From e8869cd75753f31cbf8889ea1598356f99b50073 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Tue, 10 Jul 2018 21:23:52 -0700
Subject: Update i18n for recent change.

---
 messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | 332 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 168 insertions(+), 164 deletions(-)

(limited to 'messages/ja')

diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index dc55a60c..59e52ac1 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mailman 2.1.26\n"
-"POT-Creation-Date: Sun Jun 17 12:22:07 2018\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Jul 10 21:21:09 2018\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-18 06:13+09:00\n"
 "Last-Translator: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <mailman-users-jp@googlegroups.com>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "
 msgid "by the list administrator"
 msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥˤ��"
 
-#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:296 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
+#: Mailman/Bouncer.py:49 Mailman/Bouncer.py:297 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
 msgid "for unknown reasons"
 msgstr "���餫����ͳ�ˤ��"
 
@@ -221,22 +221,22 @@ msgstr "
 msgid "Bounce action notification"
 msgstr "�������顼��������"
 
-#: Mailman/Bouncer.py:270
+#: Mailman/Bouncer.py:271
 msgid "disabled address"
 msgstr "������ߤ��줿���ɥ쥹"
 
-#: Mailman/Bouncer.py:303
+#: Mailman/Bouncer.py:304
 msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
 msgstr "�Ǹ�˥��顼�᡼�������������դ� %(date)s �Ǥ�"
 
-#: Mailman/Bouncer.py:332 Mailman/Deliverer.py:146
+#: Mailman/Bouncer.py:333 Mailman/Deliverer.py:146
 #: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435
 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:250
 #: Mailman/ListAdmin.py:225
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(̵��)"
 
-#: Mailman/Bouncer.py:336
+#: Mailman/Bouncer.py:337
 msgid "[No bounce details are available]"
 msgstr "[�ܤ����������顼����Ϥ���ޤ���.]"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:82 Mailman/Cgi/admindb.py:121 Mailman/Cgi/confirm.py:62
 #: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
-#: Mailman/Cgi/options.py:100 Mailman/Cgi/private.py:108
+#: Mailman/Cgi/options.py:101 Mailman/Cgi/private.py:108
 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:67
 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "<em>%(safelistname)s</em>
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:97 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:80
 #: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:119
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:120
 #: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
 #: Mailman/Cgi/roster.py:153 Mailman/Cgi/roster.py:154
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:55 Mailman/Cgi/subscribe.py:66
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:98 Mailman/Cgi/admindb.py:137 Mailman/Cgi/confirm.py:81
 #: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:83
-#: Mailman/Cgi/options.py:120 Mailman/Cgi/private.py:126
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:84
+#: Mailman/Cgi/options.py:121 Mailman/Cgi/private.py:126
 #: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:82
 msgid "Invalid options to CGI script."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Authorization failed."
 msgstr "ǧ�ڼ���"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177 Mailman/Cgi/options.py:329
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:330
 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
 msgstr "�ե������ͭ�����¤��᤮�ޤ����� (�ꥯ�����ȵ������ɻ�)"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1666 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
 msgid "Warning: "
 msgstr "�ٹ�: "
 
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "̤
 msgid "Go to the general list information page"
 msgstr "�ꥹ���������Υڡ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:473
+#: Mailman/Cgi/admin.py:473 Mailman/Cgi/edithtml.py:203
 msgid "Edit the public HTML pages and text files"
 msgstr "���� HTML �ڡ����ȥƥ����ȥե�������Խ�����"
 
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "
 msgid "Regexp:"
 msgstr "����ɽ��:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1148
+#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1149
 msgid "Description:"
 msgstr "����:"
 
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "nodupes"
 msgstr "���֥�̵"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:1042 Mailman/Cgi/admin.py:1108
-#: Mailman/Cgi/options.py:389
+#: Mailman/Cgi/options.py:390
 msgid "digest"
 msgstr "�ޤȤ��ɤ�"
 
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "B"
 msgid "notmetoo"
 msgstr "����̵"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:387
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1084 Mailman/Cgi/options.py:388
 msgid "nomail"
 msgstr "�������"
 
@@ -1057,105 +1057,105 @@ msgstr "
 msgid "Submit Your Changes"
 msgstr "�ѹ�����������"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1420
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1421
 msgid "Moderator passwords did not match"
 msgstr "�ʲ�ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1431
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1432
 msgid "Poster passwords did not match"
 msgstr "��ƼԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1441
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1442
 msgid "Administrator passwords did not match"
 msgstr "�����ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1488
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1489
 msgid "admin mass sub"
 msgstr "�����Ԥˤ��������"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1494
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
 msgid "Already a member"
 msgstr "���˲���Ǥ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1498
 msgid "&lt;blank line&gt;"
 msgstr "&lt;�����&gt;"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1498 Mailman/Cgi/admin.py:1501
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1499 Mailman/Cgi/admin.py:1502
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977
 msgid "Bad/Invalid email address"
 msgstr "����ޤ���̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1504
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1505
 msgid "Hostile address (illegal characters)"
 msgstr "�����ʥ��ɥ쥹 (��§����ʸ��)"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1507 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 bin/add_members:175 bin/clone_member:136
 #: bin/sync_members:268
 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
 msgstr "����ػߥ��ɥ쥹 (%(pattern)s �˰���)"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1513
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1514
 msgid "Successfully invited:"
 msgstr "���Լ�³����λ:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1515
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1516
 msgid "Successfully subscribed:"
 msgstr "�����³����λ"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1520
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1521
 msgid "Error inviting:"
 msgstr "���Լ�³���Υ��顼:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1522
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1523
 msgid "Error subscribing:"
 msgstr "�����³���Υ��顼:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1547
 msgid "admin mass unsub"
 msgstr "�����Ԥˤ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1556
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1557
 msgid "Successfully Unsubscribed:"
 msgstr "����³����λ"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1561
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1562
 msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
 msgstr "���������Ǥ��ޤ���:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1574
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1575
 msgid "You must provide both current and new addresses."
 msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹��ξ����ɬ�פǤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1576
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1577
 msgid "Current and new addresses must be different."
 msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹�ϰۤʤäƤ��ʤ���Фʤ�ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1580
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1581
 msgid "%(schange_to)s is already a list member."
 msgstr "%(schange_to)s �ϴ��˲���Ǥ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1585
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1586
 msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
 msgstr "%(schange_to)s ��ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1593
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1594
 msgid "%(schange_from)s is not a member"
 msgstr "%(schange_from)s �ϲ���ǤϤ���ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1595
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1596
 msgid "%(schange_to)s is already a member"
 msgstr "%(schange_to)s �ϴ��˲���Ǥ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1598
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1599
 msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
 msgstr "%(schange_to)s ������ػߥѥ����� %(spat)s �˥ޥå����ޤ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1600
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1601
 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
 msgstr "���ɥ쥹 %(schange_from)s �� %(schange_to)s ���ѹ����ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1607
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1608
 msgid ""
 "The member address %(change_from)s on the\n"
 "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
@@ -1163,39 +1163,39 @@ msgstr ""
 "�᡼��󥰥ꥹ�� %(list_name)s �� ����Υ��ɥ쥹 %(change_from)s ��\n"
 "%(change_to)s �ؤ��ѹ����ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1610
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1611
 msgid "%(list_name)s address change notice."
 msgstr "%(list_name)s ���ɥ쥹�ѹ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1621
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1622
 msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
 msgstr "���Τ� %(schange_from)s ������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1631
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1632
 msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
 msgstr "���Τ� %(schange_to)s. ������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1637
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1638
 msgid "Bad moderation flag value"
 msgstr "���¥ե饰���ͤ��ְ�äƤ��ޤ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1657
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1658
 msgid "member mgt page"
 msgstr "��������Υڡ������"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1662
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1663
 msgid "Not subscribed"
 msgstr "���񤷤Ƥ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1665
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1666
 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
 msgstr "������줿������ѹ���̵��: %(user)s"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1705
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1706
 msgid "Successfully Removed:"
 msgstr "����³����λ:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1709
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1710
 msgid "Error Unsubscribing:"
 msgstr "����³���Υ��顼:"
 
@@ -1745,8 +1745,8 @@ msgstr ""
 "��ǧ�μ�³����λ����ˤ�, ����<em>���</em>�ܥ���򲡤��ޤ�.\n"
 "<p><em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ�������������ä����Ȥ�Ǥ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:858
-#: Mailman/Cgi/options.py:1005 Mailman/Cgi/options.py:1015
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:859
+#: Mailman/Cgi/options.py:1006 Mailman/Cgi/options.py:1016
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "���"
 
@@ -2307,47 +2307,51 @@ msgstr "
 msgid "List name is required."
 msgstr "�ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�פǤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
 msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
 msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s �� HTML ���Խ�"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
 msgid "Edit HTML : Error"
 msgstr "HTML���Խ� : ���顼"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
 msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
 msgstr "%(safetemplatename)s: ����(�ƥ�ץ졼��)��̵���Ǥ�"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:159 Mailman/Cgi/edithtml.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:166 Mailman/Cgi/edithtml.py:167
 msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
 msgstr "%(realname)s -- HTML �ڡ������Խ�"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:168
 msgid "Select page to edit:"
 msgstr "�Խ�����ڡ���������Ǥ�������:"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:191
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
 msgid "View or edit the list configuration information."
 msgstr "�ꥹ���������α������Խ�"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:201
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:215
+msgid "Edit this template for"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225
 msgid "When you are done making changes..."
 msgstr "�ѹ����Ǥ����� ..."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:228
 msgid "Submit Changes"
 msgstr "�ѹ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237
 msgid "Can't have empty html page."
 msgstr "HTML �ڡ��������ˤ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:210
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
 msgid "HTML Unchanged."
 msgstr "HTML ���ѹ�����ޤ���Ǥ���."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:216
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244
 msgid ""
 "The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
 "potentially expose your users to cross-site scripting attacks.  This change\n"
@@ -2360,19 +2364,19 @@ msgstr ""
 "��. �⤷, �ɤ����Ƥ��ѹ���ɬ�פǤ����, \n"
 "Mailman �����Ф˥����륢���������ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:221
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:249
 msgid "See "
 msgstr "����:"
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:224
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:252
 msgid "FAQ 4.48."
 msgstr "FAQ 4.48."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:225
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:253
 msgid "Page Unchanged."
 msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ���."
 
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:243
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:271
 msgid "HTML successfully updated."
 msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���."
 
@@ -2432,7 +2436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Options"
 msgstr "���ץ������Խ�"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:970
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:971
 #: Mailman/Cgi/roster.py:137
 msgid "View this page in"
 msgstr "ɽ������"
@@ -2441,33 +2445,33 @@ msgstr "ɽ
 msgid "This form requires JavaScript."
 msgstr "���Υե�����Ǥ�JavaScript��ͭ���ˤ���ɬ�פ�����ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:67 Mailman/Cgi/options.py:80
-#: Mailman/Cgi/options.py:97
+#: Mailman/Cgi/options.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
+#: Mailman/Cgi/options.py:98
 msgid "CGI script error"
 msgstr "CGI ������ץȥ��顼"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:70
+#: Mailman/Cgi/options.py:71
 msgid "Invalid request method: %(method)s"
 msgstr "HTTP�ꥯ�����ȤΥ᥽�åɤ������Ǥ�: %(method)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:154
+#: Mailman/Cgi/options.py:155
 msgid "No address given"
 msgstr "���ɥ쥹�����Ϥ���Ƥ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:174
+#: Mailman/Cgi/options.py:175
 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
 msgstr "���ѤǤ��ʤ��᡼�륢�ɥ쥹: %(safeuser)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:181 Mailman/Cgi/options.py:235
-#: Mailman/Cgi/options.py:259 Mailman/Cgi/private.py:170
+#: Mailman/Cgi/options.py:182 Mailman/Cgi/options.py:236
+#: Mailman/Cgi/options.py:260 Mailman/Cgi/private.py:170
 msgid "No such member: %(safeuser)s."
 msgstr "���Τ褦�ʲ���Ϥ��ޤ���: %(safeuser)s."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:206
+#: Mailman/Cgi/options.py:207
 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
 msgstr "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С���ǧ�᡼����������ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:207
+#: Mailman/Cgi/options.py:208
 msgid ""
 "If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
 "             forwarded to the list administrator for approval."
@@ -2475,21 +2479,21 @@ msgstr ""
 "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С���ǧ��³���Τ�����������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž����"
 "�ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:249
+#: Mailman/Cgi/options.py:250
 msgid ""
 "If you are a list member,\n"
 "            your password has been emailed to you."
 msgstr "���ʤ����ꥹ�Ȳ���Ǥ���С��ѥ������˺���Τ��������ޤ�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:292
+#: Mailman/Cgi/options.py:293
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "ǧ�ڼ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:360
+#: Mailman/Cgi/options.py:361
 msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
 msgstr "�ѥ������˺���Τ��������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:367
+#: Mailman/Cgi/options.py:368
 msgid ""
 "The list administrator may not view the other\n"
 "            subscriptions for this user."
@@ -2497,23 +2501,23 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����ԤϤ��β���ˤĤ���¾����������򸫤뤳�Ȥ�\n"
 "�Ǥ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:368 Mailman/Cgi/options.py:417
-#: Mailman/Cgi/options.py:545 Mailman/Cgi/options.py:770
+#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418
+#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771
 msgid "Note: "
 msgstr "����:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:373
+#: Mailman/Cgi/options.py:374
 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
 msgstr "%(hostname)s �Ǥ� %(safeuser)s ����Υꥹ�Ȳ����Ͽ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:376
+#: Mailman/Cgi/options.py:377
 msgid ""
 "Click on a link to visit your options page for the\n"
 "        requested mailing list."
 msgstr ""
 "��󥯤򥯥�å������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ��ץ����ڡ����˰�ư���ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:414
+#: Mailman/Cgi/options.py:415
 msgid ""
 "The list administrator may not change the names\n"
 "            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
@@ -2522,15 +2526,15 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ�������̾��᡼�륢�ɥ쥹��\n"
 "�ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:437
+#: Mailman/Cgi/options.py:438
 msgid "Addresses did not match!"
 msgstr "���ɥ쥹�����פ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:442
+#: Mailman/Cgi/options.py:443
 msgid "You are already using that email address"
 msgstr "���ˤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�����񤷤Ƥ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:454
+#: Mailman/Cgi/options.py:455
 msgid ""
 "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
 "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
@@ -2543,31 +2547,31 @@ msgstr ""
 "��ǧ�ξ�, %(safeuser)s ��¾�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��륢�ɥ쥹��\n"
 "�ѹ����ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:463
+#: Mailman/Cgi/options.py:464
 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
 msgstr "���������ɥ쥹�ϴ�������ѤߤǤ�: %(newaddr)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:469
+#: Mailman/Cgi/options.py:470
 msgid "Addresses may not be blank"
 msgstr "���ɥ쥹�������Ƥ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:483
+#: Mailman/Cgi/options.py:484
 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
 msgstr "%(newaddr)s ���˳�ǧ�᡼����������ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:492
+#: Mailman/Cgi/options.py:493
 msgid "Bad email address provided"
 msgstr "�������ʤ��᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ���ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:494
+#: Mailman/Cgi/options.py:495
 msgid "Illegal email address provided"
 msgstr "�����ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ���ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:496
+#: Mailman/Cgi/options.py:497
 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
 msgstr "%(newaddr)s �ϴ�������ѤߤǤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:499
+#: Mailman/Cgi/options.py:500
 msgid ""
 "%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
 "                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
@@ -2577,11 +2581,11 @@ msgstr ""
 "�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
 "���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:510
+#: Mailman/Cgi/options.py:511
 msgid "Member name successfully changed. "
 msgstr "���̾���ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:520
+#: Mailman/Cgi/options.py:521
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                    password for a user."
@@ -2589,15 +2593,15 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ�\n"
 "����ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:529
+#: Mailman/Cgi/options.py:530
 msgid "Passwords may not be blank"
 msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:534
+#: Mailman/Cgi/options.py:535
 msgid "Passwords did not match!"
 msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:542
+#: Mailman/Cgi/options.py:543
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
@@ -2606,12 +2610,12 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥβ���ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���.\n"
 "������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:559 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
+#: Mailman/Cgi/options.py:560 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:568
+#: Mailman/Cgi/options.py:569
 msgid ""
 "You must confirm your unsubscription request by turning\n"
 "                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
@@ -2620,15 +2624,15 @@ msgstr ""
 "�����ǧ���뤿���, <em>���</em>�ܥ���β��Υ����å��ܥå�����\n"
 "�����å����Ƥ�������. �������Ǥ��������ϴ�λ���Ƥ��ޤ���!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:589
+#: Mailman/Cgi/options.py:590
 msgid "via the member options page"
 msgstr "������ץ����Υڡ������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:609
+#: Mailman/Cgi/options.py:610
 msgid "Unsubscription results"
 msgstr "�����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:613
+#: Mailman/Cgi/options.py:614
 msgid ""
 "Your unsubscription request has been received and\n"
 "            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
@@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "�������������, �ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ���. \n"
 "�����˴ؤ������θ�, ��̤�᡼������Τ��ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:618
+#: Mailman/Cgi/options.py:619
 msgid ""
 "You have been successfully unsubscribed from the\n"
 "            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
@@ -2651,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "�ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ�����, �Ǹ�ΤޤȤ��ɤߥ᡼�뤬�Ϥ����⤷��ޤ���.\n"
 "���˴ؤ��Ƽ��䤬�����, �ꥹ�ȴ����Ԥ� %(owneraddr)s �ޤǤ��ꤤ���ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:767
+#: Mailman/Cgi/options.py:768
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
@@ -2661,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ����륪�ץ������ѹ����뤳�Ȥ�\n"
 "�Ǥ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤǤΥ��ץ������ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:777
+#: Mailman/Cgi/options.py:778
 msgid ""
 "The list administrator has disabled digest delivery for\n"
 "            this list, so your delivery option has not been set.  However "
@@ -2672,7 +2676,7 @@ msgstr ""
 "  �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
 "  ����¾�Υ��ץ�����������ѹ����ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:781
+#: Mailman/Cgi/options.py:782
 msgid ""
 "The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
 "            for this list, so your delivery option has not been set.  "
@@ -2683,63 +2687,63 @@ msgstr ""
 "  �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
 "  ����¾�Υ��ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:785
+#: Mailman/Cgi/options.py:786
 msgid "You have successfully set your options."
 msgstr "���ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:788
+#: Mailman/Cgi/options.py:789
 msgid "You may get one last digest."
 msgstr "�Ǹ�Ρ֤ޤȤ��ɤߡפ��Ϥ����⤷��ޤ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:860
+#: Mailman/Cgi/options.py:861
 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
 msgstr "<em>�Ϥ�, ��������񤷤ޤ�</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:864
+#: Mailman/Cgi/options.py:865
 msgid "Change My Password"
 msgstr "�ѥ�����ѹ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:867
+#: Mailman/Cgi/options.py:868
 msgid "List my other subscriptions"
 msgstr "¾�Υꥹ�Ȥؤ��������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:874
+#: Mailman/Cgi/options.py:875
 msgid "Email My Password To Me"
 msgstr "�ѥ���ɤ�᡼������äƤ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:876
+#: Mailman/Cgi/options.py:877
 msgid "password"
 msgstr "�ѥ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:878
+#: Mailman/Cgi/options.py:879
 msgid "Log out"
 msgstr "����������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:880
+#: Mailman/Cgi/options.py:881
 msgid "Submit My Changes"
 msgstr "�ѹ�������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:892
+#: Mailman/Cgi/options.py:893
 msgid "days"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:894
+#: Mailman/Cgi/options.py:895
 msgid "day"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:895
+#: Mailman/Cgi/options.py:896
 msgid "%(days)d %(units)s"
 msgstr "%(days)d %(units)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:901
+#: Mailman/Cgi/options.py:902
 msgid "Change My Address and Name"
 msgstr "���ɥ쥹��̾�����ѹ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:927
+#: Mailman/Cgi/options.py:928
 msgid "<em>No topics defined</em>"
 msgstr "<em>���꤬�������Ƥ��ޤ���</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:935
+#: Mailman/Cgi/options.py:936
 msgid ""
 "\n"
 "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
@@ -2749,19 +2753,19 @@ msgstr ""
 "<em>%(cpuser)s</em>�Ȥ������񤷤ޤ���.\n"
 "����̾������ʸ���Ⱦ�ʸ���ζ��̤���¸����ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:951
+#: Mailman/Cgi/options.py:952
 msgid "%(realname)s list: member options login page"
 msgstr "%(realname)s �ꥹ��: ������ץ�����������ڡ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:952
+#: Mailman/Cgi/options.py:953
 msgid "email address and "
 msgstr "�᡼�륢�ɥ쥹��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:955
+#: Mailman/Cgi/options.py:956
 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
 msgstr "%(realname)s�ꥹ��: %(safeuser)s ������ץ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:981
+#: Mailman/Cgi/options.py:982
 msgid ""
 "In order to change your membership option, you must\n"
 "    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
@@ -2789,19 +2793,19 @@ msgstr ""
 "�ѹ����Ǥ��ޤ���. \n"
 "   "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:995
+#: Mailman/Cgi/options.py:996
 msgid "Email address:"
 msgstr "�᡼�륢�ɥ쥹:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:999
+#: Mailman/Cgi/options.py:1000
 msgid "Password:"
 msgstr "�ѥ����:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1001
+#: Mailman/Cgi/options.py:1002
 msgid "Log in"
 msgstr "��������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1009
+#: Mailman/Cgi/options.py:1010
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
 "    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
@@ -2813,11 +2817,11 @@ msgstr ""
 "���Υ᡼��˽񤫤�Ƥ����󥯤򥯥�å����������������λ���ޤ�. \n"
 "(�᡼��dz�ǧ���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�; �ܤ�����, �᡼��λؼ����ɤߤ�������). "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1017
+#: Mailman/Cgi/options.py:1018
 msgid "Password reminder"
 msgstr "�ѥ������˺����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1021
+#: Mailman/Cgi/options.py:1022
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
 "    password will be emailed to you."
@@ -2825,27 +2829,27 @@ msgstr ""
 "<em>��˺����</em>�ܥ���򥯥�å������, \n"
 "�ѥ���ɤ��᡼�����������ޤ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1024
+#: Mailman/Cgi/options.py:1025
 msgid "Remind"
 msgstr "��˺����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1124 Mailman/ListAdmin.py:227
+#: Mailman/Cgi/options.py:1125 Mailman/ListAdmin.py:227
 msgid "<missing>"
 msgstr "<����ޤ���>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1135
+#: Mailman/Cgi/options.py:1136
 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
 msgstr "�׵ᤵ�줿�����̵���Ǥ�: %(topicname)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1140
+#: Mailman/Cgi/options.py:1141
 msgid "Topic filter details"
 msgstr "����ե��륿�ξܺ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1143
+#: Mailman/Cgi/options.py:1144
 msgid "Name:"
 msgstr "̾��:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1145
+#: Mailman/Cgi/options.py:1146
 msgid "Pattern (as regexp):"
 msgstr "�ѥ�����(����ɽ���ǻ���):"
 
@@ -8053,7 +8057,7 @@ msgstr "
 msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
 msgstr "����᡼��ǥѥ���ɤ���˺���Τ�����ޤ�."
 
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:409
 msgid "The current archive"
 msgstr "���ߤ���¸���"
 
@@ -8415,7 +8419,7 @@ msgstr "
 msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
 msgstr "��̾ %(subject)s ����Ƥ��줿�᡼��"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:432
+#: Mailman/ListAdmin.py:310 Mailman/ListAdmin.py:433
 msgid "[No reason given]"
 msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]"
 
@@ -8427,27 +8431,27 @@ msgstr "
 msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
 msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷�����񿽤�����"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:431
+#: Mailman/ListAdmin.py:432
 msgid "Subscription request"
 msgstr "������"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:441
+#: Mailman/ListAdmin.py:442
 msgid "via admin approval"
 msgstr "�����Ԥξ�ǧ�ˤ��"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:465
+#: Mailman/ListAdmin.py:466
 msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
 msgstr "%(realname)s �ꥹ�Ȥ� %(addr)s ���鿷����񿽤�����"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:489
+#: Mailman/ListAdmin.py:490
 msgid "Unsubscription request"
 msgstr "�����"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:522
+#: Mailman/ListAdmin.py:523
 msgid "Original Message"
 msgstr "���Υ᡼��"
 
-#: Mailman/ListAdmin.py:525
+#: Mailman/ListAdmin.py:526
 msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
 msgstr "%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤο����ϵѲ�����ޤ���"
 
@@ -8563,51 +8567,51 @@ msgstr "%(listname)s 
 msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
 msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:952 Mailman/MailList.py:1442
+#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464
 msgid " from %(remote)s"
 msgstr " %(remote)s ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:996
+#: Mailman/MailList.py:1017
 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
 msgstr "%(realname)s �ؤ�����ˤϻʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1078 bin/add_members:299
+#: Mailman/MailList.py:1099 bin/add_members:299
 msgid "%(realname)s subscription notification"
 msgstr "%(realname)s ��������"
 
-#: Mailman/MailList.py:1098
+#: Mailman/MailList.py:1119
 msgid "unsubscriptions require moderator approval"
 msgstr "���ˤϻʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1119
+#: Mailman/MailList.py:1140
 msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
 msgstr "%(realname)s �������"
 
-#: Mailman/MailList.py:1281
+#: Mailman/MailList.py:1302
 msgid "%(realname)s address change notification"
 msgstr "%(realname)s ���ɥ쥹�ѹ�����"
 
-#: Mailman/MailList.py:1314
+#: Mailman/MailList.py:1336
 msgid "via email confirmation"
 msgstr "�᡼��Ǥγ�ǧ�ˤ��"
 
-#: Mailman/MailList.py:1323
+#: Mailman/MailList.py:1345
 msgid "via web confirmation"
 msgstr "Web�Ǥγ�ǧ�ˤ��"
 
-#: Mailman/MailList.py:1348
+#: Mailman/MailList.py:1370
 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
 msgstr "%(name)s �ؤ�����ˤϴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ�"
 
-#: Mailman/MailList.py:1358
+#: Mailman/MailList.py:1380
 msgid "email confirmation"
 msgstr "�᡼��Ǥγ�ǧ�ˤ��"
 
-#: Mailman/MailList.py:1360
+#: Mailman/MailList.py:1382
 msgid "web confirmation"
 msgstr "Web�Ǥγ�ǧ�ˤ��"
 
-#: Mailman/MailList.py:1616
+#: Mailman/MailList.py:1638
 msgid "Last autoresponse notification for today"
 msgstr "�����Ǹ������줿��ư����������"
 
@@ -8700,15 +8704,15 @@ msgstr "
 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
 msgstr "���Υ᡼��� Mailman �����Ȥ�����ˤ��������ޤ���\n"
 
-#: Mailman/htmlformat.py:673
+#: Mailman/htmlformat.py:675
 msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
 msgstr "Mailman %(version)s �ˤ������"
 
-#: Mailman/htmlformat.py:674
+#: Mailman/htmlformat.py:676
 msgid "Python Powered"
 msgstr "Python Powered"
 
-#: Mailman/htmlformat.py:675
+#: Mailman/htmlformat.py:677
 msgid "Gnu's Not Unix"
 msgstr "Gnu's Not Unix"
 
-- 
cgit v1.2.3