From 4836d8978d0b42b6a361c6a98962aec185e60023 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Fri, 9 Jun 2017 21:29:53 -0700
Subject: I18n changes for last commits.

---
 messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po | 324 ++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 162 insertions(+), 162 deletions(-)

(limited to 'messages/hu')

diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index 87cce362..91514908 100755
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Apr 25 14:46:23 2017\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Jun  9 17:34:55 2017\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n"
 "Last-Translator: Szil�rd Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
 msgstr " Az utols� visszapattan�sod ideje: %(date)s"
 
 #: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:433
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435
 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:251
 #: Mailman/ListAdmin.py:223
 msgid "(no subject)"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Nincs <em>%(safelistname)s</em> nev
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:135 Mailman/Cgi/confirm.py:80
 #: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:131
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:117
 #: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
 #: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Hiba"
 #: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:81
 #: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
 #: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
-#: Mailman/Cgi/options.py:132 Mailman/Cgi/private.py:126
+#: Mailman/Cgi/options.py:118 Mailman/Cgi/private.py:126
 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:78
 msgid "Invalid options to CGI script."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Lista"
 msgid "Description"
 msgstr "Le�r�s"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:163 bin/list_lists:128
+#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:163 bin/list_lists:130
 msgid "[no description available]"
 msgstr "[nem tal�lhat� le�r�s]"
 
@@ -568,15 +568,15 @@ msgstr "%(i)d. spam sz
 msgid "Spam Filter Regexp:"
 msgstr "Spam sz�r�si felt�tel:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:388
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:449 Mailman/Cgi/admindb.py:503
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:751
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:390
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:454 Mailman/Cgi/admindb.py:508
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:756
 msgid "Defer"
 msgstr "Elhalaszt"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:390
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:451 Mailman/Cgi/admindb.py:503
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:392
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:456 Mailman/Cgi/admindb.py:508
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 msgid "Reject"
@@ -587,20 +587,20 @@ msgstr "Visszautas
 msgid "Hold"
 msgstr "Tart"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:391
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:452 Mailman/Cgi/admindb.py:503
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:393
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:457 Mailman/Cgi/admindb.py:508
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvet"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:503
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:508
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
 msgid "Accept"
 msgstr "J�v�hagy"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:757
+#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:762
 msgid "Action:"
 msgstr "Int�zked�s:"
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "&lt;blank line&gt;"
 msgstr "&lt;�res sor&gt;"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:1477 Mailman/Cgi/admin.py:1480
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:970
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:975
 msgid "Bad/Invalid email address"
 msgstr "Hib�s/�rv�nytelen e-mail c�m"
 
@@ -1246,193 +1246,193 @@ msgid "Subscription Requests"
 msgstr "Feliratkoz�si k�relmek"
 
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:369
-msgid "Address/name"
-msgstr "C�m/n�v"
+msgid "Address/name/time"
+msgstr "C�m/n�v/id�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 Mailman/Cgi/admindb.py:423
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 Mailman/Cgi/admindb.py:427
 msgid "Your decision"
 msgstr "D�nt�sed"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:424
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428
 msgid "Reason for refusal"
 msgstr "Visszautas�t�s indoka"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:450
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:391 Mailman/Cgi/admindb.py:455
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:756 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
 msgid "Approve"
 msgstr "J�v�hagy"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:400
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:402
 msgid "Permanently ban from this list"
 msgstr "V�gleges eltilt�s ett�l a list�t�l."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:426
 msgid "User address/name"
 msgstr "Listatag c�me/neve"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:462
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:467
 msgid "Unsubscription Requests"
 msgstr "Leiratkoz�si k�relmek"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:479
 #, fuzzy
 msgid "Held Messages"
 msgstr "az �sszes j�v�hagy�sra v�r� �zenet "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:482
 msgid "Show this list grouped/sorted by"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
 msgid "sender/sender"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
 msgid "sender/time"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:485
 msgid "ungrouped/time"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:496 Mailman/Cgi/admindb.py:734
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:501 Mailman/Cgi/admindb.py:739
 msgid "From:"
 msgstr "Felad�:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:504
 msgid "Action to take on all these held messages:"
 msgstr "Teend� az �sszes felsorolt f�gg� �zenettel:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:512
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:517
 msgid "Preserve messages for the site administrator"
 msgstr "Lev�l meg�rz�se az adminisztr�tor sz�m�ra"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:520
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:525
 msgid "Forward messages (individually) to:"
 msgstr "�zenetek (egyenk�nti) tov�bbk�ld�se ide:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:540
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:545
 msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
 msgstr "A tag <em>moder�lt</em> jelz�j�nek t�rl�se."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:545
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:550
 msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
 msgstr "<em>A felad� mostm�r tagja ennek a levelez�list�nak</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:555
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:560
 msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
 msgstr "<b>%(esender)s</b> hozz�ad�sa valamelyik felad�k sz�r�h�z:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
 msgid "Accepts"
 msgstr "Enged�lyezett"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
 msgid "Discards"
 msgstr "Elvetett"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
 msgid "Holds"
 msgstr "F�gg�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:566
 msgid "Rejects"
 msgstr "Visszautas�tott"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:571
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:576
 msgid ""
 "Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
 "                    mailing list"
 msgstr ""
 "A list�ra val� feliratkoz�st�l <b>%(esender)s</b> v�glegesen el van tiltva."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:576
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:581
 msgid ""
 "Click on the message number to view the individual\n"
 "            message, or you can "
 msgstr "Az �zenet megtekint�s�hez kattints a sorsz�m�ra, vagy "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:578
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:583
 msgid "view all messages from %(esender)s"
 msgstr "n�zd meg %(esender)s �sszes level�t."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:600 Mailman/Cgi/admindb.py:737
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:605 Mailman/Cgi/admindb.py:742
 msgid "Subject:"
 msgstr "T�rgy:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
 msgid " bytes"
 msgstr " byte"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:608
 msgid "Size:"
 msgstr "M�ret:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:612 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
 #: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
 msgid "not available"
 msgstr "nem el�rhet�"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:608 Mailman/Cgi/admindb.py:740
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:613 Mailman/Cgi/admindb.py:745
 msgid "Reason:"
 msgstr "Indok:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:612 Mailman/Cgi/admindb.py:744
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:617 Mailman/Cgi/admindb.py:749
 msgid "Received:"
 msgstr "Bek�ldve:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:673
 msgid "Posting Held for Approval"
 msgstr "J�v�hagy�sra v�r� levelek"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:670
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:675
 msgid " (%(count)d of %(total)d)"
 msgstr " (%(count)d / %(total)d)"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:686
 msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
 msgstr "<em>#%(id)d jelz�s� lev�l elveszett."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:690
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:695
 msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
 msgstr "<em>#%(id)d jelz�s� lev�l s�r�lt."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:762
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:767
 msgid "Preserve message for site administrator"
 msgstr "Lev�l meg�rz�se az adminisztr�tor sz�m�ra"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:768
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:773
 msgid "Additionally, forward this message to: "
 msgstr "Ezenfel�l k�ld tov�bb ezt a levelet ide: "
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:778 Mailman/Cgi/admindb.py:847
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:924 Mailman/Cgi/admindb.py:926
 msgid "[No explanation given]"
 msgstr "[Nincs megadva magyar�zat]"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:775
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:780
 msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
 msgstr ""
 "Ha visszautas�tod ezt a levelet,<br> akkor az indokl�st itt add meg (nem "
 "k�telez�):"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:781
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:786
 msgid "Message Headers:"
 msgstr "Lev�l fejl�cek:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:786
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:791
 msgid "Message Excerpt:"
 msgstr "Lev�l tartalma:"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:958
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:963
 msgid "Database Updated..."
 msgstr "Adatb�zis friss�tve..."
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:962
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:967
 msgid " is already a member"
 msgstr " m�r tag"
 
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:966
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:971
 msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
 msgstr ""
 
@@ -3931,162 +3931,162 @@ msgstr "Nem-digest (rendes) listatagok:"
 msgid "Digest members:"
 msgstr "Digest listatagok:"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1719
+#: Mailman/Defaults.py:1733
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1720
+#: Mailman/Defaults.py:1734
 #, fuzzy
 msgid "Asturian"
 msgstr "�szt/Estonian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1721
+#: Mailman/Defaults.py:1735
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katal�n/Catalan"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1722
+#: Mailman/Defaults.py:1736
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh/Czech"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1723
+#: Mailman/Defaults.py:1737
 msgid "Danish"
 msgstr "D�n/Dannish"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1724
+#: Mailman/Defaults.py:1738
 msgid "German"
 msgstr "N�met/German"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1725
+#: Mailman/Defaults.py:1739
 msgid "English (USA)"
 msgstr "Angol (USA)/English (USA)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1726
+#: Mailman/Defaults.py:1740
 msgid "Spanish (Spain)"
 msgstr "Spanyol/Spanish (Spain)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1727
+#: Mailman/Defaults.py:1741
 msgid "Estonian"
 msgstr "�szt/Estonian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1728
+#: Mailman/Defaults.py:1742
 msgid "Euskara"
 msgstr "Baszk/Euskara"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1729
+#: Mailman/Defaults.py:1743
 msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1730
+#: Mailman/Defaults.py:1744
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn/Finnish"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1731
+#: Mailman/Defaults.py:1745
 msgid "French"
 msgstr "Francia/French"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1732
+#: Mailman/Defaults.py:1746
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgstr "Olasz/Italian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1733
+#: Mailman/Defaults.py:1747
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1734
+#: Mailman/Defaults.py:1748
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1735
+#: Mailman/Defaults.py:1749
 msgid "Croatian"
 msgstr "Horv�t/Croatian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1736
+#: Mailman/Defaults.py:1750
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar/Hungarian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1737
+#: Mailman/Defaults.py:1751
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1738
+#: Mailman/Defaults.py:1752
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz/Italian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1739
+#: Mailman/Defaults.py:1753
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jap�n/Japanese"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1740
+#: Mailman/Defaults.py:1754
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai/Korean"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1741
+#: Mailman/Defaults.py:1755
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litv�n/Lithuanian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1742
+#: Mailman/Defaults.py:1756
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holland/Dutch"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1743
+#: Mailman/Defaults.py:1757
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norv�g/Norwegian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1744
+#: Mailman/Defaults.py:1758
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel/Polish"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1745
+#: Mailman/Defaults.py:1759
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portug�l/Portuguese"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1746
+#: Mailman/Defaults.py:1760
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portug�l (Brazil)/Portuguese (Brazil)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1747
+#: Mailman/Defaults.py:1761
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rom�n/Romanian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1748
+#: Mailman/Defaults.py:1762
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz/Russian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1749
+#: Mailman/Defaults.py:1763
 #, fuzzy
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlov�n/Slovenian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1750
+#: Mailman/Defaults.py:1764
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Szlov�n/Slovenian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1751
+#: Mailman/Defaults.py:1765
 msgid "Serbian"
 msgstr "Szerb/Serbian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1752
+#: Mailman/Defaults.py:1766
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sv�d/Swedish"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1753
+#: Mailman/Defaults.py:1767
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1754
+#: Mailman/Defaults.py:1768
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukr�n/Ukrainian"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1755
+#: Mailman/Defaults.py:1769
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1756
+#: Mailman/Defaults.py:1770
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "K�nai (K�na)/Chinese (China)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1757
+#: Mailman/Defaults.py:1771
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "K�nai (Tajvan)/Chinese (Taiwan)"
 
@@ -7857,39 +7857,39 @@ msgstr ""
 " �s a <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n"
 "newsgroup</a> mez�ket."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:50
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:49
 msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
 msgstr "%(listinfo_link)s list�t m�k�dteti: %(owner_link)s"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:58
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:57
 msgid "%(realname)s administrative interface"
 msgstr "%(realname)s adminisztr�ci�s fel�let"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:59
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:58
 msgid " (requires authorization)"
 msgstr " (azonos�t�s sz�ks�ges)"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:62
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:61
 msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists"
 msgstr "%(hostname)s levelez�list�k"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:79
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:78
 msgid "<em>(1 private member not shown)</em>"
 msgstr "<em>(1 priv�t tag n�lk�l)</em>"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:81
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:80
 msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
 msgstr "<em>(%(num_concealed)d priv�t tag n�lk�l)</em>"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:140
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:139
 msgid "; it was disabled by you"
 msgstr "K�r�sedre"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:142
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:141
 msgid "; it was disabled by the list administrator"
 msgstr "A lista adminisztr�tor d�nt�se alapj�n"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:145
 msgid ""
 "; it was disabled due to excessive bounces.  The\n"
 "            last bounce was received on %(date)s"
@@ -7897,23 +7897,23 @@ msgstr ""
 "T�l sok visszapattan�s miatt - az utols�\n"
 "visszapattan�s ideje: %(date)s -"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:148
 msgid "; it was disabled for unknown reasons"
 msgstr "Ismeretlen ok miatt"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:151
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:150
 msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
 msgstr "Megjegyz�s: %(reason)s a list�r�l jelenleg nem kapsz levelet."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:154
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:153
 msgid "Mail delivery"
 msgstr "Lev�lk�ld�s"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:155 Mailman/HTMLFormatter.py:300
 msgid "the list administrator"
 msgstr "a lista adminisztr�tor"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:157
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:156
 msgid ""
 "<p>%(note)s\n"
 "\n"
@@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 "\t    Ha seg�ts�gre van sz�ks�ged, vagy k�rd�sed van, akkor �rj a(z)\n"
 "\t    %(mailto)s c�mre."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:169
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:168
 msgid ""
 "<p>We have received some recent bounces from your\n"
 "            address.  Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
 "a leveleket. A visszapattan�si pontjaid automatikusan t�rl�dnek, ha a\n"
 "probl�ma megsz�nik."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:181
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:180
 msgid ""
 "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
 "notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
 "(Megjegyz�s - levelez�list�ra iratkozol �ppen fel, a(z) %(type)s �zenet a "
 "feliratkoz�sodr�l az admin c�m�re lesz elk�ldve, %(addr)s.)<p>"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:190
 msgid ""
 "You will be sent email requesting confirmation, to\n"
 "            prevent others from gratuitously subscribing you."
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
 "Feliratkoz�si k�relmedr�l �rtes�t�st fogsz kapni, nehogy m�sok a tudtod "
 "n�lk�l fel�rhassanak. "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:194
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:193
 msgid ""
 "This is a closed list, which means your subscription\n"
 "            will be held for approval.  You will be notified of the list\n"
@@ -7976,11 +7976,11 @@ msgstr ""
 "Ez egy z�rtk�r� lista, a feliratkoz�sod enged�lyez�sig f�gg�ben marad. A "
 "szerkeszt� d�nt�s�r�l e-mailben �rtes�t�st fogsz kapni. "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:196 Mailman/HTMLFormatter.py:203
 msgid "also "
 msgstr "tov�bb� "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:199
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:198
 msgid ""
 "You will be sent email requesting confirmation, to\n"
 "            prevent others from gratuitously subscribing you.  Once\n"
@@ -7994,13 +7994,13 @@ msgstr ""
 "szerkeszt�j�nek j�v�hagy�s�val v�lik teljess�. A szerkeszt� d�nt�s�r�l e-"
 "mailben �rtes�t�nk.  "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:207
 msgid ""
 "This is %(also)sa private list, which means that the\n"
 "            list of members is not available to non-members."
 msgstr "A lista %(also)sz�rtk�r�, a tagok list�ja k�ls�s�knek nem el�rhet�.  "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:210
 msgid ""
 "This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
 "            list of members is available only to the list administrator."
@@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr ""
 "A lista %(also)segy rejtett lista, a tagok list�ja csakis a lista "
 "adminisztr�tora sz�m�ra �rhet� el.  "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:213
 msgid ""
 "This is %(also)sa public list, which means that the\n"
 "            list of members list is available to everyone."
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgstr ""
 "A lista %(also)segy nyilv�nos levelez�lista, amely azt jelenti, hogy a tagok "
 "list�ja b�rki sz�m�ra el�rhet�."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:216
 msgid ""
 " (but we obscure the addresses so they are not\n"
 "                easily recognizable by spammers)."
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr ""
 " (de a c�mek m�dos�tva lettek �gy, hogy ne legyenek k�nny� c�lpontok a "
 "spammereknek). "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:221
 msgid ""
 "<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
 "            have only other mailing lists as members.  Among other things,\n"
@@ -8035,11 +8035,11 @@ msgstr ""
 "lehetnek. Ezek f�ggv�ny�ben feliratkoz�si k�relmed a '%(sfx)s' c�mre ker�l "
 "elk�ld�sre.)"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:250
 msgid "<b><i>either</i></b> "
 msgstr "<b><i>vagy</i></b> "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:255
 msgid ""
 "To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
 "        or change your subscription options %(either)senter your "
@@ -8052,11 +8052,11 @@ msgstr ""
 "\tadd meg itt %(either)sa feliratkoz�si e-mail c�medet:\n"
 "\t<p><center> "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:262
 msgid "Unsubscribe or edit options"
 msgstr "Leiratkoz�s vagy be�ll�t�sok m�dos�t�sa"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:266
 msgid ""
 "<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
 "                      the subscribers list (see above)."
@@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr ""
 "<p>... <b><i>vagy</i></b> v�laszd ki a c�medet a tagok list�j�b�l (l�sd "
 "feljebb)."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:268
 msgid ""
 " If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
 "        your email address"
@@ -8072,69 +8072,69 @@ msgstr ""
 " Ha �res a mez�, akkor a program k�rni fogja az e-mail\n"
 "\tc�medet"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:276
 msgid ""
 "(<i>%(which)s is only available to the list\n"
 "                members.</i>)"
 msgstr "(<i>%(which)s csak a lista tagjai sz�m�ra �rhet� el.</i>)"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:280
 msgid ""
 "(<i>%(which)s is only available to the list\n"
 "            administrator.</i>)"
 msgstr "(<i>%(which)s csak a lista adminisztr�tora sz�m�ra �rhet� el.</i>)"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:290
 msgid "Click here for the list of "
 msgstr " "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:292
 msgid " subscribers: "
 msgstr " levelez�lista tagjainak megtekint�s�hez kattints ide: "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:294
 msgid "Visit Subscriber list"
 msgstr "Mutasd a tagok list�j�t"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
 msgid "members"
 msgstr "listatag"
 
 # In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
 msgid "Address:"
 msgstr "C�m "
 
 # In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:301
 msgid "Admin address:"
 msgstr "Admin c�m:"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:304
 msgid "The subscribers list"
 msgstr "A tagok list�ja"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:306
 msgid " <p>Enter your "
 msgstr " <p>A tagok list�j�nak megtekint�s�hez �rd be a "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:308
 msgid " and password to visit  the subscribers list: <p><center> "
 msgstr "edet �s a jelszavadat: <p><center> "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:313
 msgid "Password: "
 msgstr " Jelsz� "
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:317
 msgid "Visit Subscriber List"
 msgstr "Mutasd a tagok list�j�t"
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:356
 msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
 msgstr "Havonta egyszer a jelszavad eml�keztet��l e-mailben elk�ld�sre ker�l."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:403
 msgid "The current archive"
 msgstr "Az aktu�lis arch�vum"
 
@@ -8607,16 +8607,16 @@ msgstr ""
 msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
 msgstr "K�relem a(z) %(listname)s levelez�lista t�rl�s�re"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:370
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:415
 msgid "checking permissions on %(file)s"
 msgstr "jogosults�gok ellen�rz�se a(z) %(file)s f�jlon"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:380
-msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s jogosults�g�nak 066x-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:425
+msgid "%(file)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)"
+msgstr "%(file)s jogosults�g�nak 0664-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:382 Mailman/MTA/Postfix.py:410
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:421 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:427 Mailman/MTA/Postfix.py:455
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:466 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
 #: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
 #: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
 #: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
@@ -8624,17 +8624,17 @@ msgstr "%(file)s jogosults
 msgid "(fixing)"
 msgstr "(kijav�tva)"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:398
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:443
 msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
 msgstr "tulajdonos ellen�rz�se a %(dbfile)s f�jlon"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:406
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:451
 msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
 msgstr "%(dbfile)s tulajdonosa %(owner)s (%(user)s legyen a tulajdonos)"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:419
-msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(dbfile)s jogosults�g�nak 066x-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:464
+msgid "%(dbfile)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)"
+msgstr "%(dbfile)s jogosults�g�nak 0664-nak kell lennie (most %(octmode)s)"
 
 #: Mailman/MailList.py:217
 #, fuzzy
@@ -10431,11 +10431,11 @@ msgstr ""
 "\t Ki�rja ezt a s�g�t �s kil�p.\n"
 "\n"
 
-#: bin/list_lists:117
+#: bin/list_lists:119
 msgid "No matching mailing lists found"
 msgstr "Nincs a felt�telnek megfelel� lista"
 
-#: bin/list_lists:121
+#: bin/list_lists:123
 msgid "matching mailing lists found:"
 msgstr ", a felt�telnek megfelel� levelez�lista:"
 
-- 
cgit v1.2.3