aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-09-15 14:43:33 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-09-15 14:43:33 -0700
commit8ac8b67ac7c561efa0c155ff812c939082cfd6f2 (patch)
tree4672ced9d94cfc113cc21b5f07c18e0620b27225 /messages/de/LC_MESSAGES
parent2a85996a5aa441f4e0a9ceec48e2137508158595 (diff)
downloadmailman2-8ac8b67ac7c561efa0c155ff812c939082cfd6f2.tar.gz
mailman2-8ac8b67ac7c561efa0c155ff812c939082cfd6f2.tar.xz
mailman2-8ac8b67ac7c561efa0c155ff812c939082cfd6f2.zip
The German "details for personalize" page has been updated
Diffstat (limited to 'messages/de/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-xmessages/de/LC_MESSAGES/mailman.po55
1 files changed, 29 insertions, 26 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index bde93e71..f82417ea 100755
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
"POT-Creation-Date: Fri Aug 26 20:49:40 2016\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-09 18:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-15 14:32-0700\n"
"Last-Translator: Mirian Margiani <mirian@margiani.ch>\n"
"Language-Team: German <mailman-i18n@python.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -7049,31 +7049,34 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
-"Normalerweise sendet Mailman regul�re Nachrichtenzustellungen stapelweise an "
-"den Mailserver. Dies ist sehr effizient und reduziert den Datenverkehr "
-"zwischen Mailman und dem Mailserver betr�chtlich.\n"
-" <p>Allerdings k�nnen einige Listen von einer etwas individuelleren "
-"Vorgehensweise profitieren. In diesem Fall\n"
-" verarbeitet Mailman jede neue Nachricht jedes Mitgliedes "
-"separat. Das Einschalten dieser Option kann sich negativ auf die Leistung "
-"Ihres Systems auswirken, deshalb sollten Sie Ihre Systemlast sorgf�ltig im "
-"Auge behalten.\n"
-" <p>Wenn die individuelle Listenverarbeitung aktiviert ist, passieren zwei "
-"Dinge. <p>Zum einen wird der <code>To:</code> Header der gesendeten "
-"Nachricht modifiziert, damit jeder einzelne Benutzer separat adressiert "
-"wird. Danach sieht es so aus, als ob die Nachricht an den Empf�nger alleine "
-"adressiert war und nicht an die Mailingliste. <p>Zum zweiten k�nnen einige "
-"Expansionsvariablen in den <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\"> "
-"Kopfzeilen der Nachrichten</a> und den <a href=\"?VARHELP=nondigest/"
-"msg_footer\"> Fusszeilen der Nachrichten</a> eingef�gt werden.\n"
-" <p>Die folgenden zus�tzlichen Ersetzungsvariablen sind bei aktivierter "
-"Option in den Kopf- und Fusszeilen verf�gbar:\n"
-" <ul><li><b>user_address</b> - Die Adresse des Benutzers (in "
-"Kleinschreibung). <li><b>user_delivered_to</b> - Die Adresse mit der sich "
-"der Benutzer urspr�nglich angemeldet hat (Schreibweise wie eingegeben). "
-"<li><b>user_password</b> - Das Passwort des Benutzers. <li><b>user_name</b> "
-"- Der vollst�ndige Name des Benutzers. <li><b>user_optionsurl</b> - Die URL "
-"zu den benutzerspezifischen Einstellungen. </ul> "
+"Normalerweise sendet Mailman die Einzelnachrichten stapelweise an den\n"
+"Mailserver. Das ist effizienter, weil es den Datenverkehr zwischen\n"
+"Mailman und Mailserver klein h�lt.\n"
+"<p>F�r einige Listen kann jedoch ein personalisiertes Vorgehen vorteilhaft\n"
+"sein. In solchen F�llen erstellt Mailman f�r jedes Listenmitglied eine\n"
+"eigene Nachricht. Das Einschalten dieser Option kann sich negativ auf die\n"
+"Leistung Ihres Systems auswirken, deshalb sollten Sie Ihre Systemlast\n"
+"sorgf�ltig im Auge behalten. Es ist deshalb von Fall zu Fall zu entscheiden,\n""ob der Nachteil der geringeren Leistung in Kauf genommen werden kann oder ob\n""andere M�glichkeiten zum Erreichen des Ziels eingesetzt werden sollen.\n"
+"<p>W�hlen Sie \"Nein\" um die Personalisierung auszuschalten und Mailman\n"
+"den stapelweisen Versand der Nachrichten zu erlauben.\n"
+"W�hlen Sie \"Ja\" um Einzelmeldungen zu personalisieren und zus�tzliche\n"
+"Ersetzungsvariablen in Kopf- und Fusszeilen der Nachrichten zu erlauben\n"
+"(siehe unten).\n"
+" Bei \"Vollst�ndige Personalisierung\" werden die Kopfzeilen zus�tzlich\n"
+"ver�ndert, indem die Adresse des Listenmitglieds anstelle der Listenadresse\n"
+"erscheint.\n"
+"<p>Bei eingeschalteter Personalisierung k�nnen die\n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">Kopf-</a> und\n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">Fusszeilen</a> zus�tzliche\n"
+"Variablen enthalten. Folgende Ersatzvariablen sind verf�gbar, wenn\n"
+"Personalisierung aktiviert ist:\n"
+"<ul><li><b>user_address</b> - Die Adresse des Benutzers (in Kleinschreibung).\n"
+"<li><b>user_delivered_to</b> - Die Adresse mit der sich der Benutzer\n"
+"urspr�nglich angemeldet hat (Schreibweise wie eingegeben).\n"
+"<li><b>user_password</b> - Das Passwort des Benutzers.\n"
+"<li><b>user_name</b> - Der vollst�ndige Name des Benutzers.\n"
+"<li><b>user_optionsurl</b> - Die URL zu den benutzerspezifischen Einstellungen.\n"
+"</ul>\n"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:110
msgid ""