From 7470e5f55f1a951f6905bb79c5d1b962888a2f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mark Sapiro <mark@msapiro.net>
Date: Sun, 31 Jan 2016 17:11:36 -0800
Subject: Updated i18n for prior changes.

---
 messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po | 564 +++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 316 insertions(+), 248 deletions(-)

(limited to 'messages/ko')

diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index 7b07f8d5..e72703ea 100755
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Fri May  1 13:20:57 2015\n"
+"POT-Creation-Date: Sun Jan 31 17:09:03 2016\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
 "Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
 "andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
 msgstr ""
 
 #: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146
-#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:387
+#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:401
 #: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:240
 #: Mailman/ListAdmin.py:223
 msgid "(no subject)"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:116
 #: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:91
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:95
 #: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
 #: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63
 msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "
 msgid "Regexp:"
 msgstr "����ǥ����:"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1074
+#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1103
 msgid "Description:"
 msgstr "����:"
 
@@ -572,26 +572,26 @@ msgstr "
 #: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:356
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:233 Mailman/Gui/Privacy.py:256
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:408
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
 msgid "Reject"
 msgstr "�����ϱ�"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:233
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:408
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
 msgid "Hold"
 msgstr "��Ƶα�"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:357
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
-#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:233
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:257 Mailman/Gui/Privacy.py:408
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:439
 msgid "Discard"
 msgstr "������"
 
 #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:256 Mailman/Gui/Privacy.py:408
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:439
 msgid "Accept"
 msgstr "���̵��̱�"
 
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "
 msgid "plain"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 Mailman/Cgi/options.py:320
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 Mailman/Cgi/options.py:347
 msgid "digest"
 msgstr "��� ������"
 
@@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "
 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
 #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
 #: Mailman/Gui/Usenet.py:105
 msgid "No"
@@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "
 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:285
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:423 Mailman/Gui/Privacy.py:442
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473
 #: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
 #: Mailman/Gui/Usenet.py:105
 msgid "Yes"
@@ -1723,8 +1723,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<p> Ȥ�� Ż�� ��û�� ����ϱ� ���ؼ� <em>����ϰ� ������</em>�� ��������."
 
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:493 Mailman/Cgi/options.py:787
-#: Mailman/Cgi/options.py:931 Mailman/Cgi/options.py:941
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:493 Mailman/Cgi/options.py:814
+#: Mailman/Cgi/options.py:960 Mailman/Cgi/options.py:970
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Ż���ϱ�"
 
@@ -2363,111 +2363,111 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�� �湮 �� �� �ֽ��ϴ�.\t<p>������ ���ǻ����� ���� �ּҷ� ���� �ֽʽÿ�:"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:218
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:219
 msgid "Edit Options"
 msgstr "���� ���� �κ�"
 
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:225 Mailman/Cgi/options.py:896
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:226 Mailman/Cgi/options.py:925
 #: Mailman/Cgi/roster.py:118
 msgid "View this page in"
 msgstr "�� ������ ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:58 Mailman/Cgi/options.py:71
-#: Mailman/Cgi/options.py:88
+#: Mailman/Cgi/options.py:62 Mailman/Cgi/options.py:75
+#: Mailman/Cgi/options.py:92
 msgid "CGI script error"
 msgstr "CGI ��ũ��Ʈ ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:61
+#: Mailman/Cgi/options.py:65
 msgid "Invalid request method: %(method)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:74
+#: Mailman/Cgi/options.py:78
 msgid "Invalid options to CGI script."
 msgstr "�߸��� CGI ��ũ��Ʈ �����Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:122
+#: Mailman/Cgi/options.py:126
 msgid "No address given"
 msgstr "E���� �ּҰ� �־����� �ʾҽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:134
+#: Mailman/Cgi/options.py:146
 #, fuzzy
 msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
 msgstr "�̻��� ������ E���� �ּҸ� �ּ̽��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:141 Mailman/Cgi/options.py:206
-#: Mailman/Cgi/options.py:230 Mailman/Cgi/private.py:154
+#: Mailman/Cgi/options.py:153 Mailman/Cgi/options.py:221
+#: Mailman/Cgi/options.py:245 Mailman/Cgi/private.py:154
 msgid "No such member: %(safeuser)s."
 msgstr "%(safeuser)s ��� ����ڰ� �����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:180
+#: Mailman/Cgi/options.py:192
 #, fuzzy
 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
 msgstr "Ȯ�� E������ ���������ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:181
+#: Mailman/Cgi/options.py:193
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
 "             forwarded to the list administrator for approval."
 msgstr "����� Ż�� ��û�� ������ ���� ����Ʈ �����ڿ��� ���޵Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:220
+#: Mailman/Cgi/options.py:235
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you are a list member,\n"
 "            your password has been emailed to you."
 msgstr "����� �н����带 ������ ������ ��ſ��� ���޵Ǿ����ϴ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:263
+#: Mailman/Cgi/options.py:278
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "���� ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:291
+#: Mailman/Cgi/options.py:318
 msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
 msgstr "����� �н����带 ������ ������ ��ſ��� ���޵Ǿ����ϴ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:298
+#: Mailman/Cgi/options.py:325
 msgid ""
 "The list administrator may not view the other\n"
 "            subscriptions for this user."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:299 Mailman/Cgi/options.py:348
-#: Mailman/Cgi/options.py:476 Mailman/Cgi/options.py:699
+#: Mailman/Cgi/options.py:326 Mailman/Cgi/options.py:375
+#: Mailman/Cgi/options.py:503 Mailman/Cgi/options.py:726
 msgid "Note: "
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:304
+#: Mailman/Cgi/options.py:331
 #, fuzzy
 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
 msgstr "%(hostname)s ���� %(safeuser)s �� ���� ����Ʈ ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:307
+#: Mailman/Cgi/options.py:334
 msgid ""
 "Click on a link to visit your options page for the\n"
 "        requested mailing list."
 msgstr "��û�� ���ϸ� ����Ʈ�� ���� �������� �湮�ϽǷ��� ��ũ�� Ŭ���ϼ���."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:318
+#: Mailman/Cgi/options.py:345
 msgid "nomail"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:345
+#: Mailman/Cgi/options.py:372
 msgid ""
 "The list administrator may not change the names\n"
 "            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
 "            subscription for this mailing list has been changed."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:368
+#: Mailman/Cgi/options.py:395
 msgid "Addresses did not match!"
 msgstr "E���� �ּҰ� ���� �ʽ��ϴ�!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:373
+#: Mailman/Cgi/options.py:400
 msgid "You are already using that email address"
 msgstr "����� �̹� E���� �ּҸ� ������Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:385
+#: Mailman/Cgi/options.py:412
 msgid ""
 "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
 "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
@@ -2476,33 +2476,33 @@ msgid ""
 "%(safeuser)s will be changed. "
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:394
+#: Mailman/Cgi/options.py:421
 #, fuzzy
 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
 msgstr "%(newaddr)s �� �̹� ����Ʈ�� ȸ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:400
+#: Mailman/Cgi/options.py:427
 msgid "Addresses may not be blank"
 msgstr "E���� �ּҴ� ��� ������ �ȵ˴ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:414
+#: Mailman/Cgi/options.py:441
 #, fuzzy
 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
 msgstr "Ȯ�� �޼����� %(newaddr)s �� ���������ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:423
+#: Mailman/Cgi/options.py:450
 msgid "Bad email address provided"
 msgstr "�߸��� E���� �ּҸ� �ּ̽��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:425
+#: Mailman/Cgi/options.py:452
 msgid "Illegal email address provided"
 msgstr "�̻��� ������ E���� �ּҸ� �ּ̽��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:427
+#: Mailman/Cgi/options.py:454
 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
 msgstr "%(newaddr)s �� �̹� ����Ʈ�� ȸ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:430
+#: Mailman/Cgi/options.py:457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
@@ -2513,12 +2513,12 @@ msgstr ""
 "�� ������ �ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������( %(owneraddr)s )���� �����Ͻñ� ��"
 "���ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:441
+#: Mailman/Cgi/options.py:468
 #, fuzzy
 msgid "Member name successfully changed. "
 msgstr "ȸ�� �̸��� ���������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:451
+#: Mailman/Cgi/options.py:478
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
@@ -2528,15 +2528,15 @@ msgstr ""
 "���� ��� ������ ���������� ������� �ʾҽ��ϴ�. ������ ����� �ٸ� ������ ��"
 "�������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:460
+#: Mailman/Cgi/options.py:487
 msgid "Passwords may not be blank"
 msgstr "�н�����(��)�� ��������� �ȵ˴ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:465
+#: Mailman/Cgi/options.py:492
 msgid "Passwords did not match!"
 msgstr "�н�����(��)�� ���� �ʽ��ϴ�!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:473
+#: Mailman/Cgi/options.py:500
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
@@ -2547,12 +2547,12 @@ msgstr ""
 "���� ��� ������ ���������� ������� �ʾҽ��ϴ�. ������ ����� �ٸ� ������ ��"
 "�������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:490 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
+#: Mailman/Cgi/options.py:517 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
 msgid "Password successfully changed."
 msgstr "��й�ȣ�� ���������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:499
+#: Mailman/Cgi/options.py:526
 msgid ""
 "You must confirm your unsubscription request by turning\n"
 "                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
@@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr ""
 "����� �Ʒ��� <em>Ż���ϱ�</em>��ư üũ�ڽ��� ���������ν� ����� Ż�� ��û"
 "�� Ȯ���ؾ� �մϴ�. ����� Ż����� �ʾҽ��ϴ�!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:538
+#: Mailman/Cgi/options.py:565
 msgid "Unsubscription results"
 msgstr "Ż�� �����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:542
+#: Mailman/Cgi/options.py:569
 msgid ""
 "Your unsubscription request has been received and\n"
 "            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "����� Ż�� ��û�� ����Ʈ �۰������� ������ ���� ���������� ���޵Ǿ����ϴ�. "
 "����� �۰������� ������ ���� ������ E���Ϸ� ������ �� �ֽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:547
+#: Mailman/Cgi/options.py:574
 msgid ""
 "You have been successfully unsubscribed from the\n"
 "            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "�ֽ��ϴ�. ���� �������� Ż�� ���� � ������ �����ø� %(owneraddr)s (����"
 "Ʈ ������) �� ���� �ֽñ� �ٶ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:696
+#: Mailman/Cgi/options.py:723
 msgid ""
 "The list administrator may not change the\n"
 "                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid ""
 "                changed."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:706
+#: Mailman/Cgi/options.py:733
 msgid ""
 "The list administrator has disabled digest delivery for\n"
 "            this list, so your delivery option has not been set.  However "
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 "���� ��� ������ ���������� ������� �ʾҽ��ϴ�. ������ ����� �ٸ� ������ ��"
 "�������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:710
+#: Mailman/Cgi/options.py:737
 msgid ""
 "The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
 "            for this list, so your delivery option has not been set.  "
@@ -2619,63 +2619,63 @@ msgstr ""
 "���� ��� ������ ���������� ������� �ʾҽ��ϴ�. ������ ����� �ٸ� ������ ��"
 "�������� ����Ǿ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:714
+#: Mailman/Cgi/options.py:741
 msgid "You have successfully set your options."
 msgstr "���� ������ ���������� �����Ͽ����ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:717
+#: Mailman/Cgi/options.py:744
 msgid "You may get one last digest."
 msgstr "����� �ϳ� �̻��� ��������� ������ �� �ֽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:789
+#: Mailman/Cgi/options.py:816
 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
 msgstr "<em>��, �� ���� Ż���Ͻ� ���մϴ�.</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:793
+#: Mailman/Cgi/options.py:820
 msgid "Change My Password"
 msgstr "���� ��й�ȣ �����ϱ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:796
+#: Mailman/Cgi/options.py:823
 msgid "List my other subscriptions"
 msgstr "���� �ٸ� ���� ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:802
+#: Mailman/Cgi/options.py:829
 msgid "Email My Password To Me"
 msgstr "������ ���� ��й�ȣ�� E���Ϸ� ������~"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:804
+#: Mailman/Cgi/options.py:831
 msgid "password"
 msgstr "��й�ȣ"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:806
+#: Mailman/Cgi/options.py:833
 msgid "Log out"
 msgstr "�α� �ƿ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:808
+#: Mailman/Cgi/options.py:835
 msgid "Submit My Changes"
 msgstr "���� �����ϱ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:820
+#: Mailman/Cgi/options.py:847
 msgid "days"
 msgstr "����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:822
+#: Mailman/Cgi/options.py:849
 msgid "day"
 msgstr "��"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:823
+#: Mailman/Cgi/options.py:850
 msgid "%(days)d %(units)s"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:829
+#: Mailman/Cgi/options.py:856
 msgid "Change My Address and Name"
 msgstr "���� E���� �ּҿ� �̸� �����ϱ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:855
+#: Mailman/Cgi/options.py:882
 msgid "<em>No topics defined</em>"
 msgstr "<em>������ ���ǵ� ���� �����ϴ�.</em>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:863
+#: Mailman/Cgi/options.py:890
 msgid ""
 "\n"
 "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
@@ -2685,20 +2685,20 @@ msgstr ""
 "�̹� ����Ǿ� �ִ� �ּ�(<em>%(cpuser)s</em)�� �� ���ϸ� ����Ʈ�� �����ϼ̽���"
 "��."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:877
+#: Mailman/Cgi/options.py:906
 msgid "%(realname)s list: member options login page"
 msgstr "%(realname)s ����Ʈ: ȸ�� ���� �α� ������"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:878
+#: Mailman/Cgi/options.py:907
 msgid "email address and "
 msgstr "E���� �ּҿ�"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:881
+#: Mailman/Cgi/options.py:910
 #, fuzzy
 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
 msgstr "%(realname)s ����Ʈ: %(safeuser)s ȸ�� ����"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:907
+#: Mailman/Cgi/options.py:936
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In order to change your membership option, you must\n"
@@ -2727,19 +2727,19 @@ msgstr ""
 "�� ���°ų�, ������ ȭ�鿡�� ���� �ִ� \"<em>�α׾ƿ�</em>\"(�������� ������"
 "���� �α� �� �ϸ� �� �� �ֽ��ϴ�.) �� Ŭ���ϸ� �ڵ����� �������ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:921
+#: Mailman/Cgi/options.py:950
 msgid "Email address:"
 msgstr "E���� �ּ�:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:925
+#: Mailman/Cgi/options.py:954
 msgid "Password:"
 msgstr "��й�ȣ:"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:927
+#: Mailman/Cgi/options.py:956
 msgid "Log in"
 msgstr "���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:935
+#: Mailman/Cgi/options.py:964
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
 "    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
@@ -2752,11 +2752,11 @@ msgstr ""
 "���ϳ��� �ȳ����� ���ñ� �ٶ��ϴ�.)�� �Ϸ��ϱ� ���� ����� �������� ��ũ�� ��"
 "���ϰ� �ֽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:943
+#: Mailman/Cgi/options.py:972
 msgid "Password reminder"
 msgstr "����� �����(Reminder)"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:947
+#: Mailman/Cgi/options.py:976
 msgid ""
 "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
 "    password will be emailed to you."
@@ -2764,27 +2764,27 @@ msgstr ""
 "<em>���� ��й�ȣ�� ������!</em> ��ư�� Ŭ�������ν� ����� ��й�ȣ�� ��ſ�"
 "�� ��޵� ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:950
+#: Mailman/Cgi/options.py:979
 msgid "Remind"
 msgstr "���� ��й�ȣ�� ������!"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1050 Mailman/ListAdmin.py:225
+#: Mailman/Cgi/options.py:1079 Mailman/ListAdmin.py:225
 msgid "<missing>"
 msgstr "<����>"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1061
+#: Mailman/Cgi/options.py:1090
 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
 msgstr "��û�� ������ Ʋ���ϴ�: %(topicname)s"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1066
+#: Mailman/Cgi/options.py:1095
 msgid "Topic filter details"
 msgstr "���� �ɷ����� ���λ���"
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1069
+#: Mailman/Cgi/options.py:1098
 msgid "Name:"
 msgstr "�̸�: "
 
-#: Mailman/Cgi/options.py:1071
+#: Mailman/Cgi/options.py:1100
 msgid "Pattern (as regexp):"
 msgstr "����(����ǥ��������):"
 
@@ -2926,39 +2926,39 @@ msgstr "
 msgid "You must supply a valid email address."
 msgstr "�ùٸ� E���� �ּҸ� �Է��ϼž� �մϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:147
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
 msgid "The form is too old.  Please GET it again."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:150
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:151
 msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:154
 msgid "The hidden token didn't match.  Did your IP change?"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:157
 msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:157
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158
 msgid "You must GET the form before submitting it."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:161
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
 msgid "You may not subscribe a list to itself!"
 msgstr "����� ����ü�� ���ϸ� ����Ʈ�� �����Ͻø� �ȵ˴ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:169
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170
 msgid "If you supply a password, you must confirm it."
 msgstr "���� ��й�ȣ�� �Է��ϽŴٸ� Ȯ���� ���� �ѹ� �� �Է��ϼž� �մϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:171
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:172
 msgid "Your passwords did not match."
 msgstr "����� ��й�ȣ�� ���� ���� �ʽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206
 msgid ""
 "Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
 "Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "�ʿ��ϴٸ� ���� ���û����� �����ϰ� �ִ� Ȯ�� ������ �������� E���� �ּҷ� ��"
 "���� �� ���� ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:219
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:220
 msgid ""
 "The email address you supplied is banned from this\n"
 "        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 "����� �̰Ϳ� �Ǽ��ִٰ� �����Ͻø� ����Ʈ ������(%(listowner)s)���� �����Ͻ�"
 "�� �ٶ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:223
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:224
 msgid ""
 "The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an\n"
 "`@'.)"
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr ""
 "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҰ� ���Ŀ� ���� �ʽ��ϴ�. (���� ��� `@' ���ڸ� ����"
 "�ؾ� �մϴ�.)"
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:227
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:228
 msgid ""
 "Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
 "insecure."
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 "����� �Է��Ͻ� E���� �ּҴ� ���ȿ� ����ϱ� ������ ������ �޾Ƶ��� �� ������"
 "��."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:235
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:236
 msgid ""
 "Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
 "subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at\n"
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 "�û��׿� ���ؼ��� %(email)s�� �������Ƚ��ϴ�. ����� ������ Ȯ�������� ��ȿ��"
 "�� �˷��帳�ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:247
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:248
 msgid ""
 "Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has "
 "been\n"
@@ -3022,15 +3022,15 @@ msgstr ""
 "���� ���޵Ǿ����ϴ�. �۰������� ������ ���� ������ E���Ϸ� ���� �� �� ���� ��"
 "�Դϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:254 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
 msgid "You are already subscribed."
 msgstr "����� �̹� ���ԵǾ� �ֽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:268
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
 msgid "Mailman privacy alert"
 msgstr "Mailman ���� ���� ���"
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:270
 msgid ""
 "An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
 "%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -3058,15 +3058,15 @@ msgstr ""
 "�������� ���ʽÿ�. �����մϴ�. ������ ����� �ǽ��� ���ٸ� ����Ʈ ������ "
 "( %(listowner)s )���� �޼����� �����ʽÿ�.\n"
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:289
 msgid "This list does not support digest delivery."
 msgstr "�� ����Ʈ�� ��������� �������� �ʽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:290
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291
 msgid "This list only supports digest delivery."
 msgstr "�� ����Ʈ�� ������޸� �����մϴ�."
 
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:297
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298
 msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
 msgstr "����� %(realname)s ���ϸ� ����Ʈ�� ���������� ���ԵǼ̽��ϴ�."
 
@@ -3676,166 +3676,166 @@ msgstr "
 msgid "Digest members:"
 msgstr "�������(Digest) ȸ����:\n"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1634
+#: Mailman/Defaults.py:1661
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1635
+#: Mailman/Defaults.py:1662
 msgid "Asturian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1636
+#: Mailman/Defaults.py:1663
 #, fuzzy
 msgid "Catalan"
 msgstr "��Ż���ƾ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1637
+#: Mailman/Defaults.py:1664
 msgid "Czech"
 msgstr "üũ��"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1638
+#: Mailman/Defaults.py:1665
 #, fuzzy
 msgid "Danish"
 msgstr "�ɶ����"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1639
+#: Mailman/Defaults.py:1666
 msgid "German"
 msgstr "���Ͼ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1640
+#: Mailman/Defaults.py:1667
 msgid "English (USA)"
 msgstr "���� (USA)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1641
+#: Mailman/Defaults.py:1668
 msgid "Spanish (Spain)"
 msgstr "�����ξ� (������)"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1642
+#: Mailman/Defaults.py:1669
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1643
+#: Mailman/Defaults.py:1670
 msgid "Euskara"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1644
+#: Mailman/Defaults.py:1671
 msgid "Persian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1645
+#: Mailman/Defaults.py:1672
 msgid "Finnish"
 msgstr "�ɶ����"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1646
+#: Mailman/Defaults.py:1673
 msgid "French"
 msgstr "��������"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1647
+#: Mailman/Defaults.py:1674
 #, fuzzy
 msgid "Galician"
 msgstr "��Ż���ƾ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1648
+#: Mailman/Defaults.py:1675
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1649
+#: Mailman/Defaults.py:1676
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1650
+#: Mailman/Defaults.py:1677
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1651
+#: Mailman/Defaults.py:1678
 msgid "Hungarian"
 msgstr "�밡����"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1652
+#: Mailman/Defaults.py:1679
 msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1653
+#: Mailman/Defaults.py:1680
 msgid "Italian"
 msgstr "��Ż���ƾ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1654
+#: Mailman/Defaults.py:1681
 msgid "Japanese"
 msgstr "�Ϻ���"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1655
+#: Mailman/Defaults.py:1682
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "�븣���̾�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1656
+#: Mailman/Defaults.py:1683
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1657
+#: Mailman/Defaults.py:1684
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1658
+#: Mailman/Defaults.py:1685
 msgid "Norwegian"
 msgstr "�븣���̾�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1659
+#: Mailman/Defaults.py:1686
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1660
+#: Mailman/Defaults.py:1687
 msgid "Portuguese"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1688
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1689
 msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1690
 msgid "Russian"
 msgstr "���þƾ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1691
 #, fuzzy
 msgid "Slovak"
 msgstr "���Ͼ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1692
 #, fuzzy
 msgid "Slovenian"
 msgstr "���Ͼ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1693
 #, fuzzy
 msgid "Serbian"
 msgstr "���Ͼ�"
 
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1694
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1695
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1669
+#: Mailman/Defaults.py:1696
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1670
+#: Mailman/Defaults.py:1697
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1671
+#: Mailman/Defaults.py:1698
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Defaults.py:1672
+#: Mailman/Defaults.py:1699
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr ""
 
@@ -4876,11 +4876,11 @@ msgstr ""
 "�λ縦 ���̴� ���� ���մϴ�. ���λ��� �̸��� �����ؾ� �ϸ� ���ϸ� ����Ʈ �� "
 "������ �� �ֵ��� �ؾ� �մϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:287
 msgid "Munge From"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:256
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:287
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Message"
 msgstr "���� �޼���"
@@ -5037,8 +5037,8 @@ msgid ""
 "             their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
 "             return address.  Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
 "             makes it much more difficult to send private replies.  See <a\n"
-"             href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
-"To'\n"
+"             href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html"
+"\">`Reply-To'\n"
 "             Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
 "this\n"
 "             issue.  See <a\n"
@@ -5069,16 +5069,16 @@ msgstr ""
 "���� �ʴ� ���� ������ �ֽ��ϴ�. �ϳ��� ��� �����̴� �׵��� ȸ�� �ּҷ� ����"
 "�� ����ϱ� ���� �׵� �ڽ��� Reply-To: �� ������ �ϰ� �ֽ��ϴ�. �ٸ� ���� "
 "Reply-To:�� �����ϴ� ���� �������� ȸ�� �� �����µ�, ������� ����ϴ�. �� ��"
-"���� ���� �Ϲ����� ��п� ���� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-"
-"harmful.html\">`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> ���� ���ñ� �ٶ���"
-"��. �� ���� �ݴ� �ǰ��� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-"
-"useful.html\">Reply-To Munging Considered Useful</a> �۵� ���ñ� �ٶ��ϴ�. "
-"<p>��� ���ϸ� ����Ʈ�� ����� �Ͼ �� ���� ��� �۾��� ������ ������ �� ��"
-"�� ����� ������ �ֽ��ϴ�. ���� ��� 'patches' Ȥ�� 'checkin' ����Ʈ�� ����Ʈ"
-"���� ���� ���� �ý��ۿ� ���� ������������ ��ȭ���� ������ �˴ϴ�. ������ �� "
-"��ȭ�� ���� ����� ������ ���ϸ� ����Ʈ���� �Ͼ�ϴ�. �׷��� ������ ���ϸ� "
-"����Ʈ�� �����ϱ� ���� Explicit �ּ� �� Reply-To: �� �����ϴ� ���� ���� ���� "
-"�ΰ� �����ϴ�."
+"���� ���� �Ϲ����� ��п� ���� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/"
+"reply-to-harmful.html\">`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> ���� ����"
+"�� �ٶ��ϴ�. �� ���� �ݴ� �ǰ��� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/"
+"reply-to-useful.html\">Reply-To Munging Considered Useful</a> �۵� ���ñ� ��"
+"���ϴ�. <p>��� ���ϸ� ����Ʈ�� ����� �Ͼ �� ���� ��� �۾��� ������ ����"
+"�� �� �ִ� ����� ������ �ֽ��ϴ�. ���� ��� 'patches' Ȥ�� 'checkin' ����Ʈ"
+"�� ����Ʈ���� ���� ���� �ý��ۿ� ���� ������������ ��ȭ���� ������ �˴ϴ�. ��"
+"���� �� ��ȭ�� ���� ����� ������ ���ϸ� ����Ʈ���� �Ͼ�ϴ�. �׷��� ����"
+"�� ���ϸ� ����Ʈ�� �����ϱ� ���� Explicit �ּ� �� Reply-To: �� �����ϴ� ���� "
+"���� ���� �ΰ� �����ϴ�."
 
 #: Mailman/Gui/General.py:274
 msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
@@ -5097,8 +5097,8 @@ msgid ""
 "             their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
 "             return address.  Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
 "             makes it much more difficult to send private replies.  See <a\n"
-"             href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
-"To'\n"
+"             href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html"
+"\">`Reply-To'\n"
 "             Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
 "this\n"
 "             issue.  See <a\n"
@@ -5130,15 +5130,16 @@ msgstr ""
 "�� �ֽ��ϴ�. �ϳ��� ��� �����̴� �׵��� ȸ�� �ּҷ� ������ ����ϱ� ���� ��"
 "�� �ڽ��� Reply-To: �� ������ �ϰ� �ֽ��ϴ�. �ٸ� ���� Reply-To:�� �����ϴ� "
 "���� �������� ȸ�� �� �����µ�, ������� ����ϴ�. �� ������ ���� �Ϲ����� ��"
-"�п� ���� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
-"To' Munging Considered Harmful</a> ���� ���ñ� �ٶ��ϴ�. �� ���� �ݴ� �ǰ��� "
-"<a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To "
-"Munging Considered Useful</a> �۵� ���ñ� �ٶ��ϴ�. <p>��� ���ϸ� ����Ʈ�� "
-"����� �Ͼ �� ���� ��� �۾��� ������ ������ �� �ִ� ����� ������ �ֽ���"
-"��. ���� ��� 'patches' Ȥ�� 'checkin' ����Ʈ�� ����Ʈ���� ���� ���� �ý���"
-"�� ���� ������������ ��ȭ���� ������ �˴ϴ�. ������ �� ��ȭ�� ���� ����� ��"
-"���� ���ϸ� ����Ʈ���� �Ͼ�ϴ�. �׷��� ������ ���ϸ� ����Ʈ�� �����ϱ� ��"
-"�� Explicit �ּ� �� Reply-To: �� �����ϴ� ���� ���� ���� �ΰ� �����ϴ�."
+"�п� ���� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html"
+"\">`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> ���� ���ñ� �ٶ��ϴ�. �� ���� ��"
+"�� �ǰ��� <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">Reply-To Munging Considered Useful</a> �۵� ���ñ� �ٶ��ϴ�. <p>��� ����"
+"�� ����Ʈ�� ����� �Ͼ �� ���� ��� �۾��� ������ ������ �� �ִ� ����� ��"
+"���� �ֽ��ϴ�. ���� ��� 'patches' Ȥ�� 'checkin' ����Ʈ�� ����Ʈ���� ���� ��"
+"�� �ý��ۿ� ���� ������������ ��ȭ���� ������ �˴ϴ�. ������ �� ��ȭ�� ���� "
+"����� ������ ���ϸ� ����Ʈ���� �Ͼ�ϴ�. �׷��� ������ ���ϸ� ����Ʈ�� ��"
+"���ϱ� ���� Explicit �ּ� �� Reply-To: �� �����ϴ� ���� ���� ���� �ΰ� ������"
+"��."
 
 #: Mailman/Gui/General.py:305
 msgid "Umbrella list settings"
@@ -6220,13 +6221,63 @@ msgstr ""
 "href=\"%(adminurl)s/members\">ȸ�� ���� ȭ��</a>�� ����Ͽ� ����ȸ�� ������ "
 "�۰��� ��ȣ�� ������ �� �ֽ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
+"               before automatic moderation."
+msgstr ""
+"������ ���� �������� �ִ� �ο� ���� ���Ͻʽÿ�. ���� �� ������ ũ�齺�� ����"
+"�� ���ֵ˴ϴ�."
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:236
+msgid ""
+"If a member posts this many times, within a period of time\n"
+"               the member is automatically moderated.  Use 0 to disable.  "
+"See\n"
+"               <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_verbosity_interval"
+"\"\n"
+"               >member_verbosity_interval</a> for details on the time "
+"period.\n"
+"\n"
+"               <p>This is intended to stop people who join a list or lists "
+"and\n"
+"               then use a bot to send many spam messages in a short "
+"interval.\n"
+"\n"
+"               <p>Be careful when using this setting.  If it is set too "
+"low,\n"
+"               this can be triggered by a single post cross-posted to\n"
+"               multiple lists or by a single post to an umbrella list."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:249
+msgid ""
+"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n"
+"               member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n"
+"               member."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:253
+msgid ""
+"If a member's total posts to all lists in this installation\n"
+"               with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n"
+"               member_verbosity_threshold, the member is automatically\n"
+"               moderated on this list.\n"
+"\n"
+"               <p>Posts which are counted towards this list's\n"
+"               member_verbosity_threshold are all posts to any list with\n"
+"               member_verbosity_threshold enabled that arrived within that\n"
+"               list's member_verbosity_interval."
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:265
 msgid ""
 "Action to take when a moderated member posts to the\n"
 "             list."
 msgstr "�۰����Ǵ� ȸ���� ����Ʈ�� ���� �������� ���ϴ� �ൿ."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:236
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:267
 msgid ""
 "<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
 "             by the list moderators.\n"
@@ -6249,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 "sender/member_moderation_notice\">�������� ����</a>�� �� �ֽ��ϴ�.<p><li><b>"
 "������</b> -- �̰��� ���� ���ڿ��� �����ٴ� �������� �޼����� �����ϴ�.</ul>"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
 msgid ""
 "Text to include in any\n"
 "             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
@@ -6260,14 +6311,14 @@ msgstr ""
 "privacy/sender/member_moderation_action\">���� ����</a>�� ���Ե� ���� �Է���"
 "����."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:258
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Action to take when anyone posts to the\n"
 "             list from a domain with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy."
 msgstr "�۰����Ǵ� ȸ���� ����Ʈ�� ���� �������� ���ϴ� �ൿ."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:261
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:292
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
@@ -6303,13 +6354,13 @@ msgstr ""
 "sender/member_moderation_notice\">�������� ����</a>�� �� �ֽ��ϴ�.<p><li><b>"
 "������</b> -- �̰��� ���� ���ڿ��� �����ٴ� �������� �޼����� �����ϴ�.</ul>"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:286
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:317
 msgid ""
 "Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
 "               From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:289
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:320
 msgid ""
 "<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
 "               only those posts From: a domain with DMARC p=reject.  This "
@@ -6326,7 +6377,7 @@ msgid ""
 "               recipients' spam folders or other hard to find places."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:302
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:333
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Text to include in any\n"
@@ -6339,7 +6390,7 @@ msgstr ""
 "privacy/sender/member_moderation_action\">���� ����</a>�� ���Ե� ���� �Է���"
 "����."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:309
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:340
 msgid ""
 "If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
 "             and this text is provided, the text will be placed in a\n"
@@ -6347,7 +6398,7 @@ msgid ""
 "             part in the wrapped message."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:314
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:345
 msgid ""
 "A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
 "             with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
@@ -6361,14 +6412,14 @@ msgid ""
 "             none of the other parts are applicable."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:323
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:354
 msgid ""
 "A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
 "               considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
 "               member."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:327
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:358
 msgid ""
 "If two poster addresses with the same local part but\n"
 "               different domains are to be considered equivalents for list\n"
@@ -6397,17 +6448,17 @@ msgid ""
 "               'not&nbsp;metoo' will not."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:349
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:380
 msgid "Non-member filters"
 msgstr "��ȸ�� �ɷ�����"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:383
 msgid ""
 "List of non-member addresses whose postings should be\n"
 "             automatically accepted."
 msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� �޾Ƶ��� ����� �����ϼ���."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:390
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Postings from any of these non-members will be automatically\n"
@@ -6421,13 +6472,13 @@ msgstr ""
 "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� �޾Ƶ��� ����Դϴ�. ��(line)�� �ϳ��� ��"
 "�Ҹ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:368
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
 msgid ""
 "List of non-member addresses whose postings will be\n"
 "             immediately held for moderation."
 msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ﰢ �۰����� ������ ����� �����ϼ���."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:371
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
 msgid ""
 "Postings from any of these non-members will be immediately\n"
 "             and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -6443,13 +6494,13 @@ msgstr ""
 "��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ��"
 "�ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:379
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
 msgid ""
 "List of non-member addresses whose postings will be\n"
 "             automatically rejected."
 msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� ������ ����� �����ϼ���."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:413
 msgid ""
 "Postings from any of these non-members will be automatically\n"
 "             rejected.  In other words, their messages will be bounced back "
@@ -6471,13 +6522,13 @@ msgstr ""
 "�־� ���� �մϴ�. <p>��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� �����ϴ� ��"
 "�� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:394
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:425
 msgid ""
 "List of non-member addresses whose postings will be\n"
 "             automatically discarded."
 msgstr "��ȸ���� �ּ��� ���� ���� �ڵ����� ���� ���� ����� �����ϼ���."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:397
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:428
 msgid ""
 "Postings from any of these non-members will be automatically\n"
 "             discarded.  That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -6498,13 +6549,13 @@ msgstr ""
 "���� ������ �� �ֽ��ϴ�. <p>��(line)�� �ϳ��� �ּҸ� �����ð� ^ ���ڷ� ������"
 "�� ���� ���� ǥ������ ��Ÿ���ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:440
 msgid ""
 "Action to take for postings from non-members for which no\n"
 "             explicit action is defined."
 msgstr "ó���� �������� ���� ��ȸ������ ���� �� �ۿ� ���� �ൿ ��ħ��?"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:412
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
 msgid ""
 "When a post from a non-member is received, the message's\n"
 "             sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -6530,13 +6581,13 @@ msgstr ""
 "             >������</a> �ּҿ� �����Ͽ� �˻�˴ϴ�.  ���� ã�� ���� �߰ߵ�"
 "�� ������ �� �ൿ�� ���� ���ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:424
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:455
 msgid ""
 "Should messages from non-members, which are automatically\n"
 "             discarded, be forwarded to the list moderator?"
 msgstr "��ȸ������ �� ���� �ڵ����� ������, ����Ʈ �۰����ڿ��� �����ұ��?"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:428
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
 msgid ""
 "Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
 "             non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -6544,18 +6595,18 @@ msgid ""
 "             internally crafted default message."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:436
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
 msgid ""
 "This section allows you to configure various filters based on\n"
 "            the recipient of the message."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:439
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:470
 #, fuzzy
 msgid "Recipient filters"
 msgstr "ȸ�� �ɷ�����"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:443
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
 msgid ""
 "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
 "             (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -6563,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "������ �� ���� ������ �׸�(to, cc)�� ����Ʈ�� �ּҰ� ������ �־�� �մϱ�? "
 "(Ȥ�� �ؿ��� �Է��ϰ� �� Ư�� ��Ī(alias)�� ����ϰ� �Ұ��Դϱ�?)"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:446
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:477
 msgid ""
 "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
 "             myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -6592,7 +6643,7 @@ msgstr ""
 "�ּҰ� ����Ʈ�󿡼� �޾Ƶ��� �� �ִ� Ư�� ��Ī�� ������ ����</ol>\n"
 "������ �ٸ� �ּҷ� ���� �߰�Ǵ� ��� �۵� �޾� ������ ���� ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:464
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:495
 msgid ""
 "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
 "             destination names for this list."
@@ -6600,7 +6651,7 @@ msgstr ""
 "�� ���ϸ� ����Ʈ�� ���� �׸�(to, cc)�� ��Ī(alias) �̸����� �־� �ּ���. ��"
 "�� �Էµ� �ּҴ� ������ �������� ���� �־ �Ǵ°��� ����ŵ�ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:467
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:498
 msgid ""
 "Alternate addresses that are acceptable when\n"
 "             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes "
@@ -6635,13 +6686,13 @@ msgstr ""
 "�и� ���ϴ� ���� �ݴ�Ǵ� ������ �ֱ⿡, ���߿� ��ǥ�� ���������� ���� ��"
 "�� �κ��� �׻� ��ü ������ �ּҸ� �˻��ϵ��� �� �����Դϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:485
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:516
 msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
 msgstr ""
 "������ ���� �������� �ִ� �ο� ���� ���Ͻʽÿ�. ���� �� ������ ũ�齺�� ����"
 "�� ���ֵ˴ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
 msgid ""
 "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
 "             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling."
@@ -6649,7 +6700,7 @@ msgstr ""
 "���� ��޵Ǿ� �� �ۿ��� �����ڰ� �� ���ں��� ũ�ٸ� �� ���� �������� ������ "
 "����ϵ��� �մϴ�. ���� �̰��� �������� �ʴ´ٸ� 0 ���� �����Ͻʽÿ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:492
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:523
 msgid ""
 "This section allows you to configure various anti-spam\n"
 "            filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -6661,17 +6712,17 @@ msgstr ""
 "���� ����Ͻø� �������� ���ϸ� ����Ʈ ȸ������ ���� ������ ���� ���� ���µ� "
 "������ �� ���Դϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:528
 #, fuzzy
 msgid "Header filters"
 msgstr "ȸ�� �ɷ�����"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:500
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:531
 #, fuzzy
 msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
 msgstr "�� ������ ���� ���� Ű���带 ��(line) �� �Է��ϼ���."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:502
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:533
 msgid ""
 "Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
 "             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman\n"
@@ -6694,16 +6745,16 @@ msgid ""
 "             types or file name extensions."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:519
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Legacy anti-spam filters"
 msgstr "���� ������ ��������!"
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:522
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
 msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
 msgstr "Ư�� ����ǥ���Ŀ� �´� ��带 ���� ���� ��ƵӴϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:523
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:554
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use this option to prohibit posts according to specific\n"
@@ -6737,19 +6788,19 @@ msgstr ""
 "<p>���� �����ִ� ��Ŀ������ ����ϴ� <em>forbidden_posters</em> ���� ���� ��"
 "�� �Ͻñ� �ٶ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:558
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:589
 msgid ""
 "dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
 "                           default value."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:608
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:639
 msgid ""
 "Header filter rules require a pattern.\n"
 "                Incomplete filter rules will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:616
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:647
 msgid ""
 "The header filter rule pattern\n"
 "                '%(safepattern)s' is not a legal regular expression.  This\n"
@@ -7332,6 +7383,11 @@ msgstr ""
 "����� %(realname)s ���ϸ� ����Ʈ�� ���� �޼����� ��޵ǵ��� �������� ���Ͽ�"
 "���ϴ�. Mailman �� ���� ���� �޼����� ÷�ε� ���Դϴ�.\n"
 
+#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:159
+#, fuzzy
+msgid "%(realname)s via %(lrn)s"
+msgstr "%(realname)s ���� (%(label)s)"
+
 #: Mailman/Handlers/Emergency.py:29
 #, fuzzy
 msgid "Emergency hold on all list traffic is in effect"
@@ -7494,7 +7550,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content filtered message notification"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Handlers/Moderate.py:170
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your message has been rejected, probably because you are not subscribed to "
@@ -7509,11 +7565,11 @@ msgstr ""
 "�� �����˴ϴ�. ���� ����� �޼����� ������ �Բ� �����ȴٸ� ����Ʈ ������"
 "( %(listowner)s )���� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Handlers/Moderate.py:187
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:162
 msgid "Auto-discard notification"
 msgstr "�ڵ�-���� ����"
 
-#: Mailman/Handlers/Moderate.py:190
+#: Mailman/Handlers/Moderate.py:165
 msgid "The attached message has been automatically discarded."
 msgstr "÷�ε� �޼����� �ڵ����� ���������ϴ�."
 
@@ -7616,7 +7672,7 @@ msgstr ""
 "�� �����˴ϴ�. ���� ����� �޼����� ������ �Բ� �����ȴٸ� ����Ʈ ������"
 "( %(listowner)s )���� �����Ͻñ� �ٶ��ϴ�."
 
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:177
 msgid "Message rejected by filter rule match"
 msgstr ""
 
@@ -7763,16 +7819,16 @@ msgstr ""
 msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
 msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ ���� ��û"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:324
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:361
 msgid "checking permissions on %(file)s"
 msgstr "%(file)s ���Ͽ� ���� �۹̼� �˻���"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:334
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:371
 msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
 msgstr "%(file)s �۹̼��� 066x ( %(octmode)s )���� �մϴ�."
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:336 Mailman/MTA/Postfix.py:363
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:374 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:373 Mailman/MTA/Postfix.py:400
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:411 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
 #: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
 #: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
 #: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
@@ -7780,18 +7836,18 @@ msgstr "%(file)s 
 msgid "(fixing)"
 msgstr "(������)"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:352
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:389
 msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
 msgstr "%(dbfile)s �� �����ָ� �˻���"
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:360
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:397
 #, fuzzy
 msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
 msgstr ""
 "%(dbfile)s �� %(owner)s �� ���� �����Ǿ�� �մϴ�. (Mailman �� �������� �մ�"
 "��."
 
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:372
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:409
 #, fuzzy
 msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
 msgstr "%(dbfile)s �۹̼��� 066x ( %(octmode)s )���� �մϴ�."
@@ -7806,40 +7862,40 @@ msgstr "%(listname)s 
 msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
 msgstr "%(listname)s ���ϸ� ����Ʈ���� Ż��Ǽ̽��ϴ�."
 
-#: Mailman/MailList.py:915 Mailman/MailList.py:1382
+#: Mailman/MailList.py:919 Mailman/MailList.py:1386
 msgid " from %(remote)s"
 msgstr "%(remote)s ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:959
+#: Mailman/MailList.py:963
 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
 msgstr "%(realname)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
 
-#: Mailman/MailList.py:1028 bin/add_members:252
+#: Mailman/MailList.py:1032 bin/add_members:252
 msgid "%(realname)s subscription notification"
 msgstr "%(realname)s ���� ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:1047
+#: Mailman/MailList.py:1051
 msgid "unsubscriptions require moderator approval"
 msgstr "Ż���ϱ�� �۰������� ������ �ʿ��մϴ�."
 
-#: Mailman/MailList.py:1068
+#: Mailman/MailList.py:1072
 msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
 msgstr "%(realname)s Ż�� ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:1226
+#: Mailman/MailList.py:1230
 #, fuzzy
 msgid "%(realname)s address change notification"
 msgstr "%(realname)s Ż�� ����"
 
-#: Mailman/MailList.py:1291
+#: Mailman/MailList.py:1295
 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
 msgstr "%(name)s �� �����ϱ� ���ؼ��� �������� ������ �ʿ��մϴ�."
 
-#: Mailman/MailList.py:1556
+#: Mailman/MailList.py:1560
 msgid "Last autoresponse notification for today"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:343
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:352
 msgid ""
 "The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
 "was not recognized, or no member addresses could be extracted from it.  "
@@ -7853,7 +7909,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:353
+#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:362
 #, fuzzy
 msgid "Uncaught bounce notification"
 msgstr "�ٿ ���� �˸�"
@@ -8089,7 +8145,7 @@ msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
 msgstr ""
 
 #: bin/add_members:220 bin/config_list:109 bin/export.py:271
-#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:232
+#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:251
 #: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
 msgid "No such list: %(listname)s"
 msgstr ""
@@ -9109,6 +9165,12 @@ msgid ""
 "the\n"
 "        list.  Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n"
 "\n"
+"    --moderated / -m\n"
+"        Print just the moderated members.  Ignores -r, -d, -n.\n"
+"\n"
+"    --non-moderated / -M\n"
+"        Print just the non-moderated members.  Ignores -r, -d, -n.\n"
+"\n"
 "    --invalid / -i\n"
 "        Print only the addresses in the membership list that are invalid.\n"
 "        Ignores -r, -d, -n.\n"
@@ -9124,20 +9186,26 @@ msgid ""
 "\n"
 "    listname is the name of the mailing list to use.\n"
 "\n"
-"Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed\n"
-"first, followed by digest members, but no indication is given as to address\n"
+"Note that if neither -r or -d is supplied, regular members are printed "
+"first,\n"
+"followed by digest members, but no indication is given as to address "
 "status.\n"
 msgstr ""
 
-#: bin/list_members:191
+#: bin/list_members:198
 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
 msgstr ""
 
-#: bin/list_members:202
+#: bin/list_members:209
 msgid "Bad --digest option: %(kind)s"
 msgstr ""
 
-#: bin/list_members:224
+#: bin/list_members:213 bin/list_members:217 bin/list_members:221
+#: bin/list_members:225
+msgid "Only one of -m, -M, -i or -u may be specified."
+msgstr ""
+
+#: bin/list_members:243
 msgid "Could not open file for writing:"
 msgstr ""
 
-- 
cgit v1.2.3