozinku radi potvrde:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Upišite ponovno lozinku radi potvrde:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> diff --git a/templates/hr/options.html b/templates/hr/options.html index 69ac6bf4..9e0a2981 100644 --- a/templates/hr/options.html +++ b/templates/hr/options.html @@ -35,17 +35,17 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Mjenjanje Va¹ih <MM-List-Name> èlanskih informacija</B> + <B>Mjenjanje Vaših <MM-List-Name> èlanskih informacija</B> </FONT></TD></TR> <tr> <td colspan="2">Adresu s kojom ste pretplaæeni na mailing listu mo¾ete promijeniti - uno¹enjem nove adrese u donja polja. Primijetite da æe potvrdni mail biti + unošenjem nove adrese u donja polja. Primijetite da æe potvrdni mail biti poslan na novu adresu i da promjena mora biti potvrğena prije nego bude obrağena. <p>Vrijeme potvrde isteæi æe za otprilike <mm-pending-days>. - <p>Takoğer mo¾ete opcionalno postaviti ili promijeniti va¹e stvarno ime + <p>Takoğer mo¾ete opcionalno postaviti ili promijeniti vaše stvarno ime (npr. <em>Pero Periæ</em>). <p>Ako ¾elite napraviti èlanske promjene za sve liste na koje ste pretplaæeni na <mm-host>, ukljuèite @@ -65,7 +65,7 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Va¹e ime + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime (opcionalno):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -83,7 +83,7 @@ <B>Odjava sa <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹e ostale <MM-Host> pretplate</B> + <B>Vaše ostale <MM-Host> pretplate</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> @@ -104,7 +104,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹a <MM-List-Name> Lozinka</B> + <B>Vaša <MM-List-Name> Lozinka</B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -143,7 +143,7 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹e <MM-List-Name> pretplatnièke postavke</B> + <B>Vaše <MM-List-Name> pretplatnièke postavke</B> </FONT></TD></TR> </table> @@ -163,7 +163,7 @@ pretplaæeni. Postavite ovu opciju na <em>Ukljuèeno</em> da biste primili poruke poslane na ovu mailing listu. Postavite istu na <em>Iskljuèeno</em> ako ¾elite ostati pretplaæeni, ali ne ¾elite da vam mail bude dostavljen za neko vrijeme - (npr. idete na godi¹nji odmor). Ako iskljuèite dostavu maila + (npr. idete na godišnji odmor). Ako iskljuèite dostavu maila nemojte je zaboraviti ukljuèiti kada se vratite; ona neæe automatski biti ponovno ukljuèena. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -172,10 +172,11 @@ pretplaæeni. <mm-global-deliver-button><i>Postavi globalno</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Postavi Digest Mod</strong><p> Ako ukljuèite digest mod, dobijat æete skupljene poruke - (obièno jednom na dan, ali moguæe i vi¹e na prometnim listama), umjesto + (obièno jednom na dan, ali moguæe i više na prometnim listama), umjesto svake posebno onda kada su poslane. Ako je digest mod ukljuèen pa iskljuèen, mo¾da dobijete jedan posljednji mail sa skupljenim porukama. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -185,7 +186,7 @@ pretplaæeni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Primaj MIME ili Obièan Tekstualni Digest Mail?</strong><p> - Va¹ mail preglednik mo¾e, ali i ne mora podr¾avati MIME digest mail. Opæenito, + Vaš mail preglednik mo¾e, ali i ne mora podr¾avati MIME digest mail. Opæenito, MIME digest mail je preporuèen, ali ako imate problema sa èitanjem, odaberite obièan tekstualni digest mail. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -193,10 +194,11 @@ pretplaæeni. <MM-Plain-Digests-Button>Obièan Tekst<p> <mm-global-mime-button><i>Postavi globalno</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Primaj vlastite poruke sa liste?</strong><p> - Obièno æete dobijati svaku kopiju poruke koju po¹aljete na listu. + Obièno æete dobijati svaku kopiju poruke koju pošaljete na listu. Ako ne ¾elite primati ovu kopiju, postavite ovu opciju na <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -205,7 +207,7 @@ pretplaæeni. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Primaj potvrdni mail kada po¹aljem mail na listu?</strong><p> + <strong>Primaj potvrdni mail kada pošaljem mail na listu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Da @@ -226,8 +228,8 @@ pretplaæeni. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ne prikazuj me na pretplatnièkoj listi?</strong><p> - Kada netko gleda listu èlanova, va¹a e-mail adresa je normalno prikazana. - Ako ne ¾elite da va¹a e-mail adresa bude prikazana na èlanskoj listi, odaberite + Kada netko gleda listu èlanova, vaša e-mail adresa je normalno prikazana. + Ako ne ¾elite da vaša e-mail adresa bude prikazana na èlanskoj listi, odaberite <em>Da</em> za ovu opciju. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br> @@ -242,9 +244,9 @@ pretplaæeni. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Na koje biste se naslove kategorija ¾eljeli pretplatiti?</strong><p> - Biranjem jednog ili vi¹e naslova mo¾ete filtrirati promet + Biranjem jednog ili više naslova mo¾ete filtrirati promet na mailing listi, tako da primate samo podskup poruka. - Ako se poruka podudara sa jednim od va¹ih selektiranih + Ako se poruka podudara sa jednim od vaših selektiranih naslova, onda æete dobiti poruku, a inaèe neæete. diff --git a/templates/hr/private.html b/templates/hr/private.html index bfd5f2e4..0c1f318b 100755 --- a/templates/hr/private.html +++ b/templates/hr/private.html @@ -34,8 +34,8 @@ <p>Mailmanovo administracijsko suèelje koristi sesijske kolaèiæe (session cookies) tako da se ne trebate ponovno autenticirati kod svake administrativne operacije. Ovaj kolaèiæ (cookie) æe automatski isteæi kada izağete iz browsera, ali ga mo¾ete i - eksplicitno uni¹titi kolaèiæ klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge - Administracijske Aktivnosti</em> (koji æete vidjeti onda kad se uspje¹no prijavite). + eksplicitno uništiti kolaèiæ klikanjem na link <em>Izlaz</em> pod <em>Druge + Administracijske Aktivnosti</em> (koji æete vidjeti onda kad se uspješno prijavite). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/hu/admindbdetails.html b/templates/hu/admindbdetails.html index 5ae6933b..d45e7651 100644 --- a/templates/hu/admindbdetails.html +++ b/templates/hu/admindbdetails.html @@ -1,68 +1,68 @@ -A beavatkozásra váró teendõk listáját kétféleképpen lehet megjeleníteni, -vagy az <a href="%(summaryurl)s">összesítõ oldalon</a> vagy a <em>részletes</em> -oldalon. Az összesítõ oldal a függõben lévõ fel- és leiratkozásokat, -valamint az engedélyezésre váró leveleket mutatja a beküldõk címei -szerint csoportosítva. A részletes oldalon az összes jóváhagyásra váró -levélrõl bõvebb információt kapunk, megtekinthetjük azok fejléceit és -rövid kivonatát. +A beavatkozásra váró teendők listáját kétféleképpen lehet megjeleníteni, +vagy az <a href="%(summaryurl)s">összesítő oldalon</a> vagy a <em>részletes</em> +oldalon. Az összesítő oldal a függőben lévő fel- és leiratkozásokat, +valamint az engedélyezésre váró leveleket mutatja a beküldők címei +szerint csoportosítva. A részletes oldalon az összes jóváhagyásra váró +levélről bővebb információt kapunk, megtekinthetjük azok fejléceit és +rövid kivonatát. -<p>Mindegyik oldalon a következõ lehetõségek közül választhatunk: +<p>Mindegyik oldalon a következő lehetőségek közül választhatunk: <ul> -<li><b>Elhalaszt</b> -- Várakoztatás a késõbbi döntésig. A beavatkozásra váró - üzenet továbbra is függõben marad, továbbítani vagy megõrizni lehet a - levelet (ld. késõbb), annak törlése nélkül. +<li><b>Elhalaszt</b> -- Várakoztatás a későbbi döntésig. A beavatkozásra váró + üzenet továbbra is függőben marad, továbbítani vagy megőrizni lehet a + levelet (ld. később), annak törlése nélkül. -<li><b>Jóváhagy</b> -- A listára küldött levél megjelenését engedélyezed. - Listatagsághoz kapcsolódó kérelemnél engedélyezed a listatagság - megváltoztatását. +<li><b>Jóváhagy</b> -- A listára küldött levél megjelenését engedélyezed. + Listatagsághoz kapcsolódó kérelemnél engedélyezed a listatagság + megváltoztatását. -<li><b>Visszautasít</b> -- Levelet visszautasítod, a beküldõ külön üzenetben - értesül a levél visszautasításáról. Az eredeti levél figyelmen kívül lesz - hagyva. Listatagsági kérelemnél nem engedélyezed a listatagság - megváltoztatását. - Mindkét esetben célszerû a visszautasítás indokát a megfelelõ szövegmezõben +<li><b>Visszautasít</b> -- Levelet visszautasítod, a beküldő külön üzenetben + értesül a levél visszautasításáról. Az eredeti levél figyelmen kívül lesz + hagyva. Listatagsági kérelemnél nem engedélyezed a listatagság + megváltoztatását. + Mindkét esetben célszerű a visszautasítás indokát a megfelelő szövegmezőben megadni. -<li><b>Elvet</b> -- Az eredeti levél figyelmen kívül lesz hagyva, de errõl a - beküldõje értesítést nem kap. Listatagsági kérelemnél a kérelmezõ - értesítése nélkül kerül visszautasításra a kérelem. Ez az opció fõleg - spam-ek esetén használatos. +<li><b>Elvet</b> -- Az eredeti levél figyelmen kívül lesz hagyva, de erről a + beküldője értesítést nem kap. Listatagsági kérelemnél a kérelmező + értesítése nélkül kerül visszautasításra a kérelem. Ez az opció főleg + spam-ek esetén használatos. </ul> -<p>A <b>Megõriz</b> opcióval a levél egy másolatát lehet a rendszer -adminisztrátorának elküldeni. Sértegetõ levelek esetén elõnyös a használata, -amikor a levelet visszautasítod, de késõbb jól jöhet a másolata. +<p>A <b>Megőriz</b> opcióval a levél egy másolatát lehet a rendszer +adminisztrátorának elküldeni. Sértegető levelek esetén előnyös a használata, +amikor a levelet visszautasítod, de később jól jöhet a másolata. -<p>A <b>Továbbít ide</b> opcióval a megadott címre (pl. aki nincs a listán) -lehet a levelet továbbküldeni. Ha a listán való megjelenés elõtt módosítani -szeretnénk a jóváhagyásra váró levélen, akkor küldjük tovább magunknak (vagy -lista tulajdonosának), az eredeti levélre az <em>Elvet</em> parancsot -használjuk. Ezek után módosítsuk igényünk szerint a levelet, majd küldjük -el a listára úgy hogy a levélben egy <tt>Approved:</tt> fejlécben megadjuk -a lista jelszavát (ezzel azonnal engedélyezzük a levél megjelenését a -listán). A netetikett szerint ekkor tüntessük fel a levélben, hogy -az eredeti levelet módosítottuk. +<p>A <b>Továbbít ide</b> opcióval a megadott címre (pl. aki nincs a listán) +lehet a levelet továbbküldeni. Ha a listán való megjelenés előtt módosítani +szeretnénk a jóváhagyásra váró levélen, akkor küldjük tovább magunknak (vagy +lista tulajdonosának), az eredeti levélre az <em>Elvet</em> parancsot +használjuk. Ezek után módosítsuk igényünk szerint a levelet, majd küldjük +el a listára úgy hogy a levélben egy <tt>Approved:</tt> fejlécben megadjuk +a lista jelszavát (ezzel azonnal engedélyezzük a levél megjelenését a +listán). A netetikett szerint ekkor tüntessük fel a levélben, hogy +az eredeti levelet módosítottuk. -<p>Ha a beküldõ olyan listatag, akinek a moderált jelzõje be van állítva, -akkor az oldalon a tag moderálási jelzõjét is lehet törölni. Ez akkor -hasznos, amikor a lista az új tagoknak <em>próbaidõre</em> automatikusan -beállítja a moderált jelzõt és úgy döntünk, hogy a tagnál már törölni -lehet ezt a beállítást. +<p>Ha a beküldő olyan listatag, akinek a moderált jelzője be van állítva, +akkor az oldalon a tag moderálási jelzőjét is lehet törölni. Ez akkor +hasznos, amikor a lista az új tagoknak <em>próbaidőre</em> automatikusan +beállítja a moderált jelzőt és úgy döntünk, hogy a tagnál már törölni +lehet ezt a beállítást. -<p>Ha beküldõ nem listatag, akkor a címét felvehetjük a <em>feladók -szûrése</em> beállításokhoz. Errõl a korlátozásról a <a href="%(filterurl)s"> -feladók szûrése oldalon</a> lehet olvasni. A szûrésnél az <b> -automatikusan-engedélyezett</b> (Engedélyezett), <b>automatikusan-függõ</b> -(Függõ), <b>automatikusan-visszautasított</b> (Visszautasított), vagy -<b>automatikusan-elvetett</b> (Elvetett) opciók közül lehet választani. -A kapcsoló csak akkor jelenik meg, ha a beküldõ címe egyik szûrõnél sincs +<p>Ha beküldő nem listatag, akkor a címét felvehetjük a <em>feladók +szűrése</em> beállításokhoz. Erről a korlátozásról a <a href="%(filterurl)s"> +feladók szűrése oldalon</a> lehet olvasni. A szűrésnél az <b> +automatikusan-engedélyezett</b> (Engedélyezett), <b>automatikusan-függő</b> +(Függő), <b>automatikusan-visszautasított</b> (Visszautasított), vagy +<b>automatikusan-elvetett</b> (Elvetett) opciók közül lehet választani. +A kapcsoló csak akkor jelenik meg, ha a beküldő címe egyik szűrőnél sincs megadva. -<p>A mûveletek befejezéséhez kattintsunk a lap alján vagy tetején található -<em>Összes változtatás mentése</em> gombra. Ekkor az összes beállítás -végrehajtódik. Ha egy vagy több kérelemrõl nem akarsz most dönteni, akkor -ne adj meg parancsot, ekkor ezek a kérelmek a megerõsítésére várók sorában +<p>A műveletek befejezéséhez kattintsunk a lap alján vagy tetején található +<em>Összes változtatás mentése</em> gombra. Ekkor az összes beállítás +végrehajtódik. Ha egy vagy több kérelemről nem akarsz most dönteni, akkor +ne adj meg parancsot, ekkor ezek a kérelmek a megerősítésére várók sorában maradnak. -<p><a href="%(summaryurl)s">Vissza az összesítõ oldalra</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Vissza az összesítő oldalra</a>. diff --git a/templates/hu/admindbpreamble.html b/templates/hu/admindbpreamble.html index bd55d49d..d895dbde 100644 --- a/templates/hu/admindbpreamble.html +++ b/templates/hu/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Az oldalon a(z) <em>%(listname)s</em> levelezõlistához tartozó -beavatkozásra váró teendõk listája található. Jelenleg -%(description)s látható. +Az oldalon a(z) <em>%(listname)s</em> levelezőlistához tartozó +beavatkozásra váró teendők listája található. Jelenleg +%(description)s látható. -<p>Mindenegyes kérelemhez válasszuk ki a megfelelõ parancsot, -majd ezek után kattintsunk az <b>Összes változtatás mentése</b> -gombra. Bõvebb információt <a href="%(detailsurl)s">ezen</a> az -oldalon lehet találni. +<p>Mindenegyes kérelemhez válasszuk ki a megfelelő parancsot, +majd ezek után kattintsunk az <b>Összes változtatás mentése</b> +gombra. Bővebb információt <a href="%(detailsurl)s">ezen</a> az +oldalon lehet találni. -<p>Az összes függõben lévõ teendõ kivonatolva <a href="%(summaryurl)s">ezen</a> -az oldalon tekinthetõ meg. +<p>Az összes függőben lévő teendő kivonatolva <a href="%(summaryurl)s">ezen</a> +az oldalon tekinthető meg. diff --git a/templates/hu/admindbsummary.html b/templates/hu/admindbsummary.html index bcb1e699..53b6d89c 100644 --- a/templates/hu/admindbsummary.html +++ b/templates/hu/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ Ezen az oldalon a(z) <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> -levelezõlistához</a> tartozó beavatkozásra váró teendõk kivonatolt -listája található. -Elõl a jóváhagyásra váró fel- és leiratkozások, ha vannak, -majd az engedélyezésre váró üzenetek találhatóak. +levelezőlistához</a> tartozó beavatkozásra váró teendők kivonatolt +listája található. +Elől a jóváhagyásra váró fel- és leiratkozások, ha vannak, +majd az engedélyezésre váró üzenetek találhatóak. -<p>Mindenegyes kérelemhez válasszuk ki a megfelelõ parancsot, -majd ezek után kattintsunk az <b>Összes változtatás mentése</b> -gombra. Bõvebb információt <a href="%(detailsurl)s">ezen</a> az -oldalon lehet találni. +<p>Mindenegyes kérelemhez válasszuk ki a megfelelő parancsot, +majd ezek után kattintsunk az <b>Összes változtatás mentése</b> +gombra. Bővebb információt <a href="%(detailsurl)s">ezen</a> az +oldalon lehet találni. -<p>Az összes függõben lévõ teendõ részletesen <a href="%(viewallurl)s">ezen</a> -az oldalon érhetõ el. +<p>Az összes függőben lévő teendő részletesen <a href="%(viewallurl)s">ezen</a> +az oldalon érhető el. diff --git a/templates/hu/admlogin.html b/templates/hu/admlogin.html index 0e5bf41a..196223d5 100755 --- a/templates/hu/admlogin.html +++ b/templates/hu/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s %(who)s Azonosítás</title> + <title>%(listname)s %(who)s Azonosítás</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s Azonosítás</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s Azonosítás</FONT></B> </TD> </TR> <tr> @@ -18,16 +18,16 @@ </tr> <tr> <td colspan=2 align=middle> <INPUT TYPE="SUBMIT" name="admlogin" - value="Belépés..."> + value="Belépés..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Fontos:</em></strong> Ettõl az oldaltól engedélyezned kell a sütik - fogadását a böngészõdben, különben semmilyen adminisztrátori változtatás nem fog végrehajtódni. + <p><strong><em>Fontos:</em></strong> Ettől az oldaltól engedélyezned kell a sütik + fogadását a böngésződben, különben semmilyen adminisztrátori változtatás nem fog végrehajtódni. - <p>A Mailman az adminisztrációs mûveleteknél a folyamatos azonosításhoz, hogy ne kelljen minden adminisztrációs változtatáshoz újra azonosítanod magadat, sütiket használ. - A süti a böngészõ bezárásával, illetve az <em>Egyéb Adminisztrációs Teendõk</em> pontban a - <em>Kilépés</em>-re (ez csak sikeres bejelentkezés után látható) kattintva érvényét veszti. + <p>A Mailman az adminisztrációs műveleteknél a folyamatos azonosításhoz, hogy ne kelljen minden adminisztrációs változtatáshoz újra azonosítanod magadat, sütiket használ. + A süti a böngésző bezárásával, illetve az <em>Egyéb Adminisztrációs Teendők</em> pontban a + <em>Kilépés</em>-re (ez csak sikeres bejelentkezés után látható) kattintva érvényét veszti. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/hu/archidxfoot.html b/templates/hu/archidxfoot.html index 4fbd9e76..5cdd199f 100644 --- a/templates/hu/archidxfoot.html +++ b/templates/hu/archidxfoot.html @@ -1,8 +1,8 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Utolsó levél idõpontja:</b></a> + <a name="end"><b>Utolsó levél időpontja:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archíválás idõpontja:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archíválás időpontja:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> <li> <b>Levelek sorrendje:</b> @@ -10,10 +10,10 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">További információk errõl a listáról...</a></b></li> + <li><b><a href="%(listinfo)s">További információk erről a listáról...</a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Az archívum a Pipermail %(version)s verzójával készült.</i> + <i>Az archívum a Pipermail %(version)s verzójával készült.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/hu/archidxhead.html b/templates/hu/archidxhead.html index aa440704..725afb7a 100644 --- a/templates/hu/archidxhead.html +++ b/templates/hu/archidxhead.html @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>A(z) %(listname)s %(archive)si Archívuma %(archtype)s szerint rendezve</title> + <title>A(z) %(listname)s %(archive)si Archívuma %(archtype)s szerint rendezve</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(encoding)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> - <h1>%(archive)si Archívum %(archtype)s szerint rendezve</h1> + <h1>%(archive)si Archívum %(archtype)s szerint rendezve</h1> <ul> <li> <b>Levelek sorrendje:</b> %(thread_ref)s @@ -15,9 +15,9 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">További információk errõl a listáról...</a></b></li> + <li><b><a href="%(listinfo)s">További információk erről a listáról...</a></b></li> </ul> - <p><b>Kezdõ idõpont:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> - <b>Utolsó idõpont:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Üzenetek:</b> %(size)s<p> + <p><b>Kezdő időpont:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Utolsó időpont:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Üzenetek:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/hu/archliststart.html b/templates/hu/archliststart.html index f8034bec..4980afa9 100644 --- a/templates/hu/archliststart.html +++ b/templates/hu/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> - <tr><td>Archívum</td> + <tr><td>Archívum</td> <td>Sorrend:</td> - <td>Letölthetõ verzió</td></tr> + <td>Letölthető verzió</td></tr> diff --git a/templates/hu/archtoc.html b/templates/hu/archtoc.html index 4c0dea12..21f9a967 100644 --- a/templates/hu/archtoc.html +++ b/templates/hu/archtoc.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>A(z) %(listname)s Archívum</title> + <title>A(z) %(listname)s Archívum</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>A(z) %(listname)s Archívum </h1> + <h1>A(z) %(listname)s Archívum </h1> <p> - További információkat <a href="%(listinfo)s">a listáról itt olvashatsz</a> - vagy letöltheted a <a href="%(fullarch)s">teljes nyers archívumát</a> + További információkat <a href="%(listinfo)s">a listáról itt olvashatsz</a> + vagy letöltheted a <a href="%(fullarch)s">teljes nyers archívumát</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/hu/archtocentry.html b/templates/hu/archtocentry.html index bb492f46..334c06eb 100644 --- a/templates/hu/archtocentry.html +++ b/templates/hu/archtocentry.html @@ -2,10 +2,10 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ Téma ]</a> - <A href="%(archive)s/subject.html">[ Tárgy ]</a> - <A href="%(archive)s/author.html">[ Szerzõ ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ Dátum ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Téma ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ Tárgy ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ Szerző ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ Dátum ]</a> </td> %(textlink)s </tr> diff --git a/templates/hu/article.html b/templates/hu/article.html index 71c0cf6f..1e5d2065 100644 --- a/templates/hu/article.html +++ b/templates/hu/article.html @@ -27,10 +27,10 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Levelek sorrendje:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátum ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ téma ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tárgy ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ szerzõ ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátum ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ téma ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tárgy ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ szerző ]</a> </LI> </UL> <HR> @@ -43,12 +43,12 @@ %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s <LI> <B>Levelek sorrendje:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátum ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ téma ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tárgy ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ szerzõ ]</a> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátum ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ téma ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tárgy ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ szerző ]</a> </LI> </UL> <HR> -<a href="%(listurl)s">További információk a(z) %(listname)s levelezõlistáról</a><br> +<a href="%(listurl)s">További információk a(z) %(listname)s levelezőlistáról</a><br> </body></html> diff --git a/templates/hu/emptyarchive.html b/templates/hu/emptyarchive.html index 9971c677..9b9f3712 100644 --- a/templates/hu/emptyarchive.html +++ b/templates/hu/emptyarchive.html @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>%(listname)s archívum</title> + <title>%(listname)s archívum</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>%(listname)s archívum</h1> + <h1>%(listname)s archívum</h1> <p> - A listára még nem küldtek levelet, ezért jelenleg üres az archívum. - Bõvebb <a href="%(listinfo)s">információ a listáról</a>. + A listára még nem küldtek levelet, ezért jelenleg üres az archívum. + Bővebb <a href="%(listinfo)s">információ a listáról</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/hu/headfoot.html b/templates/hu/headfoot.html index c4e0367a..8b4ea1d9 100644 --- a/templates/hu/headfoot.html +++ b/templates/hu/headfoot.html @@ -1,23 +1,23 @@ -Ez a szöveg olyan <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python-típusú változók</a>at mutat be, amelyekkel a lista egyes jellemzõire lehet hivatkozni. -Az alábbi változók jelentése: +Ez a szöveg olyan <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python-típusú változók</a>at mutat be, amelyekkel a lista egyes jellemzőire lehet hivatkozni. +Az alábbi változók jelentése: <ul> - <li><b>real_name</b> - A lista `pedikûrözött' neve; általában a - lista neve nagy kezdõbetûvel. + <li><b>real_name</b> - A lista `pedikűrözött' neve; általában a + lista neve nagy kezdőbetűvel. - <li><b>list_name</b> - Az a név, amellyel a listát az URL-lel - megadott cím alapján azonosítani lehet, kis- és nagybetûk számítanak. + <li><b>list_name</b> - Az a név, amellyel a listát az URL-lel + megadott cím alapján azonosítani lehet, kis- és nagybetűk számítanak. - <li><b>host_name</b> - Tartománynévvel kiegészített teljes neve a gépnek, - amelyen a levelezõlisták mûködnek. + <li><b>host_name</b> - Tartománynévvel kiegészített teljes neve a gépnek, + amelyen a levelezőlisták működnek. - <li><b>web_page_url</b> - Mailman kiindulási URL-je. Ezután lehet megadni - pl. <em>listinfo/%(list_name)s</em> részt, hogy a kívánt levelezõlista - információs lapja megjelenjen. + <li><b>web_page_url</b> - Mailman kiindulási URL-je. Ezután lehet megadni + pl. <em>listinfo/%(list_name)s</em> részt, hogy a kívánt levelezőlista + információs lapja megjelenjen. - <li><b>description</b> - Rövid leírás a levelezõlistáról. + <li><b>description</b> - Rövid leírás a levelezőlistáról. - <li><b>info</b> - A levelezõlista részletes leírása. + <li><b>info</b> - A levelezőlista részletes leírása. - <li><b>cgiext</b> - A CGI szkriptek kiterjesztése. + <li><b>cgiext</b> - A CGI szkriptek kiterjesztése. </ul> diff --git a/templates/hu/listinfo.html b/templates/hu/listinfo.html index e9d69f42..6d3d6992 100644 --- a/templates/hu/listinfo.html +++ b/templates/hu/listinfo.html @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- $Revision: 6029 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> Információs lapja</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> Információs lapja</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> @@ -20,7 +20,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> listáról</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> listáról</FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -30,81 +30,81 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p>Ha a korábbi leveleket, hozzászólásokat szeretnéd látni, látogasd meg - a(z) <MM-Archive><MM-List-Name> archívumot </MM-Archive>. + <p>Ha a korábbi leveleket, hozzászólásokat szeretnéd látni, látogasd meg + a(z) <MM-Archive><MM-List-Name> archívumot </MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p> </TD> </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> lista használata</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> lista használata</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - Ha a listára szeretnél írni, akkor erre a címre küldd hozzászólásodat: + Ha a listára szeretnél írni, akkor erre a címre küldd hozzászólásodat: <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Itt lejjebb feliratkozhatsz a listára, vagy módosíthatod - a listatagsági paramétereidet. + <p>Itt lejjebb feliratkozhatsz a listára, vagy módosíthatod + a listatagsági paramétereidet. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Feliratkozás a(z) <MM-List-Name> listára</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Feliratkozás a(z) <MM-List-Name> listára</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - Töltsd ki az alábbi ûrlapot a(z) <MM-List-Name> listára való feliratkozáshoz. + Töltsd ki az alábbi űrlapot a(z) <MM-List-Name> listára való feliratkozáshoz. <MM-List-Subscription-Msg> - <P>Feliratkozás elõtt kérlek olvasd el a listaszerver - <A HREF="/illik.html">illemtanát</A>! + <P>Feliratkozás előtt kérlek olvasd el a listaszerver + <A HREF="/illik.html">illemtanát</A>! <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">E-mail címed:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">E-mail címed:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Neved (opcionális):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Neved (opcionális):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Meg kell adnod egy jelszót. - A jelszó csak enyhe biztonságot nyújt, de megelõzheted vele, - hogy mások tudtod nélkül módosítsák listatagsági beállításaidat! - <b>Ne használj olyan jelszavakat amiket máshol használsz</b>, - mivel havonta egyszer emlékeztetõül sima szöveges formában elküldésre fog kerülni. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Meg kell adnod egy jelszót. + A jelszó csak enyhe biztonságot nyújt, de megelőzheted vele, + hogy mások tudtod nélkül módosítsák listatagsági beállításaidat! + <b>Ne használj olyan jelszavakat amiket máshol használsz</b>, + mivel havonta egyszer emlékeztetőül sima szöveges formában elküldésre fog kerülni. - <br><br>Ha nem adsz meg jelszót, akkor a Mailman automatikusan létrehoz egyet, és - feliratkozásod megerõsítése után elküldi neked. Személyes beállításaid szerkesztésénél - természetesen bármikor e-mailben kikérheted a jelszavadat. + <br><br>Ha nem adsz meg jelszót, akkor a Mailman automatikusan létrehoz egyet, és + feliratkozásod megerősítése után elküldi neked. Személyes beállításaid szerkesztésénél + természetesen bármikor e-mailben kikérheted a jelszavadat. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A jelszó:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A jelszó:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">A jelszó még egyszer:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">A jelszó még egyszer:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Milyen nyelven szeretnéd a listát használni?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Milyen nyelven szeretnéd a listát használni?</TD> <TD><MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Szeretnéd a listát digest formában kapni, naponta 1-2 levélben?</td> + <td>Szeretnéd a listát digest formában kapni, naponta 1-2 levélben?</td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nem <MM-Digest-Radio-Button> Igen </TD> diff --git a/templates/hu/options.html b/templates/hu/options.html index 5d62784c..36b06406 100644 --- a/templates/hu/options.html +++ b/templates/hu/options.html @@ -2,21 +2,21 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> beállításai a(z) <MM-List-Name> listán + <title><MM-Presentable-User> beállításai a(z) <MM-List-Name> listán </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-Presentable-User> tag beállításai a(z) <MM-List-Name> levelezõlistán + <MM-Presentable-User> tag beállításai a(z) <MM-List-Name> levelezőlistán </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> tag feliratkozási státusza, - jelszava és beállításai a(z) <MM-List-Name> levelezési listán. + <b><MM-Presentable-User></b> tag feliratkozási státusza, + jelszava és beállításai a(z) <MM-List-Name> levelezési listán. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,35 +34,35 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> levelezõlistán használt címed módosítása</B> + <B><MM-List-Name> levelezőlistán használt címed módosítása</B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">A listán található feliratkozási címedet tudod - itt megváltoztatni egy új megadásával. A változtatás csak akkor - hajtódik végre, ha az új címedre elküldött értesítést megerõsíted. + <tr><td colspan="2">A listán található feliratkozási címedet tudod + itt megváltoztatni egy új megadásával. A változtatás csak akkor + hajtódik végre, ha az új címedre elküldött értesítést megerősíted. - <p>A megerõsítési lehetõség <mm-pending-days> múlva megszûnik. + <p>A megerősítési lehetőség <mm-pending-days> múlva megszűnik. <p>Ha akarod, akkor megadhatod a teljes nevedet is - (pl. <em>Tóth Béla</em>). + (pl. <em>Tóth Béla</em>). - <p>Ha a(z) <mm-host> gépen található összes listatagságod feliratkozási - címét az itt megadottra akarod változtatni, akkor jelöld be a - <em>Állítsd mindenhol</em> kapcsolót. + <p>Ha a(z) <mm-host> gépen található összes listatagságod feliratkozási + címét az itt megadottra akarod változtatni, akkor jelöld be a + <em>Állítsd mindenhol</em> kapcsolót. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Új cím:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Új cím:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Új cím még egyszer:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Új cím még egyszer:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Teljes név (nem kötelezõ + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Teljes név (nem kötelező megadni):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -70,30 +70,30 @@ </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Állítsd mindenhol</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Állítsd mindenhol</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> listáról leiratkozás</B></td> + <B><MM-List-Name> listáról leiratkozás</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>További <MM-Host> listatagságaid</B> + <B>További <MM-Host> listatagságaid</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Jelöld be a leiratkozási szándékodat megerõsítõ kapcsolót - majd kattints a gombra. <strong>Fontos:</strong> A kattintás - után azonnal végrehajtódik a változtatás! + Jelöld be a leiratkozási szándékodat megerősítő kapcsolót + majd kattints a gombra. <strong>Fontos:</strong> A kattintás + után azonnal végrehajtódik a változtatás! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - <mm-host> gépen található többi levelezõlista tagságodat - tekintheted meg a gombra kattintva. Használd akkor, ha azt - szeretnéd hogy a többi listán is ugyanezeket a beállításokat - tudd elvégezni. + <mm-host> gépen található többi levelezőlista tagságodat + tekintheted meg a gombra kattintva. Használd akkor, ha azt + szeretnéd hogy a többi listán is ugyanezeket a beállításokat + tudd elvégezni. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> </TD></TR> @@ -101,7 +101,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> listán a jelszavad </B> + <B><MM-List-Name> listán a jelszavad </B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -119,58 +119,59 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>Jelszó megváltoztatása</h3> + <h3>Jelszó megváltoztatása</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Új jelszó:</div></TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Új jelszó:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Új jelszó még egyszer:</div></TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Új jelszó még egyszer:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Állítsd mindenhol + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Állítsd mindenhol </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Beállításaid a(z) <MM-List-Name> levelezõlistán</B> + <B>Beállításaid a(z) <MM-List-Name> levelezőlistán</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>A jelenlegi beállítások pipával jelölve.</strong></i> +<i><strong>A jelenlegi beállítások pipával jelölve.</strong></i> -<p>Néhány beállításnál <em>Állítsd mindenhol</em> kapcsolót is lehet -választani. A kapcsoló bejelölésével minden olyan levelezõlista -tagságod beállítását meg tudod változtatni, amely a(z) <mm-host> gépen -mûködik. A <em>Mutassd a többi feliratkozásomat</em> gombra kattintva -megtekintheted, mely levelezõlistáknak vagy tagja ezen a gépen. +<p>Néhány beállításnál <em>Állítsd mindenhol</em> kapcsolót is lehet +választani. A kapcsoló bejelölésével minden olyan levelezőlista +tagságod beállítását meg tudod változtatni, amely a(z) <mm-host> gépen +működik. A <em>Mutassd a többi feliratkozásomat</em> gombra kattintva +megtekintheted, mely levelezőlistáknak vagy tagja ezen a gépen. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Levélküldés be-/kikapcsolása</strong></a><p> - A listáról akkor kapod meg a leveleket, ha <em>Bekapcsolva</em> + <strong>Levélküldés be-/kikapcsolása</strong></a><p> + A listáról akkor kapod meg a leveleket, ha <em>Bekapcsolva</em> van megadva. - Ha nem akarsz a listáról egy bizonyos ideig levelet kapni (mert pl. - szabadságra mész), akkor állítsd át <em>Kikapcsoltra</em>. - El ne felejtsd újra bekapcsolni a levélküldést, ha újra + Ha nem akarsz a listáról egy bizonyos ideig levelet kapni (mert pl. + szabadságra mész), akkor állítsd át <em>Kikapcsoltra</em>. + El ne felejtsd újra bekapcsolni a levélküldést, ha újra fogadni akarod a leveleket. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Bekapcsolva<br> <mm-delivery-disable-button>Kikapcsolva<p> - <mm-global-deliver-button><i>Állítsd mindenhol</i> + <mm-global-deliver-button><i>Állítsd mindenhol</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Digest forma megadása</strong><p> - Digest formában a leveleket nem egyesével kapod, hanem egybefûzve - naponta egyszer. A digest forma lemondása után még egyszer utoljára + <strong>Digest forma megadása</strong><p> + Digest formában a leveleket nem egyesével kapod, hanem egybefűzve + naponta egyszer. A digest forma lemondása után még egyszer utoljára digestben kapod meg a leveleket. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Ki<br> @@ -178,118 +179,119 @@ megtekintheted, mely levelezõlistáknak vagy tagja ezen a gépen. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>MIME kódolású vagy sima digest levelek?</strong><p> - A levelezõprogramod lehet hogy támogatja, de lehet hogy nem a - MIME kódolású digest levelek olvasását. Általában a MIME digest az - elfogadott, de ha bármilyen problémád van az ilyen típusú - levelekkel, akkor válaszd a sima formát. + <strong>MIME kódolású vagy sima digest levelek?</strong><p> + A levelezőprogramod lehet hogy támogatja, de lehet hogy nem a + MIME kódolású digest levelek olvasását. Általában a MIME digest az + elfogadott, de ha bármilyen problémád van az ilyen típusú + levelekkel, akkor válaszd a sima formát. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Sima szöveg<p> - <mm-global-mime-button><i>Állítsd mindenhol</i> + <MM-Plain-Digests-Button>Sima szöveg<p> + <mm-global-mime-button><i>Állítsd mindenhol</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>A listára küldött leveleidrõl kérsz másolatot?</strong><p> - Alapesetben minden listára küldött leveledrõl másolatot kapsz. - Ha nem akarsz róluk másolatot kapni, akkor itt <em>Nem</em>-et - állíts be. + <strong>A listára küldött leveleidről kérsz másolatot?</strong><p> + Alapesetben minden listára küldött leveledről másolatot kapsz. + Ha nem akarsz róluk másolatot kapni, akkor itt <em>Nem</em>-et + állíts be. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nem<br> <mm-receive-own-mail-button>Igen </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>A listára sikeresen elküldött leveleidrõl kérsz értesítést?</strong><p> + <strong>A listára sikeresen elküldött leveleidről kérsz értesítést?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Nem<br> <mm-ack-posts-button>Igen </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Kérsz a listához tartozó jelszavadról havonta emlékezetõt?</strong><p> - Havonta egyszer minden ezen a gépen mûködõ levelezõlistához - tartozó jelszavad elküldésre kerül. Ezt a beállítást minden - listán egyedileg meg tudod változtatni, a <em>Nem</em>-mel - ki lehet kapcsolni a jelszó elküldést. Ha az összes listán - kikapcsolod a jelszó elküldést, akkor a géprõl nem kerül - havi jelszó emlékeztetõ elküldésre. + <strong>Kérsz a listához tartozó jelszavadról havonta emlékezetőt?</strong><p> + Havonta egyszer minden ezen a gépen működő levelezőlistához + tartozó jelszavad elküldésre kerül. Ezt a beállítást minden + listán egyedileg meg tudod változtatni, a <em>Nem</em>-mel + ki lehet kapcsolni a jelszó elküldést. Ha az összes listán + kikapcsolod a jelszó elküldést, akkor a gépről nem kerül + havi jelszó emlékeztető elküldésre. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Nem<br> <mm-get-password-reminder-button>Igen<p> - <mm-global-remind-button><i>Állítsd mindenhol</i> + <mm-global-remind-button><i>Állítsd mindenhol</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Elrejtsünk a feliratkozottak listájából?</strong><p> - Ha valaki lekéri a listatagok névsorát, akkor alapesetben - a te email címed is megjelenik (egy kicsit átalakítva, hogy - a spam gyûjtõk ne tudják felhasználni). Ha szeretnéd - az email címedet a listatagok névsorából eltüntetni, akkor - állítsd át ezt a beállítást <em>Igen</em>-re. + <strong>Elrejtsünk a feliratkozottak listájából?</strong><p> + Ha valaki lekéri a listatagok névsorát, akkor alapesetben + a te email címed is megjelenik (egy kicsit átalakítva, hogy + a spam gyűjtők ne tudják felhasználni). Ha szeretnéd + az email címedet a listatagok névsorából eltüntetni, akkor + állítsd át ezt a beállítást <em>Igen</em>-re. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nem<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Igen </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Milyen nyelven szeretnéd a listát használni?</strong><p> + <strong>Milyen nyelven szeretnéd a listát használni?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Milyen témájú leveleket szeretnél fogadni?</strong><p> - Egy vagy több téma megadásával a levelezõlistán - megjelenõ levelek közül csak azokat kapod meg, amelyek - a megadott témák legalább egyikének megfelelnek. Minden - más levél sorsáról a következõ beállítás dönt. + <strong>Milyen témájú leveleket szeretnél fogadni?</strong><p> + Egy vagy több téma megadásával a levelezőlistán + megjelenő levelek közül csak azokat kapod meg, amelyek + a megadott témák legalább egyikének megfelelnek. Minden + más levél sorsáról a következő beállítás dönt. - <p>Azon a levelek fogadásáról melyek témája nem egyezik a - kívánatos, beállított témák egyikével sem a következõ - beállítással lehet gondoskodni. Ha nincs egyetlen egy téma - sem megadva, akkor a levelezõlistára küldött összes levél - kézbesítve lesz. + <p>Azon a levelek fogadásáról melyek témája nem egyezik a + kívánatos, beállított témák egyikével sem a következő + beállítással lehet gondoskodni. Ha nincs egyetlen egy téma + sem megadva, akkor a levelezőlistára küldött összes levél + kézbesítve lesz. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Szeretnéd azokat a leveleket is megkapni, amelyek nem feleltek - meg a beállított témák egyikének sem?</strong><p> + <strong>Szeretnéd azokat a leveleket is megkapni, amelyek nem feleltek + meg a beállított témák egyikének sem?</strong><p> - Ez a beállítás csak akkor érvényesül, ha feljebb legalább egy - témát kiválasztottunk. A beállítás megmondja, hogy alapesetben - mi történjen azokkal a levelekkel, amelyek a választott témák - egyikével sem egyezik meg. <em>Nem</em>-et választva nem kerülnek - továbbításra azok a levelek, amelyek témája a beállított témák - egyikével sem egyezik. Ha az ilyen leveleket mégis is meg akarod kapni, - akkor <em>Igen</em>-t kell beállítani. + Ez a beállítás csak akkor érvényesül, ha feljebb legalább egy + témát kiválasztottunk. A beállítás megmondja, hogy alapesetben + mi történjen azokkal a levelekkel, amelyek a választott témák + egyikével sem egyezik meg. <em>Nem</em>-et választva nem kerülnek + továbbításra azok a levelek, amelyek témája a beállított témák + egyikével sem egyezik. Ha az ilyen leveleket mégis is meg akarod kapni, + akkor <em>Igen</em>-t kell beállítani. - <p>Ha nem lett a levelek szûrése feljebb beállítva, akkor a - levelezõlistára érkezõ összes levél kézbesítve lesz. + <p>Ha nem lett a levelek szűrése feljebb beállítva, akkor a + levelezőlistára érkező összes levél kézbesítve lesz. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Nem<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Igen </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Szeretnéd, hogy a leveleket csak egy példányban kapd meg?</strong><p> + <strong>Szeretnéd, hogy a leveleket csak egy példányban kapd meg?</strong><p> - Ha a listára küldött levél <tt>To:</tt> vagy <tt>Cc:</tt> mezõjében - külön meg van adva a címed, akkor beállíthatod, hogy a lista - ne kézbesítse neked az ilyen leveleket. <em>Igen</em>-t választva a - lista nem fogja neked kézbesíteni az ilyen leveleket; míg - <em>Nem</em>-et választva a listáról is meg fogod kapni a levelet. + Ha a listára küldött levél <tt>To:</tt> vagy <tt>Cc:</tt> mezőjében + külön meg van adva a címed, akkor beállíthatod, hogy a lista + ne kézbesítse neked az ilyen leveleket. <em>Igen</em>-t választva a + lista nem fogja neked kézbesíteni az ilyen leveleket; míg + <em>Nem</em>-et választva a listáról is meg fogod kapni a levelet. - <p>Ha a listán személyre szabott levélküldés van beállítva és - kéred a levelek további példányának küldését, akkor minden - egyes példányban megtalálható lesz a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> - fejléc. + <p>Ha a listán személyre szabott levélküldés van beállítva és + kéred a levelek további példányának küldését, akkor minden + egyes példányban megtalálható lesz a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> + fejléc. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Nem<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Igen<p> - <mm-global-nodupes-button><i>Állítsd mindenhol</i> + <mm-global-nodupes-button><i>Állítsd mindenhol</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/hu/private.html b/templates/hu/private.html index 9c39e457..22f7f6d4 100755 --- a/templates/hu/private.html +++ b/templates/hu/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s Privát archívum azonosítás</title> + <title>%(realname)s Privát archívum azonosítás</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,30 +9,30 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Privát archívum - azonosítás</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Privát archívum + azonosítás</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD> <div ALIGN="Right">E-mail cím: </div></TD> + <TD> <div ALIGN="Right">E-mail cím: </div></TD> <TD> <INPUT TYPE="TEXT" NAME="username" SIZE="30"> </TD> <tr> </tr> - <TD> <div ALIGN="Right">Jelszó: </div> </TD> + <TD> <div ALIGN="Right">Jelszó: </div> </TD> <TD> <INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> <tr> </tr> - <td colspan=2 align="middle"><INPUT TYPE="SUBMIT" name="submit" VALUE="Belépés..."> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT TYPE="SUBMIT" name="submit" VALUE="Belépés..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Fontos:</em></strong> Ettõl az oldaltól engedélyezned kell a sütik - fogadását a böngészõdben, különben semmilyen adminisztrátori változtatás nem fog végrehajtódni. + <p><strong><em>Fontos:</em></strong> Ettől az oldaltól engedélyezned kell a sütik + fogadását a böngésződben, különben semmilyen adminisztrátori változtatás nem fog végrehajtódni. - <p>A Mailman az adminisztrációs mûveleteknél a folyamatos azonosításhoz sütiket használ, - így nem kell minden módosításhoz újraazonosítani magadat. A süti a böngészõ bezárásával, - illetve az <em>Egyéb adminisztrációs teendõk</em> a <em>Kilépés</em>-re kattintva (ezt - csak sikeres bejelentkezés után lehet elérni) érvényét veszti. + <p>A Mailman az adminisztrációs műveleteknél a folyamatos azonosításhoz sütiket használ, + így nem kell minden módosításhoz újraazonosítani magadat. A süti a böngésző bezárásával, + illetve az <em>Egyéb adminisztrációs teendők</em> a <em>Kilépés</em>-re kattintva (ezt + csak sikeres bejelentkezés után lehet elérni) érvényét veszti. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/hu/roster.html b/templates/hu/roster.html index a05a0972..a713f439 100644 --- a/templates/hu/roster.html +++ b/templates/hu/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 6029 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> Tagok listája</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> Tagok listája</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - Tagok listája</FONT></B> + Tagok listája</FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -18,8 +18,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Kattints a címedre, hogy a beállításaidat tartalmazó oldalra - juss.<br><I>(Zárójelben a listáról levelet jelenleg nem fogadók.) + <P>Kattints a címedre, hogy a beállításaidat tartalmazó oldalra + juss.<br><I>(Zárójelben a listáról levelet jelenleg nem fogadók.) </I></P> </TD> </TR> diff --git a/templates/hu/subscribe.html b/templates/hu/subscribe.html index 2e5f4c6d..8ea67ec9 100644 --- a/templates/hu/subscribe.html +++ b/templates/hu/subscribe.html @@ -1,9 +1,9 @@ <!-- $Revision: 6029 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Feliratokozások</title> +<head><title><MM-List-Name> Feliratokozások</title> </head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Feliratkozások</h1> +<h1><MM-List-Name> Feliratkozások</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/ia/adminaddrchgack.txt b/templates/ia/adminaddrchgack.txt new file mode 100644 index 00000000..72dfbabe --- /dev/null +++ b/templates/ia/adminaddrchgack.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +Le adresse del membro %(name)s ha essite cambiate con successo +de %(oldaddr)s a %(newaddr)s pro le lista %(listname)s. + + diff --git a/templates/ia/admindbdetails.html b/templates/ia/admindbdetails.html index c4ad5551..13abed84 100644 --- a/templates/ia/admindbdetails.html +++ b/templates/ia/admindbdetails.html @@ -1,62 +1,63 @@ -Requestas administrative es monstrate in duo modos, in un <a -href="%(summaryurl)s">pagina summario</a> e in un pagina <em>detalios</em>. -Le pagina summario contine abonamentos pendente e requestas de disabonamento, -in ultra a messages suspendite usque tu approvation. Le pagina del detalios -contine un plus detaliate vista super cata message, includente le testa -complete del message e un extracto del corpore. +Requestas administrative es monstrate in duo modos, in un +<a href="%(summaryurl)s">pagina summario</a> e in un pagina +<em>detalios</em>. Le pagina summario contine requestas de (dis)abonamento +pendente, e messages attendente le approbation tue, gruppate per adresse de +e-mail de expeditor. Le pagina detalios contine un vista plus detaliate sur +cata message retenite, includente le capite complete del message e un +extracto del texto. -<p>In tote paginas, le sequente actiones es disponibile: +<p>In tote le paginas, le sequente actiones es disponibile: <ul> -<li><b>Posticipa</b> -- Posticipa tu decision. Nulle action es exequite - nunc pto iste requesta, ma tu pote ancora re-inviar o preservar le - message pro los que es suspendite (vide infra). +<li><b>Postponer</b> -- Postponer tu decision. Nulle action es exequite + ora pro iste requesta, ma tu pote totevia re-inviar o conservar le + messages retenite (vide infra). -<li><b>Approva</b> -- Approva le message e manda lo al lista. - Pro requestas de abonamento, approva le cambio del stato de abonamento. +<li><b>Approbar</b> -- Acceptar le message e inviar lo al lista. + Pro requestas de abonamento, approbar le cambiamento de stato de abonamento. -<li><b>Rejecta</b> -- Rejecta le message e invia un notification de rejection - al mittente. - Pro requestas de abonamento, rejecta le cambio del stato de abonamento. - In omne caso, in le texto juncte tu deberea adder un ration pro le +<li><b>Rejectar</b> -- Rejectar le message e inviar un notification de rejection + al expeditor. + Pro requestas de abonamento, rejectar le cambiamento de stato de abonamento. + In omne caso, tu deberea scriber in le texto juncte le ration pro le rejection. -<li><b>Discarta</b> -- Elimina le message original, sin ulle notification - de rejection. Pro requestas de abonamento, on simplemente discarta le +<li><b>Abandonar</b> -- Jectar via le message original, sin inviar un notification + de rejection. Pro requestas de abonamento, isto simplemente abandona le requesta sin notificar le persona qui lo demandava. Isto es le action que - on deberea usualmente exequer pro le casos de spam. + on deberea generalmente exequer pro le casos de spam. </ul> -<p>Pro messages suspendite, activa le option <b>Preserva</b> si tu vole -salvar un copia del message pro le administrator del sito. Isto es utile -pro messages abusive que tu vole discartar, ma que tu vole recordar pro un -successive inspection. - -<p>Abilita le option <b>Re-invia a</b> e insere le adresse del destinatario -si tu vole reinviar le message a alicun altere persona non in le lista. -Pro editar un message ante su invio al lista, tu debe re-inviar le message a -te mesme (o al proprietarios del lista), e discartar le message original. -Alora, quando le message se monstra in tu cassa postal, edita lo e reinvia lo -al lista, con in le testa un linea <tt>Approved:</tt> habente como valor le +<p>Pro messages retenite, activa le option <b>Conservar</b> si tu vole +salveguardar un copia del message pro le administrator del sito. Isto es utile +pro messages abusive que tu vole abandonar, ma que tu debe conservar pro +inspection ulterior. + +<p>Activa le option <b>Re-inviar a</b> e insere le adresse del destinatario +si tu vole reinviar le message a un altere persona qui non es in le lista. +Pro modificar un message ante su invio al lista, tu debe re-inviar le message a +te mesme (o al proprietarios del lista), e abandonar le message original. +Alora, quando le message se monstra in tu cassa postal, modifica lo e reinvia lo +al lista, con un linea <tt>Approved:</tt> in le capite, habente como valor le contrasigno del lista. Il es un bon comportamento includer in le message un -nota explicative, pro acclarar que tu lo ha modificate. +nota explicative, pro declarar que tu lo ha modificate. -<p>Si le mittente es un abonato sub moderation, tu pote optionalmente liberar +<p>Si le expeditor es un abonato sub moderation, tu pote optionalmente liberar le del moderation. Isto es utile quando tu lista es configurate pro poner -le nove membros sub proba, e tu te fide que iste membro pote scriber al -lista sin approvation. +le nove membros sub proba, e tu ha decidite que iste membro es digne de fide +pro scriber al lista sin approbation. -<p>Si le mittente non es membro del lista, tu pote adder le adresse de -e-posta al <em>filtro mittente</em>. Le filtros del mittente es describite in -le <a href="%(filterurl)s">pagina del privacy del mittente</a>, e pote valer -<b>auto-accept</b> (Accepta), <b>auto-hold</b> (Suspende), -<b>auto-reject</b> (Rejecta) o <b>auto-discarta</b> (Discarta). Iste option -non essera disponibile si le adresse es jam in uno del filtros del mittente. +<p>Si le expeditor non es membro del lista, tu pote adder le adresse de +e-posta a un <em>filtro expeditor</em>. Le filtros expeditor es describite in +le <a href="%(filterurl)s">pagina de privacy de filtros expeditor</a>, e pote +esser <b>auto-accept</b> (Accepta), <b>auto-hold</b> (Retene), +<b>auto-reject</b> (Rejecta) o <b>auto-discard</b> (Abandona). Iste option +non essera disponibile si le adresse es jam in un del filtros expeditor. -<p>Quando tu ha finite, clicca in le button <em>Confirma tote datos</em> +<p>Quando tu ha finite, clicca sur le button <em>Confirmar tote te datos</em> al initio o al fin del pagina. Iste button inviara tote le selectiones pro tote le requestas administrative que tu ha decidite. -<p><a href="%(summaryurl)s">Retorna al pagina del summario</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar al pagina summario</a>. diff --git a/templates/ia/admindbpreamble.html b/templates/ia/admindbpreamble.html index 8e757b05..7d5b22dd 100644 --- a/templates/ia/admindbpreamble.html +++ b/templates/ia/admindbpreamble.html @@ -1,10 +1,10 @@ Iste pagina contine un subcollection del messages al lista -<em>%(listname)s</em> que es suspendite usque tu approvation. -Currentemente illo monstra %(description)s +<em>%(listname)s</em> que attende le approbation tue. +Actualmente illo monstra %(description)s <p>Pro omne requesta administrative, selige le action a exequer -e clicca <b>Confirma tote datos</b> quando tu ha finite. Instructiones -plus detaliate es disponibile <a href="%(detailsurl)s">ci</a>. +e clicca sur <b>Confirmar tote le datos</b> quando tu ha finite. +<a href="%(detailsurl)s">Instructiones plus detaliate</a> es disponibile. <p>Tu pote etiam <a href="%(summaryurl)s">vider un summario</a>de tote -le requestas pendente. +le requestas attendente. diff --git a/templates/ia/admindbsummary.html b/templates/ia/admindbsummary.html index 24a63647..9c14ddad 100644 --- a/templates/ia/admindbsummary.html +++ b/templates/ia/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ Iste pagina contine un summario del collection del requestas -administrative que require tu approvation pro le +administrative que require tu approbation pro le <a href="%(adminurl)s">lista <em>%(listname)s</em></a>. Primo, tu trovara le lista del requestas de abonamentos e -disabonamentos pendente (si il ha), sequite per le messages -suspendite usque tu approvation. +disabonamentos attendente (si existe); postea, le messages +que attende tu approbation. <p>Pro omne requesta administrative, selige le action a exequer -e clicca <b>Confirma tote datos</b> quando tu ha finite. Instructiones -plus detaliate es disponibile <a href="%(detailsurl)s">ci</a>. +e clicca sur <b>Confirmar tote le datos</b> quando tu ha finite. +<a href="%(detailsurl)s">Instructiones plus detaliate es disponibile</a>. -<p>Tu pote etiam <a href="%(summaryurl)s">vider le detalios</a>de tote -le messages suspendite. +<p>Tu pote etiam <a href="%(viewallurl)s">vider le detalios</a>de tote +le messages attendente. diff --git a/templates/ia/admlogin.html b/templates/ia/admlogin.html index 9ca91375..05e9085a 100755 --- a/templates/ia/admlogin.html +++ b/templates/ia/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Authentication pro %(who)s a %(listname)s</title> + <title>Authentication pro %(who)s de %(listname)s</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,11 +10,11 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Authentication pro %(who)s - a %(listname)s</FONT></B> + de %(listname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Contrasigno de %(who)s al lista:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Contrasigno de %(who)s pro le lista:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> De iste puncto in - avante, tu debe haber le cookies abilitate in tu navigator - o tu non potera exequer ulle operation. + avante, tu debe haber le cookies activate in tu navigator + o tu non potera exequer alcun operation. <p>Le cookies de session es usate in le pannello de controlo - de Mailman pro permitter te de non re-authenticar te ante + de Mailman pro evitar que tu debe re-authenticar te ante cata operation. Iste cookie essera eliminate automaticamente quando tu sorti del navigator, o quando tu lo elimina explicitemente - per cliccar le ligamine <em>Claude session</em> in le section + per cliccar sur le ligamine <em>Clauder session</em> in le section <em>Altere activitates administrative</em> (que tu videra post tu entrata in le systema). </FORM> diff --git a/templates/ia/approve.txt b/templates/ia/approve.txt index 0a569cfd..eefbdda1 100644 --- a/templates/ia/approve.txt +++ b/templates/ia/approve.txt @@ -7,10 +7,10 @@ ha essite reinviate al persona qui dirige le lista. Probabilemente isto occurreva proque tu tenta abonar te a un lista 'claudite'. -Tu recipera per email un notification del decision del proprietario +Tu recipera per e-mail un notification del decision del proprietario del lista super tu requesta de abonamento. -Qualcunque questiones super le politica del proprietario del +Omne questiones super le politica del proprietario del lista debe esser dirigite a: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ia/bounce.txt b/templates/ia/bounce.txt index b2b08f09..1e3441c7 100644 --- a/templates/ia/bounce.txt +++ b/templates/ia/bounce.txt @@ -1,16 +1,14 @@ -Isto es un notification de action pro tractar -rebattimentos de un lista de correspondentia de -Mailman: +Isto es un notification de action pro tractar messages resaltate de un +lista de diffusion de Mailman: Lista: %(listname)s Membro: %(addr)s Action: Abonamento %(negative)s%(did)s. - Motivo: Rebattimentos excessive o fatal. + Motivo: Resaltamentos excessive o fatal. %(but)s %(reenable)s -Le notification de rebattimento determinante es -attachate in basso. +Le notification de resaltamento determinante es attachate in basso. Questiones? Contacta le administrator del sito de Mailman a %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ia/checkdbs.txt b/templates/ia/checkdbs.txt index 3c5a32c2..30a4208b 100644 --- a/templates/ia/checkdbs.txt +++ b/templates/ia/checkdbs.txt @@ -1,8 +1,7 @@ -Le lista de correspondentia %(real_name)s@%(host_name)s ha +Le lista de diffusion %(real_name)s@%(host_name)s ha %(count)d requesta(s) attendente tu consideration a: %(adminDB)s -Per favor face attention a isto le plus tosto possibile. -Iste notification de requestas pendente, si alcun existe, -essera expedite quotidianmente. +Per favor, tracta isto le plus tosto possibile. Iste notification de +requestas attendente, si alcun existe, essera expedite quotidianmente. diff --git a/templates/ia/convert.txt b/templates/ia/convert.txt index 879afe98..25ba2d97 100644 --- a/templates/ia/convert.txt +++ b/templates/ia/convert.txt @@ -1,35 +1,36 @@ -Le lista de correspondentia %(listname)s veni de vider un grande -cambio. Ora illo functiona super un nove systema de listas de -correspondentia denominate "Mailman". Nos spera que isto resolvera +Le lista de diffusion %(listname)s ha justo ora vidite un grande +cambiamento. Ora illo functiona sur un nove systema de listas de +diffusion denominate "Mailman". Nos spera que isto resolvera multe problemas que le administration de iste lista ha presentate. -Como isto te affecta? +Como te importa isto? 1) Messages dirigite a tote le lista debe esser inviate a: %(listaddr)s. -2) Tu ha recipite un contrasigno arbitrari pro evitar que alteres -te disabona sin tu cognoscentia. Illo essera postate a te in un -email separate, que tu pote ja haber recipite. Non te inquieta si -tu oblida iste contrasigno; un promemoria essera inviate a te via -email cata mense. +2) Tu ha recipite un contrasigno aleatorimente generate pro evitar que +alteres te disabona sin tu cognoscentia. Illo essera inviate a te in un +email separate, que tu pote haber jam recipite. Non inquieta te si tu +oblida iste contrasigno; un rememoration te essera inviate in e-mail +cata mense. -3) Si tu ha accesso al World Wide Web, tu pote usar lo a qualcunque -momento pro disabonar te de iste lista, entrar e exir del modo -summario, consultar editiones anterior del lista (que essera -disponibile post que le lista ha recipite messages per un die o -plus), etc. Le adresse Web pro iste ressources es: +3) Si tu ha accesso al World Wide Web, tu pote usar lo a omne momento +pro disabonar te de iste lista, entrar in e exir del modo digesto, +consultar editiones anterior del lista (que essera disponibile post que +le lista ha recipite messages per un die o plus), etc. Le adresse Web +pro iste ressources es: %(listinfo_url)s 4) Si tu non ha accesso al WWW, tu pote facer iste mesme cosas via -email. Invia un message a %(requestaddr)s ubi le subjecto o corpore -contine solmente le parola "help" (sin le virgulettas). Tu recipera -un responsa automatisate que te dara instructiones ulterior. +email. Invia un message a %(requestaddr)s ubi le subjecto o corpore +contine solmente le parola "help" (sin virgulettas). Tu recipera un +responsa automatisate que te dara instructiones ulterior. -Per favor dirige qualcunque questiones o problemas con iste nove +Per favor, dirige omne questiones o problemas con iste nove configuration a: -%(adminaddr)s. -Iste message esseva generate automaticamente per Mailman %(version)s. -Pro plus information super le software Mailman, visita le sito de + %(adminaddr)s + +Iste message ha essite generate automaticamente per Mailman %(version)s. +Pro plus information sur le software Mailman, visita le sito de Mailman a http://www.list.org/ diff --git a/templates/ia/cronpass.txt b/templates/ia/cronpass.txt index 9994bd99..c9267320 100644 --- a/templates/ia/cronpass.txt +++ b/templates/ia/cronpass.txt @@ -1,21 +1,20 @@ -Isto es un promemoria, emittite un vice per mense, concernente tu -abonamentos a listas de correspondentia a %(hostname)s. Illo include +Isto es un rememoration, emittite un vice per mense, concernente tu +abonamentos a listas de diffusion a %(hostname)s. Illo include tu information de abonamento e como usar lo pro cambiar lo o disabonar te de un lista. -Tu pote visitar le URLs pro cambiar tu stato o configuration de -abonamento, includente disabonar te, definir livration in stilo -summario o dishabilitar le livration integremente (p.ex. durante le -ferias), etc. +Visita le adresses web sequente pro disabonar te, cambiar le livration in +modo digesto, disactivar le livration totalmente (p.ex. durante le ferias), +o definir un pluralitate de altere optiones e configurationes. -In addition al interfacie web, tu pote tamben usar email pro facer tal -cambios. Pro plus information, invia un message al adresse '-request' -del lista (per exemplo, %(exreq)s) continente solmente le parola -'help' (in anglese) in le corpore del message, e tu recipera un -message de email con instructiones. +Alternativemente, tu pote usar e-mail pro facer tal cambiamentos. +Pro plus information, invia un message al adresse '-request' del lista +(per exemplo, %(exreq)s), scribente solmente le parola 'help' (in +anglese) in le corpore del message, e tu recipera un message de +e-mail con instructiones. Si tu ha questiones, problemas, commentos, etc, invia los a %(owner)s. Gratias! -Contrasignos pro %(useraddr)s: +Le contrasignos de %(useraddr)s: diff --git a/templates/ia/disabled.txt b/templates/ia/disabled.txt index 9c75960e..2aa23c1f 100644 --- a/templates/ia/disabled.txt +++ b/templates/ia/disabled.txt @@ -1,21 +1,23 @@ -Tu membrato al lista de correspondentia %(listname)s ha essite -dishabilitate %(reason)s. Tu non recipera plus messages de iste lista -usque tu rehabilita tu membrato. Tu recipera ancora %(noticesleft)s -promemorias como iste ante que tu membrato al lista sia eliminate. +Tu abonamento al lista de diffusion %(listname)s ha essite +disactivate %(reason)s. -Pro rehabilitar tu membrato, tu pote simplemente responder a iste +Tu non recipera plus messages de iste lista usque tu reactiva tu +abonamento. Tu recipera ancora %(noticesleft)s rememorationes como iste +ante que le systema te disabona definitivemente del lista. + +Pro reactivar tu abonemento, tu pote simplemente responder a iste message (lassante le linea 'subjecto:' intacte), o visitar le pagina de confirmation a %(confirmurl)s -Tu tamben pote visitar tu pagina de membro a +Tu anque pote visitar tu pagina de membro a %(optionsurl)s In tu pagina de membro, tu pote cambiar varie optiones de livration -tal como tu adresse de email e si tu vole reciper summarios o non. -Pro tu memoria, tu contrasigno de membrato es +como tu adresse de e-mail e si tu vole reciper digestos o non. Pro tu +memoria, tu contrasigno de abonamento es %(password)s diff --git a/templates/ia/help.txt b/templates/ia/help.txt index 06501e3b..787fa043 100644 --- a/templates/ia/help.txt +++ b/templates/ia/help.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -Adjuta pro le lista de correspondentia %(listname)s: +Adjuta pro le lista de diffusion %(listname)s: -Isto es le adjuta super commandos via email pro le version %(version)s -del software gerente de listas "Mailman". Le sequente describe -commandos que tu pote inviar pro obtener information super e controlar -tu abonamento a listas de Mailman in iste sito. Un commando pote -esser in le linea de subjecto o in le corpore del message. +Isto es le adjuta sur le commandos de e-mail pro le version %(version)s +del software gestor de listas "Mailman". Lo sequente describe le +commandos que tu pote inviar pro obtener information sur, e controlar +tu abonamento a, listas de Mailman in iste sito. Un commando pote +esser scribite in le linea de subjecto o in le texto del message. -Nota que multo del sequente pote tamben esser realisate via le World +Nota que multo de lo sequente pote equalmente esser facite via le World Wide Web, a: %(listinfo_url)s @@ -29,7 +29,6 @@ Le sequente commandos es valide: Commandos debe esser inviate a %(requestaddr)s -Questiones que tu vole haber tractate per un persona debe esser -inviate a +Per favor, invia omne questions que un persona debe tractar a: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ia/invite.txt b/templates/ia/invite.txt index ded541e1..d6c72163 100644 --- a/templates/ia/invite.txt +++ b/templates/ia/invite.txt @@ -1,20 +1,21 @@ -Tu adresse "%(email)s" ha essite invitate a abonar se al lista de -correspondentia %(listname)s a %(hostname)s per le proprietario del -lista %(listname)s. Tu pote acceptar le invitation simplemente per +Le proprietario del lista %(listname)s a %(hostname)s te ha invitate a +abonar tu adresse de e-mail "%(email)s" a su lista. + +Tu pote acceptar le invitation a %(listname)s simplemente per responder a iste message, mantenente le campo 'Subjecto:' intacte. -Tu pote tamben visitar iste pagina del Web: +Alternativemente, visita iste adresse web pro acceptar: %(confirmurl)s -O tu deberea includer le linea sequente -- e solmente le linea -sequente -- in un message a %(requestaddr)s: +Si mesmo isto non functiona, essaya mitter le linea sequente +(e solmente le linea sequente!) in un message que tu invia a +%(requestaddr)s : confirm %(cookie)s -Nota que simplemente inviar un responsa a iste message deberea -functionar pro le majoritate del lectores de posta. +Nonobstante, simplemente inviar un responsa a iste message deberea +functionar ben pro le majoritate de programmas de e-mail. -Si tu vole declinar iste invitation, per favor simplemente ignora -iste message. Si tu ha qualcunque questiones, per favor invia -los a %(listowner)s. +Si tu vole declinar iste invitation, il suffice ignorar iste message. +Si tu ha questiones, per favor invia los a %(listowner)s. diff --git a/templates/ia/listinfo.html b/templates/ia/listinfo.html index 281f24b4..d266e3b5 100644 --- a/templates/ia/listinfo.html +++ b/templates/ia/listinfo.html @@ -22,7 +22,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Super <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">A proposito de <MM-List-Name></FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -32,8 +32,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Pro vider le collection de messages anteriormente inviate al lista, visita le <MM-Archive><MM-List-Name> - Archivos</MM-Archive>. + <p> Pro vider le collection de messages anteriormente inviate al lista, visita le + <MM-Archive>archivos de <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p> </TD> @@ -45,7 +45,7 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Pro inviar un message a omne membros del lista, invia lo a + Pro inviar un message a tote le membros del lista, invia lo a <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>Tu pote abonar te al lista o cambiar su abonamento existente in le sectiones infra. @@ -75,28 +75,28 @@ <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Tu pote indicar un contrasigno (codice) private infra. Isto da solmente un securitate minimal ma debe prevenir alteres facer cambios in tu abonamento. <b>Non usa un contrasigno existente</b> pois que illo occasionalmente essera reinviate a te in texto clar. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Tu pote indicar un contrasigno private infra. Isto da solmente un securitate minimal ma debe impedir que alteres face cambiamentos in tu abonamento. <b>Non usa un contrasigno existente</b> pois que illo occasionalmente essera reinviate a te in texto clar. - <br><br>Si tu decide non crear un contrasigno, illo va esser generate automaticamente pro te, e illo va esser inviate a te, si tosto que tu ha confirmate tu abonamento. Tu pote sempre demandar un nove invio de tu contrasigno, quando tu redige tu optiones personal. + <br><br>Si tu non scribe un contrasigno, illo essera automaticamente generate pro te, e inviate a te, un vice que tu ha confirmate tu abonamento. Tu pote sempre demandar un nove invio de tu contrasigno, quando tu redige tu optiones personal. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Selige un contrasigno:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Elige un contrasigno:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Rescribe le contrasigno como confirmation:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Repete le contrasigno pro confirmar:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">In qual lingua prefere tu vider tu messages?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Qual lingua prefere tu que le sito parla?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Desira tu reciper tote le messages del die in un "pacco" quotidian? + <td>Prefere tu reciper tote le messages del die combinate in un digesto quotidian? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> No <MM-Digest-Radio-Button> Si diff --git a/templates/ia/masthead.txt b/templates/ia/masthead.txt index ad7c544c..f06de0e8 100644 --- a/templates/ia/masthead.txt +++ b/templates/ia/masthead.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Invia submissiones al lista de correspondentia %(real_name)s a +Invia messages al lista de diffusion %(real_name)s via le adresse %(got_list_email)s Pro abonar te o disabonar te via le World Wide Web, visita @@ -6,8 +6,8 @@ Pro abonar te o disabonar te via le World Wide Web, visita o, via email, invia un message con le subjecto o corpore 'help' a %(got_request_email)s -Tu pote acceder al persona que gere iste lista a +Tu pote scriber al persona que gere iste lista a %(got_owner_email)s -Quando tu responde, per favor edita le linea de subjecto a fin que -illo sia plus specific que "Re: Contento del summario de %(real_name)s..." +Quando tu responde, per favor, modifica le linea de subjecto de sorta que +illo es plus specific que "Re: Digesto de %(real_name)s..." diff --git a/templates/ia/newlist.txt b/templates/ia/newlist.txt index de2dfe76..3fdb4f2d 100644 --- a/templates/ia/newlist.txt +++ b/templates/ia/newlist.txt @@ -1,25 +1,37 @@ -Le lista de correspondentia `%(listname)s' ha justo essite create pro te. Le sequente es alcun informationes basic super tu lista de correspondentia. +Le lista de diffusion `%(listname)s' ha justo ora essite create pro te. +Lo sequente es alcun informationes de base sur tu lista de diffusion. -Tu contrasigno al lista de correspondentia es: +Tu contrasigno al lista de diffusion es: %(password)s -Tu besonia iste contrasigno pro configurar tu lista de correspondentia. Tu anque lo besonia pro tractar requestas administrative como approbar messages, si tu decide haber un lista moderate. +Tu ha besonio de iste contrasigno pro configurar tu lista de diffusion. +Tu anque lo require pro tractar requestas administrative como approbar +messages, si tu decide de haber un lista moderate. -Tu pote configurar tu lista de correspondentia per le sequente pagina de Internet: +Tu pote configurar tu lista de diffusion per le sequente pagina web: %(admin_url)s -Le pagina de Internet pro usatores de tu lista de correspondentia es: +Le pagina web pro usatores de tu lista de diffusion es: %(listinfo_url)s -Tu pote personalisar iste paginas de Internet del pagina de configuration del lista. Totevia, tu debe cognoscer HTML pro poter facer isto. +Tu pote personalisar iste paginas web a partir del pagina de configuration +del lista. Nonobstante, tu debe cognoscer HTML pro saper facer isto. -Il ha anque un interfacie basate sur posta electronic pro usatores (non administratores) de tu lista. Tu pote obtener informationes de como usar lo per inviar un message simplemente usante le parola 'help' (in anglese) somo subjecto o in le texto mesme, a: +Il ha anque un interfacie basate sur posta electronic pro usatores (non +administratores) de tu lista. Tu pote obtener informationes de como +usar lo per inviar un message simplemente usante le parola 'help' (in +anglese) somo subjecto o in le texto mesme, a: %(requestaddr)s -Pro disabonar un usator: Del pagina 'listinfo' del lista de correspondentia, clicca a o insere le adresse electronic del usator, como si tu esseva ille usator. Ubi ille usator deberea inserer su contrasigno pro disabonar se, insere tu contrasigno como administrator. Tu pote anque usar tu contrasigno pro cambiar le optiones de un membro, inclusive cambiar le summario quotidian, stoppar livramento etc. +Pro disabonar un usator: Inle pagina 'listinfo' del lista de diffusion, +clicca a o insere le adresse electronic del usator, como si tu esseva +ille usator. Ubi ille usator deberea inserer su contrasigno pro +disabonar se, insere tu contrasigno de administrator. Tu pote anque +usar tu contrasigno pro cambiar le optiones de un membro, incluse +cambiar le digesto quotidian, stoppar livration, etc. -Per favor, invia omne questiles a %(siteowner)s. +Per favor, invia omne questiones a %(siteowner)s. diff --git a/templates/ia/nomoretoday.txt b/templates/ia/nomoretoday.txt index 943b83f9..882c5a43 100644 --- a/templates/ia/nomoretoday.txt +++ b/templates/ia/nomoretoday.txt @@ -1,3 +1,11 @@ -Nos ha recipite un message de tu adresse `%(sender)s' demandante un responsa automatic del lista de correspondentia %(listname)s. Nos ha vidite %(num)s de tal messages de te hodie. A fin de evitar problemas como reexpedition de messages inter robotes de messages, nos non va inviar te ulle responsas ulterior hodie. Per favor, essaya de novo deman. +Nos ha recipite un message de tu adresse `%(sender)s' demandante un responsa +automatic del lista de diffusion %(listname)s. Hodie, nos ha jam +vidite %(num)s de tal messages de te. -Si tu crede que iste message es inviate a te erroneemente, o si tu ha ulle questiones, per favor, contacta le possessor del lista al adresse %(owneremail)s. +A fin de evitar problemas como reexpedition infinite de messages inter +systemas de messageria automatisate, nos non va inviar te alcun +responsa ulterior hodie. Per favor, essaya de novo deman. + +Si tu crede que iste message te ha essite inviate in error, o si tu ha +questiones, per favor, contacta le proprietario del lista al adresse +%(owneremail)s. diff --git a/templates/ia/options.html b/templates/ia/options.html index 4ef87a0a..6732ca7f 100644 --- a/templates/ia/options.html +++ b/templates/ia/options.html @@ -8,7 +8,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - Configuration del abonamento de <MM-Presentable-User> al lista de correspondentia + Configuration del abonamento de <MM-Presentable-User> al lista de diffusion <MM-List-Name> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> @@ -16,7 +16,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> Stato, contrasigno e optiones del abonamento de <b><MM-Presentable-User></b> - al lista de correspondentia <MM-List-Name>. + al lista de diffusion <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,21 +34,21 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Cambio de tu informationes de abonamento a <MM-List-Name></B> + <B>Cambiamento de tu informationes de abonamento a <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Tu pote cambiar le adresse con le qual tu es abonate - al lista de correspondentia per scriber le nove adresse in le - campos infra. Nota que un email de confirmation essera inviate - al nove adresse, e le cambio debe esser confirmate ante que illo sia + al lista de diffusion per scriber le nove adresse in le + campos infra. Nota que un message de confirmation essera inviate + al nove adresse, e le cambiamento debe esser confirmate ante que illo es processate. - <p>Le confirmationes expira post approximatemente <mm-pending-days>. + <p>Le confirmationes expira post circa <mm-pending-days>. - <p>Tu tamben pote optionalmente definir o cambiar tu nomine real - (i.e. <em>John Smith</em>). + <p>Tu anque pote definir o cambiar tu nomine real, si tu vole + (p.ex. <em>Johannes Ferrero</em>). - <p>Si tu vole extender le cambios de abonamento a tote le - listas al quales tu es abonate in <mm-host>, marca le quadretto + <p>Si tu vole extender le cambiamentos de abonamento a tote le + listas al quales tu es abonate in <mm-host>, marca le quadrato <em>Cambiar globalmente</em>. </td></tr> @@ -57,7 +57,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nove adresse:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">De nove pro + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Repete pro confirmar:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -87,15 +87,15 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - Marca le quadretto de confirmation e preme iste button pro - disabonar te de iste lista de correspondentia. <strong>Advertimento:</strong> - Iste action essera executate immediatemente! + Marca le quadrato de confirmation e preme iste button pro + disabonar te de iste lista de diffusion. <strong>Attention:</strong> + Iste action essera exequite immediatemente! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Tu pote vider un lista de tote le altere listas de correspondentia in + Tu pote vider un lista de tote le altere listas de diffusion in <mm-host> al quales tu es abonate. Usa isto si tu vole - extender le mesme cambios de abonamento a iste altere + extender le mesme cambiamentos de abonamento a iste altere abonamentos. <p> @@ -152,86 +152,88 @@ <p> <i><strong>Le valores actual es marcate.</strong></i> -<p>Nota que alcun optiones ha un quadretto <em>Definir globalmente</em>. -Marcar iste campo implicara que le cambios sia extendite a -cata lista de correspondentia al qual tu es abonate in <mm-host>. Clicca super -<em>Lista mi altere abonamentos</em> supra pro vider a qual altere listas -de correspondentia tu es abonate. +<p>Nota que alcun optiones ha un quadrato <em>Definir globalmente</em>. +Si tu activa iste option, le cambiamentos essera facite pro +cata lista de diffusion al qual tu es abonate in <mm-host>. Clicca super +<em>Listar mi altere abonamentos</em> supra pro vider le altere listas +de diffusion al quales tu es abonate. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Livration de email</strong></a><p> - Defini iste option como <em>Habilitate</em> pro reciper messages postate - a iste lista de correspondentia. Defini lo como <em>Dishabilitate</em> si tu vole - continuar abonate, mais desira suspender le reception de messages durante alcun - tempore (p.ex. tu va partir in un viage de ferias). Si tu dishabilita le livration - de email, non oblida rehabilitar lo quando tu retornara; illo - non se rehabilitara automaticamente. + Mitte iste option a <em>Active</em> pro reciper messages inviate + a iste lista de diffusion. Mitte lo a <em>Inactive</em> si tu vole + restar abonate, ma desira suspender le reception de messages durante un + tempore (p.ex. tu va partir in un viage de ferias). Si tu disactiva le livration + de e-mail, non oblida reactivar lo quando tu retornara; illo + non se reactivara automaticamente. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>Habilitate<br> - <mm-delivery-disable-button>Dishabilitate<p> - <mm-global-deliver-button><i>Definir globalmente</i> + <mm-delivery-enable-button>Active<br> + <mm-delivery-disable-button>Inactive<p> + <mm-global-deliver-button><i>Cambiar globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Definir modo summario</strong><p> - Si tu activa le modo summario, tu recipera le messages impacchettate - (usualmente un per die mais possibilemente plus in listas de grande activitate), in vice - de individualmente quando illos es inviate. Si le modo summario es cambiate de - active a inactive, tu pote reciper un ultime summario. + <strong>Definir modo digesto</strong><p> + Si tu activa le modo digesto, tu recipera le messages combinate in digestos + (usualmente un per die, ma possibilemente plus in listas de grande activitate), in vice + de cata un a parte quando illo es inviate. Si le modo digesto es cambiate de + active a inactive, tu pote reciper un ultime digesto. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactive<br> <MM-Digest-Radio-Button>Active </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Reciper summarios in formato MIME o texto pur?</strong><p> - Tu lector de email pote o non pote supportar summarios MIME. - Generalmente summarios MIME es preferite, ma si tu ha problemas - in leger los, selectiona summarios in texto pur. + <strong>Reciper digestos in formato MIME o texto pur?</strong><p> + Tu lector de email pote supportar o non supportar digestos MIME. + Generalmente, le digestos MIME es preferite, ma si tu ha problemas + in leger los, selige digestos in texto pur. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Texto pur<p> - <mm-global-mime-button><i>Definir globalmente</i> + <mm-global-mime-button><i>Cambiar globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Reciper tu proprie messages al lista?</strong><p> - Normalmente tu recipe un copia de cata message que tu posta - al lista. Si tu non vole reciper iste copia, defini iste - option como <em>No</em>. + Normalmente tu recipe un copia de cata message que tu invia + al lista. Si tu non vole reciper iste copia, mitte iste + option a <em>No</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> <mm-receive-own-mail-button>Si </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Recipe un message de confirmation de reception quando - tu manda un message al lista?</strong><p> + <strong>Reciper un message de confirmation de reception quando + tu invia un message al lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>No<br> <mm-ack-posts-button>Si </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Recipe un promemoria con tu contrasigno?</strong><p> - Un vice cata mense, tu recipera un e-posta continente tu - contrasignos pro cata lista de iste servitor del qual tu es + <strong>Reciper un rememoration de tu contrasigno?</strong><p> + Un vice cata mense, tu recipera un e-mail continente tu + contrasignos pro cata lista de iste servitor al qual tu es abonate. Tu pote decider isto differentemente pro cata lista - si tu selige <em>No</em> pro iste option. Si tu disabilita - le promemorias del contrasignos pro totes le listas del qual - es abonate, nulle promemoria te essera inviate. + si tu selige <em>No</em> pro iste option. Si tu disactiva + le rememorationes del contrasignos pro tote le listas al quales + tu es abonate, nulle rememoration te essera inviate. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> <mm-get-password-reminder-button>Si<p> - <mm-global-remind-button><i>Definir globalmente</i> + <mm-global-remind-button><i>Cambiar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Absconde tu nomine del lista del abonatos?</strong><p> + <strong>Celar te del lista del abonatos?</strong><p> Normalmente quando alicuno vide le lista del abonatos, tu adresse de - e-posta es monstrate (in un forma obscur, pro proteger lo del spam). + e-mail es monstrate (in un forma obscurate pro frustrar su collection per spammatores). Si tu non vole que tu adresse es monstrate, selige <em>Si</em> pro iste option. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -240,56 +242,55 @@ de correspondentia tu es abonate. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Qual lingua tu prefere?</strong><p> + <strong>Qual lingua prefere tu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Qual categorias de argumentos te interessa plus?</strong><p> - Per selectionar uno o plus categorias, tu pote filtrar + <strong>Qual categorias de interesse vole tu sequer?</strong><p> + Con le selection de un o plure categorias, tu pote filtrar le traffico del lista e reciper solmente un subcollection - del messages. Si un message corresponde a un categoria que - tu ha selectionate tu va reciper lo, alteremente non. + del messages. Si un message corresponde a un del categorias que + tu ha seligite, tu lo recipera, alteremente non. - <p>Si un message non corresponde a ulle categoria, le + <p>Si un message non corresponde a un categoria, le regula de livration depende del option infra. Si tu non - selige ulle categorias de interesse, tu recipera tote le + selige alcun categoria de interesse, tu recipera tote le messages inviate al lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Esque tu vole reciper messages que non pertine a ulle - categoria?</strong><p> - - Iste option es importante solmente si tu ha selectionate - alicun categorias. Illo determina le regula de livration - pro le messages que non pertine a ulle categoria. - Seliger <em>No</em> significa que tu non vole reciper iste - messages, durante que <em>Si</em> significa que tu va - reciper los. - - <p>Si nulle categorias esseva selectionate in le option - precedente, alora tu va reciper tote messages. + <strong>Esque tu vole reciper messages sin categoria de interesse?</strong><p> + + Iste option ha effecto solmente si tu ha seligite + al minus un categoria in le quadro precedente. + Illo determina le regula de livration + pro le messages que non pertine a un categoria. + <em>No</em> significa que tu non recipera messages + sin categoria, e <em>Si</em> significa que tu los recipera. + + <p>Si nulle categoria ha essite seligite in le option + precedente, tu recipera tote le messages inviate al lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Si </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Evita copias duple del messages?</strong><p> + <strong>Evitar copias duple de messages?</strong><p> - Quando tu es presente in le campos <tt>To:</tt> o + Quando tu adresse de e-mail figura in le campos <tt>To:</tt> (A:) o <tt>Cc:</tt> de un message inviate al lista, tu pote - seliger de non reciper un altere copia del lista. - Selige <em>Si</em> pro evitar de reciper duo messages - equal; <em>No</em> pro reciper le copias. + optar pro non reciper un altere copia ab le lista. + Selige <em>Si</em> pro evitar le reception de copias equal + ab le lista; <em>No</em> pro reciper tal copias. - <p>Si le lista ha le abilitation pro messages personalisate - e tu selige de reciper copias, omne copia va haber un campo - <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> in le testa del message. + <p>Si le configuration del lista defini messages personalisate per membro, + e tu opta pro reciper copias, omne copia habera un campo + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> in le capite del message. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>No<br> diff --git a/templates/ia/postack.txt b/templates/ia/postack.txt index f83262e7..a0065f2c 100644 --- a/templates/ia/postack.txt +++ b/templates/ia/postack.txt @@ -2,7 +2,7 @@ Tu message con le titulo %(subject)s -esseva recipite successosemente per le lista de correspondentia %(listname)s. +esseva recipite successosemente per le lista de diffusion %(listname)s. Pagina de information del lista: %(listinfo_url)s Tu preferentias: %(optionsurl)s diff --git a/templates/ia/postauth.txt b/templates/ia/postauth.txt index eeb89b81..320cfdbe 100644 --- a/templates/ia/postauth.txt +++ b/templates/ia/postauth.txt @@ -1,11 +1,12 @@ -Como administrator del lista, tu autorisation es demandate pro le sequente messages inviate al lista: +Como administrator del lista, tu autorisation es demandate pro le sequente +message inviate al lista: Lista: %(listname)s@%(hostname)s De: %(sender)s Subjecto: %(subject)s Ration: %(reason)s -Pro tu convenientia, visita: +Quando il te conveni, visita: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ia/postheld.txt b/templates/ia/postheld.txt index 0cd9129d..09cdf8cd 100644 --- a/templates/ia/postheld.txt +++ b/templates/ia/postheld.txt @@ -2,12 +2,14 @@ Tu message al lista '%(listname)s' con le subjecto %(subject)s -es mantenite, usque le moderator del lista pote revider lo pro approbation. +es retenite usque le moderator del lista pote revider lo pro approbation. -Le ration pro mantener lo es: +Le ration pro retener lo es: %(reason)s -Le message essera o postate al lista, o tu va reciper un notification del decision del moderator. Si tu desira cancellar iste message, per favor, visita le sequente adresse de Internet: +O le message essera inviate al lista, o tu recipera un notification del +decision del moderator. Si tu desira cancellar iste message, per favor, +visita le sequente adresse web: %(confirmurl)s diff --git a/templates/ia/private.html b/templates/ia/private.html index fb442455..074bb7f2 100755 --- a/templates/ia/private.html +++ b/templates/ia/private.html @@ -14,7 +14,7 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Adresse de e-posta:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Adresse de e-mail:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -29,14 +29,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> De iste puncto in - avante, tu debe haber le cookies abilitate in tu navigator + avante, tu debe haber le cookies activate in tu navigator o tu debera re-authenticar te ante cata operation. <p>Le cookies de session es usate in le interfacie al archivos - private de Mailman pro permitter te de non re-authenticar te ante + private de Mailman pro evitar que tu debe re-authenticar te ante cata operation. Iste cookie essera eliminate automaticamente quando tu sorti del navigator, o quando tu lo elimina explicitemente - per cliccar le ligamine <em>Claude session</em> in le section + per cliccar le sur le ligamine <em>Clauder session</em> in le section <em>Altere activitates administrative</em> (que tu videra post tu entrata in le systema). <p> @@ -47,12 +47,12 @@ </TD> </TR> <tr> - <td>If you don't remember your password, enter your email address - above and click the <em>Remind</em> button and your - password will be emailed to you.</td> + <td>Contrasigno oblidate? Scribe tu adresse de e-mail hic supra + e clicca sur le button <em>Rememorar</em>, e tu contrasigno + te essera invite.</td> </tr> <tr> - <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Rememorar" ></center></td> </tr> </TABLE> </FORM> diff --git a/templates/ia/probe.txt b/templates/ia/probe.txt index 8d785ece..f7dff59c 100644 --- a/templates/ia/probe.txt +++ b/templates/ia/probe.txt @@ -1,17 +1,29 @@ -Isto es un test. Tu pote ignorar iste message. +Isto es un message de proba. Tu pote ignorar iste message. -Le lista de correspondentia %(listname)s ha recipite un numero de messages continue de te, indicante que il pote haber un problema in livrar messages a %(address)s. Un exemplo del messages es attachate infra. Per favor, examina iste message pro assecurar que il non ha problemas con tu adresse de posta electronic. Tu pote eventualmente demandar adjuta del administrator de tu messages. +Le lista de diffusion %(listname)s ha recipite un numero de +messages resaltate del adresse tue. Isto significa que il pote haber un +problema in livrar messages a %(address)s. -Si tu lege isto, tu non besonia facer ulle cosa pro remaner un membro ordinari del lista de correspondentia. Si iste message haberea essite reexpedite, tu non haberea potite leger lo, e tu abonamento del lista haberea essite cancellate. Normalmente quando tu es cancellate, tu recipe messages occasional demandante te de re-activar tu abonamento. +Un exemplo de un message resaltate es attachate infra. Per favor, +examina iste message pro assecurar que il non ha problemas con tu +adresse de e-mail. Tu pote eventualmente demandar adjuta de tu +administrator de e-mail. + +Si tu pote leger isto, tu non ha besonio de facer alcun cosa pro +mantener le tue abonamento active. Si iste message habeva resaltate, tu +non haberea potite leger lo, e tu abonamento del lista haberea essite +disactivate. Normalmente, quando le tue abonamento es disactivate, tu +recipe messages occasional demandante te de re-activar tu abonamento. Tu pote anque visitar le pagina de tu abonamento a %(optionsurl)s -In le pagina de tu abonamento tu pote cambiar varie optiones de livramento como tu adresse de posta electronic, e si tu desira digestos o non. Como memento, tu contrasigno de abonamento es - - %(password)s +In le pagina de tu abonamento, tu pote cambiar varie optiones de +livration, como tu adresse de posta electronic, e si tu prefere digestos +o non. -Si tu ha ulle questiones o problemas, tu pote contactar le possessor del lista a +Si tu ha questiones o problemas, tu pote contactar le proprietario del +lista a %(owneraddr)s diff --git a/templates/ia/refuse.txt b/templates/ia/refuse.txt index d215abd7..76200f7d 100644 --- a/templates/ia/refuse.txt +++ b/templates/ia/refuse.txt @@ -1,11 +1,12 @@ -Tu requesta al lista de correspondentia %(listname)s +Tu requesta al lista de diffusion %(listname)s %(request)s -ha essite rejectate per le moderator del lista. Le moderator dava le ration sequente pro rejectar tu requesta: +ha essite rejectate per le moderator del lista. Le moderator ha +indicate le motivo sequente pro rejectar tu requesta: -"%(reason)s" + "%(reason)s" -Ulle questiones o commentarios debe esser inviate al administrator del lista: +Per favor, invia omne questiones o commentos al administrator del lista: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ia/roster.html b/templates/ia/roster.html index 8274f2c2..f6cbecaf 100644 --- a/templates/ia/roster.html +++ b/templates/ia/roster.html @@ -17,24 +17,24 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> - <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <P align="right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Clicca sur tu adresse pro visitar le pagina del optiones.<br> - <I>(Le adresses inter parentheses ha le livration disabilitate.)</I></P> + <P>Clicca sur tu adresse pro visitar le pagina de tu optiones de abonamento.<br> + <I>(Le adresses inter parentheses ha le livration disactivate.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - abonatos sin summario a <MM-List-Name>:</FONT></B> + abonatos a messages individual de <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - abonatos con summario a <MM-List-Name>:</FONT></B> + abonatos a digestos de <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/ia/subauth.txt b/templates/ia/subauth.txt index af2fdc7d..dd978f56 100644 --- a/templates/ia/subauth.txt +++ b/templates/ia/subauth.txt @@ -1,10 +1,11 @@ -Tu autorisation es demandate pro approbar un requesta de abonamento al lista de correspondentia: +Tu autorisation es demandate pro approbar un requesta de abonamento a un +lista de diffusion: Pro: %(username)s Lista: %(listname)s@%(hostname)s -Pro tu convenientia, visita: +Quando il te conveni, visita: %(admindb_url)s -pro proceder le requesta. +pro tractar le requesta. diff --git a/templates/ia/subscribeack.txt b/templates/ia/subscribeack.txt index 396aa278..5fc1c618 100644 --- a/templates/ia/subscribeack.txt +++ b/templates/ia/subscribeack.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -Benvenite al lista de correspondentia %(real_name)s@%(host_name)s! +Benvenite al lista de diffusion %(real_name)s@%(host_name)s! %(welcome)s Pro inviar messages al lista usa iste adresse: %(emailaddr)s -Informationes general super le lista de correspondentia es trovabile a: +Informationes general super le lista de diffusion es trovabile a: %(listinfo_url)s @@ -28,7 +28,7 @@ le contrasigno mesme) o pro disabonar te. Illo es: %(password)s Normalmente, le programma Mailman va rememorar te de tu contrasigno al -lista de correspondentia %(host_name)s un vice per mense, ma tu pote +lista de diffusion %(host_name)s un vice per mense, ma tu pote decider de non usar iste option, si tu lo prefere. Iste memento va anque includer instructiones de como disabonar te o cambiar le preferentias de tu abonamento. Il ha anque un button in tu pagina de preferentias per le diff --git a/templates/ia/unsub.txt b/templates/ia/unsub.txt index 5d66df43..6fb551bf 100644 --- a/templates/ia/unsub.txt +++ b/templates/ia/unsub.txt @@ -1,13 +1,27 @@ -Notitia de confirmation de esser removite del lista de correspondentia %(listname)s +Requesta de confirmation de disabonamento del lista de diffusion %(listname)s -Nos ha recipite un request%(remote)s de remover tu adresse de posta electronic, "%(email)s", del lista de correspondentia %(listaddr)s. Pro confirmar que tu desira esser removite del lista de correspondentia, simplemente responde a iste message mantenente intacte le texto in le quadro Subjecto. O visita iste pagina de Internet: +Nos ha recipite un requesta%(remote)s a remover tu adresse de posta +electronic, "%(email)s", del lista de diffusion %(listaddr)s. + +Pro confirmar que tu vole esser removite de iste lista, simplemente +responde a iste message, mantenente intacte le texto in le capite +Subjecto. + +Alternativemente, visita iste pagina web: %(confirmurl)s -O include le linea sequente - e solmente le linea sequente - in un message a %(requestaddr)s: +Si mesmo isto non functiona, include le linea sequente (e solmente le +linea sequente!) in un message a %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Nota que simplemente inviar un 'responsa' a iste message va functionar del majoritate de programmas de posta electronic, pois que le quadro Subjecto normalmente remane in le forma correcte (addente le texto "Re:" in le subjecto es in ordine). +Nota que simplemente inviar un 'responsa' a iste message deberea +functionar ben pro le majoritate de programmas de posta electronic, +pois que le capite Subjecto normalmente remane in le forma correcte +(le texto "Re:" addite in le subjecto es in ordine). -Si tu non desira esser removite de iste lista, per favor, simplemente disreguarda iste message. Si tu crede que tu ha essite removite maliciosemente del lista, o si tu ha ulle altere questiones, invia los a %(listadmin)s. +Si tu non vole esser removite de iste lista, per favor, simplemente +ignora iste message. Si tu crede que alcuno essaya malitiosemente +remover te del lista, o si tu ha altere questiones, per favor contacta +%(listadmin)s. diff --git a/templates/ia/unsubauth.txt b/templates/ia/unsubauth.txt index 0b883a84..10e1b883 100644 --- a/templates/ia/unsubauth.txt +++ b/templates/ia/unsubauth.txt @@ -1,10 +1,11 @@ -Tu autorisation es requirite pro approbar un requesta de disabonamento de un lista de correspondentia: +Tu autorisation es requirite pro approbar un requesta de disabonamento de un +lista de diffusion: Per: %(username)s De: %(listname)s@%(hostname)s -Pro tu convenientia, visita: +Quando il te conveni, visita: %(admindb_url)s -pro proceder le requesta. +pro tractar le requesta. diff --git a/templates/ia/userpass.txt b/templates/ia/userpass.txt index eac73d25..757aad49 100644 --- a/templates/ia/userpass.txt +++ b/templates/ia/userpass.txt @@ -1,17 +1,26 @@ -Tu - o alcuno agente como te - ha demandate un memento de contrasigno pro tu abonamento al lista de correspondentia %(fqdn_lname)s. Tu besonia iste contrasigno a fin de poter cambiar le preferentias de tu abonamento (i.e. si tu desira livramento regular de messages o un "pacco" quotidian con omne le messages del die). Haber iste contrasigno lo face plus simple pro te disabonar te del lista de correspondentia. +Tu - o un persona agente in tu nomine - ha demandate un rememoration +del contrasigno pro tu abonamento al lista de diffusion +%(fqdn_lname)s. Tu ha besonio de iste contrasigno pro poter cambiar le +preferentias de tu abonamento (p.ex. si tu desira livration regular de +messages o un digesto quotidian con tote le messages del die). Haber +iste contrasigno anque simplifica disabonar te del lista de diffusion. -Tu abona per le adresse: %(user)s +Tu es abonate con le adresse: %(user)s -Tu contrasigno al lista %(listname)s es: %(password)s +Tu contrasigno pro le lista %(listname)s es: %(password)s -Pro cambiar le preferentias de tu abonamento, visita tu pagina de preferentias: +Pro cambiar le preferentias de tu abonamento, visita tu pagina de +preferentias: %(options_url)s -Tu pote anque facer cambios per posta electronic per inviar un message a: +Tu pote equalmente facer tal cambiamentos per posta electronic. +Invia un message a: %(requestaddr)s -con le texto "help" (in anglese) in le subjecto o in le texto. Le responsa automatic va continer instructiones plus detaliate. +con le texto "help" (in anglese) in le subjecto o in le texto. Le +responsa automatisate continera instructiones plus detaliate. -Questiones o commentarios? Per favor, invia los al administrator del lista de correspondentia %(listname)s al adresse %(owneraddr)s. +Questiones o commentarios? Per favor, invia los al administrator del +lista de diffusion %(listname)s al adresse %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ia/verify.txt b/templates/ia/verify.txt index 4870b885..be3e1b61 100644 --- a/templates/ia/verify.txt +++ b/templates/ia/verify.txt @@ -1,13 +1,26 @@ -Notitia de confirmation de abonamento al lista de correspondentia %(listname)s +Requesta de confirmation de abonamento al lista de diffusion %(listname)s -Nos ha recipite un request%(remote)s pro abonamento de tu adresse de posta electronic, "%(email)s", al lista de correspondentia %(listaddr)s. Pro confirmar que tu desira esser addite a iste lista de correspondentia, simplemente responde a iste message, mantenente intacte le quadro Subjecto. O visita le pagina in Internet: +Nos ha recipite un requesta%(remote)s pro abonamento de tu adresse de +posta electronic, "%(email)s", al lista de diffusion %(listaddr)s. + +Pro confirmar que tu desira esser abonate a iste lista, simplemente +responde a iste message, mantenente le capite Subjecto intacte. + +Alternativemente, visita iste pagina web: %(confirmurl)s -O include le linea sequente - e solmente le linea sequente - in un message a %(requestaddr)s: +Si mesmo isto non functiona, include le linea sequente (e solmente le +linea sequente!) in un message a %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Nota que simplemente inviar un 'responsa' de iste message debe functionar del majoritate de programmas de posta electronic, pois que illos normalmente lassa le quadro Subjecto in le forma correcte (addente le texto "Re:" in le Subjecto es in ordine). +Nota que simplemente inviar un 'responsa' a iste message debe +functionar ben pro le majoritate de programmas de posta electronic, +pois que illos normalmente lassa le capite Subjecto in le forma +correcte (le texto "Re:" addite in le subjecto es in ordine). -Si vos non desira esser abonato de iste lista, per favor, simplemente dele iste message. Si tu crede esser maliciosemente abonante al lista, o si tu ha ulle altere questiones, invia los al administrator del lista al adresse %(listadmin)s. +Si vos non desira esser abonate a iste lista, per favor, simplemente +ignora iste message. Si tu crede que alcuno essaya malitiosemente +abonar te al lista, o si tu ha altere questiones, per favor contacta le +administrator del lista al adresse %(listadmin)s. diff --git a/templates/it/options.html b/templates/it/options.html index 78da7aa3..99a581a3 100644 --- a/templates/it/options.html +++ b/templates/it/options.html @@ -176,6 +176,7 @@ qui sopra per vedere a quali altre liste sei iscritto. <mm-global-deliver-button><i>Globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modo Digest</strong><p> Se abiliti il modo digest, riceverai i messaggi in un unico @@ -199,6 +200,7 @@ qui sopra per vedere a quali altre liste sei iscritto. <MM-Plain-Digests-Button>Testo<p> <mm-global-mime-button><i>Globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Vuoi ricevere una copia dei messaggi che mandi diff --git a/templates/ja/adminaddrchgack.txt b/templates/ja/adminaddrchgack.txt new file mode 100644 index 00000000..194c228e --- /dev/null +++ b/templates/ja/adminaddrchgack.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È %(listname)s ¤Î²ñ°÷¤Î %(name)s ¤µ¤ó¤Î +µì¥¢¥É¥ì¥¹ %(oldaddr)s ¤ò¿·¥¢¥É¥ì¥¹ %(newaddr)s ¤ËÊѹ¹¤·¤Ş¤·¤¿. + + diff --git a/templates/ja/options.html b/templates/ja/options.html index 1f19c2e7..03a0db5f 100644 --- a/templates/ja/options.html +++ b/templates/ja/options.html @@ -166,6 +166,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>Á´ÉôÀßÄê</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong> ¤Ş¤È¤áÆÉ¤ß¥â¡¼¥É¤ËÀßÄê</strong> <br> ͸ú ¤òÁª¤Ö¤È, Åê¹Æ¤Î¤¿¤Ó¤Ë¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¤é¤º¡¢¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¤ò @@ -187,6 +188,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button> ʿʸ <p> <mm-global-mime-button><i>Á´ÉôÀßÄê</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong> ¼«Ê¬¤¬Åê¹Æ¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Ş¤¹¤«? </strong><p> @@ -221,7 +223,7 @@ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong> ²ñ°÷¥ê¥¹¥È¤Ç¥¢¥É¥ì¥¹¤òÈóɽ¼¨¤Ë¤·¤Ş¤¹¤«? </strong><br> ¥ê¥¹¥È¤Î²ñ°÷̾Êí¤Ë¤Ï¡¢¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Ş¤¹ - (¤¿¤À¤·¥¹¥Ñ¥à¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¼ı½¸¤òËɤ°¤¿¤á¤Ëɽ¼¨¤ò¤¢¤¤¤Ş¤¤¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹)¡£ + (¤¿¤À¤·ÌÂÏǥ᡼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¼ı½¸¤òËɤ°¤¿¤á¤Ëɽ¼¨¤ò¤¢¤¤¤Ş¤¤¤Ë¤·¤Æ¤¤¤Ş¤¹)¡£ ²ñ°÷̾Êí¤Ë¼«Ê¬¤Î¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òɽ¼¨¤µ¤»¤¿¤¯¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¡¢ <em>±£¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤</em>¤òÁª¤Ó¤Ş¤¹¡£ </td><td bgcolor="#cccccc"> diff --git a/templates/ko/article.html b/templates/ko/article.html index 6ccbe965..ff62361c 100644 --- a/templates/ko/article.html +++ b/templates/ko/article.html @@ -4,7 +4,7 @@ <TITLE> %(title)s </TITLE> <LINK REL="Index" HREF="index.html" > - <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s"> + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)ss"In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> <style type="text/css"> pre { @@ -20,7 +20,7 @@ </H1> <B>%(author_html)s </B> - <A HREF="mailto:%(email_url)s" + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)ss"In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s </A><BR> <I>%(datestr_html)s</I> diff --git a/templates/ko/options.html b/templates/ko/options.html index 635b1ef4..8c855791 100644 --- a/templates/ko/options.html +++ b/templates/ko/options.html @@ -170,6 +170,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>ÀüüÀûÀ¸·Î ¼³Á¤</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>¹À½¹è´Ş ¼³Á¤</strong><p> ¸¸¾à ¿©·¯ºĞÀÌ ¼³Á¤À» "¿¹"¶ó°í ÇÏ½Å´Ù¸é ¹À½¹è´ŞÀ» ½ÅûÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. @@ -190,6 +191,7 @@ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Æò¹® </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>ÀÚ½ÅÀÌ º¸³½ ¿ìÆí¹°À» ¹ŞÀ» °Ç°¡¿ä?</strong><p> diff --git a/templates/ko/userpass.txt b/templates/ko/userpass.txt index 62b41d21..7fb1006b 100644 --- a/templates/ko/userpass.txt +++ b/templates/ko/userpass.txt @@ -16,5 +16,5 @@ ÆíÁöÀÇ Á¦¸ñ ȤÀº º»¹®¿¡ "help" ¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ³Ö¾î º¸³»½Ã¸é, ¸í·É¾î¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ¹Ş¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. -Áú¹®À̳ª, °ÇÀǰ¡ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î? %(adminaddr)s·Î º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. +Áú¹®À̳ª, °ÇÀǰ¡ ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î? %(owneraddr)s·Î º¸³»Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. °¨»çÇÕ´Ï´Ù. diff --git a/templates/lt/admindbpreamble.html b/templates/lt/admindbpreamble.html index 7c033df9..004cc8a0 100644 --- a/templates/lt/admindbpreamble.html +++ b/templates/lt/admindbpreamble.html @@ -1,7 +1,7 @@ -Pilnas sprendimo laukianèiø laiğkø sàrağas +Pilnas sprendimo laukianèiø laiškø sàrašas -<p>Ğiame tinklapyje matote disusijø forumo <em>%(listname)s</em> -laiğkus, kurie laukia Jûsø sprendimo. +<p>Šiame tinklapyje matote disusijø forumo <em>%(listname)s</em> +laiškus, kurie laukia Jûsø sprendimo. Dabar rodoma %(description)s @@ -10,4 +10,4 @@ ir baigæ paspauskite <b>Siøsti Visus Duomenis</b>. <p>Smulkesnë instrukcija <a href="%(detailsurl)s">èia</a>. -<p>Taip pat galite perşiûrëti <a href="%(summaryurl)s">sprendimo laukianèiø laiğkø santraukà</a>. +<p>Taip pat galite perşiûrëti <a href="%(summaryurl)s">sprendimo laukianèiø laiškø santraukà</a>. diff --git a/templates/lt/admindbsummary.html b/templates/lt/admindbsummary.html index 2e5e2a2f..fd5e9254 100644 --- a/templates/lt/admindbsummary.html +++ b/templates/lt/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Sprendimo laukianèiø laiğkø santrauka +Sprendimo laukianèiø laiškø santrauka -<p>Èia santrauka laiğkø, laukianèiø jûsø sprendimo dël +<p>Èia santrauka laiškø, laukianèiø jûsø sprendimo dël <a href="%(adminurl)s">forumo <em>%(listname)s</em></a>. -Pradşioje - prisijungimo ir atsijungimo prağymai, -toliau - laiğkai, dël kuriø turite apsispræsti. +Pradşioje - prisijungimo ir atsijungimo prašymai, +toliau - laiškai, dël kuriø turite apsispræsti. <p>Kiekvienai administravimo uşklausai paşymëkite veiksmà ir baigæ paspauskite <b>Siøsti Visus Duomenis</b>. <p>Smulkesnë instrukcija <a href="%(detailsurl)s">èia</a>. -<p>Taip pat galite perşiûrëti <a href="%(viewallurl)s">pilnà sprendimo laukianèiø laiğkø sàrağà</a>. +<p>Taip pat galite perşiûrëti <a href="%(viewallurl)s">pilnà sprendimo laukianèiø laiškø sàrašà</a>. diff --git a/templates/lt/admlogin.html b/templates/lt/admlogin.html index ec832130..cc2802be 100755 --- a/templates/lt/admlogin.html +++ b/templates/lt/admlogin.html @@ -26,11 +26,11 @@ </TABLE> <p><strong><em>Svarbu:</em></strong> Jûs turite nustatyti "cookies enabled", - kitaip ğio puslapio nustatymø pakeitimai nebus iğsaugoti. + kitaip šio puslapio nustatymø pakeitimai nebus išsaugoti. - <p>Tai reikalinga tam, kad kiekvieno Jûsø veiksmo patrvirtinimui nereikëtø iğ naujo ávedinëti slaptaşodşiø. - Prisijungimo informacija bus iğsaugota Jûsø kompiueryje. - Ği informacija iğtrinama kai tik iğeinate iğ tinklapiø perşiûros programos + <p>Tai reikalinga tam, kad kiekvieno Jûsø veiksmo patrvirtinimui nereikëtø iš naujo ávedinëti slaptaşodşiø. + Prisijungimo informacija bus išsaugota Jûsø kompiueryje. + Ši informacija ištrinama kai tik išeinate iš tinklapiø perşiûros programos arba atsijungiate nuo administratoriaus puslapio paspausdami <em>Logout</em> lange <em>Kita prieşiûros veikla</em>, nuoroda á kurá atsiras kai tik sëkmingai prisijungsite. </FORM> diff --git a/templates/lt/archidxfoot.html b/templates/lt/archidxfoot.html index 893e5420..3946bf6a 100644 --- a/templates/lt/archidxfoot.html +++ b/templates/lt/archidxfoot.html @@ -1,11 +1,11 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Paskutiniojo laiğko data:</b></a> + <a name="end"><b>Paskutiniojo laiško data:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Suarchyvuota:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Laiğkai surûğiuoti pagal:</b> + <li> <b>Laiškai surûšiuoti pagal:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/lt/archidxhead.html b/templates/lt/archidxhead.html index 1fa2295b..65043cd4 100644 --- a/templates/lt/archidxhead.html +++ b/templates/lt/archidxhead.html @@ -9,7 +9,7 @@ <a name="start"></A> <h1>%(archive)s Archyvas %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Laiğkai surûğiuoti pagal:</b> + <li> <b>Laiškai surûšiuoti pagal:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s @@ -19,5 +19,5 @@ </ul> <p><b>Pradëta:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Paskutinysis:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Laiğkø:</b> %(size)s<p> + <b>Laiškø:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/lt/archtoc.html b/templates/lt/archtoc.html index 5d3cbe69..01dfdf48 100644 --- a/templates/lt/archtoc.html +++ b/templates/lt/archtoc.html @@ -3,6 +3,7 @@ <HEAD> <title>Forumo %(listname)s archyvai</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Forumo %(listname)s archyvai</h1> diff --git a/templates/lt/article.html b/templates/lt/article.html index 5f0cce6c..d733d1c7 100644 --- a/templates/lt/article.html +++ b/templates/lt/article.html @@ -27,7 +27,7 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Rûğiuoti laiğkus pagal:</B> + <LI> <B>Rûšiuoti laiškus pagal:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datà ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ gijas ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ temà ]</a> @@ -43,7 +43,7 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Rûğiuoti laiğkus pagal:</B> + <LI> <B>Rûšiuoti laiškus pagal:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datà ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ gijas ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ temà ]</a> diff --git a/templates/lt/emptyarchive.html b/templates/lt/emptyarchive.html index 9fc1d067..06a2817f 100644 --- a/templates/lt/emptyarchive.html +++ b/templates/lt/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Forumo %(listname)s archyvai</h1> <p> - Á ğá forumà dar neatsiøstas në vienas laiğkas. + Á šá forumà dar neatsiøstas në vienas laiškas. <a href="%(listinfo)s">Paspaudæ èia galite suşinoti daugiau apie forumà</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/lt/headfoot.html b/templates/lt/headfoot.html index ef180b14..5d99cc91 100644 --- a/templates/lt/headfoot.html +++ b/templates/lt/headfoot.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Á ğá tekstà gali bûti átrauktos +Á šá tekstà gali bûti átrauktos <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python formato eilutës</a> kurios yra apdorojamos pagal poşymius. -Èia pateikiame pakeitimø sàrağà: +Èia pateikiame pakeitimø sàrašà: <ul> - <li><b>real_name</b> - Sàrağo pavadinimas; daşniausiai - iğ didşiosios raidës. + <li><b>real_name</b> - Sàrašo pavadinimas; daşniausiai + iš didşiosios raidës. <li><b>list_name</b> - The name by which the list is identified in URLs, where case is significant. @@ -18,9 +18,9 @@ formato eilutës</a> kurios yra apdorojamos pagal poşymius. e.g. <em>listinfo/%(list_name)s</em> to yield the listinfo page for the mailing list. - <li><b>description</b> - Trumpas forumo aprağymas. + <li><b>description</b> - Trumpas forumo aprašymas. - <li><b>info</b> - Pilnas forumo aprağymas. + <li><b>info</b> - Pilnas forumo aprašymas. <li><b>cgiext</b> - The extension added to CGI scripts. </ul> diff --git a/templates/lt/listinfo.html b/templates/lt/listinfo.html index 601f16d3..1c8c71ab 100644 --- a/templates/lt/listinfo.html +++ b/templates/lt/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Jei norite perşiûrëti anksèiau siøstus laiğkus, + <p> Jei norite perşiûrëti anksèiau siøstus laiškus, aplankykite forumo <MM-Archive><MM-List-Name> Archyvus</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,7 +46,7 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Jei norite iğsiøsti laiğkà visiems forumo dalyvams, iğsiøskite şinutæ adresu + Jei norite išsiøsti laiškà visiems forumo dalyvams, išsiøskite şinutæ adresu <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>Toliau galite prisijungti prie forumo arba pakeisti Jûsø nustatymus. @@ -60,14 +60,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Prisijunkite prie <MM-List-Name> uşpildydami ğiuos laukus: + Prisijunkite prie <MM-List-Name> uşpildydami šiuos laukus: <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Jûsø el.pağto adresas:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Jûsø el.pašto adresas:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -78,15 +78,15 @@ <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Èia áveskite slaptaşodá. Èia veikia negrieşta saugumo sistema, jûsø slaptaşodis - ateityje gali bûti siunèiamas neğifruotu tekstu, + ateityje gali bûti siunèiamas nešifruotu tekstu, todël nenaudokite slaptaşodşiø, kuriais saugote ypaè atsakingus duomenis. - <br><br>Jei neávesite slaptaşodşio, sistema já sukurs automatiğkai - ir iğsiøs Jums kai tik patvirtinsite prisijungimà prie forumo. + <br><br>Jei neávesite slaptaşodşio, sistema já sukurs automatiškai + ir išsiøs Jums kai tik patvirtinsite prisijungimà prie forumo. - <p>Jei pamirğite slaptaşodá, galësi nurodyti sistemai, - kad já iğsiøstø Jûsø el.pağto adresu. + <p>Jei pamiršite slaptaşodá, galësi nurodyti sistemai, + kad já išsiøstø Jûsø el.pašto adresu. <MM-Reminder> </font> @@ -105,7 +105,7 @@ <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>Ar norite gauti dienos laiğkø rinkinius? + <td>Ar norite gauti dienos laiškø rinkinius? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne <MM-Digest-Radio-Button> Taip diff --git a/templates/lt/options.html b/templates/lt/options.html index 38951e04..3464b3fc 100644 --- a/templates/lt/options.html +++ b/templates/lt/options.html @@ -37,12 +37,12 @@ <B>Forumo <MM-List-Name> narystës informacijos pakeitimai</B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2"> - Ğiame lauke galite pakeisti nurodytà dalyvio el. pağto adresà. - Tuo atveju jums bus iğsiøstas laiğkas ir pakeitimai ásigalios tik po to, + Šiame lauke galite pakeisti nurodytà dalyvio el. pašto adresà. + Tuo atveju jums bus išsiøstas laiškas ir pakeitimai ásigalios tik po to, kai Jûs patvirtinsite juos. <p>Patvirtinimui skiriama dienø: <mm-pending-days>. - <p>Taip pat galite pakeisti vardà, kuriuo pasirağote - (pvz. <em>Tomas Jonuğas</em>). + <p>Taip pat galite pakeisti vardà, kuriuo pasirašote + (pvz. <em>Tomas Jonušas</em>). <p>Jeigu norite, kad bûtø pakeisti visø forumø <mm-host> nustatymai, paşytmëkite vëliavëlæ <em>Bendri pakeitimai</em>. @@ -80,13 +80,13 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - Iğjunkite vëliavëlæ ir paspauskite ğá mygtukà, - jeigu norite atsisakyti ğio forumo. <strong>Atsargiai:</strong> + Išjunkite vëliavëlæ ir paspauskite šá mygtukà, + jeigu norite atsisakyti šio forumo. <strong>Atsargiai:</strong> Tai ávyksta nedelsiant! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Galiet perşiûrëti sàrağà <mm-host> forumø, kuriuose Jûs dalyvaujate. + Galiet perşiûrëti sàrašà <mm-host> forumø, kuriuose Jûs dalyvaujate. Pasinaudokite tuo, jei norite pakeisti visø jø nustatymus. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -101,9 +101,9 @@ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> - <h3>Pamirğote slaptaşodá?</h3> + <h3>Pamiršote slaptaşodá?</h3> </center> - Paspauskite ğá mygtukà, jeigu norite, kad slaptaşodis bûtø iğsiøstas Jûsø adresu. + Paspauskite šá mygtukà, jeigu norite, kad slaptaşodis bûtø išsiøstas Jûsø adresu. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -140,38 +140,39 @@ <i><strong>Pradşioje paşymëti dabartiniai nustatymai.</strong></i> <p>Atkreipkite dëmesá, kad daliai nustatymø yra vëliavëlë <em>Bendri pakeitimai</em>. -Paşymëjus ğià vëliavëlæ pakeèiami Jûsø nustatymai visuose <mm-host> forumuose. +Paşymëjus šià vëliavëlæ pakeèiami Jûsø nustatymai visuose <mm-host> forumuose. <p>Paspauskie <em>parodyti kitus mano forumus</em> jei norite pamatti kur dar Jûsø esate prisijungæ. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <a name="disable"><strong>Pağto pristatymas</strong></a><p> - Ájungæ ğá nustatymà gausite forumui skirtus laiğkus. - Iğjungæ ğá nustatymà laiğkø negausite, nors ir liksite prisijungæ. - Naudokite ğá nustatymà pvz. iğvykdami atostogauti, - tik nepamirğkite gráşæ vël ájungti pristatymà! + <a name="disable"><strong>Pašto pristatymas</strong></a><p> + Ájungæ šá nustatymà gausite forumui skirtus laiškus. + Išjungæ šá nustatymà laiškø negausite, nors ir liksite prisijungæ. + Naudokite šá nustatymà pvz. išvykdami atostogauti, + tik nepamirškite gráşæ vël ájungti pristatymà! </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Ájungta<br> - <mm-delivery-disable-button>Iğjungta<p> + <mm-delivery-disable-button>Išjungta<p> <mm-global-deliver-button><i>Bendri pakeitimai</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rinkiniø siuntimas</strong><p> Jeigu ájungsite rinkiniø siuntimà, Jums bus siuntinëjami - apjungti forumo laiğkai. Tai turëtø vykti kartà á dienà, + apjungti forumo laiškai. Tai turëtø vykti kartà á dienà, taèiau ypaè aktyviuose forumuose gali bûti ir daşniau. - Jei nepasirinksite rinkiniø siuntimo, tada gausite kiekvienà laiğkà - nedelsiant. Kai iğjungiate rinkiniø siuntimà, turëtumëte gauti - paskutiná Jums neiğsiøstø laiğkø rinkiná, kitus laiğkus gausite po vienà. + Jei nepasirinksite rinkiniø siuntimo, tada gausite kiekvienà laiškà + nedelsiant. Kai išjungiate rinkiniø siuntimà, turëtumëte gauti + paskutiná Jums neišsiøstø laiškø rinkiná, kitus laiškus gausite po vienà. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Iğjungta<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Išjungta<br> <MM-Digest-Radio-Button>Ájungta </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>MIME ar vientiso teksto formato rinkiniai?</strong><p> - Jûsø pağto programa gali palaikyti MIME rinkinius arba ne. + Jûsø pašto programa gali palaikyti MIME rinkinius arba ne. MIME rinkiniai daugumai vartotojø yra patogesni, taèiau pasirinkite vioentisà tekstà jei negalite normaliai perskaityti MIME rinkiniø. @@ -180,11 +181,12 @@ Paşymëjus ğià vëliavëlæ pakeèiami Jûsø nustatymai visuose <mm-host> forumuose. <MM-Plain-Digests-Button>Vientisas tekstas<p> <mm-global-mime-button><i>Bendri pakeitimai</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ar norite gauti savo siøstus á forumà laiğkus??</strong> + <strong>Ar norite gauti savo siøstus á forumà laiškus??</strong> <p>Áprastu nustatymu gausite visus á forumà siøstus, tame tarpe - ir savo laiğkus. Jeigu nenorite gauti savo siøstø laiğkø kopijos + ir savo laiškus. Jeigu nenorite gauti savo siøstø laiškø kopijos èia nustatykite <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br> @@ -192,28 +194,28 @@ Paşymëjus ğià vëliavëlæ pakeèiami Jûsø nustatymai visuose <mm-host> forumuose. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ar patvirtini kiekvienà á forumà nusiøstà laiğkà?</strong><p> + <strong>Ar patvirtini kiekvienà á forumà nusiøstà laiškà?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> <mm-ack-posts-button>Taip </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Ar siuntinëti ğio formo slaptaşodşio priminimus?</strong><p> - Kartà á mënesá gausite laiğkà su iğvardintais Jûsø uşsisakytø + <strong>Ar siuntinëti šio formo slaptaşodşio priminimus?</strong><p> + Kartà á mënesá gausite laiškà su išvardintais Jûsø uşsisakytø pasirinktø forumø slaptaşodşiais. Jeigu visiems uşsisakytiems forumams - iğjungsite ğá parametrà, tada slaptaşodşiø priminimo laiğkas jums + išjungsite šá parametrà, tada slaptaşodşiø priminimo laiškas jums nebus siuntinëjamas. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>Iğjungta<br> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Išjungta<br> <mm-get-password-reminder-button>Ájungta<p> <mm-global-remind-button><i>Bendri pakeitimai</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ar paslëpti Jûsø adresà nuo forumo dalyviø?</strong><p> - Kiekvienas perşiûrëdamas forumo nariø sàrağà mato ir Jûsø adresà. - (Tuo kartais piktybiğkai pasinaudoja nepageidaujamos reklamos + Kiekvienas perşiûrëdamas forumo nariø sàrašà mato ir Jûsø adresà. + (Tuo kartais piktybiškai pasinaudoja nepageidaujamos reklamos SPAM siuntinëtojai.) Nurodykite <em>Paslëpti</em> jei nenorite rodyti Jûsø adreso. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -228,34 +230,34 @@ Paşymëjus ğià vëliavëlæ pakeèiami Jûsø nustatymai visuose <mm-host> forumuose. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Kokiø temø laiğkus norite auşsisakyti??</strong><p> - Pasirinkdami vienà ar kità temà galite sumaşinti gaunamø laiğkø srautà. - Gausite tik tuos laiğkus, kurie atitinka Jûsø pasirinktas temas. - <p>Jei nenurodysite në vienos temos, gausite visus forumo laiğkus. + <strong>Kokiø temø laiškus norite auşsisakyti??</strong><p> + Pasirinkdami vienà ar kità temà galite sumaşinti gaunamø laiškø srautà. + Gausite tik tuos laiškus, kurie atitinka Jûsø pasirinktas temas. + <p>Jei nenurodysite në vienos temos, gausite visus forumo laiškus. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Ar norite gauti laiğkus, kurie neatitinka në vienos Jûsø nurodytos temos?</strong><p> - Ğis nustatymas veikia tik tuo atveju, jei esate nurodæ bent vienà temà. - Jei pasirinksite <em>Ne</em>, tada gausite tik Jûsø pasirinktø temø laiğkus. - Jei pasirinksite <em>Taip</em>, tada gausite visus laiğkus. - <p>Jeigu nenurodëte në vienos temos, tada gausite visus laiğkus - nepriklausomai nuo ğio nustatymo. + <strong>Ar norite gauti laiškus, kurie neatitinka në vienos Jûsø nurodytos temos?</strong><p> + Šis nustatymas veikia tik tuo atveju, jei esate nurodæ bent vienà temà. + Jei pasirinksite <em>Ne</em>, tada gausite tik Jûsø pasirinktø temø laiškus. + Jei pasirinksite <em>Taip</em>, tada gausite visus laiškus. + <p>Jeigu nenurodëte në vienos temos, tada gausite visus laiškus + nepriklausomai nuo šio nustatymo. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Taip<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Ne </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Apsaugoti nuo laiğkø dubliavimo?</strong><p> + <strong>Apsaugoti nuo laiškø dubliavimo?</strong><p> Jei Jûsø adresas nurodytas lauke <tt>To:</tt> arba - <tt>Cc:</tt> galite pasirinti negauti antros laiğko kopijos. + <tt>Cc:</tt> galite pasirinti negauti antros laiško kopijos. Pasirinkite <em>Taip</em> jei nenorite gauti kopijø; - pasirinkite <em>Ne</em> jei norite gauti visus laiğkus. - <p>Jei forumas leidşia asmeninius laiğkus, tada kiekvienai - laiğko kopijai pridedama antrağtë <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + pasirinkite <em>Ne</em> jei norite gauti visus laiškus. + <p>Jei forumas leidşia asmeninius laiškus, tada kiekvienai + laiško kopijai pridedama antraštë <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Ne<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Taip<p> diff --git a/templates/lt/private.html b/templates/lt/private.html index d82f6391..da787427 100755 --- a/templates/lt/private.html +++ b/templates/lt/private.html @@ -13,7 +13,7 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">El. pağto adresas:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">El. pašto adresas:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> diff --git a/templates/lt/roster.html b/templates/lt/roster.html index 98ef17e9..ea7eb82c 100644 --- a/templates/lt/roster.html +++ b/templates/lt/roster.html @@ -28,13 +28,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Nariai, gaunatys visus liğkus <MM-List-Name>:</FONT></B> + Nariai, gaunatys visus liškus <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - Dalyviai, gaunantys dienos laiğkø rinkinius <MM-List-Name>:</FONT></B> + Dalyviai, gaunantys dienos laiškø rinkinius <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/nl/options.html b/templates/nl/options.html index eca4ed09..d6cf6f0c 100644 --- a/templates/nl/options.html +++ b/templates/nl/options.html @@ -166,6 +166,7 @@ lijsten waarvan u lid bent wordt doorgevoerd. Klik hierboven op <mm-global-deliver-button><i>Instellen voor alle lijsten</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Verzamelmail ontvangen</strong><p> Als u deze optie op <em>Aan</em> zet, ontvangt u geen losse berichten op @@ -188,6 +189,7 @@ lijsten waarvan u lid bent wordt doorgevoerd. Klik hierboven op <MM-Plain-Digests-Button>Gewone tekst<p> <mm-global-mime-button><i>Instellen voor alle lijsten</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Door uzelf verstuurde berichten ontvangen?</strong><p> diff --git a/templates/no/options.html b/templates/no/options.html index c106a08f..a105e9bc 100644 --- a/templates/no/options.html +++ b/templates/no/options.html @@ -167,6 +167,7 @@ er medlem av. <mm-global-deliver-button><i>Bruk på alle</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Sammendrag-modus</strong><p> Setter du på sammendrag-modus, vil du med jevne mellomrom (vanligvis en gang om dagen, @@ -191,6 +192,7 @@ er medlem av. <MM-Plain-Digests-Button>Ren tekst<p> <mm-global-mime-button><i>Bruk på alle</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Motta dine egne meldinger til listen?</strong><p> diff --git a/templates/pl/admindbdetails.html b/templates/pl/admindbdetails.html deleted file mode 100644 index 7547a344..00000000 --- a/templates/pl/admindbdetails.html +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -The administrative requests are displayed in one of two ways, on a <a -href="%(summaryurl)s">summary page</a>, and on a <em>details</em> -page. The summary page contains pending subscription and -unsubscription requests, as well as postings being held for your -approval, grouped by sender email address. The details page contains -a more detailed view of each held message, including the all the -message's headers and an excerpt of the message body. - -<p>On all the pages, the following actions are available: - -<ul> -<li><b>Defer</b> -- Defer your decision until later. No action is - taken now for this pending administrative request, but for held - postings, you can still forward or preserve the message (see - below). - -<li><b>Approve</b> -- Approve the message, sending it on to the list. - For membership requests, approve the change in membership status. - -<li><b>Reject</b> -- Reject the message, sending a rejection notice to - the sender, and discarding the original message. For membership - requests, reject the change in membership status. In either case, - you should add a reason for the rejection in the accompanying text - box. - -<li><b>Discard</b> -- Throw away the original message, without sending - a rejection notice. For membership requests, this simply discards - the request without notice to the person making the request. This - is usually the action you want to take for known spam. -</ul> - -<p>For held messages, turn on the <b>Preserve</b> option if you want -to save a copy of the message for the site administrator. This is -useful for abusive messages that you want to discard, but need to keep -a record of for later inspection. - -<p>Turn on the <b>Forward to</b> option, and fill in the forwarding -address if you want to forward the message to someone else not on the -list. To edit a held message before it is sent on to the list, you -should forward the message to yourself (or the list owners), and -discard the original message. Then, when the message shows up in your -mailbox, make your edits and resend the message to the list, including -an <tt>Approved:</tt> header with the list password as its value. It -is proper netiquette in this case to include a note in the resent -message, explaining that you have modified the text. - -<p>If the sender is a list member who is being moderated, you can -optionally clear their moderation flag. This is useful when your list -is configured to put new members on probation, and you've decided that -this member can be trusted to post to the list without approval. - -<p>If the sender is not a list member, you can add the email address to -a <em>sender filter</em>. Sender filters are described on the <a -href="%(filterurl)s">sender filter privacy page</a>, and may be one of -<b>auto-accept</b> (Accepts), <b>auto-hold</b> (Holds), -<b>auto-reject</b> (Rejects), or <b>auto-discard</b> (Discards). This -option will not be available if the address is already on one of the -sender filters. - -<p>When you're finished, click on the <em>Submit All Data</em> button -at the top or bottom of the page. This button will submit all -selected actions for all administrative requests that you've made a -decision for. - -<p><a href="%(summaryurl)s">Return to the summary page</a>. diff --git a/templates/pl/admindbpreamble.html b/templates/pl/admindbpreamble.html deleted file mode 100644 index 659b77e7..00000000 --- a/templates/pl/admindbpreamble.html +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -This page contains a subset of the <em>%(listname)s</em> mailing list -postings that are being held for your approval. It currently shows -%(description)s - -<p>For each administrative request, please select the action to take, -clicking on the <b>Submit All Data</b> when finished. More detailed -instructions are available <a href="%(detailsurl)s">here</a>. - -<p>You can also <a href="%(summaryurl)s">view a summary</a> of all -pending requests. diff --git a/templates/pl/admindbsummary.html b/templates/pl/admindbsummary.html deleted file mode 100644 index 20ffef58..00000000 --- a/templates/pl/admindbsummary.html +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -This page contains a summary of the current set of administrative -requests requiring your approval for the -<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing list</a>. -First, you will find the list of pending -subscription and unsubscription requests, if any, followed by any -postings being held for your approval. - -<p>For each administrative request, please select the action to take, -clicking on the <b>Submit All Data</b> button when finished. -<a href="%(detailsurl)s">More detailed instructions</a> are also -available. - -<p>You can also <a href="%(viewallurl)s">view the details</a> of all -held postings. diff --git a/templates/pl/admlogin.html b/templates/pl/admlogin.html index 3cc12c45..095fca7f 100755..100644 --- a/templates/pl/admlogin.html +++ b/templates/pl/admlogin.html @@ -1,7 +1,7 @@ <html> <head> <title>Uwierzytelnienie %(who)s %(listname)s</title> -<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-2"> +<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -15,25 +15,25 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Has³o %(who)s:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Hasło %(who)s:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="Wej¶cie"> + value="Wejście"> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Uwaga:</em></strong> Od tego miejsca musisz mieæ - w³±czon± obs³ugê ciasteczek (cookies) w przegl±darce. W przeciwnym - razie zmiany administracyjne nie przynios± efektu. + <p><strong><em>Uwaga:</em></strong> Od tego miejsca musisz mieć + włączoną obsługę ciasteczek (cookies) w przeglądarce. W przeciwnym + razie zmiany administracyjne nie przyniosą efektu. - <p>Mechanizm ciasteczek wykorzystywany jest w Mailmanie, ¿eby - nie trzeba by³o podawaæ has³a przy ka¿dej czynno¶ci administracyjnej. - Identyfikuj±ce Ciê ciasteczko automatycznie wyga¶nie, gdy wy³±czysz - przegl±darkê, lub je¶li bezpo¶rednio kliniejsz odno¶nik - <em>Wyloguj siê</em> w sekcji <em>Inne czynno¶ci administracyjne</em>. + <p>Mechanizm ciasteczek wykorzystywany jest w Mailmanie, żeby + nie trzeba było podawać hasła przy każdej czynności administracyjnej. + Identyfikujące Cię ciasteczko automatycznie wygaśnie, gdy wyłączysz + przeglądarkę, lub jeśli bezpośrednio kliniejsz odnośnik + <em>Wyloguj się</em> w sekcji <em>Inne czynności administracyjne</em>. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/pl/approve.txt b/templates/pl/approve.txt index 96527e6b..bd42b216 100644 --- a/templates/pl/approve.txt +++ b/templates/pl/approve.txt @@ -5,7 +5,7 @@ Twoja pro¶ba wys³ana na adres %(requestaddr)s: zosta³a przekazana osobie opiekuj±cej siê list±. Sta³o siê tak najprawdopodobniej dlatego, ¿e próbujesz zapisaæ siê -na 'zamkniêt±' listê. +na "zamkniêt±" listê. Wkrótce otrzymasz wiadomo¶æ informuj±c± o decyzji administratora odno¶nie Twojej pro¶by. diff --git a/templates/pl/archidxfoot.html b/templates/pl/archidxfoot.html index 5e18aea1..cb852633 100644 --- a/templates/pl/archidxfoot.html +++ b/templates/pl/archidxfoot.html @@ -1,21 +1,16 @@ - </ul> - <p> - <a name="end"><b>Data ostatniej wiadomo¶ci:</b></a> - <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Data archiwizacji:</b> <i>%(archivedate)s</i> - <p> - <ul> - <li> <b>Wiadomo¶ci posortowane wed³ug:</b> - %(thread_ref)s - %(subject_ref)s - %(author_ref)s - %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Wiêcej informacji o li¶cie... - </a></b></li> - </ul> - <p> - <hr> - <i>Archiwum zosta³o wygenerowane przez program - Pipermail %(version)s.</i> - </BODY> -</HTML> + </ul> + <p> + <a name="end"><b>Data ostatniej wiadomości:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Data archiwizacji:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li><b>Wiadomości posortowane według:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Więcej informacji o liście...</a></b></li> + </ul> + <p><hr><i>Archiwum zostało wygenerowane przez program Pipermail %(version)s.</i> + </body> +</html> diff --git a/templates/pl/archidxhead.html b/templates/pl/archidxhead.html index 84d3e3ef..44d9ae3c 100644 --- a/templates/pl/archidxhead.html +++ b/templates/pl/archidxhead.html @@ -1,24 +1,22 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> - <HEAD> - <title>Lista %(listname)s %(archive)s sortowane wed³ug %(archtype)s</title> - <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> - %(encoding)s - </HEAD> - <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <a name="start"></A> - <h1>Archiwum za %(archive)s posortowane wed³ug %(archtype)s</h1> - <ul> - <li> <b>Wiadomo¶ci posortowane wed³ug:</b> - %(thread_ref)s - %(subject_ref)s - %(author_ref)s - %(date_ref)s - - <li><b><a href="%(listinfo)s">Wiêcej informacji o li¶cie... - </a></b></li> - </ul> - <p><b>Pocz±tek:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> - <b>Koniec:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Liczba wiadomo¶ci:</b> %(size)s<p> - <ul> +<html> + <head> + <title>Lista %(listname)s %(archive)s sortowane według %(archtype)s</title> + <meta name="robots" content="noindex,follow"> + %(encoding)s + </head> + <body bgcolor="#ffffff"> + <a name="start"></a> + <h1>Archiwum za %(archive)s posortowane według %(archtype)s</h1> + <ul> + <li><b>Wiadomości posortowane według:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Więcej informacji o liście...</a></b></li> + </ul> + <p><b>Początek:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Koniec:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Liczba wiadomości:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/pl/archliststart.html b/templates/pl/archliststart.html index fd7e33a0..7e9b7f7d 100644 --- a/templates/pl/archliststart.html +++ b/templates/pl/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Archiwum</td> - <td>Posortowane wed³ug:</td> + <td>Posortowane według:</td> <td>Wersja do pobrania</td></tr> diff --git a/templates/pl/archtoc.html b/templates/pl/archtoc.html index 397343e9..4d691c2b 100644 --- a/templates/pl/archtoc.html +++ b/templates/pl/archtoc.html @@ -1,20 +1,16 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> - <HEAD> - <title>Archiwum listy %(listname)s</title> - <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> - %(meta)s - </HEAD> - <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1> - <p> - Odwied¼ <a href="%(listinfo)s">stronê informacyjn± tej listy</a>, - albo <a href="%(fullarch)s">pobierz ca³e archiwum</a> - (%(size)s). - </p> - %(noarchive_msg)s - %(archive_listing_start)s - %(archive_listing)s - %(archive_listing_end)s - </BODY> - </HTML> +<html> + <head> + <title>Archiwum listy %(listname)s</title> + <meta name="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </head> + <body bgcolor="#ffffff"> + <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1> + <p>Odwiedź <a href="%(listinfo)s">stronę informacyjną tej listy</a>, albo <a href="%(fullarch)s">pobierz całe archiwum</a> (%(size)s).</p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </body> +</html> diff --git a/templates/pl/archtocentry.html b/templates/pl/archtocentry.html index b543692a..2cef35e7 100644 --- a/templates/pl/archtocentry.html +++ b/templates/pl/archtocentry.html @@ -1,12 +1,9 @@ - - <tr> - <td>%(archivelabel)s:</td> - <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ W±tku ]</a> - <A href="%(archive)s/subject.html">[ Tematu ]</a> - <A href="%(archive)s/author.html">[ Autora ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ Daty ]</a> - </td> - %(textlink)s - </tr> - + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td><a href="%(archive)s/thread.html">[ Wątku ]</a> + <a href="%(archive)s/subject.html">[ Tematu ]</a> + <a href="%(archive)s/author.html">[ Autora ]</a> + <a href="%(archive)s/date.html">[ Daty ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> diff --git a/templates/pl/archtocnombox.html b/templates/pl/archtocnombox.html index 3f5ee3c5..8f74945f 100644 --- a/templates/pl/archtocnombox.html +++ b/templates/pl/archtocnombox.html @@ -1,18 +1,16 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> - <HEAD> - <title>Archiwum listy %(listname)s</title> - <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> - %(meta)s - </HEAD> - <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1> - <p> - Odwied¼ <a href="%(listinfo)s">stronê informacyjn± tej listy</a>. - </p> - %(noarchive_msg)s - %(archive_listing_start)s - %(archive_listing)s - %(archive_listing_end)s - </BODY> - </HTML> +<html> + <head> + <title>Archiwum listy %(listname)s</title> + <meta name="robots" content="noindex,follow"> + %(meta)s + </head> + <body bgcolor="#ffffff"> + <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1> + <p>Odwiedź <a href="%(listinfo)s">stronę informacyjną tej listy</a>.</p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </body> +</html> diff --git a/templates/pl/article.html b/templates/pl/article.html index c6f6ebde..8e34c6a8 100644 --- a/templates/pl/article.html +++ b/templates/pl/article.html @@ -1,55 +1,50 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<HTML> - <HEAD> - <TITLE> %(title)s - </TITLE> - <LINK REL="Index" HREF="index.html" > - <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> - <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> - <style type="text/css"> - pre { - white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ - } - </style> - %(encoding)s - %(prev)s - %(next)s - </HEAD> - <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <H1>%(subject_html)s</H1> - <B>%(author_html)s</B> - <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" - TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s - </A><BR> - <I>%(datestr_html)s</I> - <P><UL> - %(prev_wsubj)s - %(next_wsubj)s - <LI> <B>Wiadomo¶ci posortowane wed³ug:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ w±tku ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytu³u ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> - </LI> - </UL> - <HR> +<html> + <head> + <title>%(title)s</title> + <link rel="Index" href="index.html" > + <link rel="made" href="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <meta name="robots" content="index,nofollow"> + <style type="text/css"> + pre { white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ } + </style> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </head> + <body bgcolor="#ffffff"> + <h1>%(subject_html)s</h1> + <b>%(author_html)s</b> + <a href="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + title="%(subject_html)s">%(email_html)s</a><br> + <i>%(datestr_html)s</i> + <p><ul> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <li><b>Wiadomości posortowane według:</b> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ wątku ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytułu ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> + </li> + </ul> + <hr> <!--beginarticle--> %(body)s <!--endarticle--> - <HR> - <P><UL> - <!--threads--> - %(prev_wsubj)s - %(next_wsubj)s - <LI> <B>Wiadomo¶ci posortowane wed³ug:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ w±tku ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytu³u ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> - </LI> - </UL> - -<hr> -<a href="%(listurl)s">Wiêcej informacji o li¶cie %(listname)s -</a><br> -</body></html> + <hr> + <p><ul> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <li><b>Wiadomości posortowane według:</b> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ daty ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ wątku ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ tytułu ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> + </li> + </ul> + <hr> + <a href="%(listurl)s">Więcej informacji o liście %(listname)s</a><br> + </body> +</html> diff --git a/templates/pl/convert.txt b/templates/pl/convert.txt deleted file mode 100644 index ae17a79e..00000000 --- a/templates/pl/convert.txt +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -The %(listname)s mailing list has just undergone a big change. It is -running on a new mailing list package called "Mailman". This will -hopefully solve a lot of problems that administering this list has -presented. - -How does this affect you? - -1) Mail intended for the whole list should be sent to: %(listaddr)s. - -2) You have been given an arbitrary password to prevent others from -unsubscribing you without your knowledge. It will be mailed to you in -a separate email, which you may have already received. Don't worry if -you forget this password; a reminder will be sent to you via email -every month. - -3) If you have World Wide Web access, you can use it any time to -unsubscribe from this list, to switch to and from digest mode, to -check back issues of the list (which will be available after the list -has been getting posts for a day or so), etc. The Web address for -these resources is: - - %(listinfo_url)s - -4) If you do not have WWW access, you can do these same things via -email. Send mail to %(requestaddr)s with a subject or body containing -just the word "help" (without the quotes). You will receive an -automated reply giving you further directions. - -Please address any questions or problems with this new setup to: -%(adminaddr)s. - -This message was auto-generated by Mailman %(version)s. For more -information on the Mailman software, visit the Mailman homepage at -http://www.list.org/ diff --git a/templates/pl/cronpass.txt b/templates/pl/cronpass.txt index 9944c19a..1c7084e4 100644 --- a/templates/pl/cronpass.txt +++ b/templates/pl/cronpass.txt @@ -11,7 +11,7 @@ albo chwilowo wstrzymaæ wysy³anie listów na Twój adres Je¶li nie masz dostêpu do WWW, wiêkszo¶æ zmian w subskrybcji mo¿e byæ dokonywana za po¶rednictwem emaila. Wy¶lij wiadomo¶æ na adres -'-request' swojej listy (np. %(exreq)s) ze s³owem 'help' w tre¶ci, +"-request" swojej listy (np. %(exreq)s) ze s³owem "help" w tre¶ci, w odpowiedzi otrzymasz emaila z dalszymi wskazówkami. Wszystkie pytania, problemy i komentarze proszê kierowaæ do opiekuna diff --git a/templates/pl/emptyarchive.html b/templates/pl/emptyarchive.html index 48ac85b8..ba559941 100644 --- a/templates/pl/emptyarchive.html +++ b/templates/pl/emptyarchive.html @@ -8,9 +8,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Archiwum listy %(listname)s</h1> <p> - Jeszcze ¿adna wiadomo¶æ nie zosta³a wys³ana na listê, a wiêc - archiwum jest puste. Zajrzyj na <a href="%(listinfo)s">stronê - informacyjn± tej listy</a>. + Jeszcze żadna wiadomość nie została wysłana na listę, a więc + archiwum jest puste. Zajrzyj na <a href="%(listinfo)s">stronę + informacyjną tej listy</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/pl/headfoot.html b/templates/pl/headfoot.html deleted file mode 100644 index e10fef22..00000000 --- a/templates/pl/headfoot.html +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -This text can include -<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python -format strings</a> which are resolved against list attributes. The -list of substitutions allowed are: - -<ul> - <li><b>real_name</b> - The `pretty' name of the list; usually - the list name with capitalization. - - <li><b>list_name</b> - The name by which the list is - identified in URLs, where case is significant. - - <li><b>host_name</b> - The fully qualified domain name - that the list server runs on. - - <li><b>web_page_url</b> - The base URL for Mailman. This - can be appended with, - e.g. <em>listinfo/%(list_name)s</em> to yield the - listinfo page for the mailing list. - - <li><b>description</b> - The brief description of the - mailing list. - - <li><b>info</b> - The full description of the mailing - list. - - <li><b>cgiext</b> - The extension added to CGI scripts. -</ul> diff --git a/templates/pl/help.txt b/templates/pl/help.txt index 6eaac618..d8e5c57d 100644 --- a/templates/pl/help.txt +++ b/templates/pl/help.txt @@ -1,13 +1,12 @@ Pomoc dla listy %(listname)s: -To jest wynik komendy mailowej 'help' wygenerowany przez system zarz±dzania -listami "Mailman" w wersji %(version)s. Poni¿ej znajdziesz polecenia, +To jest wynik komendy mailowej "help" wygenerowany przez system zarz±dzania +listami "Mailman" w wersji %(version)s. Poni¿ej znajdziesz polecenia, którymi mo¿na komunikowaæ siê z Mailmanem drog± poczty elektronicznej. Mo¿na w ten sposób zmieniaæ parametry swojej subskrypcji. Polecenie mo¿na umie¶ciæ zarówno w temacie, jak i tre¶ci wiadomo¶ci. -Wszystkie te dzia³ania mo¿na równie¿ zrealizowaæ za po¶rednictwem -sieci WWW, na stronie: +Wszystkie te dzia³ania mo¿na równie¿ zrealizowaæ za po¶rednictwem strony: %(listinfo_url)s @@ -16,8 +15,7 @@ has³a zabezpieczaj±cego dostêp do ustawieñ prenumeraty. Polecenia dotycz±ce konkretnej listy (np. subscribe, who) nale¿y wysy³aæ na adres *-request danej listy. Na przyk³ad polecenia dotycz±ce listy -'mailman' nale¿y wysy³aæ na adres -'mailman-request@...'. +"mailman" nale¿y wysy³aæ na adres "mailman-request@...". Legenda: s³owa w nawiasach "<>" oznaczaj± WYMAGANE opcje, a nawiasy "[]" informuj±, ¿e dane pole jest OPCJONALNE. W poleceniach nie diff --git a/templates/pl/listinfo.html b/templates/pl/listinfo.html index 755ef776..e02e3ea4 100644 --- a/templates/pl/listinfo.html +++ b/templates/pl/listinfo.html @@ -47,10 +47,10 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Wiadomo¶ci do wszystkich prenumeratorów listy wysy³aj na adres: + Wiadomości do wszystkich prenumeratorów listy wysyłaj na adres: <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Mo¿esz zapisaæ siê na listê lub zmieniæ opcje prenumeraty korzystaj±c z poni¿szych sekcji. + <p>Możesz zapisać się na listę lub zmienić opcje prenumeraty korzystając z poniższych sekcji. </td> </tr> <TR> @@ -61,7 +61,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Wype³nij poni¿szy formularz, by zapisaæ siê na listê <MM-List-Name>. + Wypełnij poniższy formularz, by zapisać się na listę <MM-List-Name>. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -74,38 +74,38 @@ </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Imiê i nazwisko (opcjonalne):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Imię i nazwisko (opcjonalne):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Wprowad¼ has³o. - <b>Nie u¿ywaj has³a</b>, które wykorzystujesz np. do logowania do konta bankowego. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Wprowadź hasło. + <b>Nie używaj hasła</b>, które wykorzystujesz np. do logowania do konta bankowego. - <br><br>Je¿eli nie podasz has³a, system przydzieli Ci - je automatycznie. Zostanie ono przes³ane razem z wiadomo¶ci± - potwierdzaj±c± Twoj± subskrypcjê. Has³o mo¿esz w ka¿dej chwili zmieniæ. + <br><br>Jeżeli nie podasz hasła, system przydzieli Ci + je automatycznie. Zostanie ono przesłane razem z wiadomością + potwierdzającą Twoją subskrypcję. Hasło możesz w każdej chwili zmienić. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Has³o:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Hasło:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Potwierd¼ has³o:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Potwierdź hasło:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">W jakim jêzyku chcesz komunikowaæ siê z + <TD BGCOLOR="#dddddd">W jakim języku chcesz komunikować się z systemem?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Czy chcesz dostawaæ listy tylko raz dziennie, + <td>Czy chcesz dostawać listy tylko raz dziennie, w formie paczki? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nie @@ -124,7 +124,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">Sekcja dla prenumeratorów listy <MM-List-Name></FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000">Sekcja dla prenumeratorów listy <MM-List-Name></FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/pl/masthead.txt b/templates/pl/masthead.txt index f4a5fec0..e180ebed 100644 --- a/templates/pl/masthead.txt +++ b/templates/pl/masthead.txt @@ -5,7 +5,7 @@ Zapisanie lub wypisanie siê przez stronê WWW: %(got_listinfo_url)s Zapisywanie lub wypisanie siê przez email -(wyslij wiadomo¶æ ze s³owem 'help' na adres): +(wyslij wiadomo¶æ ze s³owem "help" na adres): %(got_request_email)s Opiekun listy: diff --git a/templates/pl/newlist.txt b/templates/pl/newlist.txt index 99508f7d..11749b2d 100644 --- a/templates/pl/newlist.txt +++ b/templates/pl/newlist.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Lista `%(listname)s' zosta³a utworzona. Oto podstawowe informacje +Lista "%(listname)s" zosta³a utworzona. Oto podstawowe informacje o li¶cie. Has³o zabezpieczaj±ce dostêp do ustawieñ administracyjnych: @@ -20,7 +20,7 @@ Tê stronê mo¿na dostosowaæ z poziomu interfejsu administracyjnego. Jednak¿e, w tym celu potrzebna bêdzie znajomo¶æ sk³adni HTML. U¿ytkownicy mog± zarz±dzaæ swoj± prenumerat± za pomoc± poleceñ wysy³anych -emailem. Napisz na poni¿szy adres umieszczaj±c s³owo 'help' w temacie +emailem. Napisz na poni¿szy adres umieszczaj±c s³owo "help" w temacie lub tre¶ci wiadomo¶ci. %(requestaddr)s diff --git a/templates/pl/nomoretoday.txt b/templates/pl/nomoretoday.txt index 4e581efd..a48f1343 100644 --- a/templates/pl/nomoretoday.txt +++ b/templates/pl/nomoretoday.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Z adresu '%(sender)s' otrzymano pro¶bê o automatyczn± odpowied¼ dotycz±c± +Z adresu "%(sender)s" otrzymano pro¶bê o automatyczn± odpowied¼ dotycz±c± listy %(listname)s. Dzisiaj otrzymano ju¿ %(num)s takich wiadomo¶ci z tego samego adresu. W celu unikniêcia problemów takich jak pêtle miêdzy dwoma automatami, wysy³anie automatycznych odpowiedzi zosta³o diff --git a/templates/pl/options.html b/templates/pl/options.html index b7674466..b90c581d 100644 --- a/templates/pl/options.html +++ b/templates/pl/options.html @@ -2,7 +2,7 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title>Konfiguracja <MM-Presentable-User> na li¶cie <MM-List-Name> + <title>Konfiguracja <MM-Presentable-User> na liście <MM-List-Name> </title> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> </head> @@ -10,7 +10,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - Konfiguracja subskrybcji <MM-Presentable-User> na li¶cie + Konfiguracja subskrybcji <MM-Presentable-User> na liście <MM-List-Name> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> @@ -18,7 +18,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b><MM-Presentable-User></b> -- aktualny stan subskrypcji, - has³o i zmiana opcji na li¶cie <MM-List-Name>. + hasło i zmiana opcji na liście <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -36,20 +36,20 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Zmiana ustawieñ <MM-List-Name> </B> + <B>Zmiana ustawień <MM-List-Name> </B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2"> - Mo¿esz zmieniæ adres u¿ywany do prenumeraty listy - wype³niaj±c po prostu poni¿sze pola. Na nowy adres zostanie wys³ana - wiadomo¶æ, która bêdzie jeszcze wymaga³a Twojego potwierdzenia. + Możesz zmienić adres używany do prenumeraty listy + wypełniając po prostu poniższe pola. Na nowy adres zostanie wysłana + wiadomość, która będzie jeszcze wymagała Twojego potwierdzenia. - <p>Potwierdzenie nale¿y odes³aæ w ci±gu <mm-pending-days>. + <p>Potwierdzenie należy odesłać w ciągu <mm-pending-days>. - <p>Mo¿esz równie¿ dodaæ lub zmieniæ swoje Imiê i Nazwisko + <p>Możesz również dodać lub zmienić swoje Imię i Nazwisko (np.. <em>Jan Kowalski</em>). - <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, ¿e zmiany - te bêd± dotyczyæ wszystkich list na serwerze <mm-host>, na które jeste¶ zapisany. + <p>Zaznaczenie opcji <em>Zmiana globalna</em> spowoduje, że zmiany + te będą dotyczyć wszystkich list na serwerze <mm-host>, na które jesteś zapisany. </td></tr> <tr><td><center> @@ -64,7 +64,7 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Imiê i Nazwisko + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Imię i Nazwisko (opcjonalnie):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -79,22 +79,22 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Wypisanie siê z listy <MM-List-Name></B></td> + <B>Wypisanie się z listy <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Pozosta³e listy, które subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B> + <B>Pozostałe listy, które subskrybujesz na serwerze <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Zaznacz opcje potwierdzenia i naci¶nij przycisk, aby wypisaæ siê + Zaznacz opcje potwierdzenia i naciśnij przycisk, aby wypisać się z listy. <strong>Uwaga:</strong> wypisanie jest realizowane natychmiast. <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Mo¿esz zobaczyæ listê wszystkich list na serwerze - <mm-host>, na które jeste¶ zapisany. - Zaloguj siê, je¶li chcesz zmieniæ co¶ w opcjach dotycz±cych innej + Możesz zobaczyć listę wszystkich list na serwerze + <mm-host>, na które jesteś zapisany. + Zaloguj się, jeśli chcesz zmienić coś w opcjach dotyczących innej listy. <p> @@ -104,15 +104,15 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Twoje has³o na li¶cie <MM-List-Name></B> + <B>Twoje hasło na liście <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> - <h3>Zapomnia³e¶ has³a?</h3> + <h3>Zapomniałeś hasła?</h3> </center> - Kliknij poni¿szy przycisk, a has³o zostanie wys³ane na Twój adres + Kliknij poniższy przycisk, a hasło zostanie wysłane na Twój adres email. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -123,10 +123,10 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>Zmiana has³a</h3> + <h3>Zmiana hasła</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nowe - has³o:</div></TD> + hasło:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> @@ -149,48 +149,48 @@ </table> <p> -<i><strong>Warto¶ci zaznaczone to aktualne ustawienia prenumeraty.</strong></i> +<i><strong>Wartości zaznaczone to aktualne ustawienia prenumeraty.</strong></i> -<p>Zauwa¿, ¿e niektóre opcje maj± znacznik <em>Zmiana globalna</em>. -Jego zaznaczenie spowoduje, ¿e zmiana danej opcji odnosiæ siê bêdzie do -wszystkich list na serwerze <mm-host>, które prenumerujesz. -Kliknij przycisk <em>Poka¿ moje pozosta³e subskrypcje</em>, je¶li -nie jeste¶ pewien na jakie listy jeste¶ zapisany. +<p>Zauważ, że niektóre opcje mają znacznik <em>Zmiana globalna</em>. +Jego zaznaczenie spowoduje, że zmiana danej opcji odnosić się będzie do +wszystkich list na serwerze <mm-host>, które prenumerujesz. +Kliknij przycisk <em>Pokaż moje pozostałe subskrypcje</em>, jeśli +nie jesteś pewien na jakie listy jesteś zapisany. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Dostarczanie wiadomo¶ci</strong></a><p> - Ustaw tê opcjê na <em>W³±czone</em>, ¿eby dostawaæ wszystkie - wiadomo¶ci z listy. Ustawienie <em>Wy³±czone</em>, spowoduje, - ¿e nadal bêdziesz zapisany na listê, ale nie bêdziesz dostawa³ wiadomo¶ci (przydatne je¶li np. wyje¿d¿asz na wakacje). Je¶li - wy³±czy³e¶ dostarczanie, nie zapomnij w³±czyæ je po powrocie; nie - w³±czy siê ono automatycznie. + <strong>Dostarczanie wiadomości</strong></a><p> + Ustaw tę opcję na <em>Włączone</em>, żeby dostawać wszystkie + wiadomości z listy. Ustawienie <em>Wyłączone</em>, spowoduje, + że nadal będziesz zapisany na listę, ale nie będziesz dostawał wiadomości (przydatne jeśli np. wyjeżdżasz na wakacje). Jeśli + wyłączyłeś dostarczanie, nie zapomnij włączyć je po powrocie; nie + włączy się ono automatycznie. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>W³±czone<br> - <mm-delivery-disable-button>Wy³±czone<p> + <mm-delivery-enable-button>Włączone<br> + <mm-delivery-disable-button>Wyłączone<p> <mm-global-deliver-button><i>Zmiana globalna</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Tryb Paczek</strong><p> - Je¶li tryb paczek jest wy³±czony, wiadomo¶ci dostarczane s± - natychmiast. Po jego w³±czeniu, wiadomo¶ci z listy bêdziesz dostawa³ - tylko raz dziennie w formie paczki (b±d¼ czê¶ciej, je¶li ruch - na li¶cie jest bardzo du¿y). Zmiana tej opcji mo¿e spowodowaæ, ¿e - nie dostaniesz ostatniej wys³anej paczki (tylko kolejne). + Jeśli tryb paczek jest wyłączony, wiadomości dostarczane są + natychmiast. Po jego włączeniu, wiadomości z listy będziesz dostawał + tylko raz dziennie w formie paczki (bądź częściej, jeśli ruch + na liście jest bardzo duży). Zmiana tej opcji może spowodować, że + nie dostaniesz ostatniej wysłanej paczki (tylko kolejne). </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Wy³±czony<br> - <MM-Digest-Radio-Button>W³±czony + <MM-Undigest-Radio-Button>Wyłączony<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Włączony </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Paczki w formie MIME czy Czystego Tekstu?</strong><p> - Okre¶l, w jakiej formie maj± byæ dostarczane wiadomo¶ci w trybie - paczek. Najczêstszym wyborem jest MIME. - Stare programy pocztowe mog± nie obs³ugiwaæ za³±czników MIME, wtedy - wybierz opcjê na Czysty Tekst. + Określ, w jakiej formie mają być dostarczane wiadomości w trybie + paczek. Najczęstszym wyborem jest MIME. + Stare programy pocztowe mogą nie obsługiwać załączników MIME, wtedy + wybierz opcję na Czysty Tekst. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Czysty Tekst<p> @@ -198,17 +198,17 @@ nie jeste¶ pewien na jakie listy jeste¶ zapisany. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz otrzymywaæ wys³ane przez siebie wiadomo¶ci?</strong><p> - Mo¿esz dostawaæ kopiê ka¿dej wiadomo¶ci, któr± wysy³asz na listê. - Je¶li tego nie chcesz, ustaw t± opcjê na <em>Nie</em>. + <strong>Czy chcesz otrzymywać wysłane przez siebie wiadomości?</strong><p> + Możesz dostawać kopię każdej wiadomości, którą wysyłasz na listę. + Jeśli tego nie chcesz, ustaw tą opcję na <em>Nie</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nie<br> <mm-receive-own-mail-button>Tak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz dostawaæ potwierdzenie, ¿e wys³any list doszed³ - na listê? + <strong>Czy chcesz dostawać potwierdzenie, że wysłany list doszedł + na listę? </strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Nie<br> @@ -216,14 +216,14 @@ nie jeste¶ pewien na jakie listy jeste¶ zapisany. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz dostawaæ przypomnienia has³a?</strong><p> - Raz w miesi±cu rozsy³ane s± przypomnienia do wszystkich - subskrybentów. Przypomnienie zawiera has³a i podstawowe informacje o - wszystkich listach, na które jeste¶ zapisany na tym serwerze. - Mo¿esz wy³±czyæ - przypomnienie has³a dla ka¿dej z list osobno, zaznaczaj±c opcje + <strong>Czy chcesz dostawać przypomnienia hasła?</strong><p> + Raz w miesiącu rozsyłane są przypomnienia do wszystkich + subskrybentów. Przypomnienie zawiera hasła i podstawowe informacje o + wszystkich listach, na które jesteś zapisany na tym serwerze. + Możesz wyłączyć + przypomnienie hasła dla każdej z list osobno, zaznaczając opcje <em>Nie</em>. Zrezygnowanie z przypomnienia dla wszystkich list - spowoduje, ¿e w ogóle nie dostaniesz wiadomo¶ci z przypomnieniem. + spowoduje, że w ogóle nie dostaniesz wiadomości z przypomnieniem. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Nie<br> <mm-get-password-reminder-button>Tak<p> @@ -231,72 +231,72 @@ nie jeste¶ pewien na jakie listy jeste¶ zapisany. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz byæ niewidocznym cz³onkiem listy?</strong><p> - Normalnie Twój adres jest widoczny dla ogl±daj±cych listê - sybskrybentów (adres jest dodatkowo zniekszta³cony, ¿eby utrudniæ - ¿ycie spamerom). Je¶li nie chcesz, ¿eby Twój adres pojawia³ siê na - li¶cie osób zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>. + <strong>Czy chcesz być niewidocznym członkiem listy?</strong><p> + Normalnie Twój adres jest widoczny dla oglądających listę + sybskrybentów (adres jest dodatkowo zniekształcony, żeby utrudnić + życie spamerom). Jeśli nie chcesz, żeby Twój adres pojawiał się na + liście osób zapisanych, zaznacz <em>Tak</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nie<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Tak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>W jakim jêzyku chcesz siê komunikowaæ?</strong><p> + <strong>W jakim języku chcesz się komunikować?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Jakie kategorie tematyczne Ciê interesuj±? + <strong>Jakie kategorie tematyczne Cię interesują? </strong><p> - Zaznaczaj±c jeden lub wiêcej tematów, mo¿esz filtrowaæ - wiadomo¶ci z listy, a wiêc otrzymywaæ tylko czê¶æ - ruchu. Bêdziesz dostawaæ tylko wiadomo¶ci, które pasuj± - do którego¶ z tematów. + Zaznaczając jeden lub więcej tematów, możesz filtrować + wiadomości z listy, a więc otrzymywać tylko część + ruchu. Będziesz dostawać tylko wiadomości, które pasują + do któregoś z tematów. - <p>Je¶li wiadomo¶æ nie pasuje do ¿adnego z tematów, to - czy j± dostaniesz zale¿y od nastêpnej opcji. Je¿eli nie - zaznaczysz ¿adnego tematu, bêdziesz otrzymywaæ wszystkie - wiadomo¶ci wysy³ane na listê dyskusyjn±. + <p>Jeśli wiadomość nie pasuje do żadnego z tematów, to + czy ją dostaniesz zależy od następnej opcji. Jeżeli nie + zaznaczysz żadnego tematu, będziesz otrzymywać wszystkie + wiadomości wysyłane na listę dyskusyjną. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Czy chcesz dostawaæ wiadomo¶ci, które nie pasuj± - do ¿adnej kategorii tematycznej? + <strong>Czy chcesz dostawać wiadomości, które nie pasują + do żadnej kategorii tematycznej? </strong><p> - Ta opcja ma znaczenie tylko, je¶li wybra³e¶ co najmniej - jedn± kategoriê tematyczn± z poprzedniej opcji. Opisuje - na zachowanie w przypadku, gdy wiadomo¶æ nie pasuje - do ¿adnego ze zdefiniowanych tematów. Wybranie - <em>Nie</em> oznacza, ¿e nie bêdziesz dostawaæ wiadomo¶ci - nie pasuj±cych do ¿adnego tematu, a <em>Tak</em>, ¿e - bêdziesz dostawaæ te pozosta³e wiadomo¶ci. + Ta opcja ma znaczenie tylko, jeśli wybrałeś co najmniej + jedną kategorię tematyczną z poprzedniej opcji. Opisuje + na zachowanie w przypadku, gdy wiadomość nie pasuje + do żadnego ze zdefiniowanych tematów. Wybranie + <em>Nie</em> oznacza, że nie będziesz dostawać wiadomości + nie pasujących do żadnego tematu, a <em>Tak</em>, że + będziesz dostawać te pozostałe wiadomości. - <p>Nie wybranie ¿adnego z tematów z poprzedniej opcji - oznacza, ¿e bêdziesz otrzymywaæ wszystkie wiadomo¶ci. + <p>Nie wybranie żadnego z tematów z poprzedniej opcji + oznacza, że będziesz otrzymywać wszystkie wiadomości. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Nie<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Tak </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Unikaæ podwójnych kopii wiadomo¶ci?</strong><p> + <strong>Unikać podwójnych kopii wiadomości?</strong><p> - Po zaznaczeniu tej opcji Mailman bêdzie analizowa³ + Po zaznaczeniu tej opcji Mailman będzie analizował pola <tt>To:</tt> i <tt>Cc:</tt> i na tej podstawie nie - bêdzie wysy³a³ do Ciebie kopii, je¶li jeste¶ ju¿ jej + będzie wysyłał do Ciebie kopii, jeśli jesteś już jej adresatem. - Odpowied¼ <em>Tak</em> oznacza, ¿e chcesz unikaæ - dostawania tego samego listu w dwóch kopiach. - Przy <em>Nie</em> mo¿esz dostawaæ wielokrotne kopie. + Odpowiedź <em>Tak</em> oznacza, że chcesz unikać + dostawania tego samego listu w dwóch kopiach. + Przy <em>Nie</em> możesz dostawać wielokrotne kopie. - <p>Je¿eli lista ma w³±czon± personalizacjê - wiadomo¶ci, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman - doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nag³ówka ka¿dej + <p>Jeżeli lista ma włączoną personalizację + wiadomości, a ty wybierzesz dostawanie kopii, Mailman + doda pole <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> do nagłówka każdej kopii. </td><td bgcolor="#cccccc"> diff --git a/templates/pl/private.html b/templates/pl/private.html index 467afef8..bfd1b674 100755..100644 --- a/templates/pl/private.html +++ b/templates/pl/private.html @@ -1,60 +1,52 @@ <html> -<head> - <title>%(realname)s Private Archives Authentication</title> -<script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> -</head> -<body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> -<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s" name="f"> + <head> + <title>Prywatne archiwum listy %(realname)s - uwierzytelnianie</title> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"> + <meta name="robots" content="noindex,nofollow"> + <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> + </head> + <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> + <form method=POST action="%(action)s" name="f"> %(message)s - <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Private - Archives Authentication</FONT></B> - </TD> - </TR> + <table width="100%%" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5"> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Email address:</div></TD> - <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + <td colspan="2" width="100%%" bgcolor="#99CCFF" align="center"> + <b><font color="#000000" size="+1">Prywatne archiwum listy %(realname)s - uwierzytelnianie</font></b> + </td> </tr> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Password:</div></TD> - <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + <td><div align="Right">Adres e-mail:</div></td> + <td><input type="text" name="username" size="30"></td> </tr> <tr> - <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" - name="submit" - value="Let me in..."> - </td> + <td><div align="Right">Hasło:</div></td> + <td><input type="password" name="password" size="30"></td> </tr> - </TABLE> - <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you - must have cookies enabled in your browser, otherwise no - administrative changes will take effect. + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="submit" name="submit" value="Zaloguj"></td> + </tr> + </table> + <p><strong><em>Ważne</em></strong>: + Od tego momentu, ciasteczka w przeglądarce muszą być włączone. + W przeciwnym wypadku żadne zmiany administracyjne nie zostaną zastosowane. - <p>Session cookies are used in Mailman's - administrative interface so that you don't need to - re-authenticate with every administrative operation. This - cookie will expire automatically when you exit your browser, or - you can explicitly expire the cookie by hitting the - <em>Logout</em> link under <em>Other Administrative - Activities</em> (which you'll see once you successfully log in). - <p> - <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> - <TR> - <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Password Reminder</FONT></B> - </TD> - </TR> + <p>Ciasteczka sesji są używane przez interfejs administracyjny Mailmana, + aby nie było potrzeby osobnego uwierzytelniania każdej operacji administracyjnej. + Ciasteczko automatycznie wygaśnie po zamknięciu (sesji) przeglądarki. + Można je również usunąć korzystając z odnośnika <em>Wyloguj</em> w sekcji <em>Inne czynności administracyjne</em> + (która zostanie wyświetlona po udanym zalogowaniu). + <p> + <table width="100%%" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5"> + <tr> + <td colspan="2" width="100%%" bgcolor="#99CCFF" align="center"><b><font color="#000000" size="+1">Przypomnienie hasła</font></b></td> + </tr> <tr> - <td>If you don't remember your password, enter your email address - above and click the <em>Remind</em> button and your - password will be emailed to you.</td> + <td>Jeśli nie pamiętasz hasła, wprowadź powyżej adres e-mail i kliknij przycisk <em>Przypomnij</em> a hasło zostanie wysłane.</td> </tr> <tr> - <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="submit" value="Przypomnij" ></center></td> </tr> - </TABLE> -</FORM> -</body> + </table> + </form> + </body> </html> diff --git a/templates/pl/roster.html b/templates/pl/roster.html index 7be86455..9286be99 100644 --- a/templates/pl/roster.html +++ b/templates/pl/roster.html @@ -20,9 +20,9 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Kliknij na swój adres, ¿eby wej¶æ na stronê z opcjami + <P>Kliknij na swój adres, żeby wejść na stronę z opcjami subskrypcji. - <br><I>(Na adresy pisane kursyw± nie s± wysy³ane listy)</I></P> + <br><I>(Na adresy pisane kursywą nie są wysyłane listy)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> @@ -35,7 +35,7 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> - Prenumeratorzy otrzymuj±cy wiadomo¶æ w paczkach <MM-List-Name>:</FONT></B> + Prenumeratorzy otrzymujący wiadomość w paczkach <MM-List-Name>:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/pl/subscribeack.txt b/templates/pl/subscribeack.txt index 1f43e862..3dbbe293 100644 --- a/templates/pl/subscribeack.txt +++ b/templates/pl/subscribeack.txt @@ -8,15 +8,14 @@ Ogóln± stronê informacyjn± listy znajdziesz pod adresem: %(listinfo_url)s -Gdyby¶ kiedykolwiek chcia³ siê wypisaæ lub zmieniæ opcje -swojej subskrypcji (np. tryb lub has³o), mo¿esz to zrobiæ -na stronie: +Wypisaæ siê z listy lub zmieniæ opcje swojej subskrypcji +(np. tryb lub has³o) mo¿na na stronie: %(optionsurl)s %(umbrella)s -Zarz±dzenie prenumerat± lub wypisanie siê jest mo¿liwe, równie¿ je¶li +Zarz±dzenie prenumerat± lub wypisanie siê jest mo¿liwe, równie¿ je¶li nie masz dostêpu do sieci WWW. W takim przypadku wy¶lij wiadomo¶æ -za s³owem 'help' w temacie lub tre¶ci na adres: +za s³owem "help" w temacie lub tre¶ci na adres: %(real_name)s-request@%(host_name)s @@ -28,10 +27,9 @@ bêdzie Twoje has³o. Brzmi ono: %(password)s Mailman bêdzie co miesi±c przysy³a³ Ci wiadomo¶æ przypominaj±c± o tym, -na jakie listy na serwerze %(host_name)s jeste¶ zapisany i +na jakie listy na serwerze %(host_name)s jeste¶ zapisany i jakie jest Twoje has³o. Mo¿na zrezygnowaæ z przypomnieñ zmieniaj±c opcje subskrypcji. Przypomnienie zawieraæ bêdzie równie¿ instrukcje, w -jaki sposób wypisaæ siê z listy i korzystaæ z Mailmana. Wchodz±c na +jaki sposób wypisaæ siê z listy i korzystaæ z Mailmana. Wchodz±c na stronê swojej subskrypcji mo¿esz w ka¿dej chwili poprosiæ o -przes³anie has³a emailem. - +przes³anie has³a emailem. diff --git a/templates/pl/unsub.txt b/templates/pl/unsub.txt index 7f218aff..6506ae93 100644 --- a/templates/pl/unsub.txt +++ b/templates/pl/unsub.txt @@ -1,7 +1,7 @@ Pro¶ba o potwierdzenie wypisania siê z listy %(listname)s. -Otrzymano pro¶bê%(remote)s o wypisanie %(email)s z listy %(listaddr)s. -¯eby potwierdziæ wypisanie siê, proszê odpowiedzieæ na tê wiadomo¶æ +Otrzymano pro¶bê%(remote)s o wypisanie %(email)s z listy %(listaddr)s. +¯eby potwierdziæ wypisanie siê, proszê odpowiedzieæ na tê wiadomo¶æ nie zmieniaj±c jej Tematu. Wypisaæ mo¿esz siê równie¿ klikaj±c poni¿szy odno¶nik: @@ -14,10 +14,11 @@ zawiera³a jedn± liniê: confirm %(cookie)s Wys³anie zwyk³ej odpowiedzi powinno zadzia³aæ w wiêkszo¶ci programów -pocztowych, pod warunkiem, ¿e nie zmieniaj± one pola -Subject: (dodanie "Re:" jest akceptowalne). - +pocztowych, pod warunkiem, ¿e nie zmieniaj± one pola "Subject:" +(dodanie "Re:" jest akceptowalne). + Je¶li nie chcia³e¶ wypisaæ siê z listy, po prostu zignoruj tê wiadomo¶æ. W przypadku jakichkolwiek pytañ lub w±tpliwo¶ci, skontaktuj siê z administratorem listy %(listadmin)s. + diff --git a/templates/pl/userpass.txt b/templates/pl/userpass.txt index 44d16418..b7b6a235 100644 --- a/templates/pl/userpass.txt +++ b/templates/pl/userpass.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Otrzymali¶my pro¶bê o przypomnienie has³a dostêpu do ustawieñ subskrypcji +Otrzymali¶my pro¶bê o przypomnienie has³a dostêpu do ustawieñ subskrypcji listy %(fqdn_lname)s. Has³o to jest potrzebne do zalogowania siê. Has³o bêdzie równie¿ przydatne do wypisania siê z tej listy. @@ -15,8 +15,8 @@ na adres: %(requestaddr)s -ze s³owem "help" w tytule lub tre¶ci. W odpowiedzi dostaniesz -wiadomo¶æ z dalszymi wskazówkami. +ze s³owem "help" w tytule lub tre¶ci. W odpowiedzi dostaniesz wiadomo¶æ +z dalszymi wskazówkami. -Pytania i komentarze proszê wysy³aæ do administratora listy +Pytania i komentarze proszê wysy³aæ do administratora listy %(listname)s na adres %(owneraddr)s. diff --git a/templates/pl/verify.txt b/templates/pl/verify.txt index 5a80ba10..27c5f544 100644 --- a/templates/pl/verify.txt +++ b/templates/pl/verify.txt @@ -1,8 +1,8 @@ Pro¶ba o potwierdzenie zapisania siê na listê %(listname)s. -Otrzymano pro¶bê%(remote)s o zapisanie %(email)s na listê %(listaddr)s. -¯eby potwierdziæ prenumeratê, odpowiedz na tê wiadomo¶æ nie zmieniaj±c -jej Tematu. Prenumeratê mo¿esz równie¿ potwierdziæ klikaj±c poni¿szy +Otrzymano pro¶bê%(remote)s o zapisanie %(email)s na listê %(listaddr)s. +¯eby potwierdziæ prenumeratê, odpowiedz na tê wiadomo¶æ nie zmieniaj±c +jej tematu. Prenumeratê mo¿esz równie¿ potwierdziæ klikaj±c poni¿szy odno¶nik: %(confirmurl)s @@ -13,9 +13,9 @@ zawiera³a tylko jedn± liniê: confirm %(cookie)s Wys³anie zwyk³ej odpowiedzi powinno zadzia³aæ w wiêkszo¶ci programów -pocztowych, pod warunkiem, ¿e nie zmieniaj± one pola -Subject: (dodanie "Re:" jest akceptowalne). - +pocztowych, pod warunkiem, ¿e nie zmieniaj± one pola "Subject:" +(dodanie "Re:" jest akceptowalne). + Je¶li nie chcia³e¶ zapisaæ siê, po prostu zignoruj t± wiadomo¶æ. W przypadku jakichkolwiek pytañ lub w±tpliwo¶ci, skontaktuj siê z diff --git a/templates/pt/admindbdetails.html b/templates/pt/admindbdetails.html index 9b1bb23c..d1f3393d 100644 --- a/templates/pt/admindbdetails.html +++ b/templates/pt/admindbdetails.html @@ -1,72 +1,72 @@ -Os pedidos administrativos são mostrados usando uma de duas formas, -numa <a href="%(summaryurl)s">página de sumário</a> ou numa página -<em>detalhadas</em>. A página de sumário contém as inscrições -pendentes e pedidos de anulação de inscrição, bem como mensagens que -requerem a sua aprovação, agrupada por endereço de email do -remetente. A página detalhada contém uma visualização mais detalhada -de cada mensagem em espera, incluindo todos os cabeçalhos da mensagem -com excepção do corpo da mensagem. +Os pedidos administrativos são mostrados usando uma de duas formas, +numa <a href="%(summaryurl)s">página de sumário</a> ou numa página +<em>detalhadas</em>. A página de sumário contém as inscrições +pendentes e pedidos de anulação de inscrição, bem como mensagens que +requerem a sua aprovação, agrupada por endereço de email do +remetente. A página detalhada contém uma visualização mais detalhada +de cada mensagem em espera, incluindo todos os cabeçalhos da mensagem +com excepção do corpo da mensagem. -<p>Em todas as páginas, as seguintes acções estão disponíveis: +<p>Em todas as páginas, as seguintes acções estão disponíveis: <ul> -<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão até mais tarde. Nenhuma acção é +<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão até mais tarde. Nenhuma acção é tomada agora para este pedido administrativo, mas para mensagens - aguardando aprovação, pode ainda encaminhar ou preservar a + aguardando aprovação, pode ainda encaminhar ou preservar a mensagem (ver abaixo). <li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista. - Para pedidos de membros, aprova a mudança no estatuto do + Para pedidos de membros, aprova a mudança no estatuto do membro. <li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de - rejeição ao remetente e ignorando a mensagem original. - Para pedidos de membros, rejeita a modificação no seu estatuto. - Em ambos os casos, deve incluir uma razão para esta recusa na + rejeição ao remetente e ignorando a mensagem original. + Para pedidos de membros, rejeita a modificação no seu estatuto. + Em ambos os casos, deve incluir uma razão para esta recusa na caixa de texto. <li><b>Ignorar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma - notificação de rejeição. Para pedidos de membros, isto + notificação de rejeição. Para pedidos de membros, isto simplesmente ignora o pedido sem avisar a pessoa que - enviou a mensagem. Esta é, normalemnte, a acção que deseja tomar + enviou a mensagem. Esta é, normalemnte, a acção que deseja tomar para trabalhar com spamerss conhecidos. </ul> -<p>Para mensagens aguardando aprovação, ligue a opção <b>Preserve</b> -se deseja guardar uma cópia da mensagem para o administrador do site. -Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam ignoradas, -mas das quais deseja manter um registo para inspecção posterior. -<p>Ligue a opção <b>Forward to</b> e preencha o endereço de -redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém -que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes +<p>Para mensagens aguardando aprovação, ligue a opção <b>Preserve</b> +se deseja guardar uma cópia da mensagem para o administrador do site. +Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam ignoradas, +mas das quais deseja manter um registo para inspecção posterior. +<p>Ligue a opção <b>Forward to</b> e preencha o endereço de +redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém +que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes de ser enviada para a lista, deve redirecionar a mensagem -para você mesmo (ou para os donos da lista) e ignorar a mensagem +para você mesmo (ou para os donos da lista) e ignorar a mensagem original. Quando ler a mensagem na sua caixa -de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a -lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a password -da lista como seu valor. Uma netiqueta apropriada para este caso é +de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a +lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a password +da lista como seu valor. Uma netiqueta apropriada para este caso é incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que modificou o texto. -<p>Caso o remetente seja membro da lista que está sendo moderado, -pode, opcionalmente, desactivar a sua opção de moderação. Isto é -útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos -membros em proibição, e decidiu que pode confiar neste membro -para ele enviar mensagens sem aprovação. +<p>Caso o remetente seja membro da lista que está sendo moderado, +pode, opcionalmente, desactivar a sua opção de moderação. Isto é +útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos +membros em proibição, e decidiu que pode confiar neste membro +para ele enviar mensagens sem aprovação. -<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, pode -adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os - Sender filters são descritos na <a -href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>, -e pode corresponder a uma das seguintes opções <b>auto-aceitar</b> (Aceita), +<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, pode +adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os + Sender filters são descritos na <a +href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>, +e pode corresponder a uma das seguintes opções <b>auto-aceitar</b> (Aceita), <b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou -<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível -se o endereço já é um dos filtros do remetente. +<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível +se o endereço já é um dos filtros do remetente. -<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em> -no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as acções +<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em> +no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as acções selecionadas para todas os pedidos administrativos que tratou. -<p><a href="%(summaryurl)s">Voltar à página de sumário</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Voltar à página de sumário</a>. diff --git a/templates/pt/admindbpreamble.html b/templates/pt/admindbpreamble.html index fe078e37..f21fc710 100644 --- a/templates/pt/admindbpreamble.html +++ b/templates/pt/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Esta página contém uma parte das mensagens enviadas para <em> -%(listname)s</em> que estão pendentes da sua aprovação. De momento +Esta página contém uma parte das mensagens enviadas para <em> +%(listname)s</em> que estão pendentes da sua aprovação. De momento mostra %(description)s -<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo -e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. -Instruções mais detalhadas estão disponíveis <a href="%(detailsurl)s">aqui</a>. +<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo +e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. +Instruções mais detalhadas estão disponíveis <a href="%(detailsurl)s">aqui</a>. -<p>Também pode <a href="%(summaryurl)s">ver um sumário</a> de todos os +<p>Também pode <a href="%(summaryurl)s">ver um sumário</a> de todos os pedidos pendentes. diff --git a/templates/pt/admindbsummary.html b/templates/pt/admindbsummary.html index a076a268..1b184845 100644 --- a/templates/pt/admindbsummary.html +++ b/templates/pt/admindbsummary.html @@ -1,13 +1,13 @@ -Esta página contém um sumário dos pedidos administrativos da lista +Esta página contém um sumário dos pedidos administrativos da lista <a href="%(adminurl)s">lista <em>%(listname)s</em></a> que -requerem a sua autorização. Em primeiro lugar encontra a lista de pedidos -de inscrição ou de anulação pendentes, se exitirem, seguida das eventuais -mensagens suspensas para sua aprovação. +requerem a sua autorização. Em primeiro lugar encontra a lista de pedidos +de inscrição ou de anulação pendentes, se exitirem, seguida das eventuais +mensagens suspensas para sua aprovação. -<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo -e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. -<a href="%(detailsurl)s">Instruções mais detalhadas</a> estão também -disponíveis aqui</a>. +<p>Seleccione a acção a tomar em relação a cada pedido administrativo +e carregue em <b>Submeter toda a informação</b> quando tiver terminado. +<a href="%(detailsurl)s">Instruções mais detalhadas</a> estão também +disponíveis aqui</a>. <p>Se preferir pode <a href="%(viewallurl)s">ver os detalhes</a> de todas as mensagens suspensas. diff --git a/templates/pt/admlogin.html b/templates/pt/admlogin.html index 2e93c072..f91ed148 100755 --- a/templates/pt/admlogin.html +++ b/templates/pt/admlogin.html @@ -25,15 +25,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir de agora o seu - browser tem de estar configurado para permitir cookies, se não - o fizer as alterações administrativas não terão efeito. + browser tem de estar configurado para permitir cookies, se não + o fizer as alterações administrativas não terão efeito. - <p>São utilizadas Cookies, a nível da sessão, na interface - administrativa do Mailman, de forma a não ter que reautenticar - cada operação. A cookie expira automaticamente quando termina o - browser, ou pode expirá-la explicitamente carregando no link + <p>São utilizadas Cookies, a nível da sessão, na interface + administrativa do Mailman, de forma a não ter que reautenticar + cada operação. A cookie expira automaticamente quando termina o + browser, ou pode expirá-la explicitamente carregando no link <em>Sair</em> em <em>Outras actividades administrativas</em>, o - qual poderá ver depois de autenticar-se. + qual poderá ver depois de autenticar-se. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/pt/archidxfoot.html b/templates/pt/archidxfoot.html index d86cadf4..1d48345c 100644 --- a/templates/pt/archidxfoot.html +++ b/templates/pt/archidxfoot.html @@ -1,6 +1,6 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Data da última mensagem:</b></a> + <a name="end"><b>Data da última mensagem:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Arquivada em:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> @@ -10,7 +10,7 @@ %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... </a></b></li> </ul> <p> diff --git a/templates/pt/archidxhead.html b/templates/pt/archidxhead.html index 23939d02..70f1e48b 100644 --- a/templates/pt/archidxhead.html +++ b/templates/pt/archidxhead.html @@ -15,10 +15,10 @@ %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mais informação sobre esta lista... </a></b></li> </ul> - <p><b>Início:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Início:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Fim:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mensagens:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/pt/archliststart.html b/templates/pt/archliststart.html index dfe2ca41..1471f918 100644 --- a/templates/pt/archliststart.html +++ b/templates/pt/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Arquivo</td> <td>Ver por:</td> - <td>Versão descarregável</td></tr> + <td>Versão descarregável</td></tr> diff --git a/templates/pt/archtoc.html b/templates/pt/archtoc.html index e64c172c..1f8d82e1 100644 --- a/templates/pt/archtoc.html +++ b/templates/pt/archtoc.html @@ -8,9 +8,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arquivos de %(listname)s</h1> <p> - Pode ter <a href="%(listinfo)s">mais informação sobre esta lista</a> + Pode ter <a href="%(listinfo)s">mais informação sobre esta lista</a> ou pode <a href="%(fullarch)s">descarregar o arquivo completo, - não processado</a> + não processado</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/pt/archtocentry.html b/templates/pt/archtocentry.html index c09d679e..b1438bd4 100644 --- a/templates/pt/archtocentry.html +++ b/templates/pt/archtocentry.html @@ -2,7 +2,7 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ Tópico ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Tópico ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ Assunto ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> <A href="%(archive)s/date.html">[ Data ]</a> diff --git a/templates/pt/article.html b/templates/pt/article.html index ab160659..50a01808 100644 --- a/templates/pt/article.html +++ b/templates/pt/article.html @@ -27,7 +27,7 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Mensagens ordenadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assunto ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> @@ -43,12 +43,12 @@ %(next_wsubj)s <LI> <B>Mensagens ordenadas por:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ data ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tópico ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ assunto ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Mais informações acerca da lista %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Mais informações acerca da lista %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/pt/emptyarchive.html b/templates/pt/emptyarchive.html index 703b4ccc..b0a98ea9 100644 --- a/templates/pt/emptyarchive.html +++ b/templates/pt/emptyarchive.html @@ -7,9 +7,9 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arquivos de %(listname)s </h1> <p> - Ainda não foram enviadas mensagens para esta lista, por isso - os arquivos estão vazios. Pode ter mais <a href="%(listinfo)s"> - informações sobre + Ainda não foram enviadas mensagens para esta lista, por isso + os arquivos estão vazios. Pode ter mais <a href="%(listinfo)s"> + informações sobre esta lista</a>. </p> </BODY> diff --git a/templates/pt/headfoot.html b/templates/pt/headfoot.html index bc828713..75769c76 100644 --- a/templates/pt/headfoot.html +++ b/templates/pt/headfoot.html @@ -1,28 +1,28 @@ Este texto pode incluir <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">strings -de formatação em Python</a> as quais são resolvidas em relação à lista de +de formatação em Python</a> as quais são resolvidas em relação à lista de atributos ??????? atributos da lista. -As substituições permitidas são: +As substituições permitidas são: <ul> <li><b>real_name</b> - O nome `bonito' da lista; normalmente - é o nome da lista com alguma capitalização. + é o nome da lista com alguma capitalização. - <li><b>list_name</b> - O nome pelo qual a lista é - identificada em URLs, as quais são sensíveis à capitalização. + <li><b>list_name</b> - O nome pelo qual a lista é + identificada em URLs, as quais são sensíveis à capitalização. <li><b>host_name</b> - O nome completo do servidor onde corre o servidor da lista. <li><b>web_page_url</b> - A URL base do Mailman. A ela pode-se acrescentar, por exemplo, - <em>listinfo/%(list_name)s</em> para obter a página de - informações da lista. + <em>listinfo/%(list_name)s</em> para obter a página de + informações da lista. - <li><b>description</b> - Uma breve descrição da lista - de discussão. + <li><b>description</b> - Uma breve descrição da lista + de discussão. - <li><b>info</b> - A descrilção completa. + <li><b>info</b> - A descrilção completa. - <li><b>cgiext</b> - A extensão utilizada em scripts CGI. + <li><b>cgiext</b> - A extensão utilizada em scripts CGI. </ul> diff --git a/templates/pt/listinfo.html b/templates/pt/listinfo.html index e7e10ee1..a958455e 100644 --- a/templates/pt/listinfo.html +++ b/templates/pt/listinfo.html @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- $Revision: 6335 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name>: Página de informações</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name>: Página de informações</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -22,7 +22,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Informação sobre <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Informação sobre <MM-List-Name></FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -50,8 +50,8 @@ envie um email para <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Pode inscrever-se na lista ou mudar a sua incrição - nas secções abaixo. + <p>Pode inscrever-se na lista ou mudar a sua incrição + nas secções abaixo. </td> </tr> <TR> @@ -62,14 +62,14 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Inscreva-se em <MM-List-Name> preenchendo o seguinte formulário. + Inscreva-se em <MM-List-Name> preenchendo o seguinte formulário. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">O seu endereço de email:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">O seu endereço de email:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> @@ -79,16 +79,16 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Pode escolher uma password. - Ela dá-lhe uma segurança média, mas deve bastar para evitar - que outros interfiram com a sua participação. - <b>Não utilize uma password importante</b> visto que ela - lhe será enviada ocasionalmente, via email, em texto não + Ela dá-lhe uma segurança média, mas deve bastar para evitar + que outros interfiram com a sua participação. + <b>Não utilize uma password importante</b> visto que ela + lhe será enviada ocasionalmente, via email, em texto não encriptado. - <br><br>Se não escolher uma password, o sistema gerará uma para si. - Ela será enviada logo que confirme a sua inscrição. Pode sempre + <br><br>Se não escolher uma password, o sistema gerará uma para si. + Ela será enviada logo que confirme a sua inscrição. Pode sempre pedir para receber a password por email quando editar as suas - opções pessoais. + opções pessoais. <MM-Reminder> </font> </TD> @@ -102,14 +102,14 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Em que língua prefere ver as suas mensagens?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Em que língua prefere ver as suas mensagens?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> <td>Prefere receber as suas mensagens agrupadas (digested) diariamente? </td> - <td><MM-Undigest-Radio-Button> Não + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Não <MM-Digest-Radio-Button> Sim </TD> </tr> diff --git a/templates/pt/options.html b/templates/pt/options.html index 53d00400..85f584a5 100644 --- a/templates/pt/options.html +++ b/templates/pt/options.html @@ -2,22 +2,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> configuração de utilizador em <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> configuração de utilizador em <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name>, configuração para o utilizador + <MM-List-Name>, configuração para o utilizador <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - Estado da inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>, - password e opções para a lista <MM-List-Name>. + Estado da inscrição de <b><MM-Presentable-User></b>, + password e opções para a lista <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -35,28 +35,28 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Alterar a informação de membro em <MM-List-Name></B> + <B>Alterar a informação de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Pode alterar o endereço que utiliza, introduzindo - o novo endereço nos campos seguintes. Note que uma mensagem de - confirmação será enviada para o novo endereço e a alteração tem de + <tr><td colspan="2">Pode alterar o endereço que utiliza, introduzindo + o novo endereço nos campos seguintes. Note que uma mensagem de + confirmação será enviada para o novo endereço e a alteração tem de ser confirmada antes de se tornar efectiva. - <p>As confirmações expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias. + <p>As confirmações expiram ao fim de aproximadamente <mm-pending-days> dias. - <p>Também pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real + <p>Também pode, se desejar, introduzir ou alterar o seu nome real (por exemplo <em>John Smith</em>). - <p>Se deseja fazer alterações em todas as listas em que está inscrito - em <mm-host>, active a opção <em>Alterar globalmente</em>. + <p>Se deseja fazer alterações em todas as listas em que está inscrito + em <mm-host>, active a opção <em>Alterar globalmente</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endereço:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo endereço:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmação:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmação:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> @@ -78,21 +78,21 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Cancelar a inscrição em <MM-List-Name></B></td> + <B>Cancelar a inscrição em <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>As suas outras inscrições em <MM-Host></B> + <B>As suas outras inscrições em <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Active esta opção e clique neste botão para cancelar a sua - inscrição nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta acção será + Active esta opção e clique neste botão para cancelar a sua + inscrição nesta lista. <strong>Aviso:</strong> Esta acção será activada imediatamente! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Pode ver quais as listas de que é membro em <mm-host>. Utilize - esta opção se deseja fazer as mesmas alterações em todas + Pode ver quais as listas de que é membro em <mm-host>. Utilize + esta opção se deseja fazer as mesmas alterações em todas essas listas. <p> @@ -110,7 +110,7 @@ <center> <h3>Esqueceu-se da Password?</h3> </center> - Clique neste botão para receber a password no seu endereço de + Clique neste botão para receber a password no seu endereço de membro. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -128,7 +128,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação: + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmação: </div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> @@ -142,27 +142,27 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>As suas opções de membro em <MM-List-Name></B> + <B>As suas opções de membro em <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Os valores activos estão marcados.</strong></i> +<i><strong>Os valores activos estão marcados.</strong></i> -<p>Note que algumas opções têm uma opção <em>Alterar globalmente</em>. -Activar este campo faz com que as alterações sejam feitas em todas as -listas de que é membro em <mm-host>. Clique em -<em>Listar outras inscrições</em> para ver quais as listas em que -está inscrito. +<p>Note que algumas opções têm uma opção <em>Alterar globalmente</em>. +Activar este campo faz com que as alterações sejam feitas em todas as +listas de que é membro em <mm-host>. Clique em +<em>Listar outras inscrições</em> para ver quais as listas em que +está inscrito. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Entrega de correio</strong></a><p> <em>Active</em> para receber as mensagens enviadas para a lista. - <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas não quer, - de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de férias). - Se desactivar a entrega de mensagens não se esqueça de a + <em>Desactive</em> se deseja permanecer inscrito, mas não quer, + de momento, receber mensagens (por exemplo quando for de férias). + Se desactivar a entrega de mensagens não se esqueça de a reactivar quando voltar. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activa<br> @@ -170,11 +170,12 @@ está inscrito. <mm-global-deliver-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Escolher modo digest</strong><p> - Se activar o modo digest receberá as mensagens agrupadas + Se activar o modo digest receberá as mensagens agrupadas (normalmente uma por dia, mas por vezes mais em listas muito activas), - em vez de as ir recebendo à medida que são enviadas. Depois de + em vez de as ir recebendo à medida que são enviadas. Depois de desactivar o modo digest ainda pode receber mais uma mensagem dessas. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactivo<br> @@ -183,51 +184,52 @@ está inscrito. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber os digests em formato MIME ou em texto simples?</strong><p> - O seu programa de correio pode não suportar digests em formato MIME. - Regra geral digests em formato MIME são preferíveis, mas, - se tiver problemas a lê-los, escolha texto simples. + O seu programa de correio pode não suportar digests em formato MIME. + Regra geral digests em formato MIME são preferíveis, mas, + se tiver problemas a lê-los, escolha texto simples. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Texto simples<p> <mm-global-mime-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber as suas mensagens para a lista?</strong><p> - Normalmente recebe uma cópia das mensagens que envia para a lista. - Se não a desejar receber escolha a opção <em>Não</em>. + Normalmente recebe uma cópia das mensagens que envia para a lista. + Se não a desejar receber escolha a opção <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br> <mm-receive-own-mail-button>Sim </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receber mensagem de confirmação quando envia mensagens + <strong>Receber mensagem de confirmação quando envia mensagens para a lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> + <mm-dont-ack-posts-button>Não<br> <mm-ack-posts-button>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Receber lembrete da password desta lista?</strong><p> - Uma vez por mês, receberá uma mensagem com a sua password em - cada lista em que está inscrito neste computador. Pode desactivar - esta opção, seleccionando <em>Não</em>. + Uma vez por mês, receberá uma mensagem com a sua password em + cada lista em que está inscrito neste computador. Pode desactivar + esta opção, seleccionando <em>Não</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br> <mm-get-password-reminder-button>Sim<p> <mm-global-remind-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Deseja não aparecer na lista de inscritos?</strong><p> - Quando alguém vê a lista de inscritos o seu endereço é normalmente + <strong>Deseja não aparecer na lista de inscritos?</strong><p> + Quando alguém vê a lista de inscritos o seu endereço é normalmente apresentado (de uma maneira indirecta, para dificultar o trabalho - aos coleccionadores de endereços). Se deseja que o seu endereço não - apareça de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>. + aos coleccionadores de endereços). Se deseja que o seu endereço não + apareça de todo na lista de membros seleccione <em>Sim</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> + <MM-Public-Subscription-Button>Não<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Sim </td></tr> @@ -238,54 +240,54 @@ está inscrito. </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Que tópicos lhe interessam?</strong><p> - Ao seleccionar um ou mais tópicos pode filtrar o tráfego - que recebe da lista, de forma a só receber algumas - mensagens. Se um dos tópicos da mensagem for um dos - por si escolhidos ser-lhe-á + <strong>Que tópicos lhe interessam?</strong><p> + Ao seleccionar um ou mais tópicos pode filtrar o tráfego + que recebe da lista, de forma a só receber algumas + mensagens. Se um dos tópicos da mensagem for um dos + por si escolhidos ser-lhe-á enviada. - <p>se não mensagem não tiver nenhum tópico a regra de - entrega depende da opção seguinte. Se não escolher - nenhum tópico recebera todas as mensagens da lista. + <p>se não mensagem não tiver nenhum tópico a regra de + entrega depende da opção seguinte. Se não escolher + nenhum tópico recebera todas as mensagens da lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Deseja receber mensagens que não correspondam a nenhum - tópico?</strong><p> - - Esta opção só é útil se tiver seleccionado pelo menos - um tópico. Ela decide o que acontece às mensagens que - não correspondem a nenhum tópico. Se seleccionar <em>Não</em> - implica que se uma mensagem não corresponder a nenhum dos - tópicos ela não lhe será enviada, enquanto seleccionar + <strong>Deseja receber mensagens que não correspondam a nenhum + tópico?</strong><p> + + Esta opção só é útil se tiver seleccionado pelo menos + um tópico. Ela decide o que acontece às mensagens que + não correspondem a nenhum tópico. Se seleccionar <em>Não</em> + implica que se uma mensagem não corresponder a nenhum dos + tópicos ela não lhe será enviada, enquanto seleccionar <em>Sim</em> quer dizer que deseja receber essas mensagens - "sem tópico". + "sem tópico". - <p>Se não seleccionar nenhum tópico receberá todas as + <p>Se não seleccionar nenhum tópico receberá todas as mensagens enviadas para a lista. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Sim </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Evitar duplicação de mensagens?</strong><p> + <strong>Evitar duplicação de mensagens?</strong><p> Quando estiver indicado explicitamente nos <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> de uma mensagem enviada para a lista pode - escolher se também a deseja receber através da lista. - Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber cópia através - da lista; seleccione <em>Não</em> para receber cópias. + escolher se também a deseja receber através da lista. + Seleccione <em>Sim</em> para evitar receber cópia através + da lista; seleccione <em>Não</em> para receber cópias. - <p>Se a lista tiver activa a opção para personalizar - mensagens e escolher receber cópias, a cada cópia será - acrescentado um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + <p>Se a lista tiver activa a opção para personalizar + mensagens e escolher receber cópias, a cada cópia será + acrescentado um cabeçalho <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-receive-duplicates-button>Não<br> + <mm-receive-duplicates-button>Não<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p> <mm-global-nodupes-button><i>Alterar globalmente</i> </td></tr> diff --git a/templates/pt/private.html b/templates/pt/private.html index b8457e57..4859a7ea 100755 --- a/templates/pt/private.html +++ b/templates/pt/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</title> + <title>%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,12 +9,12 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Autenticação + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">Endereço de Email:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Endereço de Email:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -29,15 +29,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Importante:</em></strong> Deste ponto em diante, - você tem de ter as cookies activadas no seu navegador, caso - contrário nenhuma modificação administrativa terá efeito. + você tem de ter as cookies activadas no seu navegador, caso + contrário nenhuma modificação administrativa terá efeito. - <p>Os cookies de secção são usados pela interface administrativa - do Mailman para não ser necessária uma nova autenticação após - cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente + <p>Os cookies de secção são usados pela interface administrativa + do Mailman para não ser necessária uma nova autenticação após + cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente quando sair do seu navegador ou quando expirar o cookie explicitamente clicando no link <em>Sair</em> abaixo de <em>Outras Actividades - Administrativas</em> (o qual será visto logo que entrar com sucesso no + Administrativas</em> (o qual será visto logo que entrar com sucesso no sistema). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/pt/roster.html b/templates/pt/roster.html index 6535c240..0f4772a7 100644 --- a/templates/pt/roster.html +++ b/templates/pt/roster.html @@ -20,8 +20,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Clique no seu endereço para visualizar a sua página de opções<br> - <i>(valores entre parênteses têm a + <P>Clique no seu endereço para visualizar a sua página de opções<br> + <i>(valores entre parênteses têm a entrega de mensagens desactivada.)</I></P> </TD> </TR> @@ -29,7 +29,7 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> - Membros de <MM-List-Name> com entrega não digest:</FONT></B> + Membros de <MM-List-Name> com entrega não digest:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> diff --git a/templates/pt/subscribe.html b/templates/pt/subscribe.html index c328bf13..7729325e 100644 --- a/templates/pt/subscribe.html +++ b/templates/pt/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision: 6335 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Resultado da inscrição</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Resultado da inscrição</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Resultado da inscrição</h1> +<h1><MM-List-Name> Resultado da inscrição</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/pt_BR/options.html b/templates/pt_BR/options.html index 09cb478c..de97bf82 100644 --- a/templates/pt_BR/options.html +++ b/templates/pt_BR/options.html @@ -175,6 +175,7 @@ outras listas de discussão que está inscrito. <mm-global-deliver-button><i>Ajustar Globalmente</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ajustar o Modo Digest</strong><p> Se ativar o modo digest, você receberá postagens concatenadas @@ -198,6 +199,7 @@ outras listas de discussão que está inscrito. <MM-Plain-Digests-Button>Texto Plano<p> <mm-global-mime-button><i>Ajustar Globalmente</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Receber suas próprias postagens a esta lista?</strong><p> diff --git a/templates/ro/admindbdetails.html b/templates/ro/admindbdetails.html index 7b9c66ec..2f5387f5 100644 --- a/templates/ro/admindbdetails.html +++ b/templates/ro/admindbdetails.html @@ -1,65 +1,65 @@ -Cererile administrative sunt afiºate în unul din cele douã moduri, -pe o <a href="%(summaryurl)s">paginã de sumar</a>, ºi respectiv pe -o paginã de <em>detalii</em>. Pagina de sumar conşine cererile de -abonare ºi cele de pãrãsire a listei, precum ºi mesajele reşinute -pentru aprobare, grupate dupã adresa de email a expeditorului. -Pagina de detalii conşine o imagine mai detaliatã a fiecãrui mesaj -reşinut, incluzând toate headerele acestuia ºi un extras al corpului +Cererile administrative sunt afiÅŸate în unul din cele două moduri, +pe o <a href="%(summaryurl)s">pagină de sumar</a>, ÅŸi respectiv pe +o pagină de <em>detalii</em>. Pagina de sumar conÅ£ine cererile de +abonare ÅŸi cele de părăsire a listei, precum ÅŸi mesajele reÅ£inute +pentru aprobare, grupate după adresa de email a expeditorului. +Pagina de detalii conÅ£ine o imagine mai detaliată a fiecărui mesaj +reÅ£inut, incluzând toate headerele acestuia ÅŸi un extras al corpului mesajului. -<p>Pe toate paginile, urmãtoarele acşiuni sunt disponibile: +<p>Pe toate paginile, următoarele acÅ£iuni sunt disponibile: <ul> -<li><b>Amânare</b> -- Amânaşi luarea unei decizii pentru mai târziu. - Nu este executã nici o acşiune pentru aceastã cerere administrativã - în aºteptare, dar pentru mesajele reşinute, mai puteşi re-trimite - (forward) sau pãstra mesajul (vezi mai jos). +<li><b>Amânare</b> -- AmânaÅ£i luarea unei decizii pentru mai târziu. + Nu este execută nici o acÅ£iune pentru această cerere administrativă + în aÅŸteptare, dar pentru mesajele reÅ£inute, mai puteÅ£i re-trimite + (forward) sau păstra mesajul (vezi mai jos). -<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaşi mesajul, trimişându-l listei. În cazul - cererilor legate de abonament, este aprobatã schimbarea cerutã. +<li><b>Aprobare</b> -- AprobaÅ£i mesajul, trimiÅ£ându-l listei. În cazul + cererilor legate de abonament, este aprobată schimbarea cerută. -<li><b>Respingere</b> -- Mesajul este respins, fiind trimisã o notã cu - explicaşia refuzului cãtre expeditor. În cazul cererilor legate de - abonament, este refuzatã cererea de schimbare a abonamentului. - În oricare din cazuri, este indicat sã adãugaşi ºi un motiv al respingerii - cererii în câmpul de alãturi. +<li><b>Respingere</b> -- Mesajul este respins, fiind trimisă o notă cu + explicaÅ£ia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de + abonament, este refuzată cererea de schimbare a abonamentului. + În oricare din cazuri, este indicat să adăugaÅ£i ÅŸi un motiv al respingerii + cererii în câmpul de alături. -<li><b>Ignorare</b> -- Mesajul inişial este ignorat, fãrã a fi trimisã vreo - notã a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, - cererea este pur ºi simplu ignoratã, fãrã notificarea inişiatorului. - Aceasta este acşiunea cel mai des folositã în cazul situaşiilor de spam. +<li><b>Ignorare</b> -- Mesajul iniÅ£ial este ignorat, fără a fi trimisă vreo + notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament, + cererea este pur ÅŸi simplu ignorată, fără notificarea iniÅ£iatorului. + Aceasta este acÅ£iunea cel mai des folosită în cazul situaÅ£iilor de spam. </ul> -<p>În cazul mesajelor reşinute, bifaşi opşiunea <b>Pãstreazã</b> dacã dorişi -sã salvaşi o copie a mesajului pentru administratorul site-ului. Acest fapt -este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care dorişi sã le ignoraşi, -dar trebuie sã le pãstraşi pentru o inspecşie ulterioarã. +<p>În cazul mesajelor reÅ£inute, bifaÅ£i opÅ£iunea <b>Păstrează</b> dacă doriÅ£i +să salvaÅ£i o copie a mesajului pentru administratorul site-ului. Acest fapt +este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriÅ£i să le ignoraÅ£i, +dar trebuie să le păstraÅ£i pentru o inspecÅ£ie ulterioară. -<p>Bifaşi opşiunea <b>Retrimite la </b>, ºi completaşi adresa de destinaşie -dacã dorişi sã trimiteşi mesajul cãtre o adresã ce nu se aflã pe listã. -Pentru a edita un mesaj reşinut înainte de a fi trimis listei, va trebui -sã retrimiteşi mesajul cãtre dumneavoastrã (sau cãtre proprietarii listei), -ºi sã ignoraşi mesajul inişial. Apoi, când mesajul vã apare în cãsuşa -postalã, faceşi modificãrile cuvenite ºi retrimiteşi-l cãtre listã, incluzând -un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta -(regulile de politeşe pe net) recomandã adãugarea unei note prin care sã -prezentaşi motivul modificãrilor fãcute. +<p>BifaÅ£i opÅ£iunea <b>Retrimite la </b>, ÅŸi completaÅ£i adresa de destinaÅ£ie +dacă doriÅ£i să trimiteÅ£i mesajul către o adresă ce nu se află pe listă. +Pentru a edita un mesaj reÅ£inut înainte de a fi trimis listei, va trebui +să retrimiteÅ£i mesajul către dumneavoastră (sau către proprietarii listei), +ÅŸi să ignoraÅ£i mesajul iniÅ£ial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuÅ£a +postală, faceÅ£i modificările cuvenite ÅŸi retrimiteÅ£i-l către listă, incluzând +un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta +(regulile de politeÅ£e pe net) recomandă adăugarea unei note prin care să +prezentaÅ£i motivul modificărilor făcute. -<p>Dacã expeditorul este un membru supravegheat (moderat) al listei, opşional -puteşi reseta flag-ul de moderare. Aceastã facilitate este utilã când lista -dumneavoastra este configurata sa şina noii membrii într-o perioadã de probã, -si aşi decis cã acest membru este de încredere ºi poate trimite direct mesaje -cãtre, listã fãrã alte aprobãri. +<p>Dacă expeditorul este un membru supravegheat (moderat) al listei, opÅ£ional +puteÅ£i reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista +dumneavoastra este configurata sa Å£ina noii membrii într-o perioadă de probă, +si aÅ£i decis că acest membru este de încredere ÅŸi poate trimite direct mesaje +către, listă fără alte aprobări. -<p>Dacã expeditorul nu este un membru al listei, puteşi adãuga adresa de email +<p>Dacă expeditorul nu este un membru al listei, puteÅ£i adăuga adresa de email unui <em>filtru de expeditori</em>. Filtrele de expeditori sunt descrise pe -<a href="%(filterurl)s">pagina de filtre a informaşiilor personale</a>, -ºi poate fi unul din <b>auto-accept</b> (Acceptare), <b>auto-hold</b> (Reşinere), -<b>auto-reject</b> (Respingere), sau <b>auto-discard</b> (Ignorare). Aceastã opşiune -nu va fi disponibilã dacã adresa este deja ataºatã unui filtru de expeditor. +<a href="%(filterurl)s">pagina de filtre a informaÅ£iilor personale</a>, +ÅŸi poate fi unul din <b>auto-accept</b> (Acceptare), <b>auto-hold</b> (ReÅ£inere), +<b>auto-reject</b> (Respingere), sau <b>auto-discard</b> (Ignorare). Această opÅ£iune +nu va fi disponibilă dacă adresa este deja ataÅŸată unui filtru de expeditor. -<p>Când aşi terminat, apãsaşi pe butonul <em>Salveazã toate datele</em> (aflat la -extremitãşile paginii). Acest buton va trimite spre executare toate acşiunile selectate -pentru toate cererile administrative pentru care aşi luat o decizie. +<p>Când aÅ£i terminat, apăsaÅ£i pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la +extremităţile paginii). Acest buton va trimite spre executare toate acÅ£iunile selectate +pentru toate cererile administrative pentru care aÅ£i luat o decizie. -<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>. diff --git a/templates/ro/admindbpreamble.html b/templates/ro/admindbpreamble.html index 5a034683..707b7936 100644 --- a/templates/ro/admindbpreamble.html +++ b/templates/ro/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,11 @@ -Aceastã paginã conşine o parte a mesajelor publicate pe lista de discuşii -<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reşinute în aºteptarea aprobãrii -dumneavoastrã. În prezent aratã +Această pagină conÅ£ine o parte a mesajelor publicate pe lista de discuÅ£ii +<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reÅ£inute în aÅŸteptarea aprobării +dumneavoastră. În prezent arată %(description)s -<p>Pentru fiecare cerere administrativã, alegeşi acşiunea de urmat, -apãsând butonul <b>Salveazâ toate datele</b> la final. Instrucşiuni +<p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeÅ£i acÅ£iunea de urmat, +apăsând butonul <b>Salveazâ toate datele</b> la final. InstrucÅ£iuni detaliate sunt disponibile <a href="%(detailsurl)s">aici</a>. -<p>Puteşi, de asemenea, afiºa un <a href="%(summaryurl)s">sumar</a> al -tuturor cererilor în aºteptare. +<p>PuteÅ£i, de asemenea, afiÅŸa un <a href="%(summaryurl)s">sumar</a> al +tuturor cererilor în aÅŸteptare. diff --git a/templates/ro/admindbsummary.html b/templates/ro/admindbsummary.html index 614a4410..098b61dd 100644 --- a/templates/ro/admindbsummary.html +++ b/templates/ro/admindbsummary.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Aceastã paginã conşine un sumar al setului curent de cereri administrative -care aºteaptã aprobarea dumneavoastrã pentru <a href="%(adminurl)s">lista de discuşii +Această pagină conÅ£ine un sumar al setului curent de cereri administrative +care aÅŸteaptă aprobarea dumneavoastră pentru <a href="%(adminurl)s">lista de discuÅ£ii <em>%(listname)s</em></a>.<br> -Mai întâi, veşi gãsi o listã a cererilor de abonare/dezabonare, dacã -existã, urmate de orice mesaje care sunt reşinute în vederea aprobãrii. +Mai întâi, veÅ£i găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă +există, urmate de orice mesaje care sunt reÅ£inute în vederea aprobării. -<p>Pentru fiecare cerere administrativã, alegeşi acşiunea corespunzãtoare, -apãsând pe butonul <b>Salveazã toate datele</b> când aşi terminat.<br> -<a href="%(detailsurl)s">Aici</a> sunt disponibile mai multe instrucşiuni detaliate. +<p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeÅ£i acÅ£iunea corespunzătoare, +apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aÅ£i terminat.<br> +<a href="%(detailsurl)s">Aici</a> sunt disponibile mai multe instrucÅ£iuni detaliate. -<p>Puteşi, de asemena, sã <a href="%(viewallurl)s">afiºaşi detaliile</a> tuturor +<p>PuteÅ£i, de asemena, să <a href="%(viewallurl)s">afiÅŸaÅ£i detaliile</a> tuturor mesajelor publicate. diff --git a/templates/ro/adminunsubscribeack.txt b/templates/ro/adminunsubscribeack.txt index 6aea9de0..74e6cec8 100644 --- a/templates/ro/adminunsubscribeack.txt +++ b/templates/ro/adminunsubscribeack.txt @@ -1 +1 @@ -%(member)s a fost ºters din lista %(listname)s. +%(member)s a fost ÅŸters din lista %(listname)s. diff --git a/templates/ro/admlogin.html b/templates/ro/admlogin.html index 285977f5..324d676a 100755 --- a/templates/ro/admlogin.html +++ b/templates/ro/admlogin.html @@ -1,7 +1,7 @@ <html> <head> <title>%(listname)s: Autentificare - %(who)s</title> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -20,19 +20,19 @@ <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="Vreau sã intru..."> + value="Vreau să intru..."> </td> </tr> </TABLE> <p><strong><em>Important!</em></strong><br> - De aici înainte trebuie sã aveşi activate cookie-urile în browser, altfel nici o - modificare administrativã nu va avea efect. + De aici înainte trebuie să aveÅ£i activate cookie-urile în browser, altfel nici o + modificare administrativă nu va avea efect. - <p>Interfaşa de administrare Mailman foloseºte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie sã vã re-autentificaşi la fiecare operaşiune - administrativã. Acest cookie va expira automat la ieºire, sau - explicit, la apãsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activitãşi - administrative</em> (care va apare de îndatã ce vã autentificaşi cu succes). + <p>InterfaÅ£a de administrare Mailman foloseÅŸte cookie-urile de sesiune, + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaÅ£i la fiecare operaÅ£iune + administrativă. Acest cookie va expira automat la ieÅŸire, sau + explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaÅ£i cu succes). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/ro/approve.txt b/templates/ro/approve.txt index 2ec4cfaf..5fd4b662 100644 --- a/templates/ro/approve.txt +++ b/templates/ro/approve.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -Cererea dumneavoastrã la %(requestaddr)s: +Cererea dumneavoastră la %(requestaddr)s: %(cmd)s -a fost direcşionatã cãtre administratorul acestei liste. +a fost direcÅ£ionată către administratorul acestei liste. -Acest fapt se datoreazã probabil fiincã încercaşi sã vã abonaşi -la o listã 'închisã'. +Acest fapt se datorează probabil fiincă încercaÅ£i să vă abonaÅ£i +la o listă 'închisă'. -Veşi primi un mesaj de notificare cu decizia proprietarului acestei liste +VeÅ£i primi un mesaj de notificare cu decizia proprietarului acestei liste privind cererea dumneavoastra de abonare. -Orice alte întrebãri despre politica acestei liste trebuie trimise la adresa: +Orice alte întrebări despre politica acestei liste trebuie trimise la adresa: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ro/archidxfoot.html b/templates/ro/archidxfoot.html index 61689bfc..3b83c4da 100644 --- a/templates/ro/archidxfoot.html +++ b/templates/ro/archidxfoot.html @@ -5,16 +5,16 @@ <b>Arhivat la:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Mesajele sunt sortate dupã:</b> + <li> <b>Mesajele sunt sortate după:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre aceastã listã... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre această listă... </a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Aceastã arhivã a fost generatã de Pipermail %(version)s.</i> + <i>Această arhivă a fost generată de Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ro/archidxhead.html b/templates/ro/archidxhead.html index 467ee391..12768392 100644 --- a/templates/ro/archidxhead.html +++ b/templates/ro/archidxhead.html @@ -1,24 +1,24 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>Arhiva %(archive)s a listei %(listname)s dupã %(archtype)s</title> + <title>Arhiva %(archive)s a listei %(listname)s după %(archtype)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> %(encoding)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> - <h1>Arhivele %(archive)s dupã %(archtype)s</h1> + <h1>Arhivele %(archive)s după %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Mesajele sunt sortate dupã:</b> + <li> <b>Mesajele sunt sortate după:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre aceastã listã... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre această listă... </a></b></li> </ul> - <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> - <b>Se terminã la:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Se termină la:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaje:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/ro/archliststart.html b/templates/ro/archliststart.html index 4fadafdd..952c0b44 100644 --- a/templates/ro/archliststart.html +++ b/templates/ro/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> <tr><td>Arhiva</td> - <td>Afiºatã de:</td> + <td>AfiÅŸată de:</td> <td>Versiunea pentru download</td></tr> diff --git a/templates/ro/archtoc.html b/templates/ro/archtoc.html index 7a68f313..959d8f6c 100644 --- a/templates/ro/archtoc.html +++ b/templates/ro/archtoc.html @@ -2,15 +2,15 @@ <HTML> <HEAD> <title>Arhivele listei %(listname)s</title> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>Arhivele listei de discuşii %(listname)s</h1> + <h1>Arhivele listei de discuÅ£ii %(listname)s</h1> <p> - Puteşi obşine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre aceastã listã</a> - sau puteşi <a href="%(fullarch)s">descãrca întreaga arhivã în formã brutã</a> + PuteÅ£i obÅ£ine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a> + sau puteÅ£i <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/ro/archtocentry.html b/templates/ro/archtocentry.html index ee7a4fa8..d4839c07 100644 --- a/templates/ro/archtocentry.html +++ b/templates/ro/archtocentry.html @@ -5,7 +5,7 @@ <A href="%(archive)s/thread.html">[ Fir ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ Subiect ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ Autor ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ Datã ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ Dată ]</a> </td> %(textlink)s </tr> diff --git a/templates/ro/article.html b/templates/ro/article.html index 4c5df8ba..2dc68a25 100644 --- a/templates/ro/article.html +++ b/templates/ro/article.html @@ -5,7 +5,7 @@ <LINK REL="Index" HREF="index.html" > <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> <style type="text/css"> pre { white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ @@ -25,9 +25,9 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Mesaje sortate dupã:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ datã ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fir de discuşie ]</a> + <LI> <B>Mesaje sortate după:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dată ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fir de discuÅ£ie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subiect ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> @@ -41,14 +41,14 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Mesaje sortate dupã:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ datã ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fir de discuşie ]</a> + <LI> <B>Mesaje sortate după:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dată ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ fir de discuÅ£ie ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subiect ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autor ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">Mai multe informaşii despre lista de discuşii %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Mai multe informaÅ£ii despre lista de discuÅ£ii %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/ro/bounce.txt b/templates/ro/bounce.txt index 2d9def3f..2e598a33 100644 --- a/templates/ro/bounce.txt +++ b/templates/ro/bounce.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -Aceasta este o notificare de eºec (bounce) a livrãrii mesajelor listei de discuşii: +Aceasta este o notificare de eÅŸec (bounce) a livrării mesajelor listei de discuÅ£ii: Lista: %(listname)s Utilizatorul: %(addr)s - Actiunea: Abonamentul este în prezent %(negative)s%(did)s. - Motivul: Eºecuri de livrare excesive sau fatale.s + Actiunea: Abonamentul este în prezent %(negative)s%(did)s. + Motivul: EÅŸecuri de livrare excesive sau fatale.s %(but)s %(reenable)s -Detaliile sunt ataºate mai jos. +Detaliile sunt ataÅŸate mai jos. -Aveşi întrebãri? -Contactaşi administratorul acestei liste la adresa %(owneraddr)s.
\ No newline at end of file +Aveţi întrebări? +Contactaţi administratorul acestei liste la adresa %(owneraddr)s.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/ro/checkdbs.txt b/templates/ro/checkdbs.txt index 098be972..c648115b 100644 --- a/templates/ro/checkdbs.txt +++ b/templates/ro/checkdbs.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -Lista de discuşii %(real_name)s@%(host_name)s are %(count)d request(s) -în aºteptare (când aveşi timp) la: +Lista de discuÅ£ii %(real_name)s@%(host_name)s are %(count)d request(s) +în aÅŸteptare (când aveÅ£i timp) la: %(adminDB)s -Vã rugãm sã vizitaşi aceastã adresã de îndatã ce timpul vã permite. -Aceastã notã de cereri în aºteptare va fi trimisã zilnic. +Vă rugăm să vizitaÅ£i această adresă de îndată ce timpul vă permite. +Această notă de cereri în aÅŸteptare va fi trimisă zilnic. diff --git a/templates/ro/convert.txt b/templates/ro/convert.txt index c5a0cf9e..bd0cb607 100644 --- a/templates/ro/convert.txt +++ b/templates/ro/convert.txt @@ -1,34 +1,34 @@ -Lista de discuşii %(listname)s a suferit o modificare majorã. Aceasta -funcşioneazã acum cu un nou motor, denumit "Mailman". Acest nou motor -va rezolva multe din problemele de administrare întâmpinate pânã acum -la aceastã listã. +Lista de discuÅ£ii %(listname)s a suferit o modificare majoră. Aceasta +funcÅ£ionează acum cu un nou motor, denumit "Mailman". Acest nou motor +va rezolva multe din problemele de administrare întâmpinate până acum +la această listă. -Cum vã afecteazã asta? +Cum vă afectează asta? -1) Mesajele pentru întreaga listã trebuie adresate cãtre: %(listaddr)s. +1) Mesajele pentru întreaga listă trebuie adresate către: %(listaddr)s. -2) Aşi primit o parolã arbitrarã, pentru a preveni dezabonarea fãrã -ºtirea dumneavoastrã. Parola vã va fi trimisã printr-un mesaj separat, -(pe care s-ar putea sã-l fi primit deja). Nu vã faceşi griji dacã -uitaşi aceastã parolã; un mesaj de atenşionare vã va fi -trimis prin email în fiecare lunã. +2) AÅ£i primit o parolă arbitrară, pentru a preveni dezabonarea fără +ÅŸtirea dumneavoastră. Parola vă va fi trimisă printr-un mesaj separat, +(pe care s-ar putea să-l fi primit deja). Nu vă faceÅ£i griji dacă +uitaÅ£i această parolă; un mesaj de atenÅ£ionare vă va fi +trimis prin email în fiecare lună. -3) Dacã aveşi aces la Internet, puneşi folosi aceastã facilitate pentru -orice opşiune personalã: sã pãrãsişi aceastã listã, sã modificaşi modul -de livrare din ºi în rezumat zilnic, sã accesaşi arhiva (disponibilã -dupã o zi de la publicarea mesajelor), etc. +3) Dacă aveÅ£i aces la Internet, puneÅ£i folosi această facilitate pentru +orice opÅ£iune personală: să părăsiÅ£i această listă, să modificaÅ£i modul +de livrare din ÅŸi în rezumat zilnic, să accesaÅ£i arhiva (disponibilă +după o zi de la publicarea mesajelor), etc. Adresa Web a acestor resurse este: %(listinfo_url)s -4) Dacã nu aveşi acces la Internet, puteşi face toate aceste lucruri -prin intermediul email-ului. Trimiteşi o cerere email la adresa -%(requestaddr)s având ca ºi subiect sau mesaj un singur cuvânt: "help" -(fãrã ghilimele). Veşi primi un rãspuns automat cu indicaşii detaliate. +4) Dacă nu aveÅ£i acces la Internet, puteÅ£i face toate aceste lucruri +prin intermediul email-ului. TrimiteÅ£i o cerere email la adresa +%(requestaddr)s având ca ÅŸi subiect sau mesaj un singur cuvânt: "help" +(fără ghilimele). VeÅ£i primi un răspuns automat cu indicaÅ£ii detaliate. -Vã rugãm sã adresaşi orice întrebãri sau probleme legate de aceste noi -setãri la adresa: %(adminaddr)s. +Vă rugăm să adresaÅ£i orice întrebări sau probleme legate de aceste noi +setări la adresa: %(adminaddr)s. Acest mesaj a fost auto-generat de Mailman %(version)s. Pentru mai -multe detalii despre programul Mailman, vizitaşi pagina web a acestuia, +multe detalii despre programul Mailman, vizitaÅ£i pagina web a acestuia, la adresa http://www.list.org/ diff --git a/templates/ro/cronpass.txt b/templates/ro/cronpass.txt index 72de3a8e..4243a947 100644 --- a/templates/ro/cronpass.txt +++ b/templates/ro/cronpass.txt @@ -1,19 +1,19 @@ -Acesta este un mesaj lunar, de reamintire a datelor dumneavoastrã de acces -la listele de discuşii de la %(hostname)s. Mesajul include informaşii -despre abonamente ºi cum sã modificaşi aceste date sau cum sã pãrãsişi -o listã. +Acesta este un mesaj lunar, de reamintire a datelor dumneavoastră de acces +la listele de discuÅ£ii de la %(hostname)s. Mesajul include informaÅ£ii +despre abonamente ÅŸi cum să modificaÅ£i aceste date sau cum să părăsiÅ£i +o listă. -Puteşi vizita adresele URL pentru a vã modifica opşiunile personale sau -datele de abonament, inclusiv dezabonarea, setarea livrãrii de rezumate -zilnice sau anularea totalã livrãrii mesajelor (de ex. în vacanş), ºi -aºã mai departe. +PuteÅ£i vizita adresele URL pentru a vă modifica opÅ£iunile personale sau +datele de abonament, inclusiv dezabonarea, setarea livrării de rezumate +zilnice sau anularea totală livrării mesajelor (de ex. în vacanÅ£), ÅŸi +aşă mai departe. -În plus, pe lângã aceste interfeşe URL, mai puteşi utiliza emailul pentru -a face schimbãrile dorite. Pentru mai multe detalii, trimiteşi un email -la adresa '-request' a listei (de exemplu, %(exreq)s), conşinând doar -cuvântul 'help' ca mesaj, ºi veşi primi un rãspuns automat cu instrucşiuni. +Ãn plus, pe lângă aceste interfeÅ£e URL, mai puteÅ£i utiliza emailul pentru +a face schimbările dorite. Pentru mai multe detalii, trimiteÅ£i un email +la adresa '-request' a listei (de exemplu, %(exreq)s), conÅ£inând doar +cuvântul 'help' ca mesaj, ÅŸi veÅ£i primi un răspuns automat cu instrucÅ£iuni. -Dacã aveşi întrebãri, nelãmuriri, comentarii, etc, trimiteşi-le la %(owner)s. -Vã mulşumim! +Dacă aveÅ£i întrebări, nelămuriri, comentarii, etc, trimiteÅ£i-le la %(owner)s. +Vă mulÅ£umim! Parola pentru %(useraddr)s: diff --git a/templates/ro/disabled.txt b/templates/ro/disabled.txt index 1cdaabe4..4ef4a289 100644 --- a/templates/ro/disabled.txt +++ b/templates/ro/disabled.txt @@ -1,25 +1,25 @@ -Abunamentul dumneavoastrã la lista de discuşii %(listname)s a fost -dezactivat %(reason)s. Nu veşi mai primi mesaje din partea acestei liste -pânã la re-activarea abonamentului dumneavoastrã. Veşi primi încã -%(noticesleft)s mesaje de atenşionare ca acesta înainte ca abonamentul -dumneavoastrã la listã sã fie anulat definitiv. +Abunamentul dumneavoastră la lista de discuÅ£ii %(listname)s a fost +dezactivat %(reason)s. Nu veÅ£i mai primi mesaje din partea acestei liste +până la re-activarea abonamentului dumneavoastră. VeÅ£i primi încă +%(noticesleft)s mesaje de atenÅ£ionare ca acesta înainte ca abonamentul +dumneavoastră la listă să fie anulat definitiv. -Pentru a vã re-activa abonamentul, puteşi rãspunde (reply) la acest mesaj -(lãsând câmpul Subiect intact), sau puteşi vizita pagina de confirmare la +Pentru a vă re-activa abonamentul, puteÅ£i răspunde (reply) la acest mesaj +(lăsând câmpul Subiect intact), sau puteÅ£i vizita pagina de confirmare la %(confirmurl)s -De asemenea, puteşi vizita pagina de preferinşe personale la +De asemenea, puteÅ£i vizita pagina de preferinÅ£e personale la %(optionsurl)s -Pe aceastã paginã veşi putea modifica diverse opşiuni de livrare, precum -adresa de email de destinaşie ºi dacã dorişi sau nu primirea unui singur -rezumat zilnic. Pentru a nu uita, parola dumneavoastrã de acces este +Pe această pagină veÅ£i putea modifica diverse opÅ£iuni de livrare, precum +adresa de email de destinaÅ£ie ÅŸi dacă doriÅ£i sau nu primirea unui singur +rezumat zilnic. Pentru a nu uita, parola dumneavoastră de acces este %(password)s -Dacã aveşi orice întrebãri sau probleme, puteşi contacta proprietarul listei +Dacă aveÅ£i orice întrebări sau probleme, puteÅ£i contacta proprietarul listei la adresa %(owneraddr)s diff --git a/templates/ro/emptyarchive.html b/templates/ro/emptyarchive.html index b71a4047..624257d8 100644 --- a/templates/ro/emptyarchive.html +++ b/templates/ro/emptyarchive.html @@ -3,14 +3,14 @@ <HEAD> <title>Arhivele %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arhivele %(listname)s</h1> <p> - Încã nu au fost publicate mesaje pe aceastã listã, astfel încât arhivele sunt - goale în acest moment. Puteşi însã obşine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii - despre aceastã listã</a>. + Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt + goale în acest moment. PuteÅ£i însă obÅ£ine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii + despre această listă</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ro/headfoot.html b/templates/ro/headfoot.html index f17d8749..75629479 100644 --- a/templates/ro/headfoot.html +++ b/templates/ro/headfoot.html @@ -1,25 +1,25 @@ Acest text poate include -<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">ºiruri +<a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">ÅŸiruri de caractere formatate Python</a> care sunt rezolvate vis-a-ais de atributele -listei. Lista substituşiilor permise este: +listei. Lista substituÅ£iilor permise este: <ul> <li><b>real_name</b> - Numele "frumos" al listei; de obicei este vorba de - numele listei, cu inişiala majusculã. + numele listei, cu iniÅ£iala majusculă. - <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificatã în adrese URL, - acolo unde literele mari/mici conteazã. + <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL, + acolo unde literele mari/mici contează. <li><b>host_name</b> - Numele de domeniu calificat (FQDN) al serverului pe - care ruleazã lista. + care rulează lista. - <li><b>web_page_url</b> - Adresa de bazã pentru Mailman. Aceasta poate fi, - de exemplu, continuatã cu <em>listinfo/%(list_name)s</em> pentru a ajunge la - pagina de detalii despre listã. + <li><b>web_page_url</b> - Adresa de bază pentru Mailman. Aceasta poate fi, + de exemplu, continuată cu <em>listinfo/%(list_name)s</em> pentru a ajunge la + pagina de detalii despre listă. - <li><b>description</b> - Descrierea sumarã a listei de discuşii. + <li><b>description</b> - Descrierea sumară a listei de discuÅ£ii. - <li><b>info</b> - Descrierea detaliatã a listei de discuşii. + <li><b>info</b> - Descrierea detaliată a listei de discuÅ£ii. - <li><b>cgiext</b> - Extensia adãugatã scripturilor cgi. + <li><b>cgiext</b> - Extensia adăugată scripturilor cgi. </ul> diff --git a/templates/ro/help.txt b/templates/ro/help.txt index f6e7494f..ec1fe03c 100644 --- a/templates/ro/help.txt +++ b/templates/ro/help.txt @@ -1,36 +1,36 @@ -Ajutor pentru lista de discuşii %(listname)s: +Ajutor pentru lista de discuÅ£ii %(listname)s: Acesta este mesajul de ajutor prin email pentru versiunea %(version)s -a managerului de liste de discuşii "Mailman". În continuare sunt descrise -comenzile prin care puteşi obşine informaşii despre listã ºi cu care -puteşi modifica abonamentul dumneavoastrã la listele Mailman de pe acest -site. O comandã poate fi inseratã în linia de subiect sau în corpul +a managerului de liste de discuÅ£ii "Mailman". Ãn continuare sunt descrise +comenzile prin care puteÅ£i obÅ£ine informaÅ£ii despre listă ÅŸi cu care +puteÅ£i modifica abonamentul dumneavoastră la listele Mailman de pe acest +site. O comandă poate fi inserată în linia de subiect sau în corpul mesajului. -Nu uitaşi cã majoritatea facilitãşilor urmãtoare pot fi de asemenea folosite +Nu uitaÅ£i că majoritatea facilităţilor următoare pot fi de asemenea folosite pe Internet, la adresa: %(listinfo_url)s -În particular, puteşi folosi pagina Web pentru a vã re-trimite parola de acces +Ãn particular, puteÅ£i folosi pagina Web pentru a vă re-trimite parola de acces la adresa de abonare. Comenzile specifice listei (subscribe, who, etc) trebuie trimise la adresa -*-request pentru o listã anume; de ex. pentru lista 'mailman', folosişi +*-request pentru o listă anume; de ex. pentru lista 'mailman', folosiÅ£i adresa 'mailman-request@...'. -Câte ceva despre descrieri - cuvintele între paranteze ascuşite "<>" -înseamnã valori OBLIGATORII, iar cuvintele între paranteze drepte "[]" -denotã valori OPŞIONALE. Nu icludeşi parantezele "<>" sau "[]" când -folosişi comenzile. +Câte ceva despre descrieri - cuvintele între paranteze ascuÅ£ite "<>" +înseamnă valori OBLIGATORII, iar cuvintele între paranteze drepte "[]" +denotă valori OPÅ¢IONALE. Nu icludeÅ£i parantezele "<>" sau "[]" când +folosiÅ£i comenzile. -Urmãtoarele comenzi sunt valide: +Următoarele comenzi sunt valide: %(commands)s Comenzile trebuie trimise la adresa %(requestaddr)s -Întrebãrile ºi reclamaşiile din partea dumneavoastrã trebuie trimise la +Ãntrebările ÅŸi reclamaÅ£iile din partea dumneavoastră trebuie trimise la adresa %(adminaddr)s diff --git a/templates/ro/invite.txt b/templates/ro/invite.txt index 0b828e09..718ccbcd 100644 --- a/templates/ro/invite.txt +++ b/templates/ro/invite.txt @@ -1,21 +1,21 @@ -Adresa dumneavoastrã "%(email)s" a fost aleasã pentru a vã invita sã -vã abonaşi la lista de discuşii %(listname)s de la %(hostname)s. -Invitaşia este fãcutã de cãtre proprietarul listei %(listname)s. -Puteşi accepta aceastã invitaşie printr-un simplu rãspuns (reply) la -acest mesaj, menşinând intact câmpul Subiect. +Adresa dumneavoastră "%(email)s" a fost aleasă pentru a vă invita să +vă abonaÅ£i la lista de discuÅ£ii %(listname)s de la %(hostname)s. +InvitaÅ£ia este făcută de către proprietarul listei %(listname)s. +PuteÅ£i accepta această invitaÅ£ie printr-un simplu răspuns (reply) la +acest mesaj, menÅ£inând intact câmpul Subiect. -De asemenea, puteşi vizita pagina web: +De asemenea, puteÅ£i vizita pagina web: %(confirmurl)s -sau puteşi include urmãtorul rând -- dar numai acesta -- -într-un mesaj trimis la adresa %(requestaddr)s: +sau puteÅ£i include următorul rând -- dar numai acesta -- +într-un mesaj trimis la adresa %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -Notaşi cã un simplu rãspuns (reply) la acest mesaj funcşioneazã din +NotaÅ£i că un simplu răspuns (reply) la acest mesaj funcÅ£ionează din marea majoritate a programelor de email. -Dacã nu dorişi sã onoraşi aceastã invitaşie, ignoraşi acest mesaj. -Dacã aveşi orice alte întrebãri, vã rugãm sã le trimiteşi la +Dacă nu doriÅ£i să onoraÅ£i această invitaÅ£ie, ignoraÅ£i acest mesaj. +Dacă aveÅ£i orice alte întrebări, vă rugăm să le trimiteÅ£i la %(listowner)s. diff --git a/templates/ro/listinfo.html b/templates/ro/listinfo.html index 769a5e85..5aa916bc 100644 --- a/templates/ro/listinfo.html +++ b/templates/ro/listinfo.html @@ -2,8 +2,8 @@ <!-- $Revizia: 2.4 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> - Informaşii Generale</TITLE> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <TITLE><MM-List-Name> - InformaÅ£ii Generale</TITLE> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> @@ -30,8 +30,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Pentru a accesa colecşia mesajelor publicate anterior - pe listã, vizitaşi <MM-Archive>Arhivele <MM-List-Name></MM-Archive>. + <p> Pentru a accesa colecÅ£ia mesajelor publicate anterior + pe listă, vizitaÅ£i <MM-Archive>Arhivele <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p> </TD> @@ -43,11 +43,11 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Pentru a trimite un mesaj cãtre listã, trimiteşi un email + Pentru a trimite un mesaj către listă, trimiteÅ£i un email la adresa <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> - <p>În secşiunile urmãtoare vã puteşi abona la aceastã listã, - sau vã puteşi modifica datele existente de abonament. + <p>În secÅ£iunile următoare vă puteÅ£i abona la această listă, + sau vă puteÅ£i modifica datele existente de abonament. </td> </tr> <TR> @@ -58,7 +58,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P> - Vã puteşi abona la lista de discuşii <MM-List-Name> completând formularul + Vă puteÅ£i abona la lista de discuÅ£ii <MM-List-Name> completând formularul de mai jos. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -71,39 +71,39 @@ </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Numele (opşional):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Numele (opÅ£ional):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Puteşi introduce o parolã mai jos. - Aceasta nu va asigura o protecşie extraordinarã, dar ar trebui - sã previnã intervenşia altora în datele dumneavoastrã de abonament. - <b>Nu folosişi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vã vor fi - retrimise ocazional în text clar. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>PuteÅ£i introduce o parolă mai jos. + Aceasta nu va asigura o protecÅ£ie extraordinară, dar ar trebui + să prevină intervenÅ£ia altora în datele dumneavoastră de abonament. + <b>Nu folosiÅ£i parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi + retrimise ocazional în text clar. - <br><br>Dacã nu introduceşi nici o parolã, va fi generatã automat una - pentru dumneavoastrã, ºi vã va fi trimisã de îndatã ce veşi confirma - abonarea la listã. Puteşi oricând cere re-trimiterea parolei prin email - la editarea preferinşelor personale. + <br><br>Dacă nu introduceÅ£i nici o parolă, va fi generată automat una + pentru dumneavoastră, ÅŸi vă va fi trimisă de îndată ce veÅ£i confirma + abonarea la listă. PuteÅ£i oricând cere re-trimiterea parolei prin email + la editarea preferinÅ£elor personale. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Alegeşi o parolã:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">AlegeÅ£i o parolă:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Reintroduceşi parola pentru confirmare:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">ReintroduceÅ£i parola pentru confirmare:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Limba preferatã:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Limba preferată:</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Dorişi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> + <td>DoriÅ£i mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nu <MM-Digest-Radio-Button> Da </TD> @@ -120,7 +120,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">Abonaşii listei <MM-List-Name></FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000">AbonaÅ£ii listei <MM-List-Name></FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/ro/masthead.txt b/templates/ro/masthead.txt index 6800bc63..c8afa523 100644 --- a/templates/ro/masthead.txt +++ b/templates/ro/masthead.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -Trimiteşi mesajele adresate listei %(real_name)s la adresa +TrimiteÅ£i mesajele adresate listei %(real_name)s la adresa %(got_list_email)s -Pentru a vã abona sau dezabona prin intermediul Internetului, vizitaşi +Pentru a vă abona sau dezabona prin intermediul Internetului, vizitaÅ£i %(got_listinfo_url)s -sau, prin intermediul unui mesaj email: trimiteşi un mesaj cu subiectul +sau, prin intermediul unui mesaj email: trimiteÅ£i un mesaj cu subiectul sau mesajul 'help' la adresa %(got_request_email)s -Puteşi apela persoana care administreazã lista la adresa +PuteÅ£i apela persoana care administrează lista la adresa %(got_owner_email)s -Când rãspundeşi, vã rugãm sã editaşi câmpul Subiect pentru a fi cât mai +Când răspundeÅ£i, vă rugăm să editaÅ£i câmpul Subiect pentru a fi cât mai specific, nu doar "Re: Contents of %(real_name)s digest..." diff --git a/templates/ro/newlist.txt b/templates/ro/newlist.txt index 167a4b9b..cbb7b7af 100644 --- a/templates/ro/newlist.txt +++ b/templates/ro/newlist.txt @@ -1,38 +1,38 @@ -Lista de discuşii '%(listname)s' a fost creatã pentru dumneavoastrã. -În continuare aveşi câteva informaşii de bazã despre aceastã listã. +Lista de discuÅ£ii '%(listname)s' a fost creată pentru dumneavoastră. +Ãn continuare aveÅ£i câteva informaÅ£ii de bază despre această listă. -Parola dumnevoastrã de acces la listã este: +Parola dumnevoastră de acces la listă este: %(password)s -Veşi avea nevoie de aceastã parolã pentru a vã putea configura lista -de discuşii. De asemenea, parola vã va folosi la gestionarea cererilor -administrative, precum aprobarea mesajelor în cazul unei liste moderate. +VeÅ£i avea nevoie de această parolă pentru a vă putea configura lista +de discuÅ£ii. De asemenea, parola vă va folosi la gestionarea cererilor +administrative, precum aprobarea mesajelor în cazul unei liste moderate. -Puteşi configura lista de discuşii la urmãtoarea adresã web: +PuteÅ£i configura lista de discuÅ£ii la următoarea adresă web: %(admin_url)s -Pagina de acces pentru utilizatorii listei dumneavoastrã este: +Pagina de acces pentru utilizatorii listei dumneavoastră este: %(listinfo_url)s -Puteşi chiar sã personalizaşi aceste pagini, prin intermediul paginii -de configurare a listei. Totuºi, vã sunt necesare cunoºtinşe HTML +PuteÅ£i chiar să personalizaÅ£i aceste pagini, prin intermediul paginii +de configurare a listei. TotuÅŸi, vă sunt necesare cunoÅŸtinÅ£e HTML pentru a putea face asta. -De asemenea, este disponibilã ºi o interfaşã pentru utilizatori, -bazatã pe mesaje email; puteşi astfel obşine informaşii despre modul -de folosire a listei, trimişând un mesaj ce are cuvântul 'help' ca -ºi subiect sau ca unic conşinut, la adresa: +De asemenea, este disponibilă ÅŸi o interfaţă pentru utilizatori, +bazată pe mesaje email; puteÅ£i astfel obÅ£ine informaÅ£ii despre modul +de folosire a listei, trimiţând un mesaj ce are cuvântul 'help' ca +ÅŸi subiect sau ca unic conÅ£inut, la adresa: %(requestaddr)s Pentru a dezabona un utilizator: din pagina web 'listinfo' a listei, -faceşi click pe adresa de email a utilizatorului, ca ºi cum aşi fi acel -utilizator. În locul parolei de utilizator, puneşi parola dumneaoastrã de -administrare. Puteşi de asemenea, folosind parola de administrare, sã -modificaşi opşiunile utilizatorilor, incluzând rezumatele zilnice, -anularea livrãrii, etc. +faceÅ£i click pe adresa de email a utilizatorului, ca ÅŸi cum aÅ£i fi acel +utilizator. Ãn locul parolei de utilizator, puneÅ£i parola dumneaoastră de +administrare. PuteÅ£i de asemenea, folosind parola de administrare, să +modificaÅ£i opÅ£iunile utilizatorilor, incluzând rezumatele zilnice, +anularea livrării, etc. -Va rugãm sã adresaşi toate întrebãrile cãtre %(siteowner)s. +Va rugăm să adresaÅ£i toate întrebările către %(siteowner)s. diff --git a/templates/ro/nomoretoday.txt b/templates/ro/nomoretoday.txt index ffa2afd6..ab090aa4 100644 --- a/templates/ro/nomoretoday.txt +++ b/templates/ro/nomoretoday.txt @@ -1,9 +1,9 @@ -Am primit un mesaj de la adresa dumneavoastrã '%(sender)s' prin care -cereşi un rãspuns automat de la lista de discuşii %(listname)s. Am primit -alte %(num)s asemenea mesaje de la dumneavoastrã astãzi. Pentru a preveni -eventualele probleme precum buclele între roboşii de email, nu vã vom -mai trimite nici un alt rãspuns automat azi. Vã rugãm sã mai încercaşi mâine. +Am primit un mesaj de la adresa dumneavoastră '%(sender)s' prin care +cereÅ£i un răspuns automat de la lista de discuÅ£ii %(listname)s. Am primit +alte %(num)s asemenea mesaje de la dumneavoastră astăzi. Pentru a preveni +eventualele probleme precum buclele între roboÅ£ii de email, nu vă vom +mai trimite nici un alt răspuns automat azi. Vă rugăm să mai încercaÅ£i mâine. -Dacã credeşi cã acest mesaj v-a fost trimis din greºealã, sau dacã aveşi orice -alte întrebãri, vã rugãm sã contactaşi proprietarul listei, la adresa +Dacă credeÅ£i că acest mesaj v-a fost trimis din greÅŸeală, sau dacă aveÅ£i orice +alte întrebări, vă rugăm să contactaÅ£i proprietarul listei, la adresa %(owneremail)s. diff --git a/templates/ro/options.html b/templates/ro/options.html index 0cfef6bc..bb365500 100644 --- a/templates/ro/options.html +++ b/templates/ro/options.html @@ -3,21 +3,21 @@ <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> <title>Configurarea abonamentului <MM-Presentable-User> la lista <MM-List-Name></title> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - Lista de discuşii <MM-List-Name> - configurarea abonamentului pentru + Lista de discuÅ£ii <MM-List-Name> - configurarea abonamentului pentru <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - Situaşia abonamentului <b><MM-Presentable-User></b>, - parola ºi opşiunile pentru lista de discuşii <MM-List-Name>. + SituaÅ£ia abonamentului <b><MM-Presentable-User></b>, + parola ÅŸi opÅ£iunile pentru lista de discuÅ£ii <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -33,25 +33,25 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Informaşiile de abonament la lista <MM-List-Name></B> + <B>InformaÅ£iile de abonament la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Puteşi schimba adresa cu care v-aşi abonat la lista - de discuşii introducând o nouã adresã în câmpurile de mai jos. Nu uitaşi - cã un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresã, ºi aceastã - schimbare trebuie confirmatã înainte de a intra în vigoare. + <tr><td colspan="2">PuteÅ£i schimba adresa cu care v-aÅ£i abonat la lista + de discuÅ£ii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaÅ£i + că un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresă, ÅŸi această + schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. - <p>Confirmãrile expirã dupã aproximativ <mm-pending-days>. + <p>Confirmările expiră după aproximativ <mm-pending-days>. - <p>De asemenea, puteşi seta sau modifica numele afiºat + <p>De asemenea, puteÅ£i seta sau modifica numele afiÅŸat (de ex. <em>Ion Pop</em>). - <p>Dacã dorişi sã faceşi modificãri de abonament pentru toate listele - de la <mm-host> la la care sunteşi abonat, bifaşi opşiunea - <em>Modificãri globale</em>. + <p>Dacă doriÅ£i să faceÅ£i modificări de abonament pentru toate listele + de la <mm-host> la la care sunteÅ£i abonat, bifaÅ£i opÅ£iunea + <em>Modificări globale</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Noua adresã:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Noua adresă:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Adresa din nou:</div></td> @@ -61,14 +61,14 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Numele (opşional):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Numele (opÅ£ional):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>Modificãri globale</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Modificări globale</center></td> </tr> </table> @@ -78,19 +78,19 @@ <B>Dezabonarea de la lista <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Celelalte abonamente la <MM-Host> pe care le aveşi</B> + <B>Celelalte abonamente la <MM-Host> pe care le aveÅ£i</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Bifaşi câmpul de confirmare ºi apãsaşi butonul pentru a - vã dezabona de la aceastã listã. <strong>Atenşie:</strong> - Acşiunea va avea loc imediat! + BifaÅ£i câmpul de confirmare ÅŸi apăsaÅ£i butonul pentru a + vă dezabona de la această listă. <strong>AtenÅ£ie:</strong> + AcÅ£iunea va avea loc imediat! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Puteşi afiºa toate celelalte liste de discuşii la <mm-host> - la care aveşi abonament. Folosişi aceastã facilitate pentru a - seta aceleaºi opşiuni personale ºi în cazul celorlalte abonamente. + PuteÅ£i afiÅŸa toate celelalte liste de discuÅ£ii la <mm-host> + la care aveÅ£i abonament. FolosiÅ£i această facilitate pentru a + seta aceleaÅŸi opÅ£iuni personale ÅŸi în cazul celorlalte abonamente. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -105,9 +105,9 @@ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> - <h3>Aşi uitat parola?</h3> + <h3>AÅ£i uitat parola?</h3> </center> - Apãsaşi acest buton pentru a vã trimite parola la adresa de email abonatã. + ApăsaÅ£i acest buton pentru a vă trimite parola la adresa de email abonată. <p><MM-Umbrella-Notice> <center><MM-Email-My-Pw></center> </td> @@ -115,9 +115,9 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>Modificare parolã</h3> + <h3>Modificare parolă</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Noua parolã:</div></TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Noua parolă:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> @@ -127,48 +127,49 @@ </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>Modificã global + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Modifică global </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Opşiunile personale de abonament la lista <MM-List-Name></B> + <B>OpÅ£iunile personale de abonament la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> <i><strong>Valorile actuale sunt selectate.</strong></i> -<p>Unele din opşiuni au o opşiune <em>setare globalã</em>. -Bifând aceastã opşiune, modificãrile vor fi salvate pentru toate -listele de la <mm-host> la care sunteşi abonat. Apãsaşi pe butonul -<em>Afiºeazã-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea -toate celelalte liste de discuşii la care aveşi abonament. +<p>Unele din opÅ£iuni au o opÅ£iune <em>setare globală</em>. +Bifând această opÅ£iune, modificările vor fi salvate pentru toate +listele de la <mm-host> la care sunteÅ£i abonat. ApăsaÅ£i pe butonul +<em>AfiÅŸează-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea +toate celelalte liste de discuÅ£ii la care aveÅ£i abonament. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> <strong>Livrare mesaje email</strong></a><p> - Setaşi aceastã opşiune ca fiind <em>Activã</em> pentru a recepşiona mesajele - publicate pe aceastã listã de discuşii.<br>Setaşi opşiunea <em>Inactivã</em> - dacã dorişi sã rãmâneşi abonat, dar nu dorişi sã primişi mesaje o vreme<br> - (de ex. când sunteşi în vacanşã).<br>Dacã dezactivaşi livrarea de mesaje - nu uitaşi sã o reactivaşi la întoarcere; ea nu va fi activatã automat. + SetaÅ£i această opÅ£iune ca fiind <em>Activă</em> pentru a recepÅ£iona mesajele + publicate pe această listă de discuÅ£ii.<br>SetaÅ£i opÅ£iunea <em>Inactivă</em> + dacă doriÅ£i să rămâneÅ£i abonat, dar nu doriÅ£i să primiÅ£i mesaje o vreme<br> + (de ex. când sunteÅ£i în vacanţă).<br>Dacă dezactivaÅ£i livrarea de mesaje + nu uitaÅ£i să o reactivaÅ£i la întoarcere; ea nu va fi activată automat. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>Activã<br> - <mm-delivery-disable-button>Inactivã<p> - <mm-global-deliver-button><i>Seteazã global</i> + <mm-delivery-enable-button>Activă<br> + <mm-delivery-disable-button>Inactivă<p> + <mm-global-deliver-button><i>Setează global</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modul de livrare rezumat</strong><p> - Dacã activaşi modul rezumat (digest), veşi primi mesajele adunate - într-un singur mesaj rezumat<br> - (de obicei unul pe zi dar e posibil ºi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), - în locul mesajelor individuale.<br> - Dacã dezactivaşi livrarea de rezumate, s-ar putea sã mai primişi un ultim rezumat. + Dacă activaÅ£i modul rezumat (digest), veÅ£i primi mesajele adunate + într-un singur mesaj rezumat<br> + (de obicei unul pe zi dar e posibil ÅŸi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), + în locul mesajelor individuale.<br> + Dacă dezactivaÅ£i livrarea de rezumate, s-ar putea să mai primiÅ£i un ultim rezumat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactiv<br> <MM-Digest-Radio-Button>Activ @@ -176,83 +177,84 @@ toate celelalte liste de discuşii la care aveşi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rezumate MIME sau text simplu?</strong><p> - Este posibil ca programul dumneavoastrã de email sã nu suporte rezumatele MIME.<br> - În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacã aveşi probleme la citirea lor,<br> - alegeşi rezumatele sub formã de text simplu. + Este posibil ca programul dumneavoastră de email să nu suporte rezumatele MIME.<br> + În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveÅ£i probleme la citirea lor,<br> + alegeÅ£i rezumatele sub formă de text simplu. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Text simplu<p> - <mm-global-mime-button><i>Seteazã global</i> + <mm-global-mime-button><i>Setează global</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Dorişi sã primişi duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p> - În mod normal, veşi primi o copie a fiecãrui mesaj trimis cãtre listã.<br> - Dacã nu dorişi sã primişi aceste mesaje, alegeşi <em>Nu</em>. + <strong>DoriÅ£i să primiÅ£i duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p> + În mod normal, veÅ£i primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> + Dacă nu doriÅ£i să primiÅ£i aceste mesaje, alegeÅ£i <em>Nu</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nu<br> <mm-receive-own-mail-button>Da</td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Dorişi confirmare pentru mesajele trimise?</strong><p> + <strong>DoriÅ£i confirmare pentru mesajele trimise?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Nu<br> <mm-ack-posts-button>Da</td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Dorişi mesaje de reamintire a parolei pentru aceastã listã?</strong><p> - Lunar veşi primi un mesaj ce conşine parola de acces pentru fiecare listã + <strong>DoriÅ£i mesaje de reamintire a parolei pentru această listă?</strong><p> + Lunar veÅ£i primi un mesaj ce conÅ£ine parola de acces pentru fiecare listă de la acest server,<br> - la care aveşi abonament. Puteşi anula aceastã opşiune pentru fiecare listã - în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> - Dacã anulaşi mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe - acest server la care sunteşi abonat,<br> - nici un mesaj de reamintire nu vã va mai fi trimis. + la care aveÅ£i abonament. PuteÅ£i anula această opÅ£iune pentru fiecare listă + în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> + Dacă anulaÅ£i mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe + acest server la care sunteÅ£i abonat,<br> + nici un mesaj de reamintire nu vă va mai fi trimis. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Nu<br> <mm-get-password-reminder-button>Da<p> - <mm-global-remind-button><i>Seteazã global</i> + <mm-global-remind-button><i>Setează global</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Sã vã ascundem din lista membrilor?</strong><p> - Când cineva afiºeazã lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastrã de email<br> - este în mod normal afiºatã (într-o formã aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> - Dacã dorişi ca adresa dumneavoastrã de email sã nu aparã deloc în lista membrilor,<br> - alegeşi <em>Da</em> la aceastã opşiune. + <strong>Să vă ascundem din lista membrilor?</strong><p> + Când cineva afiÅŸează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> + este în mod normal afiÅŸată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> + Dacă doriÅ£i ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> + alegeÅ£i <em>Da</em> la această opÅ£iune. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nu<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Da</td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ce limbã preferaşi?</strong><p> + <strong>Ce limbă preferaÅ£i?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>La ce topici de discuşie dorişi sã vã abonaşi?</strong><p> - Alegând una sau mai multe topici, puteşi filtra traficul listei, pentru + <strong>La ce topici de discuÅ£ie doriÅ£i să vă abonaÅ£i?</strong><p> + Alegând una sau mai multe topici, puteÅ£i filtra traficul listei, pentru a primi doar mesajele de interes.<br> - Dacã un mesaj se potriveºte la una sau mai multe topici, veşi primi acel mesaj; - în caz contrar nu-l veşi primi. + Dacă un mesaj se potriveÅŸte la una sau mai multe topici, veÅ£i primi acel mesaj; + în caz contrar nu-l veÅ£i primi. - <p>Dacã un mesaj aparşine nici unei topici, regula de livrare depinde de - setarea opşiunii de mai jos.<br> - Dacã nu alegeşi nici o topicã de interes, veşi primi toate mesajeletrimisei listei de discuşii. + <p>Dacă un mesaj aparÅ£ine nici unei topici, regula de livrare depinde de + setarea opÅ£iunii de mai jos.<br> + Dacă nu alegeÅ£i nici o topică de interes, veÅ£i primi toate mesajeletrimisei listei de discuÅ£ii. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Dorişi sã primişi mesajele care nu aparşin nici unei topici?</strong><p> - Aceastã opşiune are efect doar dacã aşi ales cel puşin o topicã mai sus. Ea descrie ce regulã<br> - de bazã se aplicã pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condişiile de filtrare<br> - dupã topici. Alegând <em>Nu</em>, dacã mesajul nu se încadreazã în nici una din topicile alese,<br> - atunci nu veşi primi mesajele, în timp ce dacã alegeşi <em>Da</em>, veşi primi ºi aceste mesaje. + <strong>DoriÅ£i să primiÅ£i mesajele care nu aparÅ£in nici unei topici?</strong><p> + Această opÅ£iune are efect doar dacă aÅ£i ales cel puÅ£in o topică mai sus. Ea descrie ce regulă<br> + de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiÅ£iile de filtrare<br> + după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> + atunci nu veÅ£i primi mesajele, în timp ce dacă alegeÅ£i <em>Da</em>, veÅ£i primi ÅŸi aceste mesaje. - <p>Dacã nu aşi ales nici o topicã de interes mai sus, atunci veşi primi toate<br> - mesajele trimise listei de discuşii. + <p>Dacă nu aÅ£i ales nici o topică de interes mai sus, atunci veÅ£i primi toate<br> + mesajele trimise listei de discuÅ£ii. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Nu<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Da</td></tr> @@ -260,21 +262,21 @@ toate celelalte liste de discuşii la care aveşi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Blochez mesajele duplicate?</strong><p> - Când sunteşi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> - ale unui mesaj cãtre listã,<br> - puteşi opta pentru a nu mai primi o altã copie din + Când sunteÅ£i trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> + ale unui mesaj către listă,<br> + puteÅ£i opta pentru a nu mai primi o altă copie din partea listei.<br> - Alegeşi <em>Da</em> pentru a evita primirea de duplicate din partea - listei; alegeşi <em>Nu</em> pentru a primi duplicate. + AlegeÅ£i <em>Da</em> pentru a evita primirea de duplicate din partea + listei; alegeÅ£i <em>Nu</em> pentru a primi duplicate. - <p>Dacã lista are activate mesajele personalizate pentru utilizatori, - ºi alegeşi sã primişi copii ale mesajelor,<br> - fiecare copie va avea un header <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> ataºat. + <p>Dacă lista are activate mesajele personalizate pentru utilizatori, + ÅŸi alegeÅ£i să primiÅ£i copii ale mesajelor,<br> + fiecare copie va avea un header <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> ataÅŸat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Nu<br> <mm-dont-receive-duplicates-button>Da<p> - <mm-global-nodupes-button><i>Seteazã global</i> + <mm-global-nodupes-button><i>Setează global</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/ro/postack.txt b/templates/ro/postack.txt index c6163974..2c3c13aa 100644 --- a/templates/ro/postack.txt +++ b/templates/ro/postack.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -Mesajul dumneavoastrã, intitulat +Mesajul dumneavoastră, intitulat %(subject)s -a ajuns cu succes la lista de discuşii %(listname)s. +a ajuns cu succes la lista de discuÅ£ii %(listname)s. -Informaşii generale: %(listinfo_url)s -Preferinşe personale: %(optionsurl)s +InformaÅ£ii generale: %(listinfo_url)s +PreferinÅ£e personale: %(optionsurl)s diff --git a/templates/ro/postauth.txt b/templates/ro/postauth.txt index bd35a2fb..9c088326 100644 --- a/templates/ro/postauth.txt +++ b/templates/ro/postauth.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Autorizarea dumneavoastrã este necesarã în cazul urmãtorului +Autorizarea dumneavoastră este necesară în cazul următorului mesaj trimis spre publicare: Lista: %(listname)s@%(hostname)s @@ -6,7 +6,7 @@ mesaj trimis spre publicare: Subiect: %(subject)s Motiv: %(reason)s -Când aveşi timp, vizitaşi adresa: +Când aveÅ£i timp, vizitaÅ£i adresa: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ro/postheld.txt b/templates/ro/postheld.txt index 6e4d9174..df12ceb0 100644 --- a/templates/ro/postheld.txt +++ b/templates/ro/postheld.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -Mesajul dumneavoastrã cãtre '%(listname)s', având subiectul +Mesajul dumneavoastră către '%(listname)s', având subiectul %(subject)s -este reşinut pânã când moderatorul listei îl va revizui pentru aprobare. +este reÅ£inut până când moderatorul listei îl va revizui pentru aprobare. -Motivul acestei verificãri: +Motivul acestei verificări: %(reason)s -Acest mesaj va fi publicat pe listã, sau în caz contrar veşi primi o -notificare a deciziei moderatorului. Dacã dorişi sã anulaşi publicarea -acestui mesaj, vã rugãm sã vizitaşi urmãtoarea adresã: +Acest mesaj va fi publicat pe listă, sau în caz contrar veÅ£i primi o +notificare a deciziei moderatorului. Dacă doriÅ£i să anulaÅ£i publicarea +acestui mesaj, vă rugăm să vizitaÅ£i următoarea adresă: %(confirmurl)s diff --git a/templates/ro/private.html b/templates/ro/private.html index 7c6fa222..9d6a3749 100755 --- a/templates/ro/private.html +++ b/templates/ro/private.html @@ -1,7 +1,7 @@ <html> <head> <title>Autentificare la arhivele private %(realname)s</title> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -24,19 +24,19 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="Vreau să intru..."> + value="Vreau să intru..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie sã aveşi - activate cookie-urile în browser; altfel nici o acşiune administrativã + <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveÅ£i + activate cookie-urile în browser; altfel nici o acÅ£iune administrativă nu va avea efect. - <p>Interfaşa administrativã Mailman foloseºte cookie-urile de sesiune, - astfel încât nu trebuie sã vã re-autentificaşi la fiecare operaşiune - administrativã. Acest cookie va expira automat la ieºire, sau - explicit, la apãsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activitãşi - administrative</em> (care va apare de îndatã ce vã autentificaşi cu succes). + <p>InterfaÅ£a administrativă Mailman foloseÅŸte cookie-urile de sesiune, + astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaÅ£i la fiecare operaÅ£iune + administrativă. Acest cookie va expira automat la ieÅŸire, sau + explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi + administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaÅ£i cu succes). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/ro/refuse.txt b/templates/ro/refuse.txt index 71dd6d97..36f2fced 100644 --- a/templates/ro/refuse.txt +++ b/templates/ro/refuse.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -Cererea dumneavoastrã trimisã listei de discuşii +Cererea dumneavoastră trimisă listei de discuÅ£ii %(request)s -a fost respinsã de cãtre moderatorul listei. -Refuzul cererii dumneavoastrã a fost motivat astfel: +a fost respinsă de către moderatorul listei. +Refuzul cererii dumneavoastră a fost motivat astfel: "%(reason)s" -Orice întrebãri sau comentarii trebuie trimise cãtre +Orice întrebări sau comentarii trebuie trimise către administratorul listei, la adresa: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ro/roster.html b/templates/ro/roster.html index 2da12b92..9e9f9150 100644 --- a/templates/ro/roster.html +++ b/templates/ro/roster.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!-- $Revizia: 2.0 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>Abonaşii listei <MM-List-Name></TITLE> - <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> + <TITLE>AbonaÅ£ii listei <MM-List-Name></TITLE> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Abonaşii listei <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">AbonaÅ£ii listei <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -18,8 +18,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Faceşi click pe adresa dumneavoastrã pentru a accesa pagina de opşiuni - de abonare.<br><I>(Adresele scrise în parantezã nu primesc mesaje din + <P>FaceÅ£i click pe adresa dumneavoastră pentru a accesa pagina de opÅ£iuni + de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din din partea listei.)</I></P> </TD> </TR> diff --git a/templates/ro/subauth.txt b/templates/ro/subauth.txt index ef50858c..255e9dec 100644 --- a/templates/ro/subauth.txt +++ b/templates/ro/subauth.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -Autorizarea dumneavoastrã este necesarã în cazul unei cereri de abonare -la o listã de discuşii: +Autorizarea dumneavoastră este necesară în cazul unei cereri de abonare +la o listă de discuÅ£ii: De la: %(username)s Pentru: %(listname)s@%(hostname)s -Când aveşi timp, vizitaşi adresa: +Când aveÅ£i timp, vizitaÅ£i adresa: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ro/subscribe.html b/templates/ro/subscribe.html index abcdb209..a23e21dc 100644 --- a/templates/ro/subscribe.html +++ b/templates/ro/subscribe.html @@ -1,9 +1,9 @@ <!-- $Revizia: 2.1 $ --> <html> -<head><title>Rezultatele abonãrii la <MM-List-Name></title></head> -<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=ISO-8859-2"> +<head><title>Rezultatele abonării la <MM-List-Name></title></head> +<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8"> <body bgcolor="white"> -<h1>Rezultatele abonãrii la <MM-List-Name></h1> +<h1>Rezultatele abonării la <MM-List-Name></h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/ro/subscribeack.txt b/templates/ro/subscribeack.txt index 5c3e5d3b..5ce0948d 100644 --- a/templates/ro/subscribeack.txt +++ b/templates/ro/subscribeack.txt @@ -1,35 +1,35 @@ -Bun venit pe lista de discuşii %(real_name)s@%(host_name)s! +Bun venit pe lista de discuÅ£ii %(real_name)s@%(host_name)s! %(welcome)s -Pentru a publica mesaje pe listã, trimiteşi un email la adresa: +Pentru a publica mesaje pe listă, trimiteÅ£i un email la adresa: %(emailaddr)s -Gãsişi informaşii generale despre listã la adresa: +GăsiÅ£i informaÅ£ii generale despre listă la adresa: %(listinfo_url)s -Dacã dorişi sã vã dezabonaşi sau sã vã schimbaşi preferinşele personale -(de ex. sã vã schimbaşi parola, sau sã treceşi la modul rezumat), -vizitaşi pagina de preferinşe personale la adresa: +Dacă doriÅ£i să vă dezabonaÅ£i sau să vă schimbaÅ£i preferinÅ£ele personale +(de ex. să vă schimbaÅ£i parola, sau să treceÅ£i la modul rezumat), +vizitaÅ£i pagina de preferinÅ£e personale la adresa: %(optionsurl)s %(umbrella)s -Puteşi, de asemenea face ajustãri prin email, trimişând un mesaj la adresa: +PuteÅ£i, de asemenea face ajustări prin email, trimiţând un mesaj la adresa: %(real_name)s-request@%(host_name)s -având cuvântul 'help' ca subiect sau ca mesaj (nu includeşi ghilimelele), -ºi veşi primi un mesaj cu instrucşiuni. +având cuvântul 'help' ca subiect sau ca mesaj (nu includeÅ£i ghilimelele), +ÅŸi veÅ£i primi un mesaj cu instrucÅ£iuni. -Trebuie sã ºtişi parola de acces pentru a vã putea modifica preferinşele +Trebuie să ÅŸtiÅ£i parola de acces pentru a vă putea modifica preferinÅ£ele (inclusiv pentru schimbarea vechii parole) sau pentru dezabonare. Parola de acces este: %(password)s -În mod normal, Mailman vã va reaminti lunar parola de acces la lista de -discuşii %(host_name)s, dar aveşi posibilitatea de a anula -aceasta dacã dorişi. Mesajul de reamintire va include ºi instrucşiuni -detaliate despre dezabonare sau modificarea opşiunilor personale. -Existã de asemenea un buton pe pagina de preferinşe personale care vã +Ãn mod normal, Mailman vă va reaminti lunar parola de acces la lista de +discuÅ£ii %(host_name)s, dar aveÅ£i posibilitatea de a anula +aceasta dacă doriÅ£i. Mesajul de reamintire va include ÅŸi instrucÅ£iuni +detaliate despre dezabonare sau modificarea opÅ£iunilor personale. +Există de asemenea un buton pe pagina de preferinÅ£e personale care vă trimite direct parola de acces prin email. diff --git a/templates/ro/unsub.txt b/templates/ro/unsub.txt index beaa011d..7fd8b63a 100644 --- a/templates/ro/unsub.txt +++ b/templates/ro/unsub.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -Confirmare de pãrãsire a listei de discuşii %(listname)s +Confirmare de părăsire a listei de discuÅ£ii %(listname)s -Am primit cererea %(remote)s de scoatere a adresei dumneavoastrã, -"%(email)s" din lista de discuşii %(listaddr)s. -Pentru a confirma pãrãsirea acestei liste, returnaşi acest email -(reply), pãstrând intact câmpul Subiect, sau vizitaşi aceastã -adresã web: +Am primit cererea %(remote)s de scoatere a adresei dumneavoastră, +"%(email)s" din lista de discuÅ£ii %(listaddr)s. +Pentru a confirma părăsirea acestei liste, returnaÅ£i acest email +(reply), păstrând intact câmpul Subiect, sau vizitaÅ£i această +adresă web: %(confirmurl)s -O altã alternativã este sã includeşi urmãtorul rând -- numai acesta -- -într-un mesaj cãtre %(requestaddr)s: +O altă alternativă este să includeÅ£i următorul rând -- numai acesta -- +într-un mesaj către %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -De obicei, un simplu rãspuns (reply) la acest mesaj ar trebui sã -funcşioneze în marea majoritate a cazurilor, atâta timp cât programul -de email lasã câmpul Subiect în forma corectã (textul adişional "Re:" -ce este adãugat în Subiect nu conteazã). +De obicei, un simplu răspuns (reply) la acest mesaj ar trebui să +funcÅ£ioneze în marea majoritate a cazurilor, atâta timp cât programul +de email lasă câmpul Subiect în forma corectă (textul adiÅ£ional "Re:" +ce este adăugat în Subiect nu contează). -Dacã nu dorişi sã pãrãsişi lista, ignoraşi acest mesaj. Dacã credeşi -cã cineva încearcã sã vã scoata în mod abuziv de pe aceastã listã, -sau dacã aveşi alte întrebãri, trimiteşi-le la urmãtoarea adresã: +Dacă nu doriÅ£i să părăsiÅ£i lista, ignoraÅ£i acest mesaj. Dacă credeÅ£i +că cineva încearcă să vă scoata în mod abuziv de pe această listă, +sau dacă aveÅ£i alte întrebări, trimiteÅ£i-le la următoarea adresă: %(listadmin)s. diff --git a/templates/ro/unsubauth.txt b/templates/ro/unsubauth.txt index 7a6e68b1..dc4f46e9 100644 --- a/templates/ro/unsubauth.txt +++ b/templates/ro/unsubauth.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -Autorizarea dumneavoastrã este necesarã în cazul unei cereri de pãrãsire -a unei liste de discuşii: +Autorizarea dumneavoastră este necesară în cazul unei cereri de părăsire +a unei liste de discuÅ£ii: De la: %(username)s Pentru: %(listname)s@%(hostname)s -Când aveşi timp, vizitaşi adresa: +Când aveÅ£i timp, vizitaÅ£i adresa: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ro/userpass.txt b/templates/ro/userpass.txt index 004cb388..aa78eadc 100644 --- a/templates/ro/userpass.txt +++ b/templates/ro/userpass.txt @@ -1,26 +1,26 @@ -Dumneavoastrã sau cineva în numele dumneavoastrã, a cerut retrimiterea -parolei de acces la lista de discuşii %(fqdn_lname)s. Veşi avea nevoie -de aceastã parolã pentru a putea schimba opşiunile de abonament (de ex. -livrare normalã sau rezumat zilnic), ºi totodatã pentru o mai uºoarã -dezabonare de pe lista de discuşii. +Dumneavoastră sau cineva în numele dumneavoastră, a cerut retrimiterea +parolei de acces la lista de discuÅ£ii %(fqdn_lname)s. VeÅ£i avea nevoie +de această parolă pentru a putea schimba opÅ£iunile de abonament (de ex. +livrare normală sau rezumat zilnic), ÅŸi totodată pentru o mai uÅŸoară +dezabonare de pe lista de discuÅ£ii. -Abonamentul dumneavoastrã este înregistrat pe adresa: %(user)s +Abonamentul dumneavoastră este înregistrat pe adresa: %(user)s Parola de acces la lista %(listname)s este: %(password)s -Pentru a modifica opşiunile de abonament, intraşi pe pagina de -opşiuni: +Pentru a modifica opÅ£iunile de abonament, intraÅ£i pe pagina de +opÅ£iuni: %(options_url)s -Puteti, de asemenea, face schimbãri ºi prin email, trimişând un mesaj +Puteti, de asemenea, face schimbări ÅŸi prin email, trimiţând un mesaj la adresa: %(requestaddr)s -având cuvântul "help" în subiect sau ca mesaj. -Rãspunsul automat va conşine instrucşiuni detaliate. +având cuvântul "help" în subiect sau ca mesaj. +Răspunsul automat va conÅ£ine instrucÅ£iuni detaliate. -Întrebãri sau comentarii? -Vã rugãm sã le trimiteşi administratorului listei %(listname)s +Ãntrebări sau comentarii? +Vă rugăm să le trimiteÅ£i administratorului listei %(listname)s la adresa %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ro/verify.txt b/templates/ro/verify.txt index b6453b74..4ea33eb3 100644 --- a/templates/ro/verify.txt +++ b/templates/ro/verify.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -Confirmarea abonãrii la lista de discuşii %(listname)s +Confirmarea abonării la lista de discuÅ£ii %(listname)s -Am primit o cerere %(remote)s pentru înscrierea adresei dumneavoastrã -de email, "%(email)s", în lista de discuşii %(listaddr)s. Pentru a -confirma abonarea la aceastã listã de discuşii, trebuie doar sã -rãspundeşi (reply) la acest mesaj, pãstrând câmpul Subiect intact. -Alternativ, puteşi vizita aceastã paginã web: +Am primit o cerere %(remote)s pentru înscrierea adresei dumneavoastră +de email, "%(email)s", în lista de discuÅ£ii %(listaddr)s. Pentru a +confirma abonarea la această listă de discuÅ£ii, trebuie doar să +răspundeÅ£i (reply) la acest mesaj, păstrând câmpul Subiect intact. +Alternativ, puteÅ£i vizita această pagină web: %(confirmurl)s -O altã alternativã este sã includeşi urmãtorul rând -- numai acesta -- -într-un mesaj cãtre %(requestaddr)s: +O altă alternativă este să includeÅ£i următorul rând -- numai acesta -- +într-un mesaj către %(requestaddr)s: confirm %(cookie)s -În mod normal, un simplu 'reply' la acest mesaj trebuie sã funcşioneze -din majoritatea programelor de email, atâta timp cât câmpul Subiect -rãmâne în forma corectã (particula adişionalã "Re:" introdusã în subiect -nu este o problemã). +Ãn mod normal, un simplu 'reply' la acest mesaj trebuie să funcÅ£ioneze +din majoritatea programelor de email, atâta timp cât câmpul Subiect +rămâne în forma corectă (particula adiÅ£ională "Re:" introdusă în subiect +nu este o problemă). -Dacã nu dorişi sã vã abonaşi la aceastã listã, ignoraşi acest mesaj. -Dacã aveşi convingerea cã cineva încearcã sã vã aboneze în mod abuziv -ºi malişios la aceastã listã, sau aveşi alte întrebãri, trimiteşi-le -cãtre administratirii listei: %(listadmin)s. +Dacă nu doriÅ£i să vă abonaÅ£i la această listă, ignoraÅ£i acest mesaj. +Dacă aveÅ£i convingerea că cineva încearcă să vă aboneze în mod abuziv +ÅŸi maliÅ£ios la această listă, sau aveÅ£i alte întrebări, trimiteÅ£i-le +către administratirii listei: %(listadmin)s. diff --git a/templates/ru/Makefile b/templates/ru/Makefile deleted file mode 100644 index 148099df..00000000 --- a/templates/ru/Makefile +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# FILES=admindbpreamble.html adminsubscribeack.txt adminunsubscribeack.txt admlogin.html approve.txt article.html bounce.txt checkdbs.txt convert.txt cronpass.txt headfoot.html help.txt listinfo.html masthead.txt newlist.txt nopass.txt options.html postack.txt postauth.txt postheld.txt private.html reenable.txt refuse.txt roster.html subauth.txt subscribeack.txt subscribe.html unsub.txt userpass.txt verify.txt -FILES=$(shell cat status | sed -e 's/ .*$$//') -TARGET=/var/home/mailman/templates/ru/ -WEB=/var/www/mailman-ru -WFILES_DIR=/var/www/mailman-ru/files - -TFILES=$(addprefix $(TARGET),$(FILES)) -WFILES=$(addprefix $(WEB),$(FILES)) - -diff_args=-ub - -all: - @echo there is nothing to do - -diff-%: % - @-(cd ../en/ ; cvs -z6 diff $(diff_args) -r$(shell fgrep $< status | awk '{ print $$2; }') $<) - -check: - @(cd ../en/ ; cvs -z6 -q status ) | ./s2s.py - -todo: - @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "done" ] || echo $$name; done | sort - -done: - @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "done" ] && echo $$name; done | sort - -started: - @cat status | while read name version status rest; do [ "$$status" == "started" ] && echo $$name; done | sort - -status-%: % - @ cat status | grep "^$< " - -$(WEB)/%: % - cp $< $@ - -#update: $(WFILES) -update: update-files update-status - -update-files: - install -d $(WFILES_DIR) - @for file in $(FILES); do if [ ! -e $(WFILES_DIR)/$$file -o $$file -nt $(WFILES_DIR)/$$file ]; then cp -vf $$file $(WFILES_DIR)/$$file; fi; done - -update-status: $(WEB)/status.html - -$(WEB)/status.html: status s2h.py - ./s2h.py > $@ - -install: - sudo -u mailman install -d $(TARGET) - sudo -u mailman install $(FILES) $(TARGET) diff --git a/templates/ru/adminaddrchgack.txt b/templates/ru/adminaddrchgack.txt new file mode 100644 index 00000000..00486a03 --- /dev/null +++ b/templates/ru/adminaddrchgack.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +ĞĞ´Ñ€ĞµÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñки на %(listname)s +Ğ´Ğ»Ñ %(name)s был уÑпешно изменен +Ñ %(oldaddr)s на %(newaddr)s. + + diff --git a/templates/ru/admindbdetails.html b/templates/ru/admindbdetails.html index bca30ef4..5759ea23 100644 --- a/templates/ru/admindbdetails.html +++ b/templates/ru/admindbdetails.html @@ -1,60 +1,61 @@ -áÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÅ ÚÁĞÒÏÓÙ ĞÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ Ä×ÕÍ ÓĞÏÓÏÂÁÍÉ: ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ -<a href="%(summaryurl)s">Ó×ÏÄÎÙÊ ÓĞÉÓÏË</a> É ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <em>ĞÏÄÒÏÂÎÁÑ -ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ</em>. ÷ Ó×ÏÄÎÏÍ ÓĞÉÓËÅ ĞÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÏÖÉÄÁÀİÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ -ÚÁĞÒÏÓÙ ÎÁ ĞÏÄĞÉÓËÕ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÎÏÊ, Á ÔÁËÖÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ -ÂÙÌÉ ÏÔÌÏÖÅÎÙ ÄÌÑ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÑ (×ÓÅ ÔÁËÉÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÓÇÒÕĞÉÒÏ×ÁÎÙ -ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌÑ). îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ Ó ĞÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ -Õ×ÉÄÅÔØ ËÁË ×ÓÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÔÁË É ÎÅÂÏÌØÛÕÀ ŞÁÓÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ. +ĞдминиÑтративные запроÑÑ‹ предÑтавлены двум ÑпоÑобами: на Ñтранице +<a href="%(summaryurl)s">Ñводный ÑпиÑок</a> и на Ñтранице <em>Ğ¿Ğ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ°Ñ +информациÑ</em>. Ğ’ Ñводном ÑпиÑке предÑтавлены ожидаÑщие обработки +запроÑÑ‹ на подпиÑку и удаление оной, а также ÑообщениÑ, которые +были отложены Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°ÑÑĞ¼Ğ¾Ñ‚Ñ€ĞµĞ½Ğ¸Ñ (вÑе такие ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ñгрупированы +по адреÑу отправителÑ). Ğа Ñтранице Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ¾Ğ¹ информацией вы можете +увидеть как вÑе заголовки так и Ğ½ĞµĞ±Ğ¾Ğ»ÑŒÑˆÑƒÑ Ñ‡Ğ°Ñть ÑообщениÑ. -<p>îÁ ËÁÖÄÏÊ ÉÚ ÓÔÒÁÎÉà ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÂÒÁÔØ ÏÄÎÏ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀİÉÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ: +<p>Ğа каждой из Ñтраниц Ğ’Ñ‹ можете выбрать одно из ÑледуÑщих дейÑтвий: <ul> - <li><b>ïÔÌÏÖÉÔØ</b> — ÏÔÌÏÖÉÔØ ÒÅÛÅÎÉÅ ÎÁ ĞÏÔÏÍ. éÓĞÏÌØÚÕÊÔÅ ÜÔÏ - ÄÅÊÓÔ×ÉÅ, ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÕËÁÚÁÎÎÏ ÓÏÏÂÖÅÎÉÅ ĞÅÒÅĞÒÁ×ÉÔØ ÉÌÉ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ (ÓÍ. - ÎÉÖÅ). + <li><b>Ğтложить</b> — отложить решение на потом. ИÑпользуйте Ñто + дейÑтвие, еÑли вы хотите указанно Ñообжение переправить или Ñохранить (Ñм. + ниже). - <li><b>ïÄÏÂÒÉÔØ</b> — ĞÅÒÅĞÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. + <li><b>ПринÑть/Ğдобрить</b> — принÑть Ñообщение и переправить его + в ÑпиÑок раÑÑылки. Ğ”Ğ»Ñ Ğ·Ğ°Ğ¿Ñ€Ğ¾Ñов об изменении подпиÑки, одобрить их. - <li><b>ïÔËÁÚÁÔØ</b> — ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ, ÏÔĞÒÁ×É× ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌÀ - Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ, ŞÔÏ ÅÇÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ĞÒÉÎÑÔÏ ÎÅ ÂÙÌÏ. óÁÍÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ĞÏÓÌÅ - ÜÔÏÇÏ ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ. + <li><b>Ğтказать</b> — отвергнуть Ñообщение, отправив Ğ¾Ñ‚Ğ¿Ñ€Ğ°Ğ²Ğ¸Ñ‚ĞµĞ»Ñ + уведомление, что его Ñообщение принÑто не было. Само Ñообщение поÑле + Ñтого удалÑетÑÑ. - <li><b>õÄÁÌÉÔØ</b> — ÕÄÁÌÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÂÅÚ ËÁËÉÈ-ÌÉÂÏ - ÉÚ×ÅİÅÎÉÊ ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌÀ. äÁÎÎÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ĞÏÌÅÚÎÙÍ × ÓÌÕŞÁÅ - ÓĞÁÍÁ. + <li><b>Удалить</b> — удалить указанное Ñообщение без каких-либо + извещений отправителÑ. Данное дейÑтвие может быть полезным в Ñлучае + Ñпама. </ul> -<p>ğÁÒÁÍÅÔÒ <b>óÏÈÒÁÎÉÔØ</b> ĞÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏĞÉÀ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÄÌÑ -ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏËÁÚÁÔØÓÑ ĞÏÌÅÚÎÙÍ ÄÌÑ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ, ËÏÔÏÒÙÅ -×Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ, ÎÏ ĞÅÒÅÄ ÜÔÉÍ ×ÎÉÍÁÔÅÌØÎÏ ÅÇÏ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ. - -<p>ğÁÒÁÍÅÔÒ <b>ğÅÒÅÓÌÁÔØ ËÏĞÉÀ</b> ĞÏÚ×ÏÌÑÅÔ ×ÁÍ ĞÅÒÅÓÌÁÔØ ËÏĞÉÀ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ -ËÏÍÕ-ÎÉÂÕÄØ, ËÔÏ ÎÅ ĞÏÄĞÉÓÁÎ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÉÔØ -ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÄÌÑ ĞÏÓÌÅÄÕÀİÅÊ ĞÅÒÅĞÒÁ×ËÉ ÅÇÏ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÍÙ -ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍ ĞÅÒÅÓÌÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÓÅÂÅ (ÉÌÉ ×ÌÁÄÅÌØÃÁÍ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ), -ĞÒÉ ÜÔÏÍ ÕÄÁÌÉ× ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÉÚ ÏŞÅÒÅÄÉ. ğÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ÓÏÏÂİÅÎÉÅ -ĞÏÑ×ÉÔÓÑ × ×ÁÛÅÍ ĞÏŞÔÏ×ÏÍ ÑİÉËÅ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ, -Á ÚÁÔÅÍ ĞÅÒÅÓÌÁÔØ ĞÒÑÍÏ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ĞÒÉ ÜÔÏÍ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ -ÄÏĞÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË <tt>Approved:</tt>, ÚÎÁŞÅÎÉÅÍ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ -ÕËÁÚÁÔØ ĞÁÒÏÌØ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕŞÁÅ ÔÁËÖÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÈÏÒÏÛÉÍ ÔÏÎÏÍ -ÕËÁÚÁÔØ, ŞÔÏ ×Ù ÉÚÍÅÎÉÌÉ ÔÅËÓÔ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ. - -<p>åÓÌÉ ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏÍ ÜÔÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, -×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕÂÒÁÔØ ÆÌÁÖÏË ÍÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ŞÔÏ ÏÚÎÁŞÁÅÔ ŞÔÏ ÜÔÏÔ ĞÏÄĞÉÓŞÉË -ÍÏÖÅÔ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÅÚ ÄÏĞÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÕÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ. -üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏËÁÚÁÔØÓÑ ĞÏÌÅÚÎÙÍ × ÓÌÕŞÁÅ, ÅÓÌÉ ×ÓÅ ÎÏ×ÙÅ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÉ ÄÏÌÖÎÙ ĞÒÏÊÔÉ -ÉÓĞÙÔÁÔÅÌØÎÙÊ ÓÒÏË. - -<p>åÓÌÉ ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏÍ ÜÔÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, -×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÅÇÏ ÁÄÒÅÓ × <em>ÓĞÉÓÏË ÆÉÌØÔÒÁÃÉÑ</em>. üÔÉ ÓĞÉÓËÉ ÏĞÉÓÁÎÙ -ÎÁ ÓÔÒÁÎÉŞËÅ <a href="%(filterurl)s">sender filter privacy page</a>, É -ÉÈ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÔÉĞÏ×: <b>auto-accept</b> (Accepts), <b>auto-hold</b> (Holds), -<b>auto-reject</b> (Rejects) ÉÌÉ <b>auto-discard</b> (Discards). üÔÏÔ ĞÁÒÁÍÅÔÒ -ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÄÏÓÔÕĞÅÎ, ÅÓÌÉ ÁÄÒÅÓ ÏÔĞÒÁ×ÉÔÅÌÑ ÕÖÅ ĞÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ × ÏÄÎÏÍ ÉÚ ÓĞÉÓËÏ× -ÆÉÌØÔÒÁÃÉÉ. - -<p>ğÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ×Ù ÏÂÒÁÂÏÔÁÌÉ ×ÓÅ ÚÁĞÒÏÓÙ, ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ËÎÏĞËÕ -<em>÷ÙĞÏÌÎÉÔØ</em> × ÎÁŞÁÌÅ ÉÌÉ × ËÏÎÃÅ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ. ôÏÌØËÏ ĞÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ -×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÂÕÄÕÔ ×ÙĞÏÌÎÅÎÙ. - -<p><a href="%(summaryurl)s">÷ÅÒÕÔØÓÑ Ë Ó×ÏÄÎÏÍÕ ÓĞÉÓËÕ ÚÁĞÒÏÓÏ×</a>. +<p>Параметр <b>Сохранить</b> позволÑет вам Ñохранить ĞºĞ¾Ğ¿Ğ¸Ñ ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ´Ğ»Ñ +админиÑтратора Ñервера. Ğто может оказатьÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ»ĞµĞ·Ğ½Ñ‹Ğ¼ Ğ´Ğ»Ñ Ñообщений, которые +вы хотели бы удалить, но перед Ñтим внимательно его раÑÑмотреть. + +<p>Параметр <b>ПереÑлать копиÑ</b> позволÑет вам переÑлать ĞºĞ¾Ğ¿Ğ¸Ñ ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ +кому-нибудь, кто не подпиÑан на ÑпиÑок раÑÑылки. Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы изменить +отложенное Ñообщение Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ğ¾ÑледуÑщей переправки его в ÑпиÑок раÑÑылки, мы +рекомендуем переÑлать Ñто Ñообщение Ñебе (или владельцам ÑпиÑка раÑÑылки), +при Ñтом удалив отложенное Ñообщение из очереди. ПоÑле того, как Ñообщение +поÑвитÑÑ Ğ² вашем почтовом Ñщике, вы можете необходимым образом изменить его, +а затем переÑлать прÑмо в ÑпиÑок раÑÑылки, при Ñтом вам необходимо указать +дополнительный заголовок <tt>Approved:</tt>, значением которого необходимо +указать пароль ÑпиÑка раÑÑылки. Ğ’ Ñтом Ñлучае также ÑвлÑетÑÑ Ñ…Ğ¾Ñ€Ğ¾ÑˆĞ¸Ğ¼ тоном +указать, что вы изменили текÑÑ‚ оригинального ÑообщениÑ. + +<p>Ğ•Ñли отправитель ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ ÑвлÑетÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñчиком Ñтого ÑпиÑка раÑÑылки, +вы можете убрать флажок модерированиÑ, что означает что Ñтот подпиÑчик +может отправлÑть ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ² ÑпиÑок раÑÑылки без дополнительного утверждениÑ. +Ğто может оказатьÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ»ĞµĞ·Ğ½Ñ‹Ğ¼ в Ñлучае, еÑли вÑе новые подпиÑчики должны пройти +иÑпытательный Ñрок. + +<p>Ğ•Ñли отправитель ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ½Ğµ ÑвлÑетÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñчиком Ñтого ÑпиÑка раÑÑылки, +вы можете добавить его Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ² <em>ÑпиÑок фильтрациÑ</em>. Ğти ÑпиÑки опиÑаны +на Ñтраничке <a href="%(filterurl)s">sender filter privacy page</a>, и +их неÑколько типов: <b>auto-accept</b> (Accepts), <b>auto-hold</b> (Holds), +<b>auto-reject</b> (Rejects) или <b>auto-discard</b> (Discards). Ğтот параметр +не будет доÑтупен, еÑли Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¾Ñ‚Ğ¿Ñ€Ğ°Ğ²Ğ¸Ñ‚ĞµĞ»Ñ ÑƒĞ¶Ğµ приÑутÑтвует в одном из ÑпиÑков +фильтрации. + +<p>ПоÑле того, как вы обработали вÑе запроÑÑ‹, нажмите на кнопку +<em>Выполнить</em> в начале или в конце Ñтой Ñтраницы. Только поÑле Ñтого +вÑе выбранные дейÑÑ‚Ğ²Ğ¸Ñ Ğ±ÑƒĞ´ÑƒÑ‚ выполнены. + +<p><a href="%(summaryurl)s">ВерутьÑÑ Ğº Ñводному ÑпиÑку запроÑов</a>. diff --git a/templates/ru/admindbpreamble.html b/templates/ru/admindbpreamble.html index 4d12d314..ecb1d0d5 100644 --- a/templates/ru/admindbpreamble.html +++ b/templates/ru/admindbpreamble.html @@ -1,11 +1,10 @@ -îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ×Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÔÒÅÂÕÀİÉÅ ×ÁÛÅÇÏ ÒÅÛÅÎÉÑ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÅ ÚÁĞÒÏÓÙ -ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <em>%(listname)s</em>. ÷ ÎÁŞÁÌÅ ĞÅÒÅŞÉÓÌÅÎÙ ÚÁĞÒÏÓÙ -ÎÁ ĞÏÄĞÉÓËÕ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ), ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍÉ ÕËÁÚÁÎÙ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, -ÔÒÅÂÕÀİÉÅ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÑ É ÏÂÒÁÂÏÔËÉ. +Ğта Ñтраница Ñодержит ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ² ÑпиÑок раÑÑылки <em>%(listname)s</em>, +задержанные Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ñ€Ğ¾Ğ²ĞµÑ€ĞºĞ¸. Ğна отображает +%(description)s -<p>ğÏÓÌÅ ÔÏÇÏ, ËÁË ×Ù ÏÂÒÁÂÏÔÁÌÉ ×ÓÅ ÚÁĞÒÏÓÙ, ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ËÎÏĞËÕ -<em>÷ÙĞÏÌÎÉÔØ</em> × ÎÁŞÁÌÅ ÉÌÉ × ËÏÎÃÅ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ. +<p>Ğ”Ğ»Ñ ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ğ¾Ğ³Ğ¾ админиÑтративного запроÑа укажите необходимое дейÑтвие, а затем +нажмите кнопку <b>Выполнить</b>. Подробные инÑтрукции вы можете найти +<a href="%(detailsurl)s">здеÑÑŒ</a>. -<!-- - vim:tw=78 - --> +<p>Ğ’Ñ‹ можете также поÑмотреть <a href="%(summaryurl)s">ÑĞ²Ğ¾Ğ´Ğ½ÑƒÑ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ</a> +обо вÑех ожидаÑщих запроÑах. diff --git a/templates/ru/admindbsummary.html b/templates/ru/admindbsummary.html index 20dfdc16..f67f7c8b 100644 --- a/templates/ru/admindbsummary.html +++ b/templates/ru/admindbsummary.html @@ -1,11 +1,11 @@ -üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ Ó×ÏÄÎÙÊ ÓĞÉÓÏË ÔÒÅÂÕÀİÉÈ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ -ÚÁĞÒÏÓÏ× ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing -list</a>. ÷ ÎÁŞÁÌÅ ĞÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÚÁĞÒÏÓÙ ÎÁ ĞÏÄĞÉÓËÕ ÉÌÉ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÏÎÏÊ, ÚÁ ËÏÔÏÒÙÍÉ -ĞÅÒÅŞÉÓÌÅÎÙ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ, ÔÒÅÂÕÀİÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ (ÍÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ). +Ğта Ñтраница Ñодержит Ñводный ÑпиÑок требуÑщих обработки админиÑтративных +запроÑов Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mailing +list</a>. Ğ’ начале предÑтавлены запроÑÑ‹ на подпиÑку или удаление оной, за которыми +перечиÑлены ÑообщениÑ, требуÑщие обработки (модерирование). -<p>äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÔÁËÏÇÏ ÚÁĞÒÏÓÁ ÕËÁÖÉÔÅ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ, Á ÚÁÔÅÍ -ÎÁÖÍÉÔÅ ËÎÏĞËÕ <b>÷ÙĞÏÌÎÉÔØ</b>. ğÏÄÒÏÂÎÕÀ ĞÏÑÓÎÅÎÉÅ Ï ÚÎÁŞÅÎÉÑÈ ËÁÖÄÏÇÏ -ÉÚ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ <a href="%(detailsurl)s">ÚÄÅÓØ</a>. +<p>Ğ”Ğ»Ñ ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ğ¾Ğ³Ğ¾ такого запроÑа укажите необходимое дейÑтвие, а затем +нажмите кнопку <b>Выполнить</b>. ĞŸĞ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½ÑƒÑ Ğ¿Ğ¾ÑÑнение о значениÑÑ… каждого +из дейÑтвий вы можете найти <a href="%(detailsurl)s">здеÑÑŒ</a>. -<p>îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <a href="%(viewallurl)s">ğÏÄÒÏÂÎÙÊ ÓĞÉÓÏË ÚÁĞÒÏÓÏ×</a> ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ -ÄÏĞÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ËÁÖÄÏÍ ÉÚ ĞÅÒÅŞÉÓÌÅÎÎÙÈ ÎÉÖÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ. +<p>Ğа Ñтранице <a href="%(viewallurl)s">Подробный ÑпиÑок запроÑов</a> вы найдете +Ğ´Ğ¾Ğ¿Ğ¾Ğ»Ğ½Ğ¸Ñ‚ĞµĞ»ÑŒĞ½ÑƒÑ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ каждом из перечиÑленных ниже Ñообщений. diff --git a/templates/ru/adminsubscribeack.txt b/templates/ru/adminsubscribeack.txt index 1f8118dc..22b1720a 100644 --- a/templates/ru/adminsubscribeack.txt +++ b/templates/ru/adminsubscribeack.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -%(member)s ÂÙÌ ÕÓĞÅÛÎÏ ĞÏÄĞÉÓÁÎ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s. +%(member)s был уÑпешно подпиÑан на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s. diff --git a/templates/ru/adminunsubscribeack.txt b/templates/ru/adminunsubscribeack.txt index 65ec1557..d87177dd 100644 --- a/templates/ru/adminunsubscribeack.txt +++ b/templates/ru/adminunsubscribeack.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -%(member)s ÂÙÌ ÕÄÁÌÅÎ ÉÚ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s. +%(member)s был удален из подпиÑчиков ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s. diff --git a/templates/ru/admlogin.html b/templates/ru/admlogin.html index c149fa93..3188caab 100755 --- a/templates/ru/admlogin.html +++ b/templates/ru/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ %(who)s ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</title> + <title>ĞÑƒÑ‚ĞµĞ½Ñ‚Ğ¸Ñ„Ğ¸ĞºĞ°Ñ†Ğ¸Ñ %(who)s ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,30 +9,26 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ %(who)s ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">ĞÑƒÑ‚ĞµĞ½Ñ‚Ğ¸Ñ„Ğ¸ĞºĞ°Ñ†Ğ¸Ñ %(who)s ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <!-- %(who)s --> - <!-- ÈÅ. ÓÌÏ×Ï ÍÏÄÅÒÁÔÏÒ, ÁÄÍÉÎÉÎÓÔÒÁÔÏÒ ÎÁÄÏ ÓËÌÏÎÑÔØ... :( --> - <TD><div ALIGN="Right">÷×ÅÄÉÔÅ ĞÁÒÏÌØ %(who)s:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Введите пароль %(who)s:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> - <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" value="îÁŞÁÔØ ÒÁÂÏÔÕ..."></td> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" value="Ğачать работу..."></td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>÷ÁÖÎÏ</em></strong>: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ĞÒÉÅÍ ÆÁÊÌÁ cookies, - × ĞÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕŞÁÅ, ×Ù ÎÅ ÓÍÏÖÅÔÅ ×ÎÅÓÉÔØ ËÁËÉÅ ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. + <p><strong><em>Важно:</em></strong> вы должны разрешить cookies, + в противном Ñлучае вы не Ñможете вноÑить какие бы то ни было изменениÑ. - <p>æÁÊÌ cookies ÉÓĞÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÈÒÁÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ. - ÷ ŞÁÓÔÎÏÓÔÉ, ĞÒÉ ÅÇÏ ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ×ÁÍ ÎÅ ĞÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ××ÏÄÉÔØ ĞÁÒÏÌØ ĞÒÉ - ×ÙĞÏÌÎÅÎÉÉ ÌÀÂÏÊ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÏÊ ÏĞÅÒÁÃÉÉ. éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ, Ó×ÑÚÁÎÎÁÑ Ó - ×ÁÛÉÍ ÓÅÁÎÓÏÍ ÒÁÂÏÔÙ, ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ×ÙÊÄÅÔÅ ÉÚ Ó×ÏÅÇÏ - ÂÒÁÕÚÅÒÁ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ Ñ×ÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ, İÅÌËÎÕ× ÎÁ - ÓÓÙÌËÕ <em>ïÔËÌÀŞÉÔØÓÑ</em> × ÒÁÚÄÅÌÅ <em>Other Administrative - Activities</em> (÷Ù Õ×ÉÄÉÔÅ ÅÅ ĞÏÓÌÅ ĞÏÄËÌÀŞÅÎÉÑ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÏÍÕ - ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÕ). + <p>Файлы cookies иÑпользуÑÑ‚ÑÑ Ğ´Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы хранить параметры ÑеанÑа работы. + Ğ’ чаÑтноÑти, при его иÑпользовании вам не потребуетÑÑ Ğ²Ğ²Ğ¾Ğ´Ğ¸Ñ‚ÑŒ пароль при + выполнении каждой админиÑтративной операции. Ğ˜Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑеанÑе работы будет + удалена, когда вы закроете броузер. Ğ’Ñ‹ также можете Ñвным образом завершить + ÑеанÑ, кликнув на ÑÑылку <em>Завершить работу</em>. (Ğ’Ñ‹ увидите ее поÑле + входа в админиÑтративный интерфейÑ). </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/ru/approve.txt b/templates/ru/approve.txt index 262914d2..2ffdb215 100644 --- a/templates/ru/approve.txt +++ b/templates/ru/approve.txt @@ -1,15 +1,15 @@ -÷ÁÛ ÚÁĞÒÏÓ, ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(requestaddr)s: +Ваш запроÑ, отправленный по адреÑу %(requestaddr)s: %(cmd)s -ÂÙÌ ĞÅÒÅĞÒÁ×ÌÅÎ ŞÅÌÏ×ÅËÕ, ÏÔ×ÅŞÁÀİÅÍÕ ÚÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. +был переправлен человеку, отвечаÑщему за Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки. -üÔÏ, ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ, Ó×ÑÚÁÎÏ Ó ÔÅÍ, ŞÔÏ ÷Ù ĞÙÔÁÅÔÅÓØ ĞÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ -'ÚÁËÒÙÔÙÊ' ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. +Ğто, Ñкорее вÑего, ÑвÑзано Ñ Ñ‚ĞµĞ¼, что Ğ’Ñ‹ пытаетеÑÑŒ подпиÑатьÑÑ Ğ½Ğ° +'закрытый' ÑпиÑок раÑÑылки. -ï ÒÅÛÅÎÉÉ ÷Ù ÂÕÄÅÔÅ ÏĞÏ×ÅİÅÎÙ ÏÔÄÅÌØÎÙÍ ĞÉÓØÍÏÍ. +Ррешении Ğ’Ñ‹ будете оповещены отдельным пиÑьмом. -÷ÓÅ ×ÏĞÒÏÓÙ, Ó×ÑÚÁÎÎÙÅ Ó ĞÏÌÉÔÉËÏÊ ÄÁÎÎÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ -ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Ğ’Ñе вопроÑÑ‹, ÑвÑзанные Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ»Ğ¸Ñ‚Ğ¸ĞºĞ¾Ğ¹ данного ÑпиÑка раÑÑылки, Ğ’Ñ‹ можете +отправить по адреÑу %(adminaddr)s. diff --git a/templates/ru/archidxfoot.html b/templates/ru/archidxfoot.html index 6e08a88c..1551cd7a 100644 --- a/templates/ru/archidxfoot.html +++ b/templates/ru/archidxfoot.html @@ -1,19 +1,19 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>äÁÔÁ ĞÏÓÌÅÄÎÅÇÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ:</b></a> + <a name="end"><b>Дата поÑледнего ÑообщениÑ:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>áÒÈÉ× ÏÂÎÏ×ÌÅÎ:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Ğрхив обновлен:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ĞÏ:</b> + <li> <b>Сортировать по:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">ğÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ...</a></b></li> + <li><b><a href="%(listinfo)s">ĞŸĞ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки...</a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>üÔÏÔ ÁÒÈÉ× ÂÙÌ ÓÏÚÄÁÎ ĞÒÏÇÒÁÍÍÏÊ Pipermail %(version)s.</i> + <i>Ğтот архив был Ñоздан программой Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ru/archidxhead.html b/templates/ru/archidxhead.html index 0f02b44f..8272ba63 100644 --- a/templates/ru/archidxhead.html +++ b/templates/ru/archidxhead.html @@ -1,23 +1,23 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>áÒÈÉ× %(listname)s, ÔÏÍ %(archive)s, ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÕĞÏÒÑÄÏŞÅÎÙ ĞÏ %(archtype)s</title> + <title>Ğрхив %(listname)s, том %(archive)s, ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ ÑƒĞ¿Ğ¾Ñ€Ñдочены по %(archtype)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(encoding)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> - <h1>ôÏÍ %(archive)s, ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÕĞÏÒÑÄÏŞÅÎÙ ĞÏ %(archtype)s</h1> + <h1>Том %(archive)s, ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ ÑƒĞ¿Ğ¾Ñ€Ñдочены по %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ĞÏ:</b> + <li> <b>Сортировать по:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">ğÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ...</a></b></li> + <li><b><a href="%(listinfo)s">ĞŸĞ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки...</a></b></li> </ul> - <p><b>ğÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> - <b>ğÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>óÏÏÂİÅÎÉÊ:</b> %(size)s<p> + <p><b>Первое Ñообщение:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>ПоÑледнее Ñообщение:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Сообщений:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/ru/archliststart.html b/templates/ru/archliststart.html index edc67efc..a4a41ccc 100644 --- a/templates/ru/archliststart.html +++ b/templates/ru/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> - <tr><td>ôÏÍ ÁÒÈÉ×Á</td> - <td>óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ĞÏ:</td> - <td>÷ÅÒÓÉÑ ÄÌÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ</td></tr> + <tr><td>Том архива</td> + <td>Сортировать по:</td> + <td>ВерÑĞ¸Ñ Ğ´Ğ»Ñ Ğ·Ğ°Ğ³Ñ€ÑƒĞ·ĞºĞ¸</td></tr> diff --git a/templates/ru/archtoc.html b/templates/ru/archtoc.html index 3798216f..b55437bd 100644 --- a/templates/ru/archtoc.html +++ b/templates/ru/archtoc.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>áÒÈÉ× %(listname)s</title> + <title>Ğрхив %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>áÒÈÉ× %(listname)s</h1> - <p><a href="%(listinfo)s">úÄÅÓØ</a> ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓĞÉÓËÅ - ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ <a href="%(fullarch)s">ÚÁÇÒÕÚÉÔØ</a> ×ÅÓØ - ÁÒÈÉ× × ÆÏÒÍÁÔÅ mbox (%(size)s). + <h1>Ğрхив %(listname)s</h1> + <p><a href="%(listinfo)s">ЗдеÑÑŒ</a> вы найдете Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке + раÑÑылки. Ğ’Ñ‹ также можете <a href="%(fullarch)s">загрузить</a> веÑÑŒ + архив в формате mbox (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/ru/archtocentry.html b/templates/ru/archtocentry.html index 9efa5a9c..b8712ea4 100644 --- a/templates/ru/archtocentry.html +++ b/templates/ru/archtocentry.html @@ -2,10 +2,10 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ ĞÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ]</a> - <A href="%(archive)s/subject.html">[ ĞÏ ÔÅÍÅ ]</a> - <A href="%(archive)s/author.html">[ ĞÏ Á×ÔÏÒÕ ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ ĞÏ ÄÁÔÅ ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ по диÑкуÑÑиÑм ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ по теме ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ по автору ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ по дате ]</a> </td> %(textlink)s </tr> diff --git a/templates/ru/archtocnombox.html b/templates/ru/archtocnombox.html index b501310e..eeeea6f4 100644 --- a/templates/ru/archtocnombox.html +++ b/templates/ru/archtocnombox.html @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>áÒÈÉ×Ù ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</title> + <title>Ğрхивы ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>áÒÈÉ×Ù ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</h1> - <p><a href="%(listinfo)s">úÄÅÓØ</a> ×Ù ÎÁÊÄÅÔÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓĞÉÓËÅ - ÒÁÓÓÙÌËÉ. + <h1>Ğрхивы ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</h1> + <p><a href="%(listinfo)s">ЗдеÑÑŒ</a> вы найдете Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке + раÑÑылки. </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/ru/article.html b/templates/ru/article.html index 3a6f86b3..a8267999 100644 --- a/templates/ru/article.html +++ b/templates/ru/article.html @@ -25,11 +25,11 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>óÏÏÂİÅÎÉÑ, ÕĞÏÒÑÄÏŞÅÎÎÙÅ ĞÏ:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ ÄÁÔÅ ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ ÔÅÍÅ ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ Á×ÔÏÒÕ ]</a> + <LI> <B>СообщениÑ, упорÑдоченные по:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ дате ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ диÑкуÑÑии ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ теме ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ автору ]</a> </LI> </UL> <HR> @@ -41,13 +41,13 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>óÏÏÂİÅÎÉÑ, ÕĞÏÒÑÄÏŞÅÎÎÙÅ ĞÏ:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ ÄÁÔÅ ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ ]</a> - <a href="subject.html#%(sequence)s">[ ÔÅÍÅ ]</a> - <a href="author.html#%(sequence)s">[ Á×ÔÏÒÕ ]</a> + <LI> <B>СообщениÑ, упорÑдоченные по:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ дате ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ диÑкуÑÑии ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ теме ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ автору ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">ğÏÄÒÏÂÎÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">ĞŸĞ¾Ğ´Ñ€Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/ru/bounce.txt b/templates/ru/bounce.txt index 62816836..bf75cc5b 100644 --- a/templates/ru/bounce.txt +++ b/templates/ru/bounce.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -üÔÏ ÉÚ×ÅİÅÎÉÅ ÏÔ ÏÂÒÁÂÏÔŞÉËÁ ÏÛÉÂÏË ĞÒÏÇÒÁÍÍÙ Mailman: +Ğто извещение от обработчика ошибок программы Mailman: - óĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s - ğÏÄĞÉÓŞÉË: %(addr)s - äÅÊÓÔ×ÉÅ: ĞÏÄĞÉÓËÁ %(negative)s%(did)s. - ğÒÉŞÉÎÁ: ğÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÉÌÉ ËÒÉÔÉŞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ. + СпиÑок раÑÑылки: %(listname)s + ПодпиÑчик: %(addr)s + ДейÑтвие: подпиÑка %(negative)s%(did)s. + Причина: ĞŸĞ¾Ğ²Ñ‚Ğ¾Ñ€Ğ½Ğ°Ñ Ğ¸Ğ»Ğ¸ критичеÑĞºĞ°Ñ Ğ¾ÑˆĞ¸Ğ±ĞºĞ°. %(but)s %(reenable)s -óÏÏÂİÅÎÉÅ, ×ÙÚ×Á×ÛÅÅ ÄÁÎÎÕÀ ÒÅÁËÃÉÀ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ÎÉÖÅ. +Сообщение, вызвавшее Ğ´Ğ°Ğ½Ğ½ÑƒÑ Ñ€ĞµĞ°ĞºÑ†Ğ¸Ñ, Ğ’Ñ‹ можете найти ниже. -åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÉÈ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ %(owneraddr)s. +Ğ•Ñли у Ğ’Ğ°Ñ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ½Ğ¸ĞºĞ»Ğ¸ вопроÑÑ‹, Ğ’Ñ‹ можете задать их, отправив пиÑьмо по +адреÑу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/checkdbs.txt b/templates/ru/checkdbs.txt index 944b2d10..d96d849d 100644 --- a/templates/ru/checkdbs.txt +++ b/templates/ru/checkdbs.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -÷ ÏŞÅÒÅÄÉ ÚÁĞÒÏÓÏ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(real_name)s@%(host_name)s ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ -%(count)d ÚÁĞÒÏÓÏ×. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ĞÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÏŞÅÒÅÄØ, ĞÏÓÅÔÉ× -ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ’ очереди запроÑов ÑпиÑка раÑÑылки %(real_name)s@%(host_name)s находÑÑ‚ÑÑ +%(count)d запроÑов. Ğ’Ñ‹ можете проÑмотреть очередь, поÑетив Ñтраницу %(adminDB)s -ğÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÂÒÁÂÏÔÁÊÔÅ ÜÔÉ ÚÁĞÒÏÓÙ ËÁË ÔÏÌØËÏ Õ ×ÁÓ ĞÏÑ×ÉÔÓÑ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ. -üÔÏ ÏĞÏ×ÅİÅÎÉÅ Ï ÎÅÏÂÒÁÂÏÔÁÎÎÙÈ ÚÁĞÒÏÓÁÈ, ÅÓÌÉ ÔÁËÏ×ÙÅ ĞÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ, ÂÕÄÅÔ -ĞÒÉÓÙÌÁÔØÓÑ ËÁÖÄÙÊ ÄÅÎØ. +ПожалуйÑта, обработайте Ñти запроÑÑ‹ как только у Ğ²Ğ°Ñ Ğ¿Ğ¾ÑвитÑÑ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ¼Ğ¾Ğ¶Ğ½Ğ¾Ñть. +Ğто оповещение о необработанных запроÑах, еÑли таковые приÑутÑтвуÑÑ‚, будет +приÑылатьÑÑ ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ñ‹Ğ¹ день. diff --git a/templates/ru/convert.txt b/templates/ru/convert.txt index 5ad40f18..e7ad0477 100644 --- a/templates/ru/convert.txt +++ b/templates/ru/convert.txt @@ -1,33 +1,29 @@ -óĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s ĞÒÅÔÅÒĞÅÌ ÚÎÁŞÉÔÅÌØÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ. ôÅĞÅÒØ -ÏÎ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ĞÏÄ ÕĞÒÁ×ÌÅÎÉÅÍ ĞÒÏÇÒÁÍÍÙ "Mailman". üÔÏ ÂÙÌÏ ÓÄÅÌÁÎÏ × -ÎÁÄÅÖÄÅ, ŞÔÏ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÕĞÒÏÓÔÉÔÓÑ. +СпиÑок раÑÑылки %(listname)s претерпел значительные изменениÑ. Теперь +он находитÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´ управлением программы "Mailman". Ğто было Ñделано в +раÑчете на то, что админиÑтрирование ÑпиÑка раÑÑылки упроÑтитÑÑ. -şÔÏ ×ÁÍ ×ÁÖÎÏ ÕÚÎÁÔØ? +Что Вам важно знать? -1) ğÉÓØÍÁ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÄÏÌÖÎÙ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØÓÑ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ: %(listaddr)s. +1) ПиÑьма в ÑпиÑок раÑÑылки нужно отправлÑть по адреÑу: %(listaddr)s. -2) ÷ÁÍ ÂÙÌ ÎÁÚÎÁŞÅÎ ÓÌÕŞÁÊÎÙÊ ĞÁÒÏÌØ; ÜÔÏ ĞÏÚ×ÏÌÉÔ ÉÓËÌÀŞÉÔØ ÓÉÔÕÁÃÉÀ, -ËÏÇÄÁ ËÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ĞÒÅËÒÁÔÉÌ ×ÁÛÕ ĞÏÄĞÉÓËÕ ÂÅÚ ×ÁÛÅÇÏ ÎÁ ÔÏ ÖÅÌÁÎÉÑ. -üÔÏÔ ĞÁÒÏÌØ ÂÕÄÅÔ ×ÁÍ ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎ ÏÔÄÅÌØÎÙÍ ĞÉÓØÍÏÍ, ËÏÔÏÒÏÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, -÷Ù ÕÖÅ ĞÏÌÕŞÉÌÉ. îÅ ×ÏÌÎÕÊÔÅÓØ: ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÷Ù ÎÅ ÚÁÂÙÌÉ ĞÁÒÏÌØ, -ÓÉÓÔÅÍÁ ÂÕÄÅÔ ×ÁÍ ÅÇÏ ĞÒÉÓÙÌÁÔØ × ÎÁŞÁÌÅ ËÁÖÄÏÇÏ ÍÅÓÑÃÁ. +2) Вам был назначен Ñлучайный пароль; Ñто позволит иÑклÑчить ÑитуациÑ, +когда кто-нибудь прекратит Вашу подпиÑку без Вашего на то желаниÑ. +Ğтот пароль будет Вам отправлен отдельным пиÑьмом, которое, возможно, +Ğ’Ñ‹ уже получили. Ğе волнуйтеÑÑŒ: Ğ´Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы Ğ’Ñ‹ не забыли пароль, +ÑиÑтема будет приÑылать его Вам в начале каждого меÑÑца. -3) åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÅÓÔØ ÎÅĞÏÓÒÅÄÓÔ×ÅÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕĞ × éÎÔÅÒÎÅÔ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÍ -×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÑÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ, Á -ÔÁËÖÅ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. -áÄÒÅÓ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ: +3) Ğ’Ñ‹ можете изменÑть параметры Вашей подпиÑки, а также отказатьÑÑ Ğ¾Ñ‚ +нее на Ñтранице параметров Вашей подпиÑки: %(listinfo_url)s -4) åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ÎÅÔ ÄÏÓÔÕĞÁ Ë éÎÔÅÒÎÅÔÕ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÔÅ ÖÅ -ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ĞÒÉ ĞÏÍÏİÉ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ĞÏŞÔÙ. ïÔĞÒÁרÔÅ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ -%(requestaddr)s ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÍÅ ÉÌÉ ÔÅÌÅ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÎÁĞÉÓÁÔØ -ÓÌÏ×Ï "help" (ÂÅÚ ËÁ×ÙŞÅË). ÷ ÏÔ×ÅÔ ÷Ù ĞÏÌÕŞÉÔÅ Á×ÔÏÍÁÔÉŞÅÓËÉÊ ÏÔ×ÅÔ, -× ËÏÔÏÒÏÍ ÂÕÄÕÔ ĞÒÉ×ÅÄÅÎÙ ÄÁÌØÎÅÊÛÉÅ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ. +4) Ğ’Ñ‹ можете производить те же дейÑÑ‚Ğ²Ğ¸Ñ Ğ¸ при помощи Ñлектронной почты. +Ğтправьте по адреÑу %(requestaddr)s пиÑьмо, в теме или теле которого указано +Ñлово "help" (без кавычек). Ğ’ ответ Ğ’Ñ‹ получите дальнейшие инÑтрукции. -÷ÓÅ ×ÏĞÒÏÓÙ ÉÌÉ ĞÒÏÂÌÅÍÙ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÁÄÒÅÓÏ×ÁÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Ğ’Ñе вопроÑÑ‹ или жалобы Ğ’Ñ‹ можете направлÑть админиÑтратору по адреÑу %(adminaddr)s. -üÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÂÙÌÏ Á×ÔÏÍÁÔÉŞÅÓËÉ ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÏ ĞÒÏÇÒÁÍÍÏÊ Mailman, ×ÅÒÓÉÉ -%(version)s. âÏÌÅÅ ĞÏÌÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÜÔÏÊ ĞÒÏÇÒÁÍÍÅ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ -ÎÁÊÔÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ http://www.list.org/ +Ğто Ñообщение было автоматичеÑки отправлено программой Mailman верÑии +%(version)s. Более Ğ¿Ğ¾Ğ»Ğ½ÑƒÑ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾Ğ± Ñтой программе Ğ’Ñ‹ можете +найти по адреÑу http://www.list.org/ diff --git a/templates/ru/cronpass.txt b/templates/ru/cronpass.txt index 7bbbe6bb..8d9a8819 100644 --- a/templates/ru/cronpass.txt +++ b/templates/ru/cronpass.txt @@ -1,19 +1,20 @@ -üÔÏ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÅÍÏÅ ÒÁÚ × ÍÅÓÑà ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÷ÁÛÅÊ -ĞÏÄĞÉÓËÅ ÎÁ ÓĞÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÒÁÓĞÏÌÏÖÅÎÎÏÍ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ %(hostname)s. -úÄÅÓØ ÔÁËÖÅ ÓÏÏÂİÁÅÔÓÑ Ï ÔÏÍ, ËÁË ĞÏÌÕŞÉÔØ ÂÏÌÅÅ ĞÏÄÒÏÂÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ -Ï ÷ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÅ, ËÁË ÉÚÍÅÎÉÔØ ÅÅ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ, Á ÔÁËÖÅ ËÁË ÅÅ ÕÄÁÌÉÔØ. +Ğто отправлÑемое раз в меÑÑц Ñообщение Ñодержит Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ Вашей +подпиÑке на ÑпиÑки раÑÑылки, раÑположенные на Ñервере %(hostname)s. +Ğно вклÑчает параметры Вашей подпиÑки вмеÑте Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸ĞµĞ¹ как их +изменить и как отпиÑатьÑÑ. -äÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ -ÕËÁÚÁÎÎÙÍÉ ÓÔÒÁÎÉÃÁÍÉ. +Ğ’Ñ‹ можете иÑпользовать указанные Ñтраницы чтобы изменить ÑоÑтоÑние +Вашей подпиÑки, а также такие наÑтройки, как получение раÑÑылки в виде +дайджеÑта Ñообщений или Ğ²Ñ€ĞµĞ¼ĞµĞ½Ğ½ÑƒÑ Ğ¿Ñ€Ğ¸Ğ¾Ñтановку доÑтавки - например, +во Ğ²Ñ€ĞµĞ¼Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ¿ÑƒÑка. -äÌÑ ×ÙĞÏÌÅÎÅÎÉÑ ÔÅÈ ÖÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ -ĞÏŞÔÏÊ. äÌÑ ĞÏÌÕŞÅÎÉÑ ĞÏÌÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÜÔÏÊ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ, ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ '-request' (ÎÁĞÒÉÍÅÒ, %(exreq)s) ÏÔĞÒÁרÔÅ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ -ËÏÔÏÒÏÇÏ ÕËÁÖÉÔÅ ÓÌÏ×Ï 'help'. ÷ ÏÔ×ÅÔ ĞÏŞÔÏ×ÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ ×ÁÍ ĞÒÉÛÌÅÔ -ĞÉÓØÍÏ Ó ĞÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÅÊ. +Ğ”Ğ»Ñ Ğ²Ñ‹Ğ¿Ğ¾Ğ»Ğ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ñ‚ĞµÑ… же дейÑтвий Ğ’Ñ‹ также можете воÑпользоватьÑÑ +Ñлектронной почтой. Ğ”Ğ»Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑƒÑ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ğ¸ об Ñтом режиме отправьте +Ñообщение по адреÑу '-request' (например %(exreq)s), в теле которого +укажите Ñлово 'help'. Ğ’Ñ‹ получите инÑтрукции в ответном Ñообщении. -åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÉÈ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ %(owner)s. +Ğ•Ñли у Ğ’Ğ°Ñ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ½Ğ¸ĞºĞ»Ğ¸ какие-либо вопроÑÑ‹ или комментарии, Ğ’Ñ‹ можете +отправить их по адреÑу %(owner)s. СпаÑибо! -ğÁÒÏÌÉ ÄÌÑ %(useraddr)s: +Пароли Ğ´Ğ»Ñ %(useraddr)s: diff --git a/templates/ru/disabled.txt b/templates/ru/disabled.txt index 938b8f0f..f716a9f9 100644 --- a/templates/ru/disabled.txt +++ b/templates/ru/disabled.txt @@ -1,23 +1,22 @@ -÷ÁÛÁ ĞÏÄĞÉÓËÁ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s ĞÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ -%(reason)s. üÔÏ ÏÚÎÁŞÁÅÔ, ŞÔÏ ÷Ù -ÎÅ ÂÕÄÅÔÅ ĞÏÌÕŞÁÔØ ĞÉÓÅÍ ÜÔÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ĞÏËÁ ÷Ù ÎÅ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔÅ -ĞÏÄĞÉÓËÕ. ğÅÒÅÄ ÔÅÍ ËÁË ×ÁÛÁ ĞÏÄĞÉÓËÁ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ -ĞÏÌÎÏÓÔØÀ ĞÒÅËÒÁİÅÎÁ, ÷Ù ĞÏÌÕŞÉÔÅ ÅİÅ %(noticesleft)s ÓÏÏÂİÅÎÉÊ, -ĞÏÄÏÂÎÙÈ ÜÔÏÍÕ. +Ваша подпиÑка на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s приоÑтановлена +%(reason)s. Ğто означает, что Ğ’Ñ‹ не будете получать пиÑем из Ñтого ÑпиÑка +раÑÑылки, пока не возобновите подпиÑку. Перед тем как ваша подпиÑка будет +полноÑÑ‚ÑŒÑ Ğ¿Ñ€ĞµĞºÑ€Ğ°Ñ‰ĞµĞ½Ğ°, Ğ’Ñ‹ получите еще %(noticesleft)s подобных Ñообщений. -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ×ÏÚÏÂÎÏ×ÉÔØ ĞÏÄĞÉÓËÕ, ×ÁÍ ÄÏÓÔÁÔÏŞÎÏ ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÜÔÏ ĞÉÓØÍÏ, -ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÑ ĞÏÌÅ ÔÅÍÙ ĞÉÓØÍÁ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ, ĞÏÓÅÔÉ× ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы возобновить подпиÑку, Вам доÑтаточно ответить на Ñто пиÑьмо, +не изменÑÑ Ñ‚ĞµĞ¼Ñƒ ÑообщениÑ. Ğ’Ñ‹ также можете Ñделать Ñто на Ñтранице %(confirmurl)s -îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ +Ğа Ñтранице %(optionsurl)s -÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÊÔÉ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ. îÁ ×ÓÑËÉÊ ÓÌÕŞÁÊ, ĞÁÒÏÌØ ×ÁÛÅÊ -ĞÏÄĞÉÓËÉ +Ğ’Ñ‹ можете изменить параметры Ñвоей подпиÑки - такие как Ваш email-Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ +или режим Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑƒÑ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ´Ğ°Ğ¹Ğ´Ğ¶ĞµÑтов. Пароль вашей подпиÑки: %(password)s -åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÉÈ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ %(owneraddr)s. +Ğ•Ñли у Ğ’Ğ°Ñ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ½Ğ¸ĞºĞ»Ğ¸ вопроÑÑ‹, Ğ’Ñ‹ можете задать их по адреÑу + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/ru/emptyarchive.html b/templates/ru/emptyarchive.html index 04519001..8616ebbc 100644 --- a/templates/ru/emptyarchive.html +++ b/templates/ru/emptyarchive.html @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>áÒÈÉ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</title> + <title>Ğрхив ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>áÒÈÉ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s</h1> - <p>÷ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ĞÏËÁ ÅİÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ, ËÁË - ÒÅÚÕÌØÔÁÔ, ÁÒÈÉ× ĞÕÓÔ. ğÏËÁ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÏŞÉÔÁÔØ <a href="%(listinfo)s">ÏÂİÕÀ - ÉÎÆÏÍÁÃÉÀ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ</a>. + <h1>Ğрхив ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s</h1> + <p>Ğ’ Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки пока еще не было отправлено ни одного ÑообщениÑ, так + что архив пуÑÑ‚. Ğ’Ñ‹ можете почитать <a href="%(listinfo)s">Ğ¾Ğ±Ñ‰ÑƒÑ + информациÑ</a> об Ñтом ÑпиÑке раÑÑылки. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/ru/headfoot.html b/templates/ru/headfoot.html index 7c67ae73..e8acf888 100644 --- a/templates/ru/headfoot.html +++ b/templates/ru/headfoot.html @@ -1,22 +1,24 @@ -üÔÏÔ ÔÅËÓÔ ÍÏÖÅÔ ×ËÌÀŞÁÔØ <a -href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ -ÓÔÒÏËÉ (ÔÅËÓÔ ĞÏ-ÁÎÇÌÉÊÓËÉ)</a>, ËÏÔÏÒÙÅ ÒÁÚÒÅÛÁÀÔÓÑ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÏ ÓĞÉÓËÁ -ÁÔÒÉÂÕÔÏ×. óĞÉÓËÏ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× ĞÅÒÅŞÉÓÌÅÎ ÎÉÖÅ. +Ğтот текÑÑ‚ может вклÑчать <a +href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Ñтроки +подÑтановки Python (текÑÑ‚ по-английÑки)</a>, которые заменÑÑÑ‚ÑÑ ÑледуÑщими атрибутами +ÑпиÑка раÑÑылки: <ul> - <li><b>real_name</b> -- "ËÒÁÓÉ×ÏÅ" ÉÍÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ; - ÏÂÙŞÎÏ ÉÍÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙËÌÉ Ó ÚÁÇÌÁ×ÎÏÊ ĞÅÒ×ÏÊ ÂÕË×ÏÊ. + <li><b>real_name</b> — "краÑивое" Ğ¸Ğ¼Ñ ÑпиÑка раÑÑылки; + обычно Ñто Ğ¸Ğ¼Ñ ÑпиÑка раÑÑылки Ñ Ğ·Ğ°Ğ³Ğ»Ğ°Ğ²Ğ½Ğ¾Ğ¹ буквы. - <li><b>list_name</b> -- ÉÍÑ, ËÏÔÏÒÏÅ ÉÓĞÏÌØÚÕÅÔÓÑ × ÁÄÒÅÓÁÈ - ÓÔÒÁÎÉÃ. + <li><b>list_name</b> — имÑ, которое иÑпользуетÑÑ Ğ² адреÑах + Ñтраниц, региÑтр Ñимволов имеет значение. - <li><b>host_name</b> -- ĞÏÌÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÄÏÍÅÎÁ ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. + <li><b>host_name</b> — полное Ğ¸Ğ¼Ñ Ğ´Ğ¾Ğ¼ĞµĞ½Ğ° (FQDN) ÑпиÑка раÑÑылки. - <li><b>web_page_url</b> -- ÂÁÚÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ Mailman. éÍÅÎÎÏ Ë ÜÔÏÍÕ - ÁÄÒÅÓÕ ÎÕÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÌÑÔØ, ÎÁĞÒÉÍÅÒ, <em>listinfo/%(list_name)s</em> - ŞÔÏÂÙ ĞÏÌÕŞÉÔØÓÑ ÁÄÒÅÓ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. + <li><b>web_page_url</b> — базовый Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ´Ğ»Ñ Mailman. Именно к Ñтому + адреÑу нужно добавлÑть, например, <em>listinfo/%(list_name)s</em> + чтобы получить Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ğ¾Ğ½Ğ½Ğ¾Ğ¹ Ñтраницы ÑпиÑка раÑÑылки. - <li><b>description</b> - ËÒÁÔËÏÅ ÏĞÉÓÁÎÉÅ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. - <li><b>info</b> - ĞÏÌÎÏÅ ÏĞÉÓÁÎÉÅ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. - <li><b>cgiext</b> - ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× CGI-ÓÃÅÎÁÒÉÅ×. + <li><b>description</b> — краткое опиÑание ÑпиÑка раÑÑылки. + + <li><b>info</b> — полное опиÑание ÑпиÑка раÑÑылки. + + <li><b>cgiext</b> — раÑширение файлов CGI-Ñценариев. </ul> diff --git a/templates/ru/help.txt b/templates/ru/help.txt index 1d150c77..8063c070 100644 --- a/templates/ru/help.txt +++ b/templates/ru/help.txt @@ -1,33 +1,34 @@ -éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s: +Помощь по ÑƒĞ¿Ñ€Ğ°Ğ²Ğ»ĞµĞ½Ğ¸Ğ¸Ñ ÑпиÑком раÑÑылки %(listname)s: -üÔÏ ĞÉÓØÍÏ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ËÏÍÁÎÄÁÈ ĞÒÏÇÒÁÍÍÙ ÕĞÒÁ×ÌÅÎÉÑ -ÓĞÉÓËÁÍÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ Mailman, ×ÅÒÓÉÉ %(version)s. îÉÖÅĞÒÉ×ÅÄÅÎÎÙÅ -ËÏÍÁÎÄÙ ĞÏÚ×ÏÌÑÔ ÷ÁÍ ĞÏÌÕŞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ É ÕĞÒÁ×ÌÑÔØ Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÏÊ -ÎÁ ÓĞÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÓÔÕĞÎÙÅ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÁÊÔÅ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ -ËÏÍÁÎÄÙ ËÁË × ÔÅÌÅ ĞÉÓØÍÁ, ÔÁË É × ÔÅÍÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ. +Ğто пиÑьмо Ñодержит Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ командах программы ÑƒĞ¿Ñ€Ğ°Ğ²Ğ»ĞµĞ½Ğ¸Ñ +ÑпиÑками раÑÑылки Mailman верÑии %(version)s. Ğижеприведенные +команды позволÑÑ‚ Вам запрашивать Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¸ управлÑть Ñвоей подпиÑкой +на ÑпиÑки раÑÑылки Ñтого Ñервера. Ğ’Ñ‹ можете указывать +команды как в теле пиÑьма, так и в теме ÑообщениÑ. -ïÂÒÁÔÉÔÅ ÔÁËÖÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ŞÔÏ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÄÅÊÓÔ×ÉÊ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÁËÖÅ -×ÙĞÏÌÎÅÎÏ Ó ĞÏÍÏİØÀ ×ÅÂ-ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ, ÄÏÓÔÕĞÎÏÇÏ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Ğбратите внимание, что большинÑтво дейÑтвий могут также быть выполнены +поÑредÑтвом веб-интерфейÑа, доÑтупного по адреÑу %(listinfo_url)s -÷ ŞÁÓÔÎÏÓÔÉ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÜÔÏÊ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØÀ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, -ŞÔÏÂÙ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ÷ÁÛ ĞÁÒÏÌØ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ, ËÏÔÏÒÙÊ ÷Ù ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÌÉ ĞÒÉ -ĞÏÄĞÉÓËÅ. +Ğ’ чаÑтноÑти, Ñ ĞµĞ³Ğ¾ Ğ¿Ğ¾Ğ¼Ğ¾Ñ‰ÑŒÑ Ğ’Ñ‹ можете отправить Ñебе напоминане Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ¾Ğ»Ñ +на Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ¹ подпиÑки. -ëÏÍÁÎÄÙ, ÏÔÎÏÓÑİÉÅÓÑ Ë ËÏÎËÒÅÔÎÏÍÕ ÓĞÉÓËÕ ÒÁÓÓÙÌËÉ (subscribe, who, -É Ô.Ğ.) ÄÏÌÖÎÙ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØÓÑ ÎÁ ÁÄÒÅÓ *-request ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀİÅÇÏ -ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. îÁĞÒÉÍÅÒ, ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ `mailman' ×Ù ÄÏÌÖÎÙ -ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØ `mailman-request@...'. +Команды, отноÑÑщиеÑÑ Ğº конкретному ÑпиÑку раÑÑылки (subscribe, who, +и Ñ‚.Ğ¿.) должны отправлÑтьÑÑ Ğ½Ğ° Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ *-request ÑоответÑтвуÑщего +ÑпиÑка раÑÑылки. Ğапример, Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка раÑÑылки 'mailman' Ğ’Ñ‹ должны +иÑпользовать Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ 'mailman-request@...'. -éÓĞÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÓÏÇÌÁÛÅÎÉÑ. ôÅËÓÔ × "<>" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ, ÔÏÇÄÁ -ËÁË ÔÅËÓÔ × "[]" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÍ. óÉÍ×ÏÌÙ "<>" É "[]" -ÎÕÖÎÏ ÏĞÕÓËÁÔØ. +ИÑпользуемые ÑоглашениÑ: текÑÑ‚ внутри "<>" ÑвлÑетÑÑ Ğ¾Ğ±Ñзательным, в отличие +от текÑта в "[]", который можно опуÑтить. Сами Ñимволы "<>" и "[]" не +должны вклÑчатьÑÑ Ğ² текÑÑ‚ команды. -äÏĞÕÓÔÉÍÙ ÓÌÅÄÕÀİÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ: +ДопуÑтимы ÑледуÑщие команды: %(commands)s -÷ÓÅ ÜÔÉ ËÏÍÁÎÄÙ ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(requestaddr)s +Ğти команды нужно отправлÑть по адреÑу %(requestaddr)s -÷ÏĞÒÏÓÙ É ÚÁÍÅŞÁÎÉÑ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(adminaddr)s +Свои вопроÑÑ‹ и Ğ·Ğ°Ğ¼ĞµÑ‡Ğ°Ğ½Ğ¸Ñ Ğ’Ñ‹ можете отправить на Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ°Ğ´Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ¸Ñтратора + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/invite.txt b/templates/ru/invite.txt index 741a9135..b7699125 100644 --- a/templates/ru/invite.txt +++ b/templates/ru/invite.txt @@ -1,22 +1,20 @@ -äÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ -- %(email)s -- ÂÙÌ ĞÏÌÕŞÅÎÏ ĞÒÉÇÌÁÛÅÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ -ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listaddr)s. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ĞÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ -ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙĞÏÌÎÉÔØ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀİÉÈ ÏĞÅÒÁÃÉÊ. +Ğ”Ğ»Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ³Ğ¾ адреÑа "%(email)s" был получено приглашение подпиÑатьÑÑ +на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s на Ñервере %(hostname)s. Ğ’Ñ‹ можете +подтвердить подпиÑку проÑтым ответом на Ñто пиÑьмо, оÑтавив его +тему без изменений. -ğÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Либо Ğ’Ñ‹ можете поÑетить Ñтраницу %(confirmurl)s -éÌÉ ÖÅ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(requestaddr)s ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ -ËÏÔÏÒÏÇÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ (ÜÔÏ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏŞËÁ -×ÁÛÅÇÏ ĞÉÓØÍÁ): +Или же Ğ’Ñ‹ можете отправить по адреÑу %(requestaddr)s Ñообщение из +одной (и только одной) Ñтрочки: confirm %(cookie)s -éÌÉ ÖÅ ĞÒÏÓÔÏ ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÜÔÏ ĞÉÓØÍÏ, ŞÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏŞÎÏ, -ĞÏÓËÏÌØËÕ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ĞÒÏÇÒÁÍÍ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ -ĞÏŞÔÙ, ÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÔÅÍÕ ĞÉÓØÍÁ ÎÅÉÚÍÅÎÎÏÊ (ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ "Re:" ÉÌÉ "îÁ:" -ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ). +Ğо проÑтого ответа на Ñто пиÑьмо должно быть доÑтаточно Ğ´Ğ»Ñ Ğ±Ğ¾Ğ»ÑŒÑˆĞ¸Ğ½Ñтва +программ Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñлектронной почтой. -åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÖÅÌÁÅÔÅ ĞÏÄĞÉÓÙ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ×ÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÏ -ÎÉŞÅÇÏ ÄÅÌÁÔØ, ĞÒÏÓÔÏ ĞÒÏÉÇÎÏÒÉÒÕÊÔÅ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ. åÓÌÉ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ -×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ÉÈ ĞÏÄ ÁÄÒÅÓÕ %(listadmin)s. +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не желаете подпиÑыватьÑÑ Ğ½Ğ° Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки, проÑто +проигнорируйте Ñто Ñообщение. Ğ•Ñли у Ğ²Ğ°Ñ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ½Ğ¸ĞºĞ»Ğ¸ какие-либо вопроÑÑ‹, +Ğ’Ñ‹ можете отправить их под адреÑу %(listowner)s. diff --git a/templates/ru/listinfo.html b/templates/ru/listinfo.html index 2ddba372..27f0de47 100644 --- a/templates/ru/listinfo.html +++ b/templates/ru/listinfo.html @@ -1,7 +1,9 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> + <HEAD> - <TITLE>ïÂİÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>ĞĞ±Ñ‰Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки <MM-List-Name></TITLE> + </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> @@ -17,7 +19,7 @@ </td> </tr> <tr> - <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></FONT></B></TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">Ğ ÑпиÑке раÑÑылки <MM-List-Name></FONT></B></TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> <MM-form-end> @@ -26,75 +28,75 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p>äÌÑ ĞÏÉÓËÁ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÊ ×ÁÍ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ <MM-Archive>ÁÒÈÉ×ÏÍ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></MM-Archive>. + <p>Ğ”Ğ»Ñ Ğ¿Ñ€Ğ¾Ñмотра Ñообщений, отправленных в лиÑÑ‚ раÑÑылки ранее, Ğ’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ <MM-Archive>архивом Ñообщений <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message></p> </TD> </TR> <TR> - <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">ëÁË ĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÓĞÉÓËÏÍ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></FONT></B></TD> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><B><FONT COLOR="#000000">Как пользоватьÑÑ ÑпиÑком раÑÑылки <MM-List-Name></FONT></B></TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ×ÓÅÍ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÁÍ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÏÔĞÒÁרÔÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ - ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы отправить Ñообщение вÑем подпиÑчикам ÑпиÑка раÑÑылки, поÑылайте пиÑьмо + по адреÑу <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>îÉÖÅ ĞÒÉ×ÅÄÅÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÔÏÍ, ËÁË ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ - ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ</p> + <p>Ğиже Ğ’Ñ‹ можете подпиÑатьÑÑ Ğ½Ğ° Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки + или изменить параметры Ñвоей подпиÑки</p> </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">ğÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">ПодпиÑатьÑÑ Ğ½Ğ° ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ĞÏÄĞÉÓÁÔØÓÑ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name>, ÚÁĞÏÌÎÉÔÅ ÓÌÅÄÕÀİÕÀ ÆÏÒÍÕ. + Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы подпиÑатьÑÑ Ğ½Ğ° ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name>, заполните ÑледуÑÑ‰ÑƒÑ Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ñƒ. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">÷ÁÛ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Ваш Ñлектронный адреÑ:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">÷ÁÛÅ ÉÍÑ (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Ваше Ğ¸Ğ¼Ñ (необÑзательно):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ĞÁÒÏÌØ, ËÏÔÏÒÙÊ ĞÏÚ×ÏÌÉÔ - ÚÁÔÒÕÄÎÉÔØ ÄÒÕÇÉÍ ÌÀÄÑÍ ĞÏĞÙÔËÉ ÉÚÍÅÎÑÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ÷ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ. <b>îÅ ÉÓĞÏÌØÚÕÊÔÅ - ÃÅÎÎÙÈ ĞÁÒÏÌÅÊ</b>, ÔÁË ËÁË ĞÁÒÏÌÉ × ÓÉÓÔÅÍ Mailman ĞÅÒÅÓÙÌÁÀÔÓÑ ĞÏ ĞÏŞÔÅ ÏÔËÒÙÔÙÍ - ÔÅËÓÔÏÍ. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Ğ’Ñ‹ можете указать пароль, защищаÑщий параметры Вашей подпиÑки + от неÑанкционированного изменениÑ. + <b>Ğе иÑпользуйте важных паролей</b>, так как в ÑиÑтеме Mailman пароли переÑылаÑÑ‚ÑÑ + по Ñлектронной почте в открытом виде. - <br><br>åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ĞÁÒÏÌØ, ÓÉÓÔÅÍÁ Á×ÔÏÍÁÔÉŞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÓÔ, - Á ÚÁÔÅÍ ×ÙÛÌÅÔ ĞÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÷ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ. ÷Ù ×ÓÅÇÄÁ ÍÏÖÅÔÅ ĞÏĞÒÏÓÉÔØ - ĞÒÉÓÌÁÔØ ×ÁÍ ÜÔÏÔ ĞÁÒÏÌØ ÓÏ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÷ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ. + <br><br>Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не хотите указывать пароль, ÑиÑтема ÑоздаÑÑ‚ его автоматичеÑки + и вышлет на Ваш Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñки. Ğ’Ñ‹ вÑегда можете инициировать оправку его + Вам Ñнова Ñо Ñтраницы параметров подпиÑки. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">õËÁÖÉÔÅ ĞÁÒÏÌØ:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Укажите пароль:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">ğÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ĞÁÒÏÌØ:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Подтвердите выбранный пароль:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">îÁ ËÁËÏÍ ÑÚÙËÅ ÷Ù ÈÏÔÅÌÉ ÂÙ ×ÉÄÅÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÏÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Ğа каком Ñзыке Ğ’Ñ‹ хотели бы видеть ÑообщениÑ?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ĞÏÌÕŞÁÔØ ĞÏÄĞÉÓËÕ × ×ÉÄÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÏ×?</td> - <td><MM-Undigest-Radio-Button> îÅÔ - <MM-Digest-Radio-Button> äÁ + <td>Хотите ли Ğ’Ñ‹ получать подпиÑку в виде дайджеÑтов?</td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ğет + <MM-Digest-Radio-Button> Да </TD> </tr> <mm-digest-question-end> @@ -109,7 +111,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">ğÏÄĞÉÓŞÉËÉ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000">ПодпиÑчики ÑпиÑка раÑÑылки <MM-List-Name></FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> @@ -127,7 +129,3 @@ <MM-Mailman-Footer> </BODY> </HTML> - -<!-- - vim:tw=100 - --> diff --git a/templates/ru/masthead.txt b/templates/ru/masthead.txt index 8b6550f7..53d2e6c4 100644 --- a/templates/ru/masthead.txt +++ b/templates/ru/masthead.txt @@ -1,18 +1,14 @@ -óÏÏÂİÅÎÉÑ, ĞÒÅÄÎÁÚÎÁŞÅÎÎÙÅ ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(real_name)s, -ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +СообщениÑ, предназначенные Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка раÑÑылки %(real_name)s, +отправлÑйте по адреÑу %(got_list_email)s -äÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ĞÏÄĞÉÓËÉ ×Ù ÍÏÖÅÖÅ ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ”Ğ»Ñ Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ°Ğ¼ĞµÑ‚Ñ€Ğ¾Ğ² подпиÑки или отпиÑки иÑпользуйте веб-Ñтраницу %(got_listinfo_url)s - -äÌÑ ĞÏÌÕŞÅÎÉÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÔÏÍ, ËÁË ĞÏÌØÚÏ×ÁÔØ ĞÏŞÔÏ×ÙÍ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏÍ, -ÏÔĞÒÁרÔÅ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ ÉÌÉ ÔÅÍÅ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÓÌÏ×Ï 'help', ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ: +или отправьте пиÑьмо, в теле или теме которого будет Ñлово 'help', по адреÑу %(got_request_email)s -áÄÒÅÓ ŞÅÌÏ×ÅËÁ, ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÚÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ: +ĞĞ´Ñ€ĞµÑ Ğ°Ğ´Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ¸Ñтратора Ñтого ÑпиÑка раÑÑылки: %(got_owner_email)s -ğÒÉ ÏÔ×ÅÔÅ, ĞÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÚÍÅÎÉÅ ÔÅÍÕ ĞÉÓØÍÁ ÔÁË, ŞÔÏÂÙ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÂÏÌÅÅ -ÓÏÄÅÒÖÁÔÅÌØÎÏÊ ŞÅÍ "Re: óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÁ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ -%(real_name)s..." +При ответе, пожалуйÑта, измените тему пиÑьма на более ÑĞ¾Ğ´ĞµÑ€Ğ¶Ğ°Ñ‚ĞµĞ»ÑŒĞ½ÑƒÑ Ñ‡ĞµĞ¼ +"Re: Содержание дайджеÑта ÑпиÑка раÑÑылки %(real_name)s..." diff --git a/templates/ru/newlist.txt b/templates/ru/newlist.txt index 2f0eef11..8efb957d 100644 --- a/templates/ru/newlist.txt +++ b/templates/ru/newlist.txt @@ -1,40 +1,38 @@ -äÌÑ ×ÁÓ ÂÙÌ ÔÏÌØËÏ ŞÔÏ ÓÏÚÄÁÎ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ `%(listname)s'. îÉÖÅ -ĞÒÉ×ÅÄÅÎÁ ÏÂİÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÜÔÏÍ ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ. +Ğ”Ğ»Ñ Ğ’Ğ°Ñ Ğ±Ñ‹Ğ» только что Ñоздан ÑпиÑок раÑÑылки `%(listname)s'. +Ğиже приведена Ğ¾Ğ±Ñ‰Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾Ğ± Ñтом ÑпиÑке раÑÑылки. -÷ÁÛ ĞÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ +Ваш пароль Ğ´Ğ»Ñ Ñтого ÑпиÑка раÑÑылки: %(password)s -ïÎ ×ÁÍ ĞÏÎÁÄÏÂÉÔÓÑ ÄÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÄÌÑ -ÏÂÒÁÂÏÔËÉ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ ÚÁĞÒÏÓÏ×, ÎÁĞÒÉÍÅÒ, ÍÏÄÅÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ, ÅÓÌÉ ÷Ù -ÒÅÛÉÔÅ, ŞÔÏ ÜÔÏ ÂÕÄÅÔ ĞÏÌÅÚÎÏ. +Ğн понадобитÑÑ Ğ’Ğ°Ğ¼ Ğ´Ğ»Ñ Ğ½Ğ°Ñтройки параметров ÑпиÑка раÑÑылки и Ğ´Ğ»Ñ +обработки админиÑтративных запроÑов - например, Ğ´Ğ»Ñ Ğ¾Ğ´Ğ¾Ğ±Ñ€ĞµĞ½Ğ¸Ñ +Ñообщений, еÑли Ğ’Ñ‹ выбрали модерируемый лиÑÑ‚. -äÌÑ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ -ÓÌÅÄÕÀİÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅÊ: +Ğ”Ğ»Ñ Ğ½Ğ°Ñтройки параметров ÑпиÑка раÑÑылки Ğ’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ +ÑледуÑщей Ñтраницей: %(admin_url)s -ïÂİÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÅ ÄÏÓÔÕĞÎÁ ĞÏ ÓÌÅÄÕÀİÅÍÕ ÁÄÒÅÓÕ: +ĞĞ±Ñ‰Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылке Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñчиков: %(listinfo_url)s -÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ×ÉÄ ÜÔÉÈ ÓÔÒÁÎÉÃ, ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÛÉÓØ ÍÏÄÕÌÅÍ -ÎÁÓÔÒÏÊËÉ; ĞÏÍÎÉÔÅ, ÏÄÎÁËÏ, ŞÔÏ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÎÁÔØ HTML. +Ğ’Ñ‹ можете изменить вид Ñтих Ñтраниц, воÑпользовавшиÑÑŒ веб-интерфейÑом +наÑтройки лиÑта; помните, однако, что Ğ´Ğ»Ñ Ñтого Ğ’Ñ‹ должны знать HTML. -ğÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ (ÎÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÙ) ÍÏÇÕÔ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ĞÏŞÔÏ×ÙÍ -ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏÍ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ -ĞÏÌÕŞÉÔØ ÏĞÉÓÁÎÉÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ ÜÔÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ, ĞÏ ÎÉÖÅĞÒÉ×ÅÄÅÎÎÏÍÕ -ÁÄÒÅÓÕ ÏÔĞÒÁרÔÅ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ ÓÌÏ×Ï 'help' +Пользователи (не админиÑтраторы) могут иÑпользовать почтовый Ğ¸Ğ½Ñ‚ĞµÑ€Ñ„ĞµĞ¹Ñ +Ğ´Ğ»Ñ Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ°Ğ¼ĞµÑ‚Ñ€Ğ¾Ğ² Ñвоей подпиÑки. Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы получить +инÑтрукции, отправьте пиÑьмо, в теле которого будет Ñлово 'help', +по адреÑу: %(requestaddr)s -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÕÄÁÌÉÔØ ĞÏÄĞÉÓËÕ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ÏÔËÒÏÊÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ Ó -ÏÂİÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÕËÁÖÉÔÅ ÁÄÒÅÓ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ, ËÁË -ÅÓÌÉ ÂÙ ×Ù ÂÙÌÉ ÜÔÉÍ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ É ÕËÁÖÉÔÅ ĞÁÒÏÌØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÁ -ÓĞÉÓËÁ, × ĞÏÌÅ, × ËÏÔÏÒÏÅ ÂÙ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÌ ÕËÁÚÁÔØ Ó×ÏÊ -ĞÁÒÏÌØ, ŞÔÏÂÙ ÏÔĞÉÓÁÔØÓÑ ÏÔ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ -ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ó×ÏÊ ĞÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ĞÏÄĞÉÓËÉ ÜÔÏÇÏ -ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ. +Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы удалить подпиÑку пользователÑ, откройте Ñтраницу Ñ +общей информацией о ÑпиÑке раÑÑылки, укажите Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑŒĞ·Ğ¾Ğ²Ğ°Ñ‚ĞµĞ»Ñ, как +еÑли бы Ğ’Ñ‹ были Ñтим пользователем и укажите пароль админиÑтратора +ÑпиÑка в поле паролÑ. Теперь Ğ’Ñ‹ можете отменить подпиÑку пользователÑ. +Ğ’Ñ‹ также можете иÑпользовать Ñвой пароль Ğ´Ğ»Ñ Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ°Ğ¼ĞµÑ‚Ñ€Ğ¾Ğ² +подпиÑки Ñтого пользователÑ. -÷ÓÅ ×ÏĞÒÏÓÙ Ï ÓÉÓÔÅÍÅ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ - %(siteowner)s. +ПожалуйÑта направлÑйте Ñвои вопроÑÑ‹ по адреÑу %(siteowner)s. diff --git a/templates/ru/nomoretoday.txt b/templates/ru/nomoretoday.txt index a49ac123..92867d78 100644 --- a/templates/ru/nomoretoday.txt +++ b/templates/ru/nomoretoday.txt @@ -1,9 +1,9 @@ -óÅÇÏÄÎÑ Ó ÁÄÒÅÓÁ '%(sender)s' ÂÙÌÏ ĞÏÌÕŞÅÎÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ (%(num)s) ÓÏÏÂİÅÎÉÊ, -ÔÒÅÂÕÀİÉÈ Á×ÔÏÍÁÔÉŞÅÓËÏÊ ÏÂÒÁÂÏÔËÉ. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÉÚÂÅÖÁÔØ ĞÒÏÂÌÅÍ, -ËÏÔÏÒÙÅ ÍÏÇÕÔ ×ÏÚÎÉËÎÕÔØ ÉÚ-ÚÁ ĞÅÒÅËÉÄÙ×ÁÎÉÑ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ ÍÅÖÄÕ ÒÏÂÏÔÁÍÉ, -×ÓÅ ĞÏÓÌÅÄÕÀİÉÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ Ó ÜÔÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁ -- %(sender)s -- ÓÅÇÏÄÎÑ ÂÕÄÕÔ -ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÂÅÚ ÏÔ×ÅÔÁ. ğÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ĞÏĞÒÏÂÕÊÔÅ ÚÁ×ÔÒÁ. +Ğ¡ĞµĞ³Ğ¾Ğ´Ğ½Ñ Ñ Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑа '%(sender)s' было получено неÑколько (%(num)s) Ñообщений, +требуÑщих автоматичеÑкой обработки ÑпиÑком раÑÑылки %(listname)s. +Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы избежать проблем Ñ Ğ¾Ğ±Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚ĞºĞ¾Ğ¹ повторÑÑщихÑÑ Ñообщений, +вÑе поÑледуÑщие запроÑÑ‹ Ñ Ñтого адреÑа ÑĞµĞ³Ğ¾Ğ´Ğ½Ñ Ğ±ÑƒĞ´ÑƒÑ‚ оÑтавлены без ответа. +ПожалуйÑта, повторите Ñвой Ğ·Ğ°Ğ¿Ñ€Ğ¾Ñ Ğ·Ğ°Ğ²Ñ‚Ñ€Ğ°. -åÓÌÉ ×Ù ÄÕÍÁÅÔÅ, ŞÔÏ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ĞÒÉÛÌÏ Ë ×ÁÍ ĞÏ ÏÛÉÂËÅ, ÉÌÉ ÖÅ Õ ×ÁÓ -×ÏÚÎÉËÌÉ ËÁËÉÅ-ÎÉÂÕÄØ ×ÏĞÒÏÓÙ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ -ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(owneremail)s. +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ Ñчитаете, что Ñто Ñообщение пришло к Вам по ошибке, или же у Ğ’Ğ°Ñ +возникли какие-либо вопроÑÑ‹, Ğ’Ñ‹ можете ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ğ°Ğ´Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ¸Ñтратором по адреÑу +%(owneremail)s. diff --git a/templates/ru/options.html b/templates/ru/options.html index 54dd2953..3cb37cc9 100644 --- a/templates/ru/options.html +++ b/templates/ru/options.html @@ -2,21 +2,21 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User>: ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User>: параметры подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - ğÁÒÁÍÅÔÒÙ ĞÏÄĞÉÓËÉ <MM-Presentable-User> ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name> + Параметры подпиÑки <MM-Presentable-User> Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка раÑÑылки <MM-List-Name> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b>óÏÓÔÏÑÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓËÉ <MM-Presentable-User></b>, - ĞÁÒÏÌØ É ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name>. + СоÑтоÑние подпиÑки <b><MM-Presentable-User></b>, + пароль и параметры подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,65 +34,64 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>éÚÍÅÎÅÎÉÅ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></B> + <B>Изменение параметров Вашей подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÁÄÒÅÓ, ËÕÄÁ ÄÏÌÖÎÁ ÄÏÓÔÁ×ÌÑÔØÓÑ ĞÏÄĞÉÓËÁ. - äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕËÁÖÉÔÅ ÅÇÏ × ĞÏÌÅ ÎÉÖÅ. éÍÅÊÔÅ × ×ÉÄÕ, ŞÔÏ ÎÁ ÎÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ - ÂÕÄÅÔ ×ÙÓÌÁÎÁ ĞÒÏÓØÂÁ ĞÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÜÔÕ ÏĞÅÒÁÃÉÀ É ŞÔÏ ÂÅÚ ÜÔÏÇÏ - ĞÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÁÄÒÅÓ ÉÚÍÅÎÅÎ ÎÅ ÂÕÄÅÔ. + <tr><td colspan="2">Ğ’Ñ‹ можете изменить адреÑ, на который должны доÑтавлÑтьÑÑ ÑообщениÑ. + Ğ”Ğ»Ñ Ñтого введите его в поле ниже. Имейте в виду, что на новый Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ + будет выÑлана проÑьба подтвердить Ñту Ğ¾Ğ¿ĞµÑ€Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¸ что без Ñтого + Ğ¿Ğ¾Ğ´Ñ‚Ğ²ĞµÑ€Ğ¶Ğ´ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½ не будет. - <p>ğÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ × ÔÅŞÅÎÉÉ <mm-pending-days>. + <p>ПодпиÑку необходимо подтвердить в течении <mm-pending-days>. - <p>÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÉÔØ Ó×ÏÅ ÉÍÑ - (ÎÁĞÒÉÍÅÒ, <em>é×ÁÎ ğÅÔÒÏ×</em>). + <p>Ğ’Ñ‹ также можете указать или изменить Ñвое Ğ¸Ğ¼Ñ + (например, <em>Иван Петров</em>). - <p>åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ, ŞÔÏÂÙ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÒÏÉÚÏÛÌÉ ×Ï ×ÓÅÈ - ×ÁÛÉÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ <mm-host>, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ - ĞÁÒÁÍÅÔÒÏÍ <em>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</em>. + <p>Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ хотите, чтобы указанные Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ñ€Ğ¾Ğ¸Ğ·Ğ¾ÑˆĞ»Ğ¸ во вÑех + ваших подпиÑках на Ñервере <mm-host>, Ğ’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ + параметром <em>Изменить во вÑех подпиÑках</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">îÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ğовый адреÑ:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Again to - åİÅ ÒÁÚ ÎÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ:</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Еще раз новый адреÑ:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> </tr></table></center> </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">÷ÁÛÅ ÉÍÑ (ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ваше Ğ¸Ğ¼Ñ (необÑзательно):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>Изменить во вÑех подпиÑках</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>õÄÁÌÉÔØ ĞÏÄĞÉÓËÕ ÎÁ <MM-List-Name></B></td> + <B>Удалить подпиÑку на <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>äÒÕÇÉÅ ÓĞÉÓËÉ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ <MM-Host>, ÎÁ ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ĞÏÄĞÉÓÁÎÙ</B> + <B>Другие подпиÑки на Ñервере <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Turn on the confirmation checkbox and hit this button to - unsubscribe from this mailing list. <strong>ğÒÅÄÕĞÒÅÖÄÅÎÉÅ:</strong> - üÔÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÎÅÍÅÄÌÅÎÎÙÊ ÜÆÆÅËÔ! + Кликните Ñ‡ĞµĞºĞ±Ğ¾ĞºÑ Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ñ‚Ğ²ĞµÑ€Ğ¶Ğ´ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ½Ğ°Ğ¼ĞµÑ€ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ¿Ğ¸Ñки + и нажмите на Ñту кнопку Ğ´Ğ»Ñ ÑƒĞ´Ğ°Ğ»ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ¹ подпиÑки. <strong>Предупреждение:</strong> + Ğто дейÑтвие будет иметь немедленный Ñффект! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> - <td>÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ĞÏÌÕŞÉÔØ ÓĞÉÓÏË ×ÓÅÈ Ó×ÏÉÈ ĞÏÄĞÉÓÏË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ - <mm-host>; ÅÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÉÚ ÎÉÈ, - ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ÜÔÕ ËÎÏĞËÕ. + <td>Ğ’Ñ‹ также можете получить ÑпиÑок вÑех Ñвоих подпиÑок на Ñервере + <mm-host>; еÑли Ğ’Ñ‹ хотите изменить параметры какой-либо из них, + нажмите на Ñту кнопку. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -101,14 +100,13 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>ğÁÒÏÌØ ÄÌÑ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></B> + <B>Пароль Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка раÑÑылки <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> <a name=reminder> - <center><h3>úÁÂÙÌÉ Ó×ÏÊ ĞÁÒÏÌØ?</h3></center> - îÁÖÍÉÔÅ ÎÁ ÜÔÕ ËÎÏĞËÕ, ŞÔÏÂÙ ĞÏÌÕŞÉÔØ ĞÁÒÏÌØ ÎÁ ÁÄÒÅÓ, ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × - ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÅ. + <center><h3>Забыли Ñвой пароль?</h3></center> + Ğажмите Ñту кнопку, чтобы получить пароль на Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ¹ подпиÑки. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -118,178 +116,163 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> - <h3>éÚÍÅÎÉÔØ ĞÁÒÏÌØ ÄÌÑ ĞÏÄĞÉÓËÉ</h3> + <h3>Изменить пароль</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">îÏ×ÙÊ ĞÁÒÏÌØ:</div></TD> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ğовый пароль:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">ğÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ĞÁÒÏÌØ:</div></TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Подтвердите новый пароль:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ. + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Изменить во вÑех подпиÑках. </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>ğÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ <MM-List-Name></B> + <B>Параметры Вашей подпиÑки на <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>îÉÖÅ ×Ù ×ÉÄÉÔÅ ÔÅËÕİÉÅ ÚÎÁŞÅÎÉÑ</strong></i> - -<p>ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ŞÔÏ ÚÎÁŞÅÎÉÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×Ù ÍÏÖÅÔÅ <em>éÚÍÅÎÉÔØ -×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</em>. Checking this field will cause the changes to be made -to -every mailing list that you are a member of on <mm-host>. Click on -<em>List my other subscriptions</em> above to see which other mailing -lists you are subscribed to. +<i><strong>Текущие Ğ·Ğ½Ğ°Ñ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ¼ĞµÑ‡ĞµĞ½Ñ‹</strong></i> + +<p>Ğбратите внимание, что Ğ·Ğ½Ğ°Ñ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ½ĞµĞºĞ¾Ñ‚Ğ¾Ñ€Ñ‹Ñ… параметров вы можете <em>Изменить +во вÑех подпиÑках</em>. Ğ£Ñтановка Ñтого чекбокÑа приведет к тому, что Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ +будут Ñделаны Ğ´Ğ»Ñ Ğ²Ñех подпиÑок на Ñервере <mm-host>. Их ÑпиÑок можно получить +при помощи кнопки <em>СпиÑок моих подпиÑок</em>, раÑположенной выше на Ñтой Ñтранице. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Mail delivery</strong></a><p> - Set this option to <em>Enabled</em> to receive messages posted - to this mailing list. Set it to <em>Disabled</em> if you want - to stay subscribed, but don't want mail delivered to you for a - while (e.g. you're going on vacation). If you disable mail - delivery, don't forget to re-enable it when you come back; it - will not be automatically re-enabled. + <strong>ДоÑтавка Ñообщений</strong></a><p> + Выберите <em>ВклÑчена</em> чтобы получать ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¸Ğ· Ñтого + ÑпиÑка раÑÑылки. Выберите <em>ĞтклÑчена</em> еÑли Ğ’Ñ‹ хотите + временно приоÑтановить получение Ñообщений (например, на + Ğ²Ñ€ĞµĞ¼Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ¿ÑƒÑка). Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ отклÑчили доÑтавку Ñообщений, не + забудьте затем вклÑчить ее обратно, Ñто не проиÑходит автоматичеÑки. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>Enabled<br> - <mm-delivery-disable-button>Disabled<p> - <mm-global-deliver-button><i>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</i> + <mm-delivery-enable-button>ВклÑчена<br> + <mm-delivery-disable-button>ĞтклÑчена<p> + <mm-global-deliver-button><i>Изменить во вÑех подпиÑках</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Set Digest Mode</strong><p> - If you turn digest mode on, you'll get posts bundled together - (usually one per day but possibly more on busy lists), instead - of singly when they're sent. If digest mode is changed from - on to off, you may receive one last digest. + <strong>Режим дайджеÑта</strong><p> + Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ вклÑчите Ñтот режим, то будете получать ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ² виде дайджеÑта + (обычно одного в день, или больше Ğ´Ğ»Ñ Ğ¾Ñ‡ĞµĞ½ÑŒ активных ÑпиÑков раÑÑылки) вмеÑто + каждого ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ´ĞµĞ»ÑŒĞ½Ğ¾. ПоÑле выклÑÑ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ñтого режима Ğ’Ñ‹ можете получить + еще один поÑледний дайджеÑÑ‚. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Off<br> - <MM-Digest-Radio-Button>On + <MM-Undigest-Radio-Button>Ğткл.<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Вкл. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Get MIME or Plain Text Digests?</strong><p> - Your mail reader may or may not support MIME digests. In - general MIME digests are preferred, but if you have a problem - reading them, select plain text digests. + <strong>ПриÑылать дайджеÑты в формате MIME или Plain Text?</strong><p> + Ваша Ğ¿Ğ¾Ñ‡Ñ‚Ğ¾Ğ²Ğ°Ñ Ğ¿Ñ€Ğ¾Ğ³Ñ€Ğ°Ğ¼Ğ¼Ğ° может поддерживать дайджеÑты в формате MIME или нет. + Ğбычно формат MIME предпочтительнее, но еÑли дайджеÑты отображаÑÑ‚ÑÑ Ğ½ĞµĞ¿Ñ€Ğ°Ğ²Ğ¸Ğ»ÑŒĞ½Ğ¾, + выберите формат Plain Text. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Plain Text<p> - <mm-global-mime-button><i>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</i> + <mm-global-mime-button><i>Изменить во вÑех подпиÑках</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receive your own posts to the list?</strong><p> - Ordinarily, you will get a copy of every message you post to - the list. If you don't want to receive this copy, set this - option to <em>No</em>. + <strong>Получать Ñвои ÑобÑтвенные ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ² ÑпиÑок раÑÑылки?</strong><p> + Ğ’ общем Ñлучае Ğ’Ñ‹ будете получать ĞºĞ¾Ğ¿Ğ¸Ñ ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ğ¾Ğ³Ğ¾ Вашего ÑообщениÑ, отправленного + в ÑпиÑок раÑÑылки. Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ Ñтого не хотите, выберите вариант <em>Ğет</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> - <mm-receive-own-mail-button>Yes + <mm-dont-receive-own-mail-button>Ğет<br> + <mm-receive-own-mail-button>Да </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Receive acknowledgement mail when you send mail to - the list?</strong><p> + <strong>Получать пиÑьмо-подтверждение об отправке ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ² ÑпиÑок раÑÑылки?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-ack-posts-button>No<br> - <mm-ack-posts-button>Yes + <mm-dont-ack-posts-button>Ğет<br> + <mm-ack-posts-button>Да </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Get password reminder email for this list?</strong><p> - Once a month, you will get an email containing a password - reminder for every list at this host to which you are - subscribed. You can turn this off on a per-list basis by - selecting <em>No</em> for this option. If you turn off - password reminders for all the lists you are subscribed to, no - reminder email will be sent to you. + <strong>Получать ежемеÑÑчные Ğ½Ğ°Ğ¿Ğ¾Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ°Ğ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ¾Ğ»Ñ?</strong><p> + Ğдин раз в меÑÑц Ğ’Ñ‹ будете получать пиÑьмо, Ñодержащее + пароль Ğ´Ğ»Ñ ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ğ¾Ğ³Ğ¾ ÑпиÑка раÑÑылки на Ñтом Ñервере, на который + Ğ’Ñ‹ подпиÑаны. Ğ’Ñ‹ можете отклÑчить Ñти Ğ½Ğ°Ğ¿Ğ¾Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ°Ğ½Ğ¸Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ´ĞµĞ»ÑŒĞ½Ğ¾ + Ğ´Ğ»Ñ Ñтого ÑпиÑка раÑÑылки или же Ğ´Ğ»Ñ Ğ²Ñех подпиÑок Ñразу. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> - <mm-get-password-reminder-button>Yes<p> - <mm-global-remind-button><i>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</i> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Ğет<br> + <mm-get-password-reminder-button>Да<p> + <mm-global-remind-button><i>Изменить во вÑех подпиÑках</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>óËÒÙÔØ ÓÅÂÑ ÉÚ ÓĞÉÓËÁ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏ×?</strong><p> - îÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ĞÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓĞÉÓËÁ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏ× ×ÁÛ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ - ÁÄÒÅÓ ÂÕÄÅÔ ĞÏËÁÚÁÎ (× ÓĞÅÃÉÁÌØÎÏÍ ×ÉÄÅ, ŞÔÏÂÙ ÚÁÔÒÕÄÎÉÔØ - ÒÁÂÏÔÕ ÓÂÏÒİÉËÏ× ÁÄÒÅÓÏ× ÄÌÑ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÓĞÁÍÁ). åÓÌÉ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ, - ŞÔÏÂÙ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ×ÏÏÂİÅ ÔÁÍ ĞÏËÁÚÙ×ÁÌÓÑ, ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÕËÁÚÁÔØ ÄÌÑ - ÜÔÏÇÏ ĞÁÒÁÍÅÔÒÁ ÚÎÁŞÅÎÉÅ <em>îÅÔ</em>. + <strong>Скрыть ÑĞµĞ±Ñ Ğ¸Ğ· ÑпиÑка подпиÑчиков?</strong><p> + Ğа Ñтранице проÑмотра ÑпиÑка подпиÑчиков Ваш Ñлектронный + Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ±ÑƒĞ´ĞµÑ‚ показан в Ñпециальном виде, чтобы затруднить + работу Ñборщиков адреÑов Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°ÑÑылки Ñпама. Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не хотите, + чтобы Ваш Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ²Ğ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰Ğµ там показывалÑÑ, выберите значение <em>Да</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Public-Subscription-Button>No<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>Yes + <MM-Public-Subscription-Button>Ğет<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Да </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>ëÁËÏÊ ÑÚÙË ×Ù ĞÒÅÄĞÏŞÉÔÁÅÔÅ?</strong><p> + <strong>Какой Ñзык Ğ’Ñ‹ предпочитаете?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Which topic categories would you like to subscribe - to?</strong><p> - By selecting one or more topics, you can filter the - traffic on the mailing list, so as to receive only a - subset of the messages. If a message matches one of - your selected topics, then you will get the message, - otherwise you will not. - - <p>If a message does not match any topic, the delivery - rule depends on the setting of the option below. If - you do not select any topics of interest, you will get - all the messages sent to the mailing list. + <strong>Ğа какие тематичеÑкие категории Ğ’Ñ‹ хотели бы подпиÑатьÑÑ?</strong><p> + Выбрав одну или неÑколько категорий, Ğ’Ñ‹ можете отфильтровать + ненужные ÑообщениÑ, Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑƒÑ‡Ğ°Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ»ÑŒĞºĞ¾ те из них, что ÑоответÑтвуÑÑ‚ + выбранным категориÑм. + + <p>Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не выбрали ни одну из предÑтавленных категорий, + Ğ’Ñ‹ будете получать вÑе ÑообщениÑ. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Do you want to receive messages that do not match any topic filter?</strong> + <strong>Хотите ли Ğ’Ñ‹ получать ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ ĞºĞ¾Ñ‚Ğ¾Ñ€Ñ‹Ğµ не отноÑÑÑ‚ÑÑ Ğ½Ğ¸ к одной категории?</strong> - <p>This option only takes effect if you've subscribed to at least one - topic above. It describes what the default delivery rule is for - messages that don't match any topic filter. Selecting <em>No</em> says - that if the message does not match any topic filters, then you won't - get the message, while selecting <em>Yes</em> says to deliver such - non-matching messages to you. + <p>Ğтот параметр дейÑтвует только в Ñлучае выбора Ñ…Ğ¾Ñ‚Ñ Ğ±Ñ‹ одной категории + в поле выше. Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ выберете <em>Ğет</em>, то не будете получать + ÑообщениÑ, которые не отноÑÑÑ‚ÑÑ Ğ½Ğ¸ к одной категории. Ğ’ Ñлучае <em>Да</em> + такие ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ±ÑƒĞ´ÑƒÑ‚ Вам переÑылатьÑÑ. - <p>If no topics of interest are selected above, then you will receive - every message sent to the mailing list. + <p>Ğ•Ñли в поле выше не выбрано ни одной категории, то Ğ’Ñ‹ будете получать вÑе ÑообщениÑ. </td> <td bgcolor="#cccccc"> - <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>Yes + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ğет<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Да </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>âÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔĞÒÁ×ËÕ ËÏĞÉÊ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ?</strong> + <strong>Блокировать отправку неÑкольких копий ÑообщениÑ?</strong> - <p>÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÂÅÖÁÔØ ĞÏÌÕŞÅÎÉÅ ËÏĞÉÊ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ, × ËÏÔÏÒÙÈ ×Ù ÕËÁÚÁÎÙ - × ĞÏÌÅ <tt>To:</tt> ÉÌÉ <tt>Cc:</tt>. äÌÑ ÜÔÏÇÏ ÕËÁÖÉÔÅ <em>äÁ</em> - × ËÁŞÅÓÔ×Å ÚÎÁŞÅÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ĞÁÒÁÍÅÔÒÁ. åÓÌÉ ×Ù ÕËÁÖÉÔÅ <em>îÅÔ</em>, ÔÏ - ×Ù ÂÕÄÅÔÅ ĞÏÌÕŞÁÔØ ËÏĞÉÉ ÔÁËÉÈ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ. + <p>Ğ’Ñ‹ можете избежать Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑƒÑ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ´ÑƒĞ±Ğ»Ğ¸Ñ€ÑƒÑщих друг друга Ñообщений, в которых Ваш Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ ÑƒĞºĞ°Ğ·Ğ°Ğ½ + в поле <tt>To:</tt> или <tt>Cc:</tt>. Ğ”Ğ»Ñ Ñтого выберите <em>Да</em>. + При выборе <em>Ğет</em> Ğ’Ñ‹ будете получать копии таких Ñообщений. - <p>If the list has member personalized messages enabled, and you elect - to receive copies, every copy will have a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> - header added to it. + <p>Ğ•Ñли Ğ´Ğ»Ñ ÑпиÑка раÑÑылки активирован режим перÑонализации Ñообщений, + и Ğ’Ñ‹ выбрали <em>Ğет</em> чтобы получать копии, то ĞºĞ°Ğ¶Ğ´Ğ°Ñ Ğ¸Ğ· них будет иметь + заголовок <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. </td> <td bgcolor="#cccccc"> - <mm-receive-duplicates-button>îÅÔ<br> - <mm-dont-receive-duplicates-button>äÁ<p> - <mm-global-nodupes-button><i>éÚÍÅÎÉÔØ ×Ï ×ÓÅÈ ĞÏÄĞÉÓËÁÈ</i> + <mm-receive-duplicates-button>Ğет<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Да<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Изменить во вÑех подпиÑках</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/ru/postack.txt b/templates/ru/postack.txt index 5ef30850..4de5c716 100644 --- a/templates/ru/postack.txt +++ b/templates/ru/postack.txt @@ -1,8 +1,8 @@ -÷ÁÛÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ĞÏÄ ÔÅÍÏÊ +Ваше Ñообщение Ñ Ñ‚ĞµĞ¼Ğ¾Ğ¹ %(subject)s -ÂÙÌÏ ÕÓĞÅÛÎÏ ĞÅÒÅÓÌÁÎÏ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s. +было уÑпешно доÑтавлено в ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s. -éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listinfo_url)s -ğÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ: %(optionsurl)s +Ğ˜Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки: %(listinfo_url)s +Параметры Вашей подпиÑки: %(optionsurl)s diff --git a/templates/ru/postauth.txt b/templates/ru/postauth.txt index b4c41f63..b7e95a96 100644 --- a/templates/ru/postauth.txt +++ b/templates/ru/postauth.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -÷Ù, ËÁË ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÄÏÌÖÎÙ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ É -Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÔØ ÓÌÅÄÕÀİÅÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ: +Ğ’Ñ‹, как админиÑтратор ÑпиÑка раÑÑылки, должны раÑÑмотреть и +авторизовать ÑледуÑщее Ñообщение: - óĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ: %(listname)s@%(hostname)s - á×ÔÏÒ: %(sender)s - ôÅÍÁ: %(subject)s - ğÒÉŞÉÎÁ: %(reason)s + СпиÑок раÑÑылки: %(listname)s@%(hostname)s + Ğвтор: %(sender)s + Тема: %(subject)s + Причина: %(reason)s -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓĞÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ -ÓÌÅÄÕÀİÅÊ ÓÓÙÌËÏÊ: +Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы Ñделать Ñто, Ğ’Ñ‹ можете воÑпользоватьÑÑ +ÑледуÑщей ÑÑылкой: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/postheld.txt b/templates/ru/postheld.txt index 07d49a9a..31df3a19 100644 --- a/templates/ru/postheld.txt +++ b/templates/ru/postheld.txt @@ -1,12 +1,15 @@ -÷ÁÛÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ĞÏÄ ÔÅÍÏÊ +Ваше Ñообщение в ÑпиÑок раÑÑылки '%(listname)s' Ñ Ñ‚ĞµĞ¼Ğ¾Ğ¹ %(subject)s -ÂÙÌÏ ÏÔÌÏÖÅÎÏ ÄÌÑ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÑ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÏÍ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. +было задержано Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°ÑÑĞ¼Ğ¾Ñ‚Ñ€ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¼Ğ¾Ğ´ĞµÑ€Ğ°Ñ‚Ğ¾Ñ€Ğ¾Ğ¼ ÑпиÑка раÑÑылки. -ğÒÉŞÉÎÁ: +Причина задержки ÑообщениÑ: %(reason)s -ğÏÓÌÅ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÎÉÑ, ÓÏÏÂİÅÎÉÑ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ĞÅÒÅĞÒÁ×ÌÅÎÏ × ÓĞÉÓÏË -ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÉÌÉ ÖÅ ÷Ù ĞÏÌÕŞÉÔÅ ÉÚ×ÅİÅÎÉÅ Ï ÒÅÛÅÎÉÉ Ï ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÁ. +Либо Ñообщение будет пропущено в ÑпиÑок раÑÑылки поÑле раÑÑĞ¼Ğ¾Ñ‚Ñ€ĞµĞ½Ğ¸Ñ +модератором, либо Ğ’Ñ‹ получите извещение о принÑтом решении. +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ хотите удалить Ваше Ñообщение, поÑетите Ñтраницу + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/ru/private.html b/templates/ru/private.html index 440bb732..f289ba3f 100755 --- a/templates/ru/private.html +++ b/templates/ru/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕĞÁ Ë ÚÁËÒÙÔÏÍÕ ÁÒÈÉ×Õ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s</title> + <title>ĞÑƒÑ‚ĞµĞ½Ñ‚Ğ¸Ñ„Ğ¸ĞºĞ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ´Ğ»Ñ Ğ´Ğ¾Ñтупа к закрытому архиву ÑпиÑка раÑÑылки %(realname)s</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,15 +9,15 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ ÄÌÑ ÄÏÓÔÕĞÁ Ë ÚÁËÒÙÔÏÍÕ ÁÒÈÉ×Õ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(realname)s</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">ĞÑƒÑ‚ĞµĞ½Ñ‚Ğ¸Ñ„Ğ¸ĞºĞ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ´Ğ»Ñ Ğ´Ğ¾Ñтупа к закрытому архиву ÑпиÑка раÑÑылки %(realname)s</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">üÌÅËÔÒÏÎÎÙÊ ÁÄÒÅÓ:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Ğлектронный адреÑ:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">ğÁÒÏÌØ:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">Пароль:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -25,16 +25,16 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>÷ÁÖÎÏ</em></strong>: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ĞÒÉÅÍ ÆÁÊÌÁ cookies, - × ĞÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕŞÁÅ, ×ÁÍ ĞÒÉÄÅÔÓÑ ĞÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ËÁÖÄÏÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÅ. + <p><strong><em>Важно</em></strong>: вы должны разрешить прием файла cookies, + в противном Ñлучае, вам придетÑÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ñ‚Ğ²ĞµÑ€Ğ¶Ğ´Ğ°Ñ‚ÑŒ каждое дейÑтвие. - <p>æÁÊÌ cookies ÉÓĞÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÈÒÁÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÅÁÎÓÁ ÒÁÂÏÔÙ. - ÷ ŞÁÓÔÎÏÓÔÉ, ĞÒÉ ÅÇÏ ÉÓĞÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ×ÁÍ ÎÅ ĞÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ××ÏÄÉÔØ ĞÁÒÏÌØ ĞÒÉ - ×ÙĞÏÌÎÅÎÉÉ ÌÀÂÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ. éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ, Ó×ÑÚÁÎÎÁÑ Ó - ×ÁÛÉÍ ÓÅÁÎÓÏÍ ÒÁÂÏÔÙ, ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÁ × ÍÏÍÅÎÔ, ËÏÇÄÁ ×Ù ×ÙÊÄÅÔÅ ÉÚ Ó×ÏÅÇÏ - ÂÒÁÕÚÅÒÁ. ÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ Ñ×ÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØ ÓÅÁÎÓ, ĞÅÒÅÊÄÑ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ - ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ É İÅÌËÎÕ× ÎÁ - ËÎÏĞËÕ <em>ïÔËÌÀŞÉÔØÓÑ</em>. + <p>Файл cookies иÑпользуетÑÑ Ğ´Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы хранить параметры ÑеанÑа работы. + Ğ’ чаÑтноÑти, при его иÑпользовании вам не потребуетÑÑ Ğ²Ğ²Ğ¾Ğ´Ğ¸Ñ‚ÑŒ пароль при + выполнении Ğ»Ñбого дейÑтвиÑ. ИнформациÑ, ÑвÑĞ·Ğ°Ğ½Ğ½Ğ°Ñ Ñ + вашим ÑеанÑом работы, будет удалена в момент, когда вы выйдете из Ñвоего + браузера. Ğ’Ñ‹ также можете Ñвным образом завершить ÑеанÑ, Ğ¿ĞµÑ€ĞµĞ¹Ğ´Ñ Ğ½Ğ° Ñтраницу + параметров вашей подпиÑки и щелкнув на + кнопку <em>ĞтклÑчитьÑÑ</em>. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/ru/probe.txt b/templates/ru/probe.txt index 65419877..a91579e2 100644 --- a/templates/ru/probe.txt +++ b/templates/ru/probe.txt @@ -1,25 +1,23 @@ -üÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ-ĞÒÏÂÎÉË. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÅÇÏ ĞÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ. +Ğто теÑтовое Ñообщение. Ğ’Ñ‹ можете его проигнорировать. -÷ ÁÄÒÅÓ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s ĞÒÉÛÌÏ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ Ï ÏÛÉÂËÅ -ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ ×ÁÍ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(address)s. ğÒÉÍÅÒ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÉ -ĞÒÉ×ÅÄÅÎ ÎÉÖÅ. íÙ ÎÁÄÅÅÍÓÑ, ŞÔÏ ÏÎ ĞÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÒÁÚÏÂÒÁÔØÓÑ, × ŞÅÍ ÂÙÌÁ -ĞÒÏÂÌÅÍÁ. åÓÌÉ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ, ĞÏËÁÖÉÔÅ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ×ÁÛÅÊ -ĞÏŞÔÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ. +Ğ’ Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ ÑпиÑка раÑÑылки %(listname)s пришло неÑколько Ñообщений об ошибке +доÑтавки по адреÑу %(address)s. Пример ÑĞ¾Ğ¾Ğ±Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¾Ğ± ошибке приведен ниже. +Мы надеемÑÑ, что он поможет Вам разобратьÑÑ, в чем ÑоÑтоит проблема. Ğ’Ñ‹ +также можете показать Ñто Ñообщение админиÑтратору вашей почтовой ÑиÑтемы. -òÁÚ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÄÏÛÌÏ ÄÏ ×ÁÓ, ×ÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÏ ÎÉŞÅÇÏ ÄÅÌÁÔØ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ -ĞÏÄĞÉÓËÉ. ôÏÌØËÏ × ÓÌÕŞÁÅ, ÅÓÌÉ ×ÏÚÎÉËÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÜÔÏÇÏ -ÓÏÏÂİÅÎÉÑ-ĞÒÏÂÎÉËÁ, ×ÁÛÁ ĞÏÄĞÉÓËÁ ÂÙÌÁ ÂÙ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ. ğÏÓÌÅ ÜÔÏÇÏ ×ÁÍ ÂÙ -ÉÎÏÇÄÁ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÌÉÓØ ÓÏÏÂİÅÎÉÑ, ÎÁĞÏÍÎÉÁÀİÉÅ Ï ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏÓÔÉ ÒÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ -ĞÏÄĞÉÓËÕ. +Раз Ğ’Ñ‹ читаете Ñто Ñообщение, значит Вам не нужно ничего делать Ğ´Ğ»Ñ +Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ¾Ğ±Ğ½Ğ¾Ğ²Ğ»ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ¹ подпиÑки. Только в Ñлучае, еÑли возникла ошибка доÑтавки +Ñтого теÑтового ÑообщениÑ, Ваша подпиÑка была бы заблокирована. Ğ’ Ñтом Ñлучае +Ğ’Ñ‹ будете периодичеÑки получать ÑообщениÑ, напоминаÑщие о необходимоÑти +возобновить подпиÑку. -÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Ğ’Ñ‹ можете проверить параметры Вашей подпиÑки на Ñтранице %(optionsurl)s -îÁ ÎÅÊ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÔÁËÉÅ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ, ËÁË ÁÄÒÅÓ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÉÌÉ ÅÅ ÔÉĞ. -îÁ ×ÓÑËÉÊ ÓÌÕŞÁÊ, ÎÁĞÏÍÉÎÁÅÍ ×ÁÍ, ŞÔÏ ×ÁÛ ĞÁÒÏÌØ: +Ğа ней Ğ’Ñ‹ Ñможете изменить такие параметры, как Ğ°Ğ´Ñ€ĞµÑ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñки или режим +дайджеÑта. - %(password)s +Ğ•Ñли у Ğ’Ğ°Ñ Ğ²Ğ¾Ğ·Ğ½Ğ¸ĞºĞ»Ğ¸ вопроÑÑ‹ или жалобы, Ğ’Ñ‹ можете отправить их по адреÑу -åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÄÁÔØ ÉÈ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ -ÁÄÒÅÓÕ %(owneraddr)s. + %(owneraddr)s diff --git a/templates/ru/refuse.txt b/templates/ru/refuse.txt index 85cc062d..f681f7ba 100644 --- a/templates/ru/refuse.txt +++ b/templates/ru/refuse.txt @@ -1,13 +1,13 @@ -÷ÁÛ ÚÁĞÒÏÓ, ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s +Ваш запроÑ, отправленный в ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s %(request)s -ÂÙÌ ÏÔËÌÏÎÅÎ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÏÍ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ. ğÒÉŞÉÎÁ ÄÌÑ ÏÔËÁÚÁ, -ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÍÏÄÅÒÁÔÏÒÏÍ, ĞÒÉ×ÅÄÅÎÁ ÎÉÖÅ: +был отклонен модератором ÑпиÑка раÑÑылки. Причина отказа +приведена ниже: "%(reason)s" -ìÀÂÙÅ ×ÏĞÒÏÓÙ É/ÉÌÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁĞÒÁ×ÉÔØ -ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ: +Свои вопроÑÑ‹ и/или комментарии Ğ’Ñ‹ можете направить +админиÑтратору ÑпиÑка раÑÑылки по адреÑу: %(adminaddr)s diff --git a/templates/ru/roster.html b/templates/ru/roster.html index 30c5f7c0..0b39942d 100644 --- a/templates/ru/roster.html +++ b/templates/ru/roster.html @@ -1,14 +1,13 @@ -<!-- $Revision: 5624 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>ğÏÄĞÉÓŞÉËÉ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>ПодпиÑчики ÑпиÑка раÑÑылки <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <P> <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">ğÏÄĞÉÓŞÉËÉ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">ПодпиÑчики ÑпиÑка раÑÑылки <MM-List-Name></FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -17,20 +16,20 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>äÌÑ ĞÒÏÓÍÏÔÒÁ É/ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× Ó×ÏÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ, ÎÁÖÍÉÔÅ - ÎÁ ÓÓÙÌËÕ Ó ×ÁÛÉÍ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÙÍ ÁÄÒÅÓÏÍ.<br> - <I>(ÄÏÓÔÁ×ËÁ ĞÏÄĞÉÓËÉ ĞÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑÍ, ÕËÁÚÁÎÎÙÈ × ÓËÏÂËÁÈ, × ÎÁÓÔÏÑİÉÊ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÁ)</I></P> + <P>Ğ”Ğ»Ñ Ğ¿ĞµÑ€ĞµÑ…Ğ¾Ğ´Ğ° на Ñтраницу параметров Вашей подпиÑки нажмите + на ÑÑылку Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞ¸Ğ¼ Ñлектронным адреÑом.<br> + <I>(ДоÑтавка Ñообщений пользователÑм, указанным в Ñкобках, в наÑтоÑщий момент отклÑчена.)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">ğÏÄĞÉÓŞÉËÏ×, ĞÏÌÕŞÁÀİÉÈ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name> ÏÂÙŞÎÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">ПодпиÑчики <MM-List-Name> Ñ Ğ¾Ğ±Ñ‹Ñ‡Ğ½Ğ¾Ğ¹ доÑтавкой: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">ğÏÄĞÉÓŞÉËÏ×, ĞÏÌÕŞÁÀİÉÈ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name>: <MM-Num-Digesters></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">ПодпиÑчики <MM-List-Name>, получаÑщие дайджеÑты: <MM-Num-Digesters></FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/ru/s2s.py b/templates/ru/s2s.py deleted file mode 100644 index 5f3e08bd..00000000 --- a/templates/ru/s2s.py +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -#! /usr/bin/python - -# A simple script to check the status of the translation. - -import sys, string -from pprint import pprint - -def chop (line): - if line[-2:] == '\r\n': - line = line[:-2] - - if line[-1:] == '\n': - line = line[:-1] - - return line - -def cmprevision (a, b): - '''revisions are something delimited with dots''' - - return cmp (map (lambda x: x.lower (), a.split ('.')), map (lambda x: x.lower (), b.split ('.'))) - -name = None -revision = None - -files = {} - -for line in sys.stdin.readlines (): - parts = string.split (chop (line)) - - if len (parts) > 0: - if parts[0] == 'File:': - name = parts[1] - elif parts[0] == 'Repository': - files[name] = parts[2] - -# pprint (files) - -action = 0 - -for line in open ('status', 'r').readlines (): - parts = string.split (chop (line)) - - if len (parts) > 0: - if files.has_key (parts[0]): - pass # check the version - - relation = cmprevision (parts[1], files[parts[0]]) - - if relation < 0: - print 'Update: %s (%s -> %s)' % (parts[0], parts[1], files[parts[0]]) - action = 1 - elif relation > 0: - print 'Downgrade?: %s (%s -> %s)' % (parts[0], parts[1], files[parts[0]]) - action = 1 - - del files[parts[0]] # delete the item - else: - print 'Delete:', parts[0] - action = 1 - -for file in files.keys (): - print 'New:', file - action = 1 - -if not action: - print 'You are translating the latest versions' diff --git a/templates/ru/status b/templates/ru/status deleted file mode 100644 index 5a3dd145..00000000 --- a/templates/ru/status +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -admindbdetails.html 2.1.2.1 done -admindbpreamble.html 2.3 done -adminsubscribeack.txt 2.0 done -adminunsubscribeack.txt 2.0 done -admlogin.html 2.0 done -approve.txt 2.0 done -article.html 2.2 done -bounce.txt 2.1 done -checkdbs.txt 2.0 done -convert.txt 2.0 done -cronpass.txt 2.0 done -headfoot.html 2.1.2.1 done -help.txt 2.2 done -invite.txt 2.0 done -listinfo.html 2.4 done -masthead.txt 2.0 done -newlist.txt 2.1 done -nomoretoday.txt 2.0 done -options.html 2.10.2.3 started -postack.txt 2.1 done -postauth.txt 2.0 done -postheld.txt 2.1 done -private.html 2.1.2.1 done -refuse.txt 2.0 done -roster.html 2.0 done -subauth.txt 2.1 done -subscribeack.txt 2.1 done -subscribe.html 2.1 done -unsub.txt 2.1 done -unsubauth.txt 2.0 done -userpass.txt 2.1 done -verify.txt 2.1.2.1 done -emptyarchive.html 2.0 done -admindbsummary.html 2.0 done -disabled.txt 2.1 done -archidxentry.html 1.1 done -archidxfoot.html 1.1 done -archidxhead.html 1.1 done -archlistend.html 1.1 done -archliststart.html 1.1 done -archtocentry.html 1.1 done -archtoc.html 1.2 done -probe.txt 1.1.2.1 done -archtocnombox.html 1.1.2.1 done diff --git a/templates/ru/subauth.txt b/templates/ru/subauth.txt index 0dfca09e..765d8309 100644 --- a/templates/ru/subauth.txt +++ b/templates/ru/subauth.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÁÛÁ ÓÁÎËÃÉÑ ÎÁ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÏÇÏ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÁ +ТребуетÑÑ Ğ’Ğ°ÑˆĞ° ÑĞ°Ğ½ĞºÑ†Ğ¸Ñ Ğ½Ğ° добавление нового подпиÑчика: - ëÔÏ: %(username)s - óĞÉÓÏË: %(listname)s@%(hostname)s + Претендент: %(username)s + СпиÑок раÑÑылки: %(listname)s@%(hostname)s -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÷Ù ÍÏÇÌÉ ĞÅÒÅÊÔÉ ĞÒÑÍÏ Ë ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ -ÚÁĞÒÏÓÏ×, ×ÏÓĞÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÜÔÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ: +Ğ”Ğ»Ñ Ğ¾Ğ±Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚ĞºĞ¸ запроÑа перейдите по ÑÑылке: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/subscribe.html b/templates/ru/subscribe.html index 3e39fcaa..1f3003b6 100644 --- a/templates/ru/subscribe.html +++ b/templates/ru/subscribe.html @@ -1,7 +1,7 @@ <html> -<head><title>òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></title></head> +<head><title>Результаты подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name></title></head> <body bgcolor="white"> -<h1>òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ <MM-List-Name></h1> +<h1>Результаты подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки <MM-List-Name></h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/ru/subscribeack.txt b/templates/ru/subscribeack.txt index 99fdd5d9..a6c1d70f 100644 --- a/templates/ru/subscribeack.txt +++ b/templates/ru/subscribeack.txt @@ -1,41 +1,36 @@ - -äÏÂÒÏ ĞÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(real_name)s@%(host_name)s. +Добро пожаловать в ÑпиÑок раÑÑылки %(real_name)s@%(host_name)s. %(welcome)s -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÒÁÓĞÒÏÓÔÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ ÓÒÅÄÉ ÕŞÁÓÔÎÉËÏ× ÓĞÉÓËÁ -ÒÁÓÓÙÌËÉ, ÉÓĞÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÄÒÅÓ +Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы раÑпроÑтранить Ñообщение Ñреди учаÑтников ÑпиÑка +раÑÑылки, иÑпользуйте адреÑ: %(emailaddr)s -ïÂİÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓĞÉÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÄÏÓÔÕĞÎÁ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ +ĞĞ±Ñ‰Ğ°Ñ Ğ¸Ğ½Ñ„Ğ¾Ñ€Ğ¼Ğ°Ñ†Ğ¸Ñ Ğ¾ ÑпиÑке раÑÑылки доÑтупна на Ñтранице: %(listinfo_url)s -åÓÌÉ ÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ĞÒÅËÒÁÔÉÔØ ĞÏÄĞÉÓËÕ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏÓÔÁ×ËÉ -ÓÏÏÂİÅÎÉÊ (ÔÁËÉÅ ËÁË ÏÂßÅÄÉÎÅÎÉÅ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ × ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ), ÉÚÍÅÎÉÔØ -ĞÁÒÏÌØ É Ô.Ğ., ĞÏÓÅÔÉÔÅ ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ хотите прекратить подпиÑку или изменить параметры доÑтавки +Ñообщений (такие как объединение Ñообщений в дайджеÑты), изменить +пароль и Ñ‚.Ğ¿., поÑетите Ñтраницу: %(optionsurl)s %(umbrella)s - -üÔÉ ÖÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÓÄÅÌÁÔØ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ Ó ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÍÉ -ËÏÍÁÎÄÁÍÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Ğти же Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ’Ñ‹ можете Ñделать, отправив пиÑьмо Ñ Ğ½ĞµĞ¾Ğ±Ñ…Ğ¾Ğ´Ğ¸Ğ¼Ñ‹Ğ¼Ğ¸ +командами по адреÑу: %(real_name)s-request@%(host_name)s -äÌÑ ĞÏÌÕŞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ Ï ×ÏÚÍÏÖÎÙÈ ËÏÍÁÎÄÁÈ É ÉÈ ÎÁÚÎÁŞÅÎÉÉ -ÏÔĞÒÁרÔÅ ĞÏ ÜÔÏÍÕ ÁÄÒÅÓÕ ĞÉÓØÍÏ, × ËÁŞÅÓÔ×Å ÔÅÍÙ ÉÌÉ × ÔÅËÓÔÅ -ËÏÔÏÒÏÇÏ ĞÏÍÅÓÔÉÔÅ ÏÄÎÕ ËÏÍÁÎÄÕ -- 'help' (ÂÅÚ ËÁ×ÙŞÅË). +Ğ”Ğ»Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ»ÑƒÑ‡ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¸Ğ½Ñтрукций о возможных командах и их назначении +отправьте по Ñтому адреÑу пиÑьмо, указав в его теме или оÑновном +текÑте команду 'help' (без кавычек). -äÌÑ ×ÙĞÏÌÎÅÎÉÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ËÏÍÁÎÄ ÷ÁÍ ĞÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÔØ ĞÁÒÏÌØ. -÷ÁÛ ĞÁÒÏÌØ: +Ğ”Ğ»Ñ Ğ²Ñ‹Ğ¿Ğ¾Ğ»Ğ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ½ĞµĞºĞ¾Ñ‚Ğ¾Ñ€Ñ‹Ñ… команд Вам потребуетÑÑ ÑƒĞºĞ°Ğ·Ğ°Ñ‚ÑŒ пароль. +Ваш пароль: %(password)s -åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÂÕÄÅÔÅ ĞÁÒÏÌØ - ÎÅ ÂÅÓĞÏËÏÊÔÅÓØ. åÖÅÍÅÓÑŞÎÏ ÷Ù ÂÕÄÅÔÅ -ĞÏÌÕŞÁÔØ ĞÉÓØÍÏ ÏÔ %(host_name)s Ó ÎÁĞÏÍÉÎÁÎÉÅÍ Ï ÓĞÉÓËÁÈ ÒÁÓÓÙÌËÉ, × -ËÏÔÏÒÙÈ ÷Ù ÕŞÁÓÔ×ÕÅÔÅ. äÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÂÕÄÅÔ ÕËÁÚÁÎ -ĞÁÒÏÌØ, ÉÓĞÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÷ÁÍÉ. ÷ ÜÔÏÍ ÖÅ ĞÉÓØÍÅ ÂÕÄÕÔ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ Ï ÔÏÍ, -ËÁË ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÉÌÉ ÉÚÍÅÎÉÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÓÏÏÂİÅÎÉÊ. - -ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ %(optionsurl)s ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ × ÌÀÂÏÊ ÍÏÍÅÎÔ -ÚÁĞÒÏÓÉÔØ ÏÔĞÒÁ×ËÕ ĞÁÒÏÌÑ ÎÁ ÷ÁÛ ÁÄÒÅÓ. +Mailman будет приÑылать ежемеÑÑчные Ğ½Ğ°Ğ¿Ğ¾Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ°Ğ½Ğ¸Ñ Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ¾Ğ»ĞµĞ¹ вÑех +ÑпиÑков раÑÑылки Ñервера %(host_name)s, в которых Ğ’Ñ‹ учаÑтвуете. +Ğ’ Ñтом пиÑьме будут также приведены инÑтрукции Ğ´Ğ»Ñ Ğ¿Ñ€ĞµĞºÑ€Ğ°Ñ‰ĞµĞ½Ğ¸Ñ +подпиÑки и Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ ĞµĞµ параметров. Ğа Ñтранице Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞ¸Ğ¼Ğ¸ наÑтройками +также еÑть ÑĞ¿ĞµÑ†Ğ¸Ğ°Ğ»ÑŒĞ½Ğ°Ñ ĞºĞ½Ğ¾Ğ¿ĞºĞ° Ğ´Ğ»Ñ Ğ¾Ñ‚Ğ¿Ñ€Ğ°Ğ²ĞºĞ¸ Ñебе Ğ½Ğ°Ğ¿Ğ¾Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ°Ğ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ¾Ğ»Ñ. diff --git a/templates/ru/unsub.txt b/templates/ru/unsub.txt index a3fdee3c..7e419bbc 100644 --- a/templates/ru/unsub.txt +++ b/templates/ru/unsub.txt @@ -1,24 +1,22 @@ -ğÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s +Подтверждение ÑƒĞ´Ğ°Ğ»ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ¾Ğ´Ğ¿Ğ¸Ñки на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s -äÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ -- %(email)s -- ÂÙÌ ĞÏÌÕŞÅÎ ÚÁĞÒÏÓ (ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ Ó -ÁÄÒÅÓÁ %(remote)s) ÎÁ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ -%(listaddr)s. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ĞÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÜÔÕ ÏĞÅÒÁÃÉÀ, ×ÁÍ -ÄÏÓÔÁÔÏŞÎÏ ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÜÔÏ ĞÉÓØÍÏ, ÎÅ ÉÚÍÅÎÑÑ ÓÔÒÏŞËÕ ÔÅÍÙ ĞÉÓØÍÁ. ÷Ù -ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ĞÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÜÔÕ ÏĞÅÒÁÃÉÀ, ĞÏÓÅÔÉ× ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ”Ğ»Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ³Ğ¾ адреÑа "%(email)s" был получен запроÑ%(remote)s на удаление +подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки %(listaddr)s. Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы подтвердить +Ñту операциÑ, Вам доÑтаточно ответить на Ñто пиÑьмо, не изменÑÑ ĞµĞ³Ğ¾ тему. +Ğ’Ñ‹ также можете подтвердить Ñту операциÑ, поÑетив Ñтраницу: %(confirmurl)s -éÌÉ ÖÅ × ÔÅÌÅ ĞÉÓØÍÁ ÕËÁÖÉÔÅ (ÜÔÏ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏŞËÁ -×ÁÛÅÇÏ ĞÉÓØÍÁ): +Или же отправьте в теле пиÑьма по адреÑу %(requestaddr)s +ÑледуÑÑ‰ÑƒÑ Ñтрочку (и только ее): confirm %(cookie)s -ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ŞÔÏ ÅÓÌÉ ÷Ù ĞÒÏÓÔÏ ÏÔ×ÅÔÉÔÅ ÎÁ ÜÔÏ ĞÉÓØÍÏ, ÜÔÏÇÏ -ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏŞÎÏ, ĞÏÓËÏÌØËÕ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ĞÒÏÇÒÁÍÍ ÄÌÑ -ÒÁÂÏÔÙ Ó ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ĞÏŞÔÙ, ÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÔÅÍÕ ĞÉÓØÍÁ ÎÅÉÚÍÅÎÎÏÊ -(ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ "Re:" ÉÌÉ "îÁ:" ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ). +Ğо проÑтого ответа на Ñто пиÑьмо должно быть доÑтаточно Ğ´Ğ»Ñ Ğ±Ğ¾Ğ»ÑŒÑˆĞ¸Ğ½Ñтва +программ Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñлектронной почтой, поÑкольку они не менÑÑÑ‚ тему +пиÑьма (добавление "Re:" или "Ğа:" не влиÑет на результат). -åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÏÔËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ ÏÔ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, -ĞÒÏÓÔÏ ĞÒÏÉÇÎÏÒÉÒÕÊÔÅ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ. åÓÌÉ ÷Ù ÓŞÉÔÁÅÔÅ, ŞÔÏ ËÔÏ-ÔÏ -ĞÏĞÙÔÁÌÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÁÛÕ ĞÏÄĞÉÓËÕ ĞÏ ÚÌÏÍÕ ÕÍÙÓÌÕ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ -Ó ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÏÍ ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(listadmin)s. +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не хотите отказыватьÑÑ Ğ¾Ñ‚ подпиÑки на Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки, +проÑто проигнорируйте Ñто Ñообщение. Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ Ñчитаете, что кто-то +попыталÑÑ ÑƒĞ´Ğ°Ğ»Ğ¸Ñ‚ÑŒ Вашу подпиÑку по злому умыÑлу, Ğ’Ñ‹ можете ÑвÑзатьÑÑ +Ñ Ğ°Ğ´Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ¸Ñтратором по адреÑу %(listadmin)s. diff --git a/templates/ru/unsubauth.txt b/templates/ru/unsubauth.txt index 0d83de0f..8978970c 100644 --- a/templates/ru/unsubauth.txt +++ b/templates/ru/unsubauth.txt @@ -1,9 +1,8 @@ -ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ×ÁÛÁ ÓÁÎËÃÉÑ ÎÁ ĞÒÅËÒÁİÅÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓËÉ +ТребуетÑÑ Ğ’Ğ°ÑˆĞ° ÑĞ°Ğ½ĞºÑ†Ğ¸Ñ Ğ½Ğ° прекращение подпиÑки: - ëÔÏ: %(username)s - óĞÉÓÏË: %(listname)s@%(hostname)s + ПодпиÑчик: %(username)s + СпиÑок раÑÑылки: %(listname)s@%(hostname)s -äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ÷Ù ÍÏÇÌÉ ĞÅÒÅÊÔÉ ĞÒÑÍÏ Ë ÏÂÒÁÂÏÔËÅ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÉ×ÎÙÈ -ÚÁĞÒÏÓÏ×, ×ÏÓĞÏÌØÚÕÊÔÅÓØ ÜÔÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ: +Ğ”Ğ»Ñ Ğ¾Ğ±Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚ĞºĞ¸ запроÑа перейдите по ÑÑылке: %(admindb_url)s diff --git a/templates/ru/userpass.txt b/templates/ru/userpass.txt index fbc9e706..252aacf6 100644 --- a/templates/ru/userpass.txt +++ b/templates/ru/userpass.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -÷Ù ÉÌÉ ËÔÏ-ÔÏ ×ÍÅÓÔÏ ×ÁÓ ÚÁĞÒÏÓÉÌ ĞÁÒÏÌØ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË -ÒÁÓÓÙÌËÉ %(fqdn_lname)s. üÔÏÔ ĞÁÒÏÌØ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍ ÄÌÑ ËÁË ÔÏÇÏ, -ŞÔÏÂÙ ÉÚÍÅÎÑÔØ ĞÁÒÁÍÅÔÒÙ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ, ÔÁË É ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ -ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ. +Ğ’Ñ‹, или кто-то от Вашего имени запроÑил пароль Вашей подпиÑки на ÑпиÑок +раÑÑылки %(fqdn_lname)s. Ğтот пароль необходим Ğ´Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, +чтобы изменÑть параметры подпиÑки (такие как режим доÑтавки Ñообщений), +а также Ğ´Ğ»Ñ Ğ±Ğ¾Ğ»ĞµĞµ проÑтой процедуры отпиÑки. -áÄÒÅÓ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ: %(user)s +ĞĞ´Ñ€ĞµÑ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ¹ подпиÑки: %(user)s -ğÁÒÏÌØ ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s: %(password)s +Ваш пароль на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s: %(password)s -äÌÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ĞÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ĞÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ”Ğ»Ñ Ğ¸Ğ·Ğ¼ĞµĞ½ĞµĞ½Ğ¸Ñ Ğ¿Ğ°Ñ€Ğ°Ğ¼ĞµÑ‚Ñ€Ğ¾Ğ² подпиÑки войдите на Ñтраницу наÑтроек %(options_url)s -ìÉÂÏ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÏÔĞÒÁ×É× ĞÉÓØÍÏ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ +Либо Ğ’Ñ‹ можете Ñто Ñделать, отправив пиÑьмо по адреÑу %(requestaddr)s -(ÄÌÑ ĞÏÌÕŞÅÎÉÑ ÓĞÉÓËÁ ËÏÍÁÎÄ ÏÔĞÒÁרÔÅ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ ËÏÔÏÒÏÇÏ ÂÕÄÅÔ -ËÏÍÁÎÄÁ "help"). +Ñ Ñ‚ĞµĞºÑтом "help" в теме или в теле пиÑьма. Ğ’Ñ‹ найдете подробные +инÑтрукции в автоматичеÑком ответе. -÷ÓÅ ×ÏĞÒÏÓÙ É/ÉÌÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔĞÒÁ×ÌÑÔØ ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ -ÓĞÉÓËÁ ÒÁÓÓÙÌËÉ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(owneraddr)s. +Ğ’Ñе Ñвои вопроÑÑ‹ и/или комментарии направлÑйте админиÑтратору +ÑпиÑка раÑÑылки по адреÑу %(owneraddr)s. diff --git a/templates/ru/verify.txt b/templates/ru/verify.txt index a9350c92..268947bf 100644 --- a/templates/ru/verify.txt +++ b/templates/ru/verify.txt @@ -1,27 +1,22 @@ -ğÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ ĞÏÄĞÉÓËÉ ÎÁ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listname)s +Подтверждение подпиÑки на ÑпиÑок раÑÑылки %(listname)s -äÌÑ ×ÁÛÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ -- %(email)s -- ÂÙÌ ĞÏÌÕŞÅÎ ÚÁĞÒÏÓ (ÏÔĞÒÁ×ÌÅÎÎÙÊ Ó -ÁÄÒÅÓÁ %(remote)s) ÎÁ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÅÇÏ Ë ÓĞÉÓËÕ ĞÏÄĞÉÓŞÉËÏ× ÎÁ ÓĞÉÓÏË -ÒÁÓÓÙÌËÉ %(listaddr)s. äÌÑ ÔÏÇÏ, ŞÔÏÂÙ ĞÏÄÔ×ÅÒÄÉÔØ ÜÔÕ ÏĞÅÒÁÃÉÀ, ×Ù -ÄÏÌÖÎÙ ×ÙĞÏÌÎÉÔØ ÏÄÎÕ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀİÉÈ ÏĞÅÒÁÃÉÊ. - -ğÏÓÅÔÉÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ +Ğ”Ğ»Ñ Ğ’Ğ°ÑˆĞµĞ³Ğ¾ адреÑа "%(email)s" был получен запроÑ%(remote)s на добавление +его к ÑпиÑку подпиÑчиков %(listaddr)s. Ğ”Ğ»Ñ Ñ‚Ğ¾Ğ³Ğ¾, чтобы подтвердить +подпиÑку на Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки, Вам доÑтаточно ответить на Ñто пиÑьмо, +не изменÑÑ ĞµĞ³Ğ¾ тему. Или поÑетите Ñтраницу: %(confirmurl)s -éÌÉ ÖÅ ĞÏ ÁÄÒÅÓÕ %(requestaddr)s ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ĞÉÓØÍÏ, × ÔÅÌÅ ËÏÔÏÒÏÇÏ -×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ (ÜÔÏ ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏŞËÁ ×ÁÛÅÇÏ -ĞÉÓØÍÁ): +Или же отправьте в теле пиÑьма по адреÑу %(requestaddr)s +ÑледуÑÑ‰ÑƒÑ Ñтрочку (и только ее): confirm %(cookie)s -éÌÉ ÖÅ ĞÒÏÓÔÏ ÏÔ×ÅÔÉÔØ ÎÁ ÜÔÏ ĞÉÓØÍÏ, ŞÔÏ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÄÏÓÔÁÔÏŞÎÏ, -ĞÏÓËÏÌØËÕ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ÓÏ×ÒÅÍÅÎÎÙÈ ĞÒÏÇÒÁÍÍ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ Ó ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ -ĞÏŞÔÙ, ÏÓÔÁ×ÌÑÀÔ ÔÅÍÕ ĞÉÓØÍÁ ÎÅÉÚÍÅÎÎÏÊ (ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ "Re:" ÉÌÉ "îÁ:" -ÎÅ ×ÌÉÑÅÔ ÎÁ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ). +Ğо проÑтого ответа на Ñто пиÑьмо должно быть доÑтаточно Ğ´Ğ»Ñ Ğ±Ğ¾Ğ»ÑŒÑˆĞ¸Ğ½Ñтва +программ Ğ´Ğ»Ñ Ñ€Ğ°Ğ±Ğ¾Ñ‚Ñ‹ Ñ Ñлектронной почтой, поÑкольку они не менÑÑÑ‚ тему +пиÑьма (добавление "Re:" или "Ğа:" не влиÑет на результат). -åÓÌÉ ÷Ù ÎÅ ÖÅÌÁÅÔÅ ĞÏÄĞÉÓÙ×ÁÔØÓÑ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ, ×ÁÍ ÎÅ ÎÕÖÎÏ -ÎÉŞÅÇÏ ÄÅÌÁÔØ, ĞÒÏÓÔÏ ĞÒÏÉÇÎÏÒÉÒÕÊÔÅ ÜÔÏ ÓÏÏÂİÅÎÉÅ. åÓÌÉ ÷Ù ÄÕÍÁÅÔÅ, -ŞÔÏ ×ÁÓ ĞÙÔÁÀÔÓÑ ĞÏÄĞÉÓÁÔØ ÎÁ ÜÔÏÔ ÓĞÉÓÏË ÒÁÓÓÙÌËÉ ĞÏ ÚÌÏÍÕ ÕÍÙÓÌÕ, -ÉÌÉ ÖÅ Õ ×ÁÓ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÄÒÕÇÉÅ ×ÏĞÒÏÓÙ, ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÏÔĞÒÁ×ÉÔØ ÉÈ ĞÏÄ -ÁÄÒÅÓÕ %(listadmin)s. +Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ не хотите подпиÑыватьÑÑ Ğ½Ğ° Ñтот ÑпиÑок раÑÑылки, проÑто +проигнорируйте Ñто Ñообщение. Ğ•Ñли Ğ’Ñ‹ Ñчитаете, что кто-то пытаетÑÑ +подпиÑать Ğ’Ğ°Ñ Ğ¿Ğ¾ злому умыÑлу, Ğ’Ñ‹ можете ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ğ°Ğ´Ğ¼Ğ¸Ğ½Ğ¸Ñтратором +по адреÑу %(listadmin)s. diff --git a/templates/sk/admindbdetails.html b/templates/sk/admindbdetails.html index bf2f1b6f..850a83d7 100644 --- a/templates/sk/admindbdetails.html +++ b/templates/sk/admindbdetails.html @@ -1,62 +1,62 @@ -AdministratÃvne požiadavky môžu byÅ¥ zobrazené dvoma spôsobmi. BuÄ +Administratívne požiadavky môžu byÅ¥ zobrazené dvoma spôsobmi. BuÄ <a href=\"%(summaryurl)s\">hromadne</a> alebo <em>detailne</em>. -Pri hromadnom zobrazenà sú vÅ¡etky požiadavky pochádzajúce od -toho istého úÄastnÃka zobrazené spolu a môže o nich byÅ¥ rozhodnuté -naraz. Pri detailnom zobrazenà je každý prÃspevok zobrazený -samostatne a administrátor rozhoduje o každom prÃspevku jednotlivo. -Detailné zobrazenie obsahuje naviac vÅ¡etky hlaviÄky a ÄasÅ¥ z tela -správy. - -<p>Pre pozastavené prÃspevky vyberte jednu z týchto ÄinnostÃ: +Pri hromadnom zobrazení sú všetky požiadavky pochádzajúce od +toho istého úÄastníka zobrazené spolu a môže o nich byÅ¥ rozhodnuté +naraz. Pri detailnom zobrazení je každý príspevok zobrazený +samostatne a administrátor rozhoduje o každom príspevku jednotlivo. +Detailné zobrazenie obsahuje naviac všetky hlaviÄky a ÄasÅ¥ z tela +správy. + +<p>Pre pozastavené príspevky vyberte jednu z týchto Äinností: <ul> -<li><b>PonechaÅ¥</b> - NechaÅ¥ správu ÄakaÅ¥ vo fronte, nemá vplyv na -nastavenie preposielania, to znamená, že správu môžete preposlaÅ¥ +<li><b>PonechaÅ¥</b> - NechaÅ¥ správu ÄakaÅ¥ vo fronte, nemá vplyv na +nastavenie preposielania, to znamená, že správu môžete preposlaÅ¥ a pritom ponechaÅ¥ vo fronte -<li><b>AkceptovaÅ¥</b> - RozoslaÅ¥ správu do konferencie. Ak nejde o správu, -ale o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastnÃka, tak bude prihlásený. +<li><b>AkceptovaÅ¥</b> - RozoslaÅ¥ správu do konferencie. Ak nejde o správu, +ale o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastníka, tak bude prihlásený. -<li><b>ZamietnuÅ¥</b> - VrátiÅ¥ správu odosielateľovi. Môžete uviesÅ¥ i dôvod, -ktorý bude uvedený v odpovedi na zamietnutie. Správa bude vymazaná z fronty. -Ak ide o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastnÃka, tak bude zamietnutá. +<li><b>ZamietnuÅ¥</b> - VrátiÅ¥ správu odosielateľovi. Môžete uviesÅ¥ i dôvod, +ktorý bude uvedený v odpovedi na zamietnutie. Správa bude vymazaná z fronty. +Ak ide o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastníka, tak bude zamietnutá. -<li><b>ZahodiÅ¥</b> - vhodné pre spam. Správa bude potichu odstránená, nikomu -nebude niÄ poslané. Ak ide o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastnÃka, tak mu nebude -odoslaná odpoveÄ. +<li><b>ZahodiÅ¥</b> - vhodné pre spam. Správa bude potichu odstránená, nikomu +nebude niÄ poslané. Ak ide o žiadosÅ¥ o prihlásenie úÄastníka, tak mu nebude +odoslaná odpoveÄ. </ul> -<p>Výberom voľby <b>PonechaÅ¥</b> môžete ponechaÅ¥ správu vo fronte pre -pre neskorÅ¡ie vybavenie správcom. To sa využÃva predovÅ¡etkým pri správach, -ktoré nie sú spamom a vyžadujú ÄalÅ¡ie odvetné akcie. - -S pomocou voľby <b>PreposlaÅ¥</b> môžete odoslaÅ¥ kópiu správy na adresu, -ktorú vyplnÃte do poľa vedľa tejto voľby. Ak potrebujete -niektorý prÃspevok pre rozoslanÃm zmeniÅ¥, musÃte si ho preposlaÅ¥ na svoju -adresu a pôvodnú správu zahodiÅ¥. Potom, Äo správu upravÃte, musÃte ju poslaÅ¥ -späť do konferencie, prÃpadne s hlaviÄkou <tt>Approved:</tt>, do ktorej -doplnÃte heslo pre danú konferenciu. Etika vyžaduje, aby ste v takom prÃpade -do textu uviedli upozornenie, že ste správu pozmenili a vysvetlili, preÄo +<p>Výberom voľby <b>PonechaÅ¥</b> môžete ponechaÅ¥ správu vo fronte pre +pre neskoršie vybavenie správcom. To sa využíva predovšetkým pri správach, +ktoré nie sú spamom a vyžadujú Äalšie odvetné akcie. + +S pomocou voľby <b>PreposlaÅ¥</b> môžete odoslaÅ¥ kópiu správy na adresu, +ktorú vyplníte do poľa vedľa tejto voľby. Ak potrebujete +niektorý príspevok pre rozoslaním zmeniÅ¥, musíte si ho preposlaÅ¥ na svoju +adresu a pôvodnú správu zahodiÅ¥. Potom, Äo správu upravíte, musíte ju poslaÅ¥ +späÅ¥ do konferencie, prípadne s hlaviÄkou <tt>Approved:</tt>, do ktorej +doplníte heslo pre danú konferenciu. Etika vyžaduje, aby ste v takom prípade +do textu uviedli upozornenie, že ste správu pozmenili a vysvetlili, preÄo ste tak konali. -<p>Pri nových úÄastnÃkoch sa zvykne nastaviÅ¥ moderácia, aby ich -prÃspevky boli najprv preverené moderátorom. ZruÅ¡enÃm nastavenia moderácie -umožnÃte úÄastnÃkovi prispievaÅ¥ do konferencie bez kontroly jeho prÃspevkov. +<p>Pri nových úÄastníkoch sa zvykne nastaviÅ¥ moderácia, aby ich +príspevky boli najprv preverené moderátorom. Zrušením nastavenia moderácie +umožníte úÄastníkovi prispievaÅ¥ do konferencie bez kontroly jeho príspevkov. -<p>Ak odosielateľ nie je úÄastnÃkom konferencie, môžete jeho e-mailovú -adresu vložiÅ¥ do <em>filtra odesielateľov</em>. Funkcia týchto filtrov -je popÃsaná na <a href=\"%(filterurl)s\">stránke s konfiguráciou filtrovania -</a>. PrÃspevky môžu byÅ¥ na základe filtrov buÄ automaticky -akceptované, automaticky podržané do rozhodnutia moderátora, -automaticky vrátené alebo automaticky zahodené (spam). Ak je -odosielateľ úÄastnÃkom alebo je už zahrnutý vo filtroch, táto voľba -nebude k dispozÃcii. +<p>Ak odosielateľ nie je úÄastníkom konferencie, môžete jeho e-mailovú +adresu vložiÅ¥ do <em>filtra odesielateľov</em>. Funkcia týchto filtrov +je popísaná na <a href=\"%(filterurl)s\">stránke s konfiguráciou filtrovania +</a>. Príspevky môžu byÅ¥ na základe filtrov buÄ automaticky +akceptované, automaticky podržané do rozhodnutia moderátora, +automaticky vrátené alebo automaticky zahodené (spam). Ak je +odosielateľ úÄastníkom alebo je už zahrnutý vo filtroch, táto voľba +nebude k dispozícii. -<p>Ak ste už preÅ¡li celou stránkou, kliknite na jej hornom alebo -spodnom okraji na tlaÄidlo <em>PotvrdiÅ¥ vÅ¡etky zmeny</em>. Tým sa -prenesú prevedené zmeny do databázý a server prevedie podľa daných pokyov -potrebné operácie. Ak u niektorej položky nevyberiete ani jednu voľbu, -nebude nijak ovplyvnená a zostane uložena v databáze. Budete ju môcÅ¥ -kedykoľvek nabudúce zmeniÅ¥. +<p>Ak ste už prešli celou stránkou, kliknite na jej hornom alebo +spodnom okraji na tlaÄidlo <em>PotvrdiÅ¥ všetky zmeny</em>. Tým sa +prenesú prevedené zmeny do databázý a server prevedie podľa daných pokyov +potrebné operácie. Ak u niektorej položky nevyberiete ani jednu voľbu, +nebude nijak ovplyvnená a zostane uložena v databáze. Budete ju môcÅ¥ +kedykoľvek nabudúce zmeniÅ¥. -<p><a href="%(summaryurl)s">Návrat na prehľad ÄakajúcÃch požiadaviek</a> +<p><a href="%(summaryurl)s">Návrat na prehľad Äakajúcích požiadaviek</a> diff --git a/templates/sk/admindbpreamble.html b/templates/sk/admindbpreamble.html index 26231a1a..3ae12dcc 100644 --- a/templates/sk/admindbpreamble.html +++ b/templates/sk/admindbpreamble.html @@ -1,14 +1,14 @@ -Na tejto stránke nájdete vÅ¡etky prÃspevky do konferencie <em>%(listname)s</em>, -ktoré neboli z nejakého dôvodu rozoslané a Äakajú na VaÅ¡e rozhodnutie. -Momentálne sú zobrazené %(description)s +Na tejto stránke nájdete všetky príspevky do konferencie <em>%(listname)s</em>, +ktoré neboli z nejakého dôvodu rozoslané a Äakajú na Vaše rozhodnutie. +Momentálne sú zobrazené %(description)s -<p>U každej administratÃvnej požiadavky musÃte vybraÅ¥ ÄinnosÅ¥, ktorá sa -s ňou má previesÅ¥ a nakoniec vybrané Äinnosti uskutoÄnÃte kliknutÃm na -<b>PotvrdiÅ¥ vÅ¡etky zmeny</b>. PodrobnejÅ¡ie informácie o tom, ako -zaobchádzaÅ¥ s administratÃvnym rozhranÃm nájdete -<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. +<p>U každej administratívnej požiadavky musíte vybraÅ¥ ÄinnosÅ¥, ktorá sa +s ňou má previesÅ¥ a nakoniec vybrané Äinnosti uskutoÄníte kliknutím na +<b>PotvrdiÅ¥ všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informácie o tom, ako +zaobchádzaÅ¥ s administratívnym rozhraním nájdete +<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. -<p>Tiež si môžete prezrieÅ¥ prehľad vÅ¡etkých -<a href="%(summaryurl)s">Äakajúcich požiadaviek</a> zobrazený tak, že -prÃspevky od jedného prispievateľa sú zlúÄené dolopy a môžete -o nich rozhodnúť naraz. +<p>Tiež si môžete prezrieÅ¥ prehľad všetkých +<a href="%(summaryurl)s">Äakajúcich požiadaviek</a> zobrazený tak, že +príspevky od jedného prispievateľa sú zlúÄené dolopy a môžete +o nich rozhodnúÅ¥ naraz. diff --git a/templates/sk/admindbsummary.html b/templates/sk/admindbsummary.html index 34bf6a80..54ef080d 100644 --- a/templates/sk/admindbsummary.html +++ b/templates/sk/admindbsummary.html @@ -1,18 +1,18 @@ Prehľad požiadaviek pre konferenciu <a href=\"%(adminurl)s\"><em>%(listname)s</em></a>. -Táto stránka obsahuje prehľad vÅ¡tkých požiadaviek pre administrátora -zoradený tak, že požiadavky od jedného úÄastnÃka sú zlúÄené dokopy -a môže o nich byÅ¥ rozhodnuté naraz. +Táto stránka obsahuje prehľad vštkých požiadaviek pre administrátora +zoradený tak, že požiadavky od jedného úÄastníka sú zlúÄené dokopy +a môže o nich byÅ¥ rozhodnuté naraz. -Žiadosti o prihlásenie a odhlásenie sú radené ako prvé a za nimi -prÃpadné prÃspevky, ktoré Äakajú na schválenie moderátorom. +Žiadosti o prihlásenie a odhlásenie sú radené ako prvé a za nimi +prípadné príspevky, ktoré Äakajú na schválenie moderátorom. -<p>Pri každej administratÃvnej požiadavke musÃte vybraÅ¥ ÄinnosÅ¥, ktorá sa -s ňou má previesÅ¥ a nakoniec vybrané Äinnosti uskutoÄnÃte kliknutÃm na -<b>PotvrdiÅ¥ vÅ¡etky zmeny</b>. PodrobnejÅ¡ie informáce o tom, ako -zaobchádzaÅ¥ s administratÃvnym rozhranÃm nájdete -<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. +<p>Pri každej administratívnej požiadavke musíte vybraÅ¥ ÄinnosÅ¥, ktorá sa +s ňou má previesÅ¥ a nakoniec vybrané Äinnosti uskutoÄníte kliknutím na +<b>PotvrdiÅ¥ všetky zmeny</b>. Podrobnejšie informáce o tom, ako +zaobchádzaÅ¥ s administratívnym rozhraním nájdete +<a href="%(detailsurl)s">pod týmto odkazom</a>. -<p>Tiež si môžete prezrieÅ¥ detailný prehľad vÅ¡etkých -<a href="%(viewallurl)s">Äakajúcich požiadaviek</a> kde je každý -prÃspovek zobrazovaný samostatne. +<p>Tiež si môžete prezrieÅ¥ detailný prehľad všetkých +<a href="%(viewallurl)s">Äakajúcich požiadaviek</a> kde je každý +príspovek zobrazovaný samostatne. diff --git a/templates/sk/admlogin.html b/templates/sk/admlogin.html index 5bd29d6b..d3a130d0 100755 --- a/templates/sk/admlogin.html +++ b/templates/sk/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</title> + <title>%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</title> <script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER""> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s: prihlásenie ako + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s: prihlásenie ako %(who)s</FONT></B> </TD> </TR> @@ -20,18 +20,18 @@ <tr> <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" name="admlogin" - value="VstúpiÅ¥..."> + value="VstúpiÅ¥..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval - správne, musÃte maÅ¥ vo VaÅ¡om prehliadaÄi povolené cookies. + <p><strong><em>Pozor:</em></strong> Aby systém fungoval + správne, musíte maÅ¥ vo Vašom prehliadaÄi povolené cookies. - <p>Cookies sa použÃvajú na to, aby ste nemuseli - každú požiadavku znovu potvrdzovaÅ¥ heslom. Budú zmazané - keÄ zavriete prehliadaÄ alebo pri odhlásenÃ. - OdhlásiÅ¥ sa môžete kliknutÃm na <em>OdhlásiÅ¥</em>. - Tento odkaz uvidÃte až po úspeÅ¡nom prihlásenÃ. + <p>Cookies sa používajú na to, aby ste nemuseli + každú požiadavku znovu potvrdzovaÅ¥ heslom. Budú zmazané + keÄ zavriete prehliadaÄ alebo pri odhlásení. + OdhlásiÅ¥ sa môžete kliknutím na <em>OdhlásiÅ¥</em>. + Tento odkaz uvidíte až po úspešnom prihlásení. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/sk/archidxfoot.html b/templates/sk/archidxfoot.html index 82621310..5995ded2 100644 --- a/templates/sk/archidxfoot.html +++ b/templates/sk/archidxfoot.html @@ -1,21 +1,21 @@ </ul> <p> - <a name="end"><b>Dátum posledného prÃspevku:</b></a> + <a name="end"><b>Dátum posledného príspevku:</b></a> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>Archivované:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <b>Archivované:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> + <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácià o konferencii... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... </a></b></li> </ul> <p> <hr> - <i>Tento archÃv bol vytvorený pomocou programu + <i>Tento archív bol vytvorený pomocou programu Pipermail %(version)s.</i> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/sk/archidxhead.html b/templates/sk/archidxhead.html index 3c6fe374..3ef297e8 100644 --- a/templates/sk/archidxhead.html +++ b/templates/sk/archidxhead.html @@ -1,24 +1,24 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>ArchÃv konferencie %(listname)s, zodadené podľa %(archtype)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s, zodadené podľa %(archtype)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(encoding)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> - <h1>%(listname)s: %(archive)s, zoradené podľa %(archtype)s</h1> + <h1>%(listname)s: %(archive)s, zoradené podľa %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> + <li> <b>Správy zoradené podľa:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s %(date_ref)s - <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácià o konferencii... + <li><b><a href="%(listinfo)s">Viac informácií o konferencii... </a></b></li> </ul> <p><b>Od:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Do:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> - <b>PoÄet prÃspevkov:</b> %(size)s<p> + <b>PoÄet príspevkov:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/sk/archliststart.html b/templates/sk/archliststart.html index 4c21dc15..70b7d84f 100644 --- a/templates/sk/archliststart.html +++ b/templates/sk/archliststart.html @@ -1,4 +1,4 @@ <table border=3> - <tr><td>ArchÃv</td> + <tr><td>Archív</td> <td>ZobraziÅ¥ podľa:</td> <td>Verzia na stiahnutie</td></tr> diff --git a/templates/sk/archtoc.html b/templates/sk/archtoc.html index 8ec04c51..dd2626a0 100644 --- a/templates/sk/archtoc.html +++ b/templates/sk/archtoc.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>ArchÃv konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>ArchÃv konferencie %(listname)s </h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s </h1> <p> - ZobraziÅ¥ <a href="%(listinfo)s">viac informácià o konferencii</a> - alebo <a href="%(fullarch)s">stiahnuÅ¥ celý archÃv</a> + ZobraziÅ¥ <a href="%(listinfo)s">viac informácií o konferencii</a> + alebo <a href="%(fullarch)s">stiahnuÅ¥ celý archív</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/sk/archtocentry.html b/templates/sk/archtocentry.html index d6870c58..cd82c675 100644 --- a/templates/sk/archtocentry.html +++ b/templates/sk/archtocentry.html @@ -2,10 +2,10 @@ <tr> <td>%(archivelabel)s:</td> <td> - <A href="%(archive)s/thread.html">[ vlákna ]</a> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ vlákna ]</a> <A href="%(archive)s/subject.html">[ predmetu ]</a> <A href="%(archive)s/author.html">[ autora ]</a> - <A href="%(archive)s/date.html">[ dátumu ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ dátumu ]</a> </td> %(textlink)s </tr> diff --git a/templates/sk/archtocnombox.html b/templates/sk/archtocnombox.html index 66b26744..546f942a 100644 --- a/templates/sk/archtocnombox.html +++ b/templates/sk/archtocnombox.html @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>ArchÃv konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> %(meta)s </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>ArchÃv konferencie %(listname)s</h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> <p> - Viac informácià <a href="%(listinfo)s">o konferencii</a>. + Viac informácií <a href="%(listinfo)s">o konferencii</a>. </p> %(noarchive_msg)s %(archive_listing_start)s diff --git a/templates/sk/article.html b/templates/sk/article.html index 0d163b15..ed0b1654 100644 --- a/templates/sk/article.html +++ b/templates/sk/article.html @@ -25,9 +25,9 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ predmetu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> @@ -41,13 +41,13 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> - <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> - <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> + <LI> <B>Správy zoradené podľa:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dátumu ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ vlákna ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ predemtu ]</a> <a href="author.html#%(sequence)s">[ autora ]</a> </LI> </UL> <hr> -<a href="%(listurl)s">ÄalÅ¡ie informácie o konferencii %(listname)s</a><br> +<a href="%(listurl)s">Äalšie informácie o konferencii %(listname)s</a><br> </body></html> diff --git a/templates/sk/emptyarchive.html b/templates/sk/emptyarchive.html index 86902279..cfaf26eb 100644 --- a/templates/sk/emptyarchive.html +++ b/templates/sk/emptyarchive.html @@ -1,15 +1,15 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> - <title>ArchÃv konferencie %(listname)s</title> + <title>Archív konferencie %(listname)s</title> <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> - <h1>ArchÃv konferencie %(listname)s</h1> + <h1>Archív konferencie %(listname)s</h1> <p> - Do tejto konferencie nebol zatial zaslaný žiaden prÃspevok. - Preto je tento archÃv prázdny. Viac informácià o konferencii - zÃskate na <a href="%(listinfo)s">informaÄnej stránke.</a>. + Do tejto konferencie nebol zatial zaslaný žiaden príspevok. + Preto je tento archív prázdny. Viac informácií o konferencii + získate na <a href="%(listinfo)s">informaÄnej stránke.</a>. </p> </BODY> </HTML> diff --git a/templates/sk/headfoot.html b/templates/sk/headfoot.html index 983f8870..6a7668a0 100644 --- a/templates/sk/headfoot.html +++ b/templates/sk/headfoot.html @@ -1,30 +1,30 @@ -Tento text môže obsahovaÅ¥ <a +Tento text môže obsahovaÅ¥ <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations" -">formátovacie -prÃkazy jazyka Python</a>, ktoré sa nahradia prÃsluÅ¡nými -hodnotami pri vytváranà stránky. NejdôležitejÅ¡ie premenné sú: +">formátovacie +príkazy jazyka Python</a>, ktoré sa nahradia príslušnými +hodnotami pri vytváraní stránky. Nejdôležitejšie premenné sú: <ul> - <li><b>real_name</b> - `Pekné' meno konferencie, - bežne názov, ktorý má zachovanú veľkosÅ¥ pÃsmen (definované + <li><b>real_name</b> - `Pekné' meno konferencie, + bežne názov, ktorý má zachovanú veľkosÅ¥ písmen (definované v nastaveniach). - <li><b>list_name</b> - Meno konferencie, ako sa použÃva v URL - kde záležà na velikosti pÃsmen (vÅ¡etky pÃsmená sú prevedené na malé). + <li><b>list_name</b> - Meno konferencie, ako sa používa v URL + kde záleží na velikosti písmen (všetky písmená sú prevedené na malé). - <li><b>host_name</b> - Meno serveru (FQDN), na ktorom bežà + <li><b>host_name</b> - Meno serveru (FQDN), na ktorom beží konferencia. - <li><b>web_page_url</b> - Základné URL pre Mailman. - Ak je použité napr. v tomto prÃkaze: + <li><b>web_page_url</b> - Základné URL pre Mailman. + Ak je použité napr. v tomto príkaze: <em>listinfo/%(list_name)s</em> - ukazuje na stránku s informáciami o konferencii. + ukazuje na stránku s informáciami o konferencii. - <li><b>description</b> - Krátky, charakteristický - popis konferencie (definovaný v nastaveniach). + <li><b>description</b> - Krátky, charakteristický + popis konferencie (definovaný v nastaveniach). - <li><b>info</b> - Kompletný, dlhý popis konferencie. + <li><b>info</b> - Kompletný, dlhý popis konferencie. - <li><b>cgiext</b> - prÃpona pridávaná ku CGI skriptom. + <li><b>cgiext</b> - prípona pridávaná ku CGI skriptom. </ul> diff --git a/templates/sk/listinfo.html b/templates/sk/listinfo.html index e89b8293..81a7b738 100644 --- a/templates/sk/listinfo.html +++ b/templates/sk/listinfo.html @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- $Revision$ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>Informácie ku konferencii <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>Informácie ku konferencii <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -32,8 +32,8 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Ak si chcete prezrieÅ¥ staré prÃspevky do konferencie, - navÅ¡tÃvte <MM-Archive>archÃv konferencie + <p> Ak si chcete prezrieÅ¥ staré príspevky do konferencie, + navštívte <MM-Archive>archív konferencie <MM-List-Name></MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> </p> @@ -41,63 +41,63 @@ </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">PoužÃvanie konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">Používanie konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - PrÃspevky do konferencie posielajte na adresu + Príspevky do konferencie posielajte na adresu <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. - <p>Nižšie na tejto stránke sa môžete sa prihlásiÅ¥ do konferencie - alebo upraviÅ¥ VaÅ¡e nastavenia v konferencii. + <p>Nižšie na tejto stránke sa môžete sa prihlásiÅ¥ do konferencie + alebo upraviÅ¥ Vaše nastavenia v konferencii. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Prihlásenie do konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">Prihlásenie do konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - Do konferencie <MM-List-Name> sa prihlásite vyplnenÃm nasledujúceho - formulára. + Do konferencie <MM-List-Name> sa prihlásite vyplnením nasledujúceho + formulára. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <MM-Subscribe-Form-Start> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">VaÅ¡a e-mailová adresa:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaša e-mailová adresa:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">VaÅ¡e meno (nepovinné):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše meno (nepovinné):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> - <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Heslo môžete uviesÅ¥ nižšie. - Toto nebude chránené a slúži iba na to, aby tretie osoby nemohli - meniÅ¥ VaÅ¡e nastavenia. <b>NepoužÃvajte heslo, ktoré je pre Vás - dôležité</b>, lebo Vám bude nezabezpeÄene zasielané elektronickou - poÅ¡tu. + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Heslo môžete uviesÅ¥ nižšie. + Toto nebude chránené a slúži iba na to, aby tretie osoby nemohli + meniÅ¥ Vaše nastavenia. <b>Nepoužívajte heslo, ktoré je pre Vás + dôležité</b>, lebo Vám bude nezabezpeÄene zasielané elektronickou + poštu. - <br><br>Ak heslo nezadáte, bude pre Vás vytvorené náhodné heslo, - ktoré Vám bude zaslané potom, ako potvrdÃte prihlásenie. - Heslo si môžete daÅ¥ kedykoľvek zaslaÅ¥ na adresu, na ktorú ste - sa prihlásili. + <br><br>Ak heslo nezadáte, bude pre Vás vytvorené náhodné heslo, + ktoré Vám bude zaslané potom, ako potvrdíte prihlásenie. + Heslo si môžete daÅ¥ kedykoľvek zaslaÅ¥ na adresu, na ktorú ste + sa prihlásili. <MM-Reminder> </font> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Tu napÃÅ¡te heslo:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Tu napíšte heslo:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> @@ -105,15 +105,15 @@ <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">V akom jazyku majú byÅ¥ zobrazované správy?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">V akom jazyku majú byÅ¥ zobrazované správy?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Chcete prijÃmaÅ¥ poÅ¡tu raz denne v súhrnnej správe? + <td>Chcete prijímaÅ¥ poštu raz denne v súhrnnej správe? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Nie - <MM-Digest-Radio-Button> Ãno + <MM-Digest-Radio-Button> Áno </TD> </tr> <mm-digest-question-end> @@ -128,7 +128,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000">ÚÄastnÃci konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000">ÚÄastníci konferencie <MM-List-Name> </FONT></B></a> </TD> </TR> diff --git a/templates/sk/options.html b/templates/sk/options.html index d54096c4..8db9cf59 100644 --- a/templates/sk/options.html +++ b/templates/sk/options.html @@ -1,21 +1,21 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> - osobné nastavenia pre <MM-List-Name> + <title><MM-Presentable-User> - osobné nastavenia pre <MM-List-Name> </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-List-Name> - osobné nastavenia pre + <MM-List-Name> - osobné nastavenia pre <MM-Presentable-User> </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> - nastavenia a heslá + <b><MM-Presentable-User></b> - nastavenia a heslá pre konferenciu <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> @@ -34,30 +34,30 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B>Zmena osobných nastavenà pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Zmena osobných nastavení pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Tu si môžete zmeniÅ¥ adresu, na ktorú ste prihlásený - do konferencie vloženÃm novej adresy do nižšie uvedených polÃÄok. - Poznámka: bude Vám zaslaná overovacia správa, ktorú musÃte potvrdiÅ¥. - E-mailová adresa bude zmenená až po potvrdenÃ. + <tr><td colspan="2">Tu si môžete zmeniÅ¥ adresu, na ktorú ste prihlásený + do konferencie vložením novej adresy do nižšie uvedených políÄok. + Poznámka: bude Vám zaslaná overovacia správa, ktorú musíte potvrdiÅ¥. + E-mailová adresa bude zmenená až po potvrdení. - <p>Na potvrdenie bude systém ÄakaÅ¥ približne <mm-pending-days>. + <p>Na potvrdenie bude systém ÄakaÅ¥ približne <mm-pending-days>. - <p>Tiež môžete zmeniÅ¥ alebo nastaviÅ¥ VaÅ¡e meno (nepovinná voľba) - (napr. <em>Peter Novák</em>). + <p>Tiež môžete zmeniÅ¥ alebo nastaviÅ¥ Vaše meno (nepovinná voľba) + (napr. <em>Peter Novák</em>). - <p>Ak chcete urobiÅ¥ tieto zmeny pre vÅ¡etky konferencie na serveri - <mm-host>, v ktorých ste úÄastnÃkom, zaÅ¡krtnite polÃÄko - <em>zmeniÅ¥ globálne</em>. + <p>Ak chcete urobiÅ¥ tieto zmeny pre všetky konferencie na serveri + <mm-host>, v ktorých ste úÄastníkom, zaškrtnite políÄko + <em>zmeniÅ¥ globálne</em>. </td></tr> <tr><td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová e-mailová adresa: + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nová e-mailová adresa: </div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">ZopakovaÅ¥ novú + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">ZopakovaÅ¥ novú adresu:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -65,37 +65,37 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">VaÅ¡e meno - (nepovinné):</div></td> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše meno + (nepovinné):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> </table></center> </td> </tr> <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> - <p><mm-global-change-of-address>zmeniÅ¥ globálne</center></td> + <p><mm-global-change-of-address>zmeniÅ¥ globálne</center></td> </tr> </table> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Odhlásenie z konferencie <MM-List-Name></B></td> + <B>Odhlásenie z konferencie <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>VaÅ¡a úÄasÅ¥ na ÄalÅ¡ich konferenciách na serveri <MM-Host></B> + <B>Vaša úÄasÅ¥ na Äalšich konferenciách na serveri <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - ZaÅ¡krtnite potvrdzovacie polÃÄko a stlaÄte tlaÄidlo pre - odhlásenie sa z tejto konferencie. <strong>Pozor:</strong> - Táto zmena bude prevedená okamžite! + Zaškrtnite potvrdzovacie políÄko a stlaÄte tlaÄidlo pre + odhlásenie sa z tejto konferencie. <strong>Pozor:</strong> + Táto zmena bude prevedená okamžite! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Tu si môžete pozrieÅ¥ zoznam vÅ¡etkých ÄalÅ¡Ãch konferencià na serveri - <mm-host>, do ktorých ste prihlásený. Cez tento zoznam sa dostanete - na VaÅ¡e nastavenia k tÃmto konferenciám. + Tu si môžete pozrieÅ¥ zoznam všetkých Äalších konferencií na serveri + <mm-host>, do ktorých ste prihlásený. Cez tento zoznam sa dostanete + na Vaše nastavenia k tímto konferenciám. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -105,7 +105,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR=" "#000000"> - <B>VaÅ¡e heslo pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Vaše heslo pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -113,8 +113,8 @@ <center> <h3>Zabudli ste heslo?</h3> </center> - Kliknite na toto tlaÄidlo a VaÅ¡e heslo Vám bude zaslané na adresu, - na ktorú ste prihlásený. + Kliknite na toto tlaÄidlo a Vaše heslo Vám bude zaslané na adresu, + na ktorú ste prihlásený. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -126,179 +126,181 @@ <center> <h3>Zmena hesla</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> - <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nové + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nové heslo:</div></TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">ZopakovaÅ¥ - nové heslo:</div></TD> + nové heslo:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> <MM-Change-Pass-Button> - <p><center><mm-global-pw-changes-button>zmeniÅ¥ globálne + <p><center><mm-global-pw-changes-button>zmeniÅ¥ globálne </center> </TABLE> <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Osobné nastavenia pre konferenciu <MM-List-Name></B> + <B>Osobné nastavenia pre konferenciu <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Momentálne aktÃvne nastavenia sú zaÅ¡krtnuté.</strong></i> +<i><strong>Momentálne aktívne nastavenia sú zaškrtnuté.</strong></i> -<p>Poznámka: niektoré nastavenia majú možnosÅ¥ <em>nastaviÅ¥ globálne</em>. -ZaÅ¡krtnutÃm bude toto nastavenie aplikované na vÅ¡etky konferencie na -serveri <mm-host>, v ktorých ste úÄastnÃkom. KliknutÃm na <em>ZobraziÅ¥ moje -ÄalÅ¡ie konferencie</em> vyššie zÃskate zoznam konferenciÃ, -do ktorých ste prihlásený. +<p>Poznámka: niektoré nastavenia majú možnosÅ¥ <em>nastaviÅ¥ globálne</em>. +Zaškrtnutím bude toto nastavenie aplikované na všetky konferencie na +serveri <mm-host>, v ktorých ste úÄastníkom. Kliknutím na <em>ZobraziÅ¥ moje +Äalšie konferencie</em> vyššie získate zoznam konferencií, +do ktorých ste prihlásený. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>DoruÄovanie poÅ¡ty</strong></a><p> - Nastavte na <em>zapnuté</em>, ak chcete prijÃmaÅ¥ správy zasielané - do tejto konferencie. Použite voľbu <em>vypnuté</em> ak chcete - zostaÅ¥ prihlásený, ale nechcete poÄas urÄitej doby prijÃmaÅ¥ poÅ¡tu - (napr. ak idete na dovolenku). Ak vypnete doruÄovanie poÅ¡ty, - nezabudnite ho po VaÅ¡om návrate opäť zapnúť, automaticky zapnuté + <strong>DoruÄovanie pošty</strong></a><p> + Nastavte na <em>zapnuté</em>, ak chcete prijímaÅ¥ správy zasielané + do tejto konferencie. Použite voľbu <em>vypnuté</em> ak chcete + zostaÅ¥ prihlásený, ale nechcete poÄas urÄitej doby prijímaÅ¥ poštu + (napr. ak idete na dovolenku). Ak vypnete doruÄovanie pošty, + nezabudnite ho po Vašom návrate opäÅ¥ zapnúÅ¥, automaticky zapnuté nebude. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <mm-delivery-enable-button>zapnuté<br> - <mm-delivery-disable-button>vypnuté<p> - <mm-global-deliver-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> + <mm-delivery-enable-button>zapnuté<br> + <mm-delivery-disable-button>vypnuté<p> + <mm-global-deliver-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Dávkové doruÄovanie poÅ¡ty (digest)</strong><p> - Ak zapnete dávkové doruÄovanie poÅ¡ty, budete dostávaÅ¥ prÃspevky - zlúÄené do jednej správy raz denne (pri niektorých veľmi aktÃvnych - konferenciách aj ÄastejÅ¡ie) namiesto každého prÃspevku samostatne. - Ak vypnete doruÄovanie vo forme dávok, môže Vám byÅ¥ doruÄená - eÅ¡te jedna posledná dávka (digest). + <strong>Dávkové doruÄovanie pošty (digest)</strong><p> + Ak zapnete dávkové doruÄovanie pošty, budete dostávaÅ¥ príspevky + zlúÄené do jednej správy raz denne (pri niektorých veľmi aktívnych + konferenciách aj Äastejšie) namiesto každého príspevku samostatne. + Ak vypnete doruÄovanie vo forme dávok, môže Vám byÅ¥ doruÄená + ešte jedna posledná dávka (digest). </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>vypnuté<br> - <MM-Digest-Radio-Button>zapnuté + <MM-Undigest-Radio-Button>vypnuté<br> + <MM-Digest-Radio-Button>zapnuté </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>OdoberaÅ¥ dávky vo forme Äistého textu alebo MIME?</strong> - <p>Váš poÅ¡tový program môže, ale nemusà porporovaÅ¥ digest vo formáte - MIME. OdporúÄame odoberaÅ¥ dávky vo formáte MIME, ale ak máte problém - takúto poÅ¡tu ÄÃtaÅ¥, vyberte Äistý text. + <strong>OdoberaÅ¥ dávky vo forme Äistého textu alebo MIME?</strong> + <p>Váš poštový program môže, ale nemusí porporovaÅ¥ digest vo formáte + MIME. OdporúÄame odoberaÅ¥ dávky vo formáte MIME, ale ak máte problém + takúto poštu ÄítaÅ¥, vyberte Äistý text. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Äistý text<p> - <mm-global-mime-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> + <MM-Plain-Digests-Button>Äistý text<p> + <mm-global-mime-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>OdoberaÅ¥ vlastné prÃspevky do konferencie?</strong><p> - TradiÄne dostanete kópiu každej správy, ktorá bola zaslaná do - konferenccie. Ak nechcete dostávaÅ¥ kópiu vlastných zaslaných správ, + <strong>OdoberaÅ¥ vlastné príspevky do konferencie?</strong><p> + TradiÄne dostanete kópiu každej správy, ktorá bola zaslaná do + konferenccie. Ak nechcete dostávaÅ¥ kópiu vlastných zaslaných správ, nastavte voľbu na <em>nie</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>nie<br> - <mm-receive-own-mail-button>áno + <mm-receive-own-mail-button>áno </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávaÅ¥ potvrdenie o rozposlanà VaÅ¡Ãch prÃspevkov do + <strong>Chcete dostávaÅ¥ potvrdenie o rozposlaní Vaších príspevkov do konferencie?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>nie<br> - <mm-ack-posts-button>áno + <mm-ack-posts-button>áno </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>ZasielaÅ¥ pre túto konferenciu pripomienku hesla?</strong><p> - Raz mesaÄne obdržÃte správu, ktorá obsahuje heslo pre každú - konferenciu na tomto serveri, v ktorej ste úÄastnÃkom. Zasielanie - hesla môžete vypnúť vybranÃm voľby <em>nie</em>. Ak vypnete - zasielanie hesla globálne (pre vÅ¡etky konferencie), nebude Vám - zaslaná žiadna správa. + <strong>ZasielaÅ¥ pre túto konferenciu pripomienku hesla?</strong><p> + Raz mesaÄne obdržíte správu, ktorá obsahuje heslo pre každú + konferenciu na tomto serveri, v ktorej ste úÄastníkom. Zasielanie + hesla môžete vypnúÅ¥ vybraním voľby <em>nie</em>. Ak vypnete + zasielanie hesla globálne (pre všetky konferencie), nebude Vám + zaslaná žiadna správa. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>nie<br> - <mm-get-password-reminder-button>áno<p> - <mm-global-remind-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> + <mm-get-password-reminder-button>áno<p> + <mm-global-remind-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>SkryÅ¥ VaÅ¡u adresu zo zoznamu úÄastnÃkov?</strong><p> - Ak si niekto prezerá zoznam úÄastnÃkov, VaÅ¡a adresa je za normálnych - okolnostà zobrazená (v pozmenenej forme, aby ju nerozpoznali spamové - roboty). Ak nechcete VaÅ¡u adresu v tomto zozname zobraziÅ¥ vôbec, - vyberte v tejto voľbe <em>áno</em>." + <strong>SkryÅ¥ Vašu adresu zo zoznamu úÄastníkov?</strong><p> + Ak si niekto prezerá zoznam úÄastníkov, Vaša adresa je za normálnych + okolností zobrazená (v pozmenenej forme, aby ju nerozpoznali spamové + roboty). Ak nechcete Vašu adresu v tomto zozname zobraziÅ¥ vôbec, + vyberte v tejto voľbe <em>áno</em>." </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>nie<br> - <MM-Hide-Subscription-Button>áno + <MM-Hide-Subscription-Button>áno </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Aký jazyk uprednostňujete na komunikáciu?</strong><p> + <strong>Aký jazyk uprednostňujete na komunikáciu?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Do ktorých tematických kategórià sa chcete prihlásiÅ¥? + <strong>Do ktorých tematických kategórií sa chcete prihlásiÅ¥? </strong><p> - VybranÃm jednej alebo viac tém budú filtrované - prÃspevky zasielané do konferencie tak, že dostanete iba - niektoré z nich. Ak bude prÃspevok vyhovovaÅ¥ niektorej - z Vami vybraných tém, tak Vám bude doruÄený. V opaÄnom - prÃpade Vám doruÄený nebude. - - <p>Ak prÃspevok nevyhovuje žiadnej téme, tak je úÄinné - nastavenie, ktoré sa nachádza nižšie. KeÄ si nevyberiete - žiadne témy, budete dostávaÅ¥ vÅ¡etky prÃspevky, ktoré boli - zaslané do konferencie. + Vybraním jednej alebo viac tém budú filtrované + príspevky zasielané do konferencie tak, že dostanete iba + niektoré z nich. Ak bude príspevok vyhovovaÅ¥ niektorej + z Vami vybraných tém, tak Vám bude doruÄený. V opaÄnom + prípade Vám doruÄený nebude. + + <p>Ak príspevok nevyhovuje žiadnej téme, tak je úÄinné + nastavenie, ktoré sa nachádza nižšie. KeÄ si nevyberiete + žiadne témy, budete dostávaÅ¥ všetky príspevky, ktoré boli + zaslané do konferencie. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Chcete dostávaÅ¥ prÃspevky, ktoré nevyhovujú žiadnemu - tématickému filtru?</strong><p> - - Toto nastavenie je úÄinné iba vtedy, ak ste sa vybrali - vo vyššom nastavenà aspoň jednu tému. UrÄuje vÅ¡eobecné - pravidlo pre doruÄenie práspevkov, ktoré nevyhoveli žiadnemu - tématickému filtru. Voľba <em>nie</em> spôsobÃ, že ak - prÃspevok nevyhovie žiadnemu tématickému filtru, tak Vám - nebude doruÄený. Pri voľbe <em>áno</em> Vám tento prÃspevok - doruÄený bude. - - <p>Ak nie je vo voľbe vyššie vybraná žiadna téma, tak Vám - budú doruÄené vÅ¡etky správy, ktoré boli zaslané do tejto + <strong>Chcete dostávaÅ¥ príspevky, ktoré nevyhovujú žiadnemu + tématickému filtru?</strong><p> + + Toto nastavenie je úÄinné iba vtedy, ak ste sa vybrali + vo vyššom nastavení aspoň jednu tému. UrÄuje všeobecné + pravidlo pre doruÄenie práspevkov, ktoré nevyhoveli žiadnemu + tématickému filtru. Voľba <em>nie</em> spôsobí, že ak + príspevok nevyhovie žiadnemu tématickému filtru, tak Vám + nebude doruÄený. Pri voľbe <em>áno</em> Vám tento príspevok + doruÄený bude. + + <p>Ak nie je vo voľbe vyššie vybraná žiadna téma, tak Vám + budú doruÄené všetky správy, ktoré boli zaslané do tejto konferencie. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>nie<br> - <mm-receive-nonmatching-topics>áno + <mm-receive-nonmatching-topics>áno </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>ZabrániÅ¥ duplicitným kópiam prÃspevkov?</strong><p> + <strong>ZabrániÅ¥ duplicitným kópiam príspevkov?</strong><p> - KeÄ ste uvedený v hlaviÄke <tt>To:</tt>, alebo <tt>Cc:</tt> - správy, ktorá bola zaslaná do tejto konferencie, môžete - zabrániÅ¥ jej opätovnému doruÄeniu. Vyberte <em>áno</em>, - ak nechcete dostaÅ¥ kópiu takýchto správ z konferencie alebo - <em>nie</em>, ak chcete, aby Vám boli doruÄené aj ich kópie. + KeÄ ste uvedený v hlaviÄke <tt>To:</tt>, alebo <tt>Cc:</tt> + správy, ktorá bola zaslaná do tejto konferencie, môžete + zabrániÅ¥ jej opätovnému doruÄeniu. Vyberte <em>áno</em>, + ak nechcete dostaÅ¥ kópiu takýchto správ z konferencie alebo + <em>nie</em>, ak chcete, aby Vám boli doruÄené aj ich kópie. - <p>Ak má táto konferencia zapnuté personifikované - správy a Vy máte zapnuté zasielanie kópiÃ, tak bude maÅ¥" - každá kópia pridanú hlaviÄku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> + <p>Ak má táto konferencia zapnuté personifikované + správy a Vy máte zapnuté zasielanie kópií, tak bude maÅ¥" + každá kópia pridanú hlaviÄku <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>nie<br> - <mm-dont-receive-duplicates-button>áno<p> - <mm-global-nodupes-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> + <mm-dont-receive-duplicates-button>áno<p> + <mm-global-nodupes-button><i>nastaviÅ¥ globálne</i> </td></tr> <tr><TD colspan="2"> diff --git a/templates/sk/private.html b/templates/sk/private.html index 3c84473b..511ccd2d 100755 --- a/templates/sk/private.html +++ b/templates/sk/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>Konferencia %(realname)s - prÃstup do súkromného archÃvu</title> + <title>Konferencia %(realname)s - prístup do súkromného archívu</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -10,11 +10,11 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Konferencia %(realname)s - - prÃstup do súkromného archÃvu</FONT></B> + prístup do súkromného archívu</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">E-mailová adresa:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">E-mailová adresa:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -24,18 +24,18 @@ <tr> <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" name="submit" - value="VstúpiÅ¥..."> + value="VstúpiÅ¥..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Dôležité:</em></strong> od tohto momentu potrebujete - maÅ¥ v prehliadaÄi zapnuté cookies, inak sa budete musieÅ¥ opätovne - prihlásiÅ¥ pri každej ÄalÅ¡ej Äinnosti. + <p><strong><em>Dôležité:</em></strong> od tohto momentu potrebujete + maÅ¥ v prehliadaÄi zapnuté cookies, inak sa budete musieÅ¥ opätovne + prihlásiÅ¥ pri každej Äalšej Äinnosti. - <p>Cookis pre sedenia sú použité pre prÃstup do súkromného archÃvu - Mailman, aby ste sa nemuseli stále opätovne prihlasovaÅ¥. Tento cookie - vyprÅ¡Ã, keÄ zavrete Váš prehliadaÄ, alebo kliknete na stránke VaÅ¡ich - osobných nastavenà na tlaÄidlo <em>OdhlásiÅ¥</em>. + <p>Cookis pre sedenia sú použité pre prístup do súkromného archívu + Mailman, aby ste sa nemuseli stále opätovne prihlasovaÅ¥. Tento cookie + vyprší, keÄ zavrete Váš prehliadaÄ, alebo kliknete na stránke Vašich + osobných nastavení na tlaÄidlo <em>OdhlásiÅ¥</em>. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/sk/roster.html b/templates/sk/roster.html index e5a4001a..af53c75d 100644 --- a/templates/sk/roster.html +++ b/templates/sk/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision$ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE>ÚÄastnÃci konferencie <MM-List-Name></TITLE> + <TITLE>ÚÄastníci konferencie <MM-List-Name></TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -10,7 +10,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> ÚÄastnÃci konferencie <MM-List-Name> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> ÚÄastníci konferencie <MM-List-Name> </FONT></B> </TD> </TR> @@ -20,22 +20,22 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>KliknutÃm na VaÅ¡u adresu prejdete na stránku s VaÅ¡Ãmi osobnými - nastaveniami.<br><I>(Záznamy v zátvorke majú vypnuté doruÄovanie - prÃspevkov)</I></P> + <P>Kliknutím na Vašu adresu prejdete na stránku s Vašími osobnými + nastaveniami.<br><I>(Záznamy v zátvorke majú vypnuté doruÄovanie + príspevkov)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">Bežnà úÄastnÃci konferencie: + <B><FONT COLOR="#000000">Bežní úÄastníci konferencie: <MM-Num-Reg-Users></FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000">ÚÄastnÃci konferencie - prijÃmajúci súhrnné správy: <MM-Num-Digesters></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">ÚÄastníci konferencie + prijímajúci súhrnné správy: <MM-Num-Digesters></FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/sk/subscribe.html b/templates/sk/subscribe.html index ccce2668..8194bcc7 100644 --- a/templates/sk/subscribe.html +++ b/templates/sk/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- $Revision$ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</title></head> +<head><title><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</title></head> <body bgcolor="white"> -<h1><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</h1> +<h1><MM-List-Name> Výsledky prihlásenia</h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/sl/admindbdetails.html b/templates/sl/admindbdetails.html index 28b6dd44..400c59b5 100644 --- a/templates/sl/admindbdetails.html +++ b/templates/sl/admindbdetails.html @@ -1,8 +1,8 @@ -Skrbni¹ke zahteve so prikazane na dva mo¾na naèina, kot +Skrbniške zahteve so prikazane na dva mo¾na naèina, kot <a href="%(summaryurl)s">stran s povzetki</a> ali kot <em>podrobnosti</em>. Stran s povzetki vsebuje èakajoèe zahteve -za prijave in odjave, pa tudi sporoèila, ki èakajo va¹o odobritev -za objavo, prikazana po e-po¹tnih naslovih po¹iljateljev. Stran +za prijave in odjave, pa tudi sporoèila, ki èakajo vašo odobritev +za objavo, prikazana po e-poštnih naslovih pošiljateljev. Stran s podrobnostmi vsebuje bolj podroben opis vsakega sporoèila, vkljuèno z glavami sporoèila in povzetkom besedila. @@ -11,21 +11,21 @@ vkljuèno z glavami sporoèila in povzetkom besedila. <ul> <li><b>Odlo¾i</b> -- Odlo¾i odloèitev na kasneje. V tem trenutku se ne izvede nobeno dejanje za èakajoèo zahtevo, vendar lahko - èakajoèa sporoèila vseeno po¹ljete naprej ali ga shranite + èakajoèa sporoèila vseeno pošljete naprej ali ga shranite (glej spodaj). -<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporoèilo in ga po¹lje na seznam. +<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporoèilo in ga pošlje na seznam. Pri zahtevah za èlanstvo odobri spremembo v stanju èlanstva. -<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporoèilo, po¹iljatelju pa po¹lje obvestilo +<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporoèilo, pošiljatelju pa pošlje obvestilo o zavrnitvi in zavr¾e izvirno sporoèilo. Pri èlanskih zahtevah zavrne spremembe v stanju èlanstva. V obeh primerih morate v polje za besedilo vnesti razlog za zavrnitev. -<p><li><b>Izbri¹i</b> -- Zavr¾e izvirno sporoèilo, brez po¹iljanja +<p><li><b>Izbriši</b> -- Zavr¾e izvirno sporoèilo, brez pošiljanja obvestila o zavrnitvi. Pri èlanskih zahtevah zavr¾e zahtevo in - po¹iljatelju zahteve ne po¹lje obvestila. Ta mo¾nost se uporablja - za poznano ne¾eleno po¹to (spam). + pošiljatelju zahteve ne pošlje obvestila. Ta mo¾nost se uporablja + za poznano ne¾eleno pošto (spam). </ul> <p>Pri obdr¾anih sporoèilih vkljuèite mo¾nost <b>Obdr¾i</b>, èe ¾elite @@ -35,28 +35,28 @@ dokaz. <p>Vkljuèite mo¾nost <b>Posreduj</b> in vnesite prejemnikov naslov, èe ¾elite sporoèilo namesto na seznam poslati nekomu drugemu. Èe -¾elite urediti shranjeno sporoèilo preden ga po¹ljete na seznam, -ga po¹ljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno -sporoèilo pa izbri¹ite. Ko prejmete sporoèilo v svoj po¹tni predal, -da uredite in po¹ljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt> +¾elite urediti shranjeno sporoèilo preden ga pošljete na seznam, +ga pošljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno +sporoèilo pa izbrišite. Ko prejmete sporoèilo v svoj poštni predal, +da uredite in pošljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt> in geslom seznama kot vrednostjo. Prav tako je primerno, da dodate opombo, da ste spremenili sporoèilo. -<p>Èe je po¹iljatelj èlan dopisnega seznama, katerega sporoèila ste +<p>Èe je pošiljatelj èlan dopisnega seznama, katerega sporoèila ste do sedaj obravnavali, ga lahko prenehate opazovati. Èe je seznam -nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizku¹njo, +nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizkušnjo, lahko le-ta kasneje, ko mu zaupate, objavlja sporoèila neposredno. -<p>Èe po¹iljatelj ni èlan seznama, lahko njegov naslov dodate v -<em>filter po¹iljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani -<a href="%(filterurl)s">stran za filtre po¹iljateljev</a>, kjer so +<p>Èe pošiljatelj ni èlan seznama, lahko njegov naslov dodate v +<em>filter pošiljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani +<a href="%(filterurl)s">stran za filtre pošiljateljev</a>, kjer so filtri razdeljeni na <b>auto-accept</b> (sprejme), <b>auto-hold</b> (shrani), <b>auto-reject</b> (zavrne) ali <b>auto-discard</b> -(izbri¹e). Ta mo¾nost ne bo na voljo, èe je naslov ¾e vkljuèen +(izbriše). Ta mo¾nost ne bo na voljo, èe je naslov ¾e vkljuèen v katerega od filtrov. -<p>Ko konèate, kliknite gumb <em>Po¹lji vse podatke</em> v +<p>Ko konèate, kliknite gumb <em>Pošlji vse podatke</em> v zgornem ali spodnjem delu strani. S tem gumbom boste aktivirali -vsa izbrana dejanja za skrbni¹ke zahteve. +vsa izbrana dejanja za skrbniške zahteve. <p><a href="%(summaryurl)s">Vrnitev na stran s povzetki</a>. diff --git a/templates/sl/admindbpreamble.html b/templates/sl/admindbpreamble.html index 11df35c1..3cfb4052 100644 --- a/templates/sl/admindbpreamble.html +++ b/templates/sl/admindbpreamble.html @@ -1,8 +1,8 @@ Na tej strani najdete sporoèila za seznam <em>%(listname)s</em>, ki -èakajo na va¹o odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s +èakajo na vašo odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s -<p>Za vsako skrbni¹ko zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na -gumb <b>Po¹lji vse podatke</b> (Submit all data), ko konèate. Bolj +<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na +gumb <b>Pošlji vse podatke</b> (Submit all data), ko konèate. Bolj podrobna navodila najdete <a href="%(detailsurl)s">tukaj</a>. <p>Lahko si tudi <a href="%(summaryurl)s">ogledate povzetek</a> vseh diff --git a/templates/sl/admindbsummary.html b/templates/sl/admindbsummary.html index ab3ed624..6fc49bfc 100644 --- a/templates/sl/admindbsummary.html +++ b/templates/sl/admindbsummary.html @@ -1,10 +1,10 @@ -Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbni¹kih zahtev, ki èakajo -na va¹o odobritev za po¹tni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. +Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbniških zahtev, ki èakajo +na vašo odobritev za poštni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>. Najprej vidite seznam èakajoèih zahtev za prijavo in odjavo, sledijo pa jim èakajoèa sporoèila za objavo. -<p>Za vsako skrbni¹ko zahtevo izberite ¾eleno dejanje in, ko -konèate, kliknite na gumb <b>Po¹lji vse podatke</b>. Na voljo so tudi +<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite ¾eleno dejanje in, ko +konèate, kliknite na gumb <b>Pošlji vse podatke</b>. Na voljo so tudi <a href="%(detailsurl)s">podrobna navodila</a>. <p>Lahko si tudi <a href="%(viewallurl)s">ogledate podrobnosti</a> èakajoèih sporoèil. diff --git a/templates/sl/admlogin.html b/templates/sl/admlogin.html index edb694ef..2c87acec 100755 --- a/templates/sl/admlogin.html +++ b/templates/sl/admlogin.html @@ -25,14 +25,14 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka dalje - morate v brskalniku imeti omogoèene pi¹kotke, drugaèe skrbni¹ka + morate v brskalniku imeti omogoèene piškotke, drugaèe skrbniška dejanja ne bodo veljavna. - <p>Pi¹kotki za seje se v skrbni¹kem vmesniku Mailmana + <p>Piškotki za seje se v skrbniškem vmesniku Mailmana uporabljajo zato, da ni potrebna ponovna avtentikacija za - vsako skrbni¹ko dejanje. Ta pi¹kotek poteèe samodejno, ko + vsako skrbniško dejanje. Ta piškotek poteèe samodejno, ko zaprete brskalnik ali ko se odjavite z gumbom <em>Odjava</em> - pod <em>Druge skrbni¹ke dejavnosti</em> + pod <em>Druge skrbniške dejavnosti</em> (kar boste videli, ko se prijavite). </FORM> </body> diff --git a/templates/sl/archidxfoot.html b/templates/sl/archidxfoot.html index 8cfc4333..fd129195 100644 --- a/templates/sl/archidxfoot.html +++ b/templates/sl/archidxfoot.html @@ -5,7 +5,7 @@ <b>Arhivirano dne:</b> <i>%(archivedate)s</i> <p> <ul> - <li> <b>Sporoèila razvr¹èena glede na:</b> + <li> <b>Sporoèila razvršèena glede na:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/sl/archidxhead.html b/templates/sl/archidxhead.html index 9252b9a3..0deba80a 100644 --- a/templates/sl/archidxhead.html +++ b/templates/sl/archidxhead.html @@ -9,7 +9,7 @@ <a name="start"></A> <h1>Arhivi %(archive)s glede na %(archtype)s</h1> <ul> - <li> <b>Sporoèila razvr¹èena glede na:</b> + <li> <b>Sporoèila razvršèena glede na:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/sl/article.html b/templates/sl/article.html index 14b8a388..b9a7e745 100644 --- a/templates/sl/article.html +++ b/templates/sl/article.html @@ -25,7 +25,7 @@ <P><UL> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Sporoèila razvr¹èena glede na:</B> + <LI> <B>Sporoèila razvršèena glede na:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a> @@ -41,7 +41,7 @@ <!--threads--> %(prev_wsubj)s %(next_wsubj)s - <LI> <B>Sporoèila razvr¹èena glede na:</B> + <LI> <B>Sporoèila razvršèena glede na:</B> <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a> <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a> <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a> diff --git a/templates/sl/emptyarchive.html b/templates/sl/emptyarchive.html index 4b64d076..456b92f3 100644 --- a/templates/sl/emptyarchive.html +++ b/templates/sl/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>Arhiv seznama %(listname)s</h1> <p> - Na seznamu ¹e ni bilo objavljenih sporoèil, zato je arhiv trenutno + Na seznamu še ni bilo objavljenih sporoèil, zato je arhiv trenutno prazen. Ogledate si lahko <a href="%(listinfo)s">dodatne informacije o tem seznamu</a>. </p> diff --git a/templates/sl/headfoot.html b/templates/sl/headfoot.html index 55298dc5..c1e98ebf 100644 --- a/templates/sl/headfoot.html +++ b/templates/sl/headfoot.html @@ -16,12 +16,12 @@ mo¾nih nadomestil: <li><b><code>web_page_url</code></b> - Osnovni URL za Mailman. Temu lahko dodate - npr. <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> za stran s - podatki o po¹tnem seznamu. + npr. <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> za stran s + podatki o poštnem seznamu. - <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis po¹tnega seznama. + <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis poštnega seznama. - <li><b><code>info</code></b> - Dalj¹i opis po¹tnega seznama. + <li><b><code>info</code></b> - Daljši opis poštnega seznama. <li><b><code>cgiext</code></b> - Pripona, dodana za CGI skripte. </ul> diff --git a/templates/sl/listinfo.html b/templates/sl/listinfo.html index 3fc1c812..551ad268 100644 --- a/templates/sl/listinfo.html +++ b/templates/sl/listinfo.html @@ -22,7 +22,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o po¹tnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o poštnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Èe vas zanimajo prej¹nja sporoèila na po¹tnem seznamu, + <p> Èe vas zanimajo prejšnja sporoèila na poštnem seznamu, si oglejte <MM-Archive><MM-List-Name> Arhive</MM-Archive>. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,7 +46,7 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Èe ¾elite poslati sporoèilo vsem èlanom seznama, ga po¹ljite na naslov + Èe ¾elite poslati sporoèilo vsem èlanom seznama, ga pošljite na naslov <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. <p>V spodnjem delu strani se lahko prijavite na seznam ali prilagodite obstojeèe @@ -69,24 +69,24 @@ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va¹ e-po¹tni naslov:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaš e-poštni naslov:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <tr> - <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va¹e ime (neobvezno):</td> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (neobvezno):</td> <td width="33%"><mm-fullname-box></td> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Spodaj lahko vnesete geslo. To - geslo zagotavlja majhno za¹èito, vendar lahko prepreèi - drugim, da bi zlorabili va¹o naroènino. + geslo zagotavlja majhno zašèito, vendar lahko prepreèi + drugim, da bi zlorabili vašo naroènino. <b>Ne uporabljajte pomembnega gesla</b>, saj - ga boste obèasno dobili po e-po¹ti v obliki besedila. + ga boste obèasno dobili po e-pošti v obliki besedila. <br><br>Èe ne vnesete gesla, bo le-to samodejno ustvarjeno in poslano, ko potrdite naroènino. Vedno lahko tudi zahtevate - e-sporoèilo z va¹im geslom, ko urejate osebne nastavitve. + e-sporoèilo z vašim geslom, ko urejate osebne nastavitve. <MM-Reminder> </font> </TD> diff --git a/templates/sl/options.html b/templates/sl/options.html index f0ea67cf..73fe5f48 100644 --- a/templates/sl/options.html +++ b/templates/sl/options.html @@ -17,7 +17,7 @@ <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> <b><MM-Presentable-User></b> - stanje èlanstva, - geslo in mo¾nosti za po¹tni seznam <MM-List-Name>. + geslo in mo¾nosti za poštni seznam <MM-List-Name>. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -38,7 +38,7 @@ <B>Spreminjanje podatkov o èlanstvu za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">V spodnjih poljih lahko zamenjate naslov, s - katerim ste prijavljeni na po¹tni seznam, z novim naslovom. + katerim ste prijavljeni na poštni seznam, z novim naslovom. Na novi naslov bo poslano obvestilo o spremembi, ki jo morate potrditi, da bo obdelana. @@ -64,7 +64,7 @@ </td> <td><center> <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Va¹e ime + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime (neobvezno):</div></td> <td><mm-fullname-box></td> </tr> @@ -82,17 +82,17 @@ <B>Odjava s seznama <MM-List-Name></B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹a ostala èlanstva na <MM-Host></B> + <B>Vaša ostala èlanstva na <MM-Host></B> </FONT></TD></TR> <tr><td> Vkljuèite polje za potrditev in pritisnite ta gumb, èe se - ¾elite odjaviti s tega po¹tnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong> + ¾elite odjaviti s tega poštnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong> Dejanje se bo izvedlo takoj! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Videli boste seznam vseh ostalih po¹tnih seznamov na + Videli boste seznam vseh ostalih poštnih seznamov na <mm-host>, na katere ste prijavljeni. To uporabite, èe ¾elite iste mo¾nosti spremeniti tudi za ostale sezname. @@ -103,7 +103,7 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹e geslo za seznam <MM-List-Name></B> + <B>Vaše geslo za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> @@ -111,7 +111,7 @@ <center> <h3>Ali ste pozabili geslo?</h3> </center> - Kliknite ta gumb in prejeli boste sporoèilo na e-po¹tni + Kliknite ta gumb in prejeli boste sporoèilo na e-poštni naslov, s katerim ste prijavljeni. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> @@ -143,7 +143,7 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Va¹e prijavne mo¾nosti za seznam <MM-List-Name></B> + <B>Vaše prijavne mo¾nosti za seznam <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> </table> @@ -151,18 +151,18 @@ <i><strong>Trenutne vrednosti so obkljukane.</strong></i> <p>Nekatere mo¾nosti imajo polje <em>Nastavi globalno</em>. Èe oznaèite -to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse po¹tne sezname, +to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse poštne sezname, katerih èlan ste na <mm-host>. Èe ¾elite vedeti, na katere sezname -ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. +ste še prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Prejemanje po¹te</strong></a><p> + <strong>Prejemanje pošte</strong></a><p> Nastavite to mo¾nost na <em>Omogoèeno</em>, èe ¾elite prejemati - sporoèila s tega po¹tnega seznama. Èe nastavite <em>Onemogoèeno</em>, + sporoèila s tega poštnega seznama. Èe nastavite <em>Onemogoèeno</em>, boste ostali prijavljeni, ne boste pa prejemali sporoèil, npr. - ko ste na dopustu. Èe onemogoèite prejemanje po¹te, je ne pozabite + ko ste na dopustu. Èe onemogoèite prejemanje pošte, je ne pozabite omogoèiti, ko se vrnete; ni je mogoèe omogoèiti samodejno. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Omogoèeno<br> @@ -170,12 +170,13 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <mm-global-deliver-button><i>Nastavi globalno</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Prejemanje izvleèkov</strong><p> Èe vkljuèite naèin prejemanja izvleèkov, boste prejemali vsa sporoèila zdru¾ena v en veèji izvleèek (ponavadi enega dnevno, odvisno od dejavnosti na seznamu), namesto posameznih sporoèil. - Ko izkljuèite prejemanje izvleèka, boste prejeli ¹e zadnjega. + Ko izkljuèite prejemanje izvleèka, boste prejeli še zadnjega. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Izkljuèeno<br> <MM-Digest-Radio-Button>Vkljuèeno @@ -183,18 +184,19 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Izvleèki v MIME obliki ali kot navadno besedilo?</strong><p> - Va¹ po¹tni program morda ne podpira MIME izvleèkov. Na - splo¹no so bolj priljubljeni MIME izvleèki, èe pa imate te¾ave + Vaš poštni program morda ne podpira MIME izvleèkov. Na + splošno so bolj priljubljeni MIME izvleèki, èe pa imate te¾ave z branjem le-teh, izberite obliko navadnega besedila. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Navadno besedilo<p> <mm-global-mime-button><i>Nastavi globalno</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ali ¾elite prejemati lastna sporoèila?</strong><p> - Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporoèila, ki ga po¹ljete + Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporoèila, ki ga pošljete na seznam. Èe ne ¾elite prejemati kopij lastnih sporoèil, izberite <em>Ne</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -203,7 +205,7 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Ali ¾elite prejeti potrditveno sporoèilo, ko po¹ljete + <strong>Ali ¾elite prejeti potrditveno sporoèilo, ko pošljete sporoèilo na seznam?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> @@ -213,7 +215,7 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Ali ¾elite prejeti opomnik z geslom za ta seznam?</strong><p> Enkrat meseèno boste prejeli opomnik, v katerem bo navedeno - geslo za vsak po¹tni seznam na tem gostitelju, na katerega + geslo za vsak poštni seznam na tem gostitelju, na katerega ste prijavljeni. To mo¾nost lahko izkljuèite za posamezne sezname, tako da izberete <em>Ne</em>. Èe izkljuèite opomnike za vse prijavljene sezname, ne boste prejemali opomnikov z geslom. @@ -225,9 +227,9 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ali ¾elite prikriti svoje èlanstvo na tem seznamu?</strong><p> - Navadno je va¹ e-po¹tni naslov prikazan na seznamu èlanov - tega seznama (po¹iljateljem ne¾elene po¹te v popaèeni - obliki). Èe ne ¾elite, da bi ostali videli va¹ e-naslov + Navadno je vaš e-poštni naslov prikazan na seznamu èlanov + tega seznama (pošiljateljem ne¾elene pošte v popaèeni + obliki). Èe ne ¾elite, da bi ostali videli vaš e-naslov na seznamu èlanov, izberite <em>Da</em> za to mo¾nost. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br> @@ -243,7 +245,7 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Na katere kategorije tem se ¾elite naroèiti?</strong><p> Èe izberete eno ali veè tem, lahko filtrirate promet - na po¹tnem seznamu, tako da prejemate samo sporoèila + na poštnem seznamu, tako da prejemate samo sporoèila z izbranimi temami. Èe sporoèilo ustreza eni od teh izbranih tem, boste to sporoèilo prejeli, drugaèe pa ne. @@ -251,7 +253,7 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. <p>Èe sporoèilo ne ustreza nobeni temi, potem bo prejem tega sporoèila odvisen od naslednjega izbora. Èe ne izberete nobene teme, boste prejemali vsa - sporoèila, poslana na po¹tni seznam. + sporoèila, poslana na poštni seznam. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> @@ -265,10 +267,10 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. za dostavo sporoèil, ki ne ustrezajo nobenemu tematskemu filtru. Èe izberete <em>Ne</em>, ne boste dobili sporoèil, ki ne ustrezajo nobeni temi, èe pa izberete <em>Da</em>, - boste prejeli tudi tak¹na neopredeljiva sporoèila. + boste prejeli tudi takšna neopredeljiva sporoèila. <p>Èe zgoraj niste izbrali nobene ¾elene teme, boste - prejeli vsako sporoèilo, ki bo poslano na po¹tni seznam. + prejeli vsako sporoèilo, ki bo poslano na poštni seznam. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Da @@ -279,7 +281,7 @@ ste ¹e prijavljeni, kliknite <em>Poka¾i moje ostale naroènine</em>. Kadar ste neposredno navedeni v polju <tt>Za:</tt> ali <tt>Kp:</tt> sporoèila, lahko izberete, da ne dobite - kopije tega sporoèila ¹e s po¹tnega seznama. + kopije tega sporoèila še s poštnega seznama. Izberite <em>Da</em>, da se izognete prejemanju kopij s seznama; izberite <em>Ne</em>, da prejmete kopije. diff --git a/templates/sl/private.html b/templates/sl/private.html index aad509f6..53b3f7f9 100755 --- a/templates/sl/private.html +++ b/templates/sl/private.html @@ -14,7 +14,7 @@ </TD> </TR> <tr> - <TD><div ALIGN="Right">E-po¹tni naslov:</div></TD> + <TD><div ALIGN="Right">E-poštni naslov:</div></TD> <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> </tr> <tr> @@ -29,15 +29,15 @@ </tr> </TABLE> <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka - dalje morate v brskalniku imeti omogoèene pi¹kotke, - drugaèe skrbni¹ke spremembe ne bodo veljale. + dalje morate v brskalniku imeti omogoèene piškotke, + drugaèe skrbniške spremembe ne bodo veljale. - <p>Skrbni¹ki vmesnik programa Mailman uporablja - pi¹kotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako - skrbni¹ko operacijo ponovno avtenticirati. Ta - pi¹kotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli + <p>Skrbniški vmesnik programa Mailman uporablja + piškotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako + skrbniško operacijo ponovno avtenticirati. Ta + piškotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli brskalnik ali se odjavili s povezavo - <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbni¹ke dejavnosti</em> + <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbniške dejavnosti</em> (ki bo vidno, takoj ko se prijavite). <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> diff --git a/templates/sr/archidxhead.html b/templates/sr/archidxhead.html index 18f9314e..3d74eea2 100644 --- a/templates/sr/archidxhead.html +++ b/templates/sr/archidxhead.html @@ -8,7 +8,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <a name="start"></A> -<h1>%(archive)s : архива: (archtype)s</h1> +<h1>%(archive)s : архива: %(archtype)s</h1> <ul> <li> <b>Сортирање порука:</b> %(thread_ref)s %(subject_ref)s %(author_ref)s diff --git a/templates/sr/headfoot.html b/templates/sr/headfoot.html index c9121b3a..4bdf8ad9 100644 --- a/templates/sr/headfoot.html +++ b/templates/sr/headfoot.html @@ -8,7 +8,7 @@ је еквивалентно.) <li><b><code>host_name</code></b> - Пуно име домена на ком Ñе налази лиÑта. <li><b><code>web_page_url</code></b> - ĞдреÑа за Mailman-а. Може Ñе повезати - нпр. Ñа <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em>. + нпр. Ñа <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em>. <li><b><code>description</code></b> - Кратки Ğ¾Ğ¿Ğ¸Ñ Ğ»Ğ¸Ñте Ñлања. <li><b><code>info</code></b> - Пуни Ğ¾Ğ¿Ğ¸Ñ Ğ»Ğ¸Ñте Ñлања. <li><b><code>cgiext</code></b> - ЕкÑтензија имена CGI Ñкрипти. diff --git a/templates/sr/options.html b/templates/sr/options.html index f8f962f5..7abe7d26 100644 --- a/templates/sr/options.html +++ b/templates/sr/options.html @@ -158,6 +158,7 @@ <mm-delivery-disable-button>ИÑкључено <p> <mm-global-deliver-button><i>Глобално</i></td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr> <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Преглед порука</strong> <p>Ğко ову опцију укључите, добићете Ñве поруке Ñпојене у једно пиÑмо (обично @@ -175,6 +176,7 @@ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> <MM-Plain-Digests-Button>Ğбичан теÑÑ‚ <p> <mm-global-mime-button><i>Глобално</i></td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr> <TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>СопÑтвене поруке</strong> diff --git a/templates/sr/unsub.txt b/templates/sr/unsub.txt index 356c0b6b..b8434a59 100644 --- a/templates/sr/unsub.txt +++ b/templates/sr/unsub.txt @@ -11,8 +11,7 @@ Још један начин за потврду вашег иÑпиÑа Ñа лиÑте је да пошаљете Ñледећи текÑÑ‚ на адреÑу %(requestaddr)s: - - %(confirmurl)s + confirm %(cookie)s Ğ£ принципу, Ñлање Ñтандардног одговора без икаквих измјена би требало да ради за ваш читач поште, уколико он линију Ñа темом поруке diff --git a/templates/sv/options.html b/templates/sv/options.html index aaaec7dc..4240dc82 100644 --- a/templates/sv/options.html +++ b/templates/sv/options.html @@ -162,6 +162,7 @@ <i>Använd på alla</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Sammandragsversion</strong><p>Sätter du på alternativet sammandragsversion, kommer du att med jämna mellanrum (till exempel en gång om dagen - det beror på hur mycket som skickas till listan) få en samlingsepost som innehåller alla meddelanden som skickas till listan, istället för att få varje enskilt meddelande. Om du byter från sammandragsversion @@ -178,6 +179,7 @@ <mm-global-mime-button> <i> Använd på alla</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"><strong>Ta emot dina egna meddelanden till listan?</strong> <p>Vanligtvis kommer du att få ta emot e-postbrev som du själv skickar till listan. Om du inte vill ta emot dessa, bör du välja <em>Nej</em> här. diff --git a/templates/tr/admindbdetails.html b/templates/tr/admindbdetails.html index 53584c4b..cce2df0e 100644 --- a/templates/tr/admindbdetails.html +++ b/templates/tr/admindbdetails.html @@ -1,66 +1,66 @@ -Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir -<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em> -sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile -onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre -gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve -mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla -ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir. +Yönetimsel istekler, iki yoldan biriyle görüntülenir, bir +<a href="%(summaryurl)s">özet sayfasında</a> ve bir <em>ayrıntılar</em> +sayfasında. Özet sayfası, üyelik ve üyelikten çıkma istekleri ile +onayınız için bekletilen mesajları gönderici e-posta adresine göre +gruplanmış şekilde görüntüler. Ayrıntılar sayfası, tüm başlıklar ve +mesaj gövdesinden bir alıntı da içeren, bekletilen her mesajla +ilgili daha ayrıntılı bir görünüm içerir. -<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir: +<p>Tüm sayfalarda, aşağıdaki eylemler kullanılabilir: <ul> <li><b>Ertele</b> -- Kararınızı daha sonraya erteler. Şimdilik bu - yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen - mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz + yönetimsel istek için bir eylem gerçekleştirilmez, fakat bekletilen + mesajlar için, mesajı hala iletebilir veya saklayabilirsiniz (aşağıya bakın). -<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik - istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar. +<li><b>Onayla</b> -- Mesajı, listeye gönderilmesi için onaylar. Üyelik + istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği onaylar. -<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi - gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik +<li><b>Reddet</b> -- Mesajı reddeder, göndericiye bir reddetme bildirimi + gönderir ve özgün mesajı gözardı eder. Üyelik istekleri için, üyelik durumundaki değişikliği reddeder. Her iki durumda da, reddetme - nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden + nedeniniz olarak, seçeneğin yanındaki yazı kutusuna bir neden yazmanız uygun olacaktır. -<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme - bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye - bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için +<li><b>Gözardı Et</b> -- Özgün mesajı siler ve göndericiye bir reddetme + bildirimi göndermez. Üyelik istekleri için, isteği yapan kişiye + bildirmeden, isteği gözardı eder. Bu, genellikle spam mesajlar için kullanmak isteyebileceğiniz bir eylemdir. </ul> -<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek -mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu, -gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak -istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır. +<p>Bekletilen mesajlar için, <strong>Sakla</strong> seçeneğini seçerek +mesajın bir kopyasını site yöneticisi için kaydedebilirsiniz. Bu, +gözardı etmek, fakat sonraki bir zamanda araştırma için kaydını tutmak +istediğiniz kötü amaçlı mesajlar için kullanışlıdır. -<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong> -seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye -gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste -sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra -mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt> -başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu -durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan +<p>Mesajı listede olmayan başka birisine iletmek için <strong>İlet</strong> +seçeneğini seçin ve iletim adresini yazın. Bekletilen bir mesajı listeye +gönderilmeden önce düzenlemek isterseniz, önce mesajı kendinize (liste +sahiplerine değil) iletip özgün mesajı gözardı etmelisiniz. Daha sonra +mesaj size geldiğinde düzenlemelerinizi yapın ve bir <tt>Approved:</tt> +başlığına liste şifresini yazarak mesajı tekrar listeye gönderin. Bu +durumda, tekrar gönderdiğiniz mesaja, yazıyı düzenlediğinizi açıklayan bir not eklemeniz uygun olacaktır. -<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak -o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri -bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden -listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde +<p>Gönderici, moderatör onaylı bir liste üyesiyse isteğe bağlı olarak +o kişinin moderatör onay ayarını da silebilirsiniz. Bu, yeni üyeleri +bir deneme süresine koyduğunuzda ve artık bu üyeye onay gerektirmeden +listeye mesaj gönderebilmesi için güvenilebileceğine karar verdiğinizde kullanışlıdır. -<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici -filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a -href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a> +<p>Gönderici bir liste üyesi değilse, e-posta adresini bir <em>gönderici +filtresine</em> ekleyebilirsiniz. Gönderici filtreleri, <a +href="%(filterurl)s">gönderici filtreleri gizlilik sayfasında</a> tanımlanır ve <b>otomatik onayla</b> (Onaylanacaklar), <b>otomatik reddet</b> (Reddedilecekler), <b>otomatik beklet</b> -(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler) -olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa -görülmez. +(Bekletilecekler) veya <b>otomatik gözardı et</b> (Gözardı edilecekler) +olabilir. Bu seçenek, e-posta adresi halen bir gönderici filtresine kayıtlıysa +görülmez. -<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em> -düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel -isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir. +<p>İşiniz bittiğinde, sayfanın en altındaki <em>Tüm Veriyi Gönder</em> +düğmesine tıklayın. Bu düğme, bir karar verdiğiniz tüm yönetimsel +isteklerle ilgili seçilen eylemleri gönderir. -<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>. +<p><a href="%(summaryurl)s">Özet sayfasına geri dön</a>. diff --git a/templates/tr/admindbpreamble.html b/templates/tr/admindbpreamble.html index 52be04d9..8a4a53c2 100644 --- a/templates/tr/admindbpreamble.html +++ b/templates/tr/admindbpreamble.html @@ -1,12 +1,12 @@ -Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için -bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen: +Bu sayfa, <em>%(listname)s</em> listesine gönderilmiş ve onayınız için +bekletilen mesajların bir altkümesini içerir. Şu anda görüntülenen: %(description)s -<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve -işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları bulabilirsiniz. -<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a> -görebilirsiniz. +<p>Ayrıca tüm bekleyen isteklerin <a href="%(summaryurl)s">bir özetini de</a> +görebilirsiniz. diff --git a/templates/tr/admindbsummary.html b/templates/tr/admindbsummary.html index 0b19a404..ab9907b7 100644 --- a/templates/tr/admindbsummary.html +++ b/templates/tr/admindbsummary.html @@ -1,14 +1,14 @@ Bu sayfa -<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için, -onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir. -Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz, -sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz. +<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> mesaj listesi</a> için, +onayınızı bekleyen yönetimsel isteklerin bir özetini içerir. +Önce, bekleyen üyelik ve üyelikten çıkma isteklerini göreceksiniz, +sonra, eğer varsa, onayınızı bekleyen mesajları göreceksiniz. -<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve -işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. -<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları +<p>Her bir yönetimsel istek için, lütfen uygulanacak eylemi seçin ve +işiniz bitince <strong>Tüm Veriyi Gönder</strong> düğmesine tıklayın. +<a href="%(detailsurl)s">Burada</a> daha ayrıntılı açıklamaları bulabilirsiniz. -<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların -<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>. +<p>Ayrıca bekletilen tüm mesajların +<a href="%(viewallurl)s">ayrıntılarını da görebilirsiniz</a>. diff --git a/templates/tr/admlogin.html b/templates/tr/admlogin.html index 15aff88b..49f46e3d 100755 --- a/templates/tr/admlogin.html +++ b/templates/tr/admlogin.html @@ -24,17 +24,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda - tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir - yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda + tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. - <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri - kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri + kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan - çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı - bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki - <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda - bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı + bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki + <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. </FORM> </body> </html> diff --git a/templates/tr/archidxhead.html b/templates/tr/archidxhead.html index 80782eb3..18b4a747 100644 --- a/templates/tr/archidxhead.html +++ b/templates/tr/archidxhead.html @@ -18,7 +18,7 @@ <li><b><a href="%(listinfo)s">Bu liste ilgili daha fazla bilgi... </a></b></li> </ul> - <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <p><b>Başlangıç tarihi:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> <b>Bitiş tarihi:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> <b>Mesaj sayısı:</b> %(size)s<p> <ul> diff --git a/templates/tr/archtoc.html b/templates/tr/archtoc.html index a49dac37..999efaeb 100644 --- a/templates/tr/archtoc.html +++ b/templates/tr/archtoc.html @@ -9,7 +9,7 @@ <h1>%(listname)s Arşivleri </h1> <p> <a href="%(listinfo)s">Bu listeyle ilgili daha fazla bilgi</a> alabilirsiniz - veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a> + veya <a href="%(fullarch)s">tüm arşivi indirebilirsiniz</a> (%(size)s). </p> %(noarchive_msg)s diff --git a/templates/tr/emptyarchive.html b/templates/tr/emptyarchive.html index efcc798b..ffe80a37 100644 --- a/templates/tr/emptyarchive.html +++ b/templates/tr/emptyarchive.html @@ -7,7 +7,7 @@ <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <h1>%(listname)s Arşivleri </h1> <p> - Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda + Bu listeye henüz hiç mesaj gönderilmemiş, bu yüzden arşivler şu anda boş. Bu listeyle ilgili <a href="%(listinfo)s">daha fazla bilgi alabilirsiniz</a>. </p> diff --git a/templates/tr/headfoot.html b/templates/tr/headfoot.html index c7a7a670..c24a545f 100644 --- a/templates/tr/headfoot.html +++ b/templates/tr/headfoot.html @@ -1,27 +1,27 @@ -Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek +Bu yazı, liste özniteliklerine karşı çözülecek <a href="http://docs.python.org/library/stdtypes.html#string-formatting-operations">Python -biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi +biçim dizgileri</a> içerebilir. İzin verilen yerine koymaların listesi şunlardır: <ul> <li><b>real_name</b> - Listenin ismi; genellikle listenin - isminin büyük harfle yazılmasıdır. + isminin büyük harfle yazılmasıdır. <li><b>list_name</b> - Listenin URL'lerde tanımlandığı - isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır. + isim, büyük-küçük harf burada anlamlıdır. - <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde - çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN). + <li><b>host_name</b> - Liste sunucusunun üzerinde + çalıştığı bilgisayarın tam tanımlı alan ismidir (FQDN). - <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun - arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em> - eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına + <li><b>web_page_url</b> - Mailman için temel URL. Bunun + arkasına, örneğin <em>listinfo/%(list_name)s</em> + eklenerek o mesaj listesi için liste tanıtım sayfasına gidilebilir. <li><b>description</b> - Mesaj listesinin kısa bir - açıklaması. + açıklaması. - <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması. + <li><b>info</b> - Mesaj listesinin tam açıklaması. <li><b>cgiext</b> - CGI betiklerine eklenecek uzantı. </ul> diff --git a/templates/tr/listinfo.html b/templates/tr/listinfo.html index a886bc6d..da7b935c 100644 --- a/templates/tr/listinfo.html +++ b/templates/tr/listinfo.html @@ -32,7 +32,7 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için + <p> Bu listeye önceden gönderilen mesajları görmek için <MM-Archive><MM-List-Name> Arşivlerini</MM-Archive> ziyaret edin. <MM-Restricted-List-Message> @@ -46,22 +46,22 @@ </TR> <tr> <td colspan="2"> - Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için + Tüm liste üyelerine bir mesaj göndermek için <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A> adresine bir e-posta atınız. - <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi + <p>Aşağıdaki bölümlerde listeye üye olabilir veya varolan üyeliğinizi değiştirebilirsiniz. </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesine Üyelik</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye + <MM-List-Name> listesine aşağıdaki formu doldurarak üye olabilirsiniz. <MM-List-Subscription-Msg> <ul> @@ -79,15 +79,15 @@ <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Aşağıya bir şifre - girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat - diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller. - <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu - şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir. + girebilirsiniz. Bu sadece hafif bir güvenlik sağlar, fakat + diğer kişilerin üyelik ayarlarınızı karıştırmasını engeller. + <strong>Değerli bir şifre</strong> kullanmayın, çünkü bu + şifre ara sıra size düz yazı olarak gönderilecektir. - <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için - bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi - onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi - düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini + <br><br>Eğer şifre girmemeyi tercih ederseniz, sizin için + bir tane şifre otomatik olarak oluşturulacak ve üyeliğinizi + onayladığınız zaman size gönderilecektir. Kişisel tercihlerinizi + düzenlerken her zaman şifrenizin tekrar size gönderilmesini isteyebilirsiniz. <MM-Reminder> </font> @@ -98,17 +98,17 @@ <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Onay için şifreyi tekrar girin:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">Mesajlarınızın görüntülenmesi için hangi dili tercih edersiniz?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <mm-digest-question-start> <tr> - <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak - gönderilmesini ister misiniz? + <td>Liste mesajlarının size günlük toplu mesajlar olarak + gönderilmesini ister misiniz? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> Hayır <MM-Digest-Radio-Button> Evet @@ -126,7 +126,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Üyeleri</FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/tr/options.html b/templates/tr/options.html index ac1694b1..ba701c14 100644 --- a/templates/tr/options.html +++ b/templates/tr/options.html @@ -1,22 +1,22 @@ <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> - <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması + <title><MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması </title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> - <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik + <MM-Presentable-User> için <MM-List-Name> mesaj listesi üyelik yapılandırması </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <p> <table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> <tr><td> - <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu, - şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri. + <b><MM-Presentable-User></b> kullanıcısının üyelik durumu, + şifresi ve <MM-List-Name> mesaj listesi için seçenekleri. </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> </tr><tr> <td colspan="2"> @@ -34,19 +34,19 @@ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> <FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B> + <B><MM-List-Name> üyelik bilgilerinizin değişimi</B> </FONT></TD></TR> - <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki + <tr><td colspan="2">Mesaj listesine üye olduğunuz e-posta adresini, aşağıdaki alanlara yeni bir adres girerek değiştirebilirsiniz. Yeni adrese bir onay mesajı gidecek ve değişiklik, onaylanmadan işleme konulmayacaktır. - <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter. + <p>Onay süreleri yaklaşık <mm-pending-days> içinde biter. - <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz - (örneğin <em>John Smith</em>). + <p>İsteğe bağlı olarak gerçek adınızı da burada ayarlayabilir veya değiştirebilirsiniz + (örneğin <em>John Smith</em>). - <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm - listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em> + <p>Üyelik değişikliklerinin <mm-host> üzerinde üye olduğunuz tüm + listelerde geçerli olmasını istiyorsanız, <em>Global olarak değiştir</em> onay kutusunu işaretleyin. </td></tr> @@ -55,7 +55,7 @@ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Yeni adres:</div></td> <td><mm-new-address-box></td> </tr> - <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar girin:</div></td> <td><mm-confirm-address-box></td> </tr> @@ -78,21 +78,21 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td> + <B><MM-List-Name> Listesinden Çıkış</B></td> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B> + <B>Diğer <MM-Host> üyelikleriniz</B> </FONT></TD></TR> <tr><td> - Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki - üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong> - Bu eylem anında gerçekleşecektir! + Onay kutusunu işaretleyip bu düğmeye tıklayarak, bu listedeki + üyeliğinizi bitirebilirsiniz. <strong>Uyarı:</strong> + Bu eylem anında gerçekleşecektir! <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin - bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini + <mm-host> üzerinde üyesi olduğunuz tüm diğer mesaj listelerinin + bir listesini görebilirsiniz. Bunu, aynı üyelik seçeneklerini diğer listelerde de yapmak istiyorsanız kullanın. <p> @@ -110,8 +110,8 @@ <center> <h3>Şifrenizi mi Unuttunuz?</h3> </center> - Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu - düğmeye tıklayın. + Üyelik adresinize şifrenizin yollanmasını istiyorsanız bu + düğmeye tıklayın. <p><MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -128,7 +128,7 @@ <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Onay için tekrar yeni şifre:</div></TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> @@ -142,28 +142,28 @@ <p> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> - <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B> + <B><MM-List-Name> Üyelik Seçenekleriniz</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i> +<i><strong>Şu andaki değerleriniz seçili olanlardır.</strong></i> -<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu -olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki -tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur. -Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak -üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz. +<p>Bazı seçeneklerde bir <em>Global olarak ayarla</em> onay kutusu +olduğuna dikkat edin. Bu kutuyu işaretlemek <mm-host> üzerindeki +tüm mesaj listesi üyeliklerinizde o seçeneğin değiştirilmesine neden olur. +Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak +üye olduğunuz diğer mesaj listelerini görebilirsiniz. <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <a name="disable"> - <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p> - Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen + <strong>Mesaj gönderimi</strong></a><p> + Bu seçeneği <em>Etkin</em> seçerek bu mesaj listesine gönderilen mesajların size iletilmesini sağlayabilirsiniz. <em>Devre Dışı</em> - seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size - listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin - tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız + seçeneğini seçerseniz, listeye hala üye olursunuz, fakat size + listeden bir süreliğine mesaj gelmesini durdurabilirsiniz (örneğin + tatile çıktığınızda). Eğer mesaj gönderimini devre dışı bırakırsanız geri geldiğinizde tekrar etkinleştirmeyi unutmayın; kendisi otomatik olarak etkinleşmeyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> @@ -172,33 +172,35 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak <mm-global-deliver-button><i>Global olarak ayarla</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Toplu Mesaj Modunu Ayarla</strong><p> - Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek + Toplu mesaj modunu açarsanız mesajları gönderildikleri anda tek tek almak yerine toplu şekilde (genellikle - günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız. - Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse + günde bir kez, fakat olasılıkla yoğun listelerde birden çok) alırsınız. + Toplu mesaj modu açık konumundan kapalı konumuna getirilirse son bir toplu mesaj alabilirsiniz. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Açık<br> <MM-Digest-Radio-Button>Kapalı </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p> + <strong>MIME veya Düz Yazı Toplu Mesaj Alımı</strong><p> E-posta okuyucunuz MIME toplu mesajları desteklemiyor olabilir. Genelde MIME toplu mesajlar tercih edilir ama bunları okurken - sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin. + sorun yaşıyorsanız düz yazı toplu mesajları seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> - <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p> + <MM-Plain-Digests-Button>Düz Yazı<p> <mm-global-mime-button><i>Global olarak ayarla</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p> - Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını - alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği + <strong>Mesaja kendi gönderdiğiniz mesajları istiyor musunuz?</strong><p> + Genellikle listeye gönderdiğiniz tüm mesajların bir kopyasını + alırsınız. Eğer bu kopyayı almak istemiyorsanız, bu seçeneği <em>Hayır</em> olarak ayarlayın. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Hayır<br> @@ -206,19 +208,19 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p> + <strong>Listeye mesaj gönderdiğinizde bilgi mesajı almak istiyor musunuz?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-ack-posts-button>Hayır<br> <mm-ack-posts-button>Evet </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> - Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için - şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste - için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz. - Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız - size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir. + <strong>Bu liste için şifre hatırlatıcı e-posta almak istiyor musunuz?</strong><p> + Ayda bir, bu sunucuda üye olduğunuz tüm listeler için + şifre hatırlatıcı içeren bir e-posta alırsınız. Bunu, bu liste + için, <em>Hayır</em> seçeneğini seçerek kapatabilirsiniz. + Üye olduğunuz tüm listeler için şifre hatırlatıcıları kapatırsanız + size hiçbir hatırlatıcı e-posta gönderilmeyecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-get-password-reminder-button>Hayır<br> <mm-get-password-reminder-button>Evet<p> @@ -226,11 +228,11 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> - Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde - görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde). - Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız, - bu seçenek için <em>Evet</em> seçin. + <strong>Üye listesinde kendinizi gizlemek istiyor musunuz?</strong><p> + Birisi liste üyelerini görüntülediğinde e-posta adresiniz normalde + görünür (spam toplayıcıları engellemek için değiştirilmiş bir şekilde). + Eğer üyelik adresinizin bu listede hiç görünmesini istemiyorsanız, + bu seçenek için <em>Evet</em> seçin. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Hayır<br> <MM-Hide-Subscription-Button>Evet @@ -243,33 +245,33 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p> - Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki - trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece - bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan + <strong>Hangi konu kategorilerine üye olmak istersiniz?</strong><p> + Bir veya birden fazla konu seçerek mesaj listesindeki + trafiği filtreleyebilirsiniz, böylece mesajların sadece + bir kısmını alırsınız. Eğer bir mesaj seçtiğiniz konulardan bir ile eşleşirse, o mesajı alırsınız, aksi halde almazsınız. - <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı - aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu - seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları + <p>Eğer bir mesaj hiçbir konuyla eşleşmiyorsa, Gönderim kuralı + aşağıdaki seçeneğe uyacaktır. Eğer herhangi bir konu + seçmezseniz, mesaj listesine gönderilen tüm mesajları alırsınız. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-topics> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p> - - Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız - etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için - varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em> - seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile - eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em> - seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size - geleceğini gösterir. - - <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz, - mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız. + <strong>Hiçbir konu filtresine uymayan mesajları almak istiyor musunuz?</strong><p> + + Bu seçenek yukarıda en az bir konuya üye olduysanız + etkilidir. Hiçbir konu filtresine uymayan mesajlar için + varsayılan gönderim kuralını tanımlar. Burada <em>Hayır</em> + seçeneğini seçmek, eğer bir mesaj konu filtreleri ile + eşleşmiyorsa, o mesajı almayacağınızı gösterir, <em>Evet</em> + seçmek, filtrelerle eşleşmeyen mesajların da size + geleceğini gösterir. + + <p>Eğer yukarıda herhangi bir konu seçmediyseniz, + mesaj listesine atılan tüm mesajları alırsınız. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-suppress-nonmatching-topics>Hayır<br> <mm-receive-nonmatching-topics>Evet @@ -279,14 +281,14 @@ Yukarıda <em>Diğer üyeliklerimi listele</em> düğmesine tıklayarak <strong>Mesajların kopyaları engellensin mi?</strong><p> Bir liste mesajının <tt>Alıcı:</tt> veya <tt>Cc:</tt> - başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden + başlıklarında açık olarak adresiniz varsa, mesaj listesinden mesajın başka bir kopyasını almamayı tercih edebilirsiniz. - Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>, - kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin. + Mesaj listesinden gelecek kopyaları engellemek için <em>Evet</em>, + kopyaları almak için <em>Hayır</em> seçin. - <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse + <p>Listede üyeye kişiselleştirilmiş mesajlar etkinse ve kopyaları almayı tercih ederseniz, her kopya bir - <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir. + <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> başlığı içerecektir. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-receive-duplicates-button>Hayır<br> diff --git a/templates/tr/private.html b/templates/tr/private.html index 52a02517..cfba15cd 100755 --- a/templates/tr/private.html +++ b/templates/tr/private.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title> + <title>%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</title> <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> </head> <body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> @@ -9,7 +9,7 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Özel Arşivleri Girişi</FONT></B> </TD> </TR> @@ -28,17 +28,17 @@ </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda - tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir - yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. + <p><strong><em>Önemli:</em></strong> Bu noktadan itibaren tarayıcınızda + tanımlama bilgilerini (cookie) etkinleştirmiş olmanız gerekir, yoksa hiçbir + yönetimsel değişiklik yapılmayacaktır. - <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri - kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme + <p>Mailman'in yönetimsel arayüzünde oturum tanımlayıcı bilgileri + kullanılır, böylece her yönetimsel işlemde tekrar yetkilendirme yapmanıza gerek kalmaz. Bu tanımlayıcı bilgi tarayıcınızdan - çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı - bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki - <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda - bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. + çıktığınızda otomatik olarak yok olur, veya siz tanımlayıcı + bilgiyi <em>Diğer Yönetimsel Aktiviteler</em> başlığı altındaki + <em>Çıkış</em> linkine tıklayarak (başarıyla giriş yaptığınızda + bunu göreceksiniz) kendiniz yok edebilirsiniz. <p> <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> diff --git a/templates/tr/roster.html b/templates/tr/roster.html index 08471568..7265a7bd 100644 --- a/templates/tr/roster.html +++ b/templates/tr/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $Revision: 7047 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> Üyeleri</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -11,7 +11,7 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - Üyeleri</FONT></B> + Üyeleri</FONT></B> </TD> </TR> <TR> @@ -20,8 +20,8 @@ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza - gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden + <P>Adresinizin üzerine tıklayarak üyelik seçenekleri sayfanıza + gidebilirsiniz.<br><I>(Parantez içine alınmış adresler listeden mesaj alımını devre dışı bırakmıştır.)</I></P> </TD> </TR> @@ -29,13 +29,13 @@ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> - Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B> + Listesinin Ayrı Ayrı Mesaj Alan <MM-Num-Reg-Users> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Listesinin Toplu - Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B> + Mesaj Alan <MM-Num-Digesters> Üyesi:</FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/uk/options.html b/templates/uk/options.html index bd68df25..aa30aab5 100644 --- a/templates/uk/options.html +++ b/templates/uk/options.html @@ -168,6 +168,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>Ğ’Ñтановити глобально</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ğ’ÑÑ‚Ğ°Ğ½Ğ¾Ğ²Ğ»ĞµĞ½Ğ½Ñ Ñ€ĞµĞ¶Ğ¸Ğ¼Ñƒ збірок</strong><p> Якщо ви ввімкнули режим збірок, ви отримуватимете @@ -191,6 +192,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>Звичайний текÑÑ‚<p> <mm-global-mime-button><i>Ğ’Ñтановити глобально</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Ğтримувати влаÑні Ğ¿Ğ¾Ğ²Ñ–Ğ´Ğ¾Ğ¼Ğ»ĞµĞ½Ğ½Ñ Ğ½Ğ°Ğ´Ñ–Ñлані у ÑпиÑок?</strong><p> diff --git a/templates/vi/options.html b/templates/vi/options.html index db1adc26..cbcf7759 100644 --- a/templates/vi/options.html +++ b/templates/vi/options.html @@ -150,6 +150,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>Äặt toà n cục</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Äặt chế độ nháºn bó thư</strong><p> Nếu bạn báºt chế độ nháºn bó thư, bạn sẽ nháºn nhiá»u bà i thư trong má»™t lá thư (thưá»ng nháºn má»™t thư trên má»—i ngà y, nhưng có thể nháºn thư nhiá»u hÆ¡n từ há»™p thư chung rất báºn), thay và o nháºn má»—i thư riêng má»™t khi nó được gởi. Nếu bạn tắt chế độ nháºn bó thư, có lẽ bạn sẽ nháºn má»™t bó thư cuối cùng trước khi bắt đầu nháºn lại bà i thư riêng. @@ -166,6 +167,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>Thô<p> <mm-global-mime-button><i>Äặt toà n cục</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Nháºn bà i thư mình đã gởi cho há»™p thư không?</strong><p> diff --git a/templates/zh_CN/options.html b/templates/zh_CN/options.html index ed46012e..2da94a5b 100644 --- a/templates/zh_CN/options.html +++ b/templates/zh_CN/options.html @@ -165,6 +165,7 @@ <mm-global-deliver-button><i>设为全局</i> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>è®¾ç½®æ‘˜è¦æ¨¡å¼</strong><p> å¦‚æœæ‚¨å°†æ‘˜è¦æ¨¡å¼æ‰“开, 将会把所有信件èšåˆåœ¨ä¸€èµ·å‘é€ç»™æ‚¨ï¼Œ @@ -185,6 +186,7 @@ <MM-Plain-Digests-Button>普通文本<p> <mm-global-mime-button><i>设为全局</i> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>æ¥æ”¶æ‚¨è‡ªå·±çš„信件?</strong><p> diff --git a/templates/zh_TW/options.html b/templates/zh_TW/options.html index 7a0b291b..051b0c72 100644 --- a/templates/zh_TW/options.html +++ b/templates/zh_TW/options.html @@ -106,6 +106,7 @@ <mm-delivery-disable-button> On <p> </a> </td></tr> +<!--Start-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> <strong> è¨å®šæ‘˜è¦æ¨¡å¼</strong> <br> è‹¥æ‚¨é¸æ“‡æ‘˜è¦æ¨¡å¼ï¼Œæ‚¨æœƒæ”¶åˆ°æ¯å¤©é›†æˆä¸€å°çš„æ‘˜è¦ï¼Œè€Œä¸æ˜¯æ¯æ¬¡ç™¼è¨€ä¸€å°ã€‚ @@ -119,6 +120,7 @@ <MM-Mime-Digests-Button> MIME <MM-Plain-Digests-Button> ç´”æ–‡å— <p> </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> <strong> 您想收到自己寄到論壇的信å—? </strong><br> <mm-receive-own-mail-button> Yes diff --git a/templates/zh_TW/userpass.txt b/templates/zh_TW/userpass.txt index d5edf895..ba86a2dc 100644 --- a/templates/zh_TW/userpass.txt +++ b/templates/zh_TW/userpass.txt @@ -14,4 +14,4 @@ 信件標題或內文請填入 "help" , 您å¯ä»¥æ”¶åˆ° email 的指示. -我們æ¡è¿ä»»ä½•å•é¡Œæˆ–å»ºè° ! è«‹ email 給 %(adminaddr)s. +我們æ¡è¿ä»»ä½•å•é¡Œæˆ–å»ºè° ! è«‹ email 給 %(owneraddr)s. |