diff options
author | tkikuchi <> | 2005-03-23 02:04:15 +0000 |
---|---|---|
committer | tkikuchi <> | 2005-03-23 02:04:15 +0000 |
commit | 0f4702ac5dd870acf7372ade1ddd97a17fba53c1 (patch) | |
tree | 253b1ee3ca30dd89aef6c4f888f8e4b2d130e4a0 /templates/zh_TW | |
parent | 878380e7cb492b1dfbb5a4a2d67a33c6fa49d343 (diff) | |
download | mailman2-0f4702ac5dd870acf7372ade1ddd97a17fba53c1.tar.gz mailman2-0f4702ac5dd870acf7372ade1ddd97a17fba53c1.tar.xz mailman2-0f4702ac5dd870acf7372ade1ddd97a17fba53c1.zip |
Changing Big5 to UTF-8. Big5 makes trouble when installing.
As this language is not supported now, this change is of intermediate one.
It may change when it is supported.
Diffstat (limited to 'templates/zh_TW')
24 files changed, 209 insertions, 209 deletions
diff --git a/templates/zh_TW/admindbpreamble.html b/templates/zh_TW/admindbpreamble.html index c4944115..133730f5 100644 --- a/templates/zh_TW/admindbpreamble.html +++ b/templates/zh_TW/admindbpreamble.html @@ -1,22 +1,22 @@ -��<em>%(listname)s</em> �����ݨM�ץ�ݭn�z���f�֡C -�����z����ݨM�ץ����d�߬����T���C +論壇<em>%(listname)s</em> 中有待決案件需要您的審核。 +首先您應到待決案件的網頁查詢相關訊息。 -<p>�Y�ݩ�q�\���ӽСA�п�� <b>Refuse</b> �ڵ��A�� -<b>Subscribe</b> �����C -�p�G�z�ڵ��q�\���ӽСA�z�i�H�b��r�������z�ڵ��q�\���z�ѡC +<p>若屬於訂閱的申請,請選擇 <b>Refuse</b> 拒絕,或 +<b>Subscribe</b> 接受。 +如果您拒絕訂閱的申請,您可以在文字盒中略述拒絕訂閱的理由。 -<p>�Y�ݩ�D�d�m���H��A�п�� +<p>若屬於遭留置的信件,請選擇 <ul> -<li><b>Defer</b> - �Ƚw�M�w�C�z�|���Q�B�z�o�ǫH��C -<li><b>Approve</b> - ���H��ðe�W�¡C -<li><b>Reject</b> - �h�H�æV�H�H�H²�u�����h�H��]�A�ӫH�|�e�W�¡C -<li><b>Discard</b> - �w����A���ﶵ���U���l��Q�����ΡC +<li><b>Defer</b> - 暫緩決定。您尚未想處理這些信件。 +<li><b>Approve</b> - 放行信件並送上論壇。 +<li><b>Reject</b> - 退信並向寄信人簡短說明退信原因,該信件不會送上論壇。 +<li><b>Discard</b> - 逕行丟棄,此選項對於垃圾郵件十分有用。 </ul> -<p>�p�G�H��O���¥D�A�p�G�z�n�s�@���ƥ��ɡA�N <b>Preserve</b> �ﶵ���}�C -�o�ﶵ��|�H���H��ܦ��� �C �p�G�z�Q�N�H����H���b���ª��H�h�A�N -<b>Forward to</b> �ﶵ���}�A�ö�W��H�a�}�C +<p>如果信件是給壇主,如果您要存一份副本時,將 <b>Preserve</b> 選項打開。 +這選項對罵人的信件很有用 。 如果您想將信件轉寄不在此論壇的人士,將 +<b>Forward to</b> 選項打開,並填上轉信地址。 -<p>���z�����u�@�A�Ы��b�����W��ΤU�誺 <em>Submit All Data</em> ���s -�H�K����z���M�w�C�p�G�z���Q�{�b�@�M�w�A�Фū����s�C �y�Աz�i�H�A�M�w�C +<p>當您完成工作,請按在網頁上方或下方的 <em>Submit All Data</em> 按鈕 +以便執行您的決定。如果您不想現在作決定,請勿按此鈕。 稍候您可以再決定。 diff --git a/templates/zh_TW/adminsubscribeack.txt b/templates/zh_TW/adminsubscribeack.txt index 4fcb52bd..d17de5b0 100644 --- a/templates/zh_TW/adminsubscribeack.txt +++ b/templates/zh_TW/adminsubscribeack.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -%(member)s �w�g�q�\ %(listname)s ���\�F. +%(member)s 已經訂閱 %(listname)s 成功了. diff --git a/templates/zh_TW/adminunsubscribeack.txt b/templates/zh_TW/adminunsubscribeack.txt index 9e5ab812..12ec7d4e 100644 --- a/templates/zh_TW/adminunsubscribeack.txt +++ b/templates/zh_TW/adminunsubscribeack.txt @@ -1,3 +1,3 @@ -%(member)s �w�g�����q�\ %(listname)s �F. +%(member)s 已經取消訂閱 %(listname)s 了. diff --git a/templates/zh_TW/admlogin.html b/templates/zh_TW/admlogin.html index f8f188d1..c0942fad 100644 --- a/templates/zh_TW/admlogin.html +++ b/templates/zh_TW/admlogin.html @@ -1,6 +1,6 @@ <html> <head> - <title>%(listname)s �� �¥D����</title> + <title>%(listname)s 論壇 壇主驗證</title> </head> <body bgcolor="#ffffff"> <FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> @@ -8,24 +8,24 @@ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> - <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s �� �¥D����</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s 論壇 壇主驗證</FONT></B> </TD> </TR> <tr> - <TD> <div ALIGN="Right"> �¥D�K�X: </div> </TD> + <TD> <div ALIGN="Right"> 壇主密碼: </div> </TD> <TD> <INPUT TYPE=password NAME=adminpw SIZE=30></TD> </tr> <tr> <td colspan=2 align=middle> <INPUT TYPE=SUBMIT name="request_login" - value="�ڶ�n�F..."> + value="我填好了..."> </td> </tr> </TABLE> - <p><strong><em>���I:</em></strong> �q�{�b�}�l�A �z���� - �N�s������ cookie �\�ॴ�}�A�_�h�z�ҧ@�����ʱN���|�o�ͮĥΡC + <p><strong><em>重點:</em></strong> 從現在開始, 您必須 + 將瀏覽器的 cookie 功能打開,否則您所作的異動將不會發生效用。 - <p>Mailman ���z�����ϥΤF Session cookies �A �]���z���ݭn�b�C�� - ���ʸ�Ʈɭ��s���ұK�X�C��cookie �b�z�����s�����ɦ۰ʥ��ġA - �Ϊ̱z���U�b <em>Other Administrative Activities</em> ������ - <em>Logout</em> ���W�s�� (�@���z���\���n������A�z�N�i�H�ݨ�)�C + <p>Mailman 的管理介面使用了 Session cookies , 因此您不需要在每次 + 異動資料時重新驗證密碼。此cookie 在您關閉瀏覽器時自動失效, + 或者您按下在 <em>Other Administrative Activities</em> 網頁中 + <em>Logout</em> 的超連結 (一旦您成功的登錄之後,您就可以看到)。 </FORM> diff --git a/templates/zh_TW/approve.txt b/templates/zh_TW/approve.txt index c6149a1d..ae043c50 100644 --- a/templates/zh_TW/approve.txt +++ b/templates/zh_TW/approve.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -�z�V %(requestaddr)s ���X���ӽ� : +您向 %(requestaddr)s 提出的申請 : %(cmd)s -�w�g��e�¥D . +已經轉送壇主 . -�o�q�`�O�]���z���խq�\�@�� '�ʳ�' ����. -�z�|����ºz�H����z�q�\�ӽЪ��M�w . +這通常是因為您嘗試訂閱一個 '封閉' 的論壇. +您會收到論壇管理人關於您訂閱申請的決定 . -���Ϲ�ºz�H���F���������D , �гw�� : +假使對論壇管理人的政策有任何的問題 , 請逕洽 : %(adminaddr)s diff --git a/templates/zh_TW/bounce.txt b/templates/zh_TW/bounce.txt index 118de2e8..27f6c507 100644 --- a/templates/zh_TW/bounce.txt +++ b/templates/zh_TW/bounce.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -�o�O�@�� Mailman �q�l�°h�H�q�� : +這是一封 Mailman 電子論壇退信通知 : - List(��): %(listname)s - Member(�|��): %(addr)s - Action(�ʧ@): �q�\ %(negative)s%(did)s. - Reason(�z��): �h�H���ƤӦh. + List(論壇): %(listname)s + Member(會員): %(addr)s + Action(動作): 訂閱 %(negative)s%(did)s. + Reason(理由): 退信次數太多. %(but)s %(reenable)s -�h�H���q�����e�p�U. +退信的通知內容如下. -������ðݽгw�� Mailman �`�¥D %(owneraddr)s.
\ No newline at end of file +有任何疑問請逕洽 Mailman 總壇主 %(owneraddr)s.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/zh_TW/checkdbs.txt b/templates/zh_TW/checkdbs.txt index 5bc54901..7120b7cd 100644 --- a/templates/zh_TW/checkdbs.txt +++ b/templates/zh_TW/checkdbs.txt @@ -1,8 +1,8 @@ - %(real_name)s@%(host_name)s ���¤��|�� %(count)d ���n�D -���ݱz�����M , �Ш� : + %(real_name)s@%(host_name)s 的論壇中尚有 %(count)d 項要求 +等待您的裁決 , 請到 : %(adminDB)s -�м������t�B�z ! +請撥冗儘速處理 ! -ps. �Y���ӽШƶ��ݵ��M�� , ���q���N�C��۰ʵo�e .
\ No newline at end of file +ps. 若有申請事項待裁決時 , 本通知將每日自動發送 .
\ No newline at end of file diff --git a/templates/zh_TW/convert.txt b/templates/zh_TW/convert.txt index 6e422353..bd4e7189 100644 --- a/templates/zh_TW/convert.txt +++ b/templates/zh_TW/convert.txt @@ -4,7 +4,7 @@ hopefully solve a lot of problems that administering this list has presented. How does this affect you? -��z���v�T ? +對您的影響 ? 1) Mail intended for the whole list should be sent to: %(listaddr)s. @@ -22,19 +22,19 @@ these resources is: %(listinfo_url)s -4) �p�G�z����� WWW �s�� , �z�i�H�g�� email �F��ۦP���\�� . - email �@�ʼ��D�Τ��嬰 "help" ( ���ݤ� )�@�ӳ�r�� - %(requestaddr)s .�z�|����۰ʦ^�Ъ� email , �W���|����� -�Ӫ����� . +4) 如果您不能由 WWW 存取 , 您可以經由 email 達到相同的功能 . + email 一封標題或內文為 "help" ( 不需引號 )一個單字到 + %(requestaddr)s .您會收到自動回覆的 email , 上面會有更詳 +細的說明 . Please address any questions or problems with this new setup to: -��s���]�w�����ðݽгw��: +對新的設定有任何的疑問請逕洽: %(adminaddr)s. -���T���� Mailman %(version)s �۰ʲ��� , ���� Mailman �n�骺 -�ԲӸ�T�гy�X Mailman ������ +本訊息由 Mailman %(version)s 自動產生 , 關於 Mailman 軟體的 +詳細資訊請造訪 Mailman 的首頁 http://www.list.org/ diff --git a/templates/zh_TW/cronpass.txt b/templates/zh_TW/cronpass.txt index d76bb712..6ad35e18 100644 --- a/templates/zh_TW/cronpass.txt +++ b/templates/zh_TW/cronpass.txt @@ -1,16 +1,16 @@ -�o�O�@�ʳƧѫH , �C��@���N�z�b %(hostname)s �����ª��q -�\��T�Φp���ܧ�Ψ����q�\����k email ���z . +這是一封備忘信 , 每月一次將您在 %(hostname)s 全部論壇的訂 +閱資訊及如何變更或取消訂閱的方法 email 給您 . -�z�i�H�s�u�� URLs �ܧ�q�\�]�w�Ψ����q�\...����. +您可以連線到 URLs 變更訂閱設定或取消訂閱...等等. -���F URL �������H�~ , �z�]�i�z�L email �ܧ�q�\�]�w�Ψ� -���q�\...���� . �Ա��ХH "help" �����D�Τ��� email ��ª� - '-request' �b�� (�Ҧp ,%(exreq)s) . �z�N����ԲӪ����� . +除了 URL 的介面以外 , 您也可透過 email 變更訂閱設定或取 +消訂閱...等等 . 詳情請以 "help" 為標題或內文 email 到論壇的 + '-request' 帳號 (例如 ,%(exreq)s) . 您將收到詳細的指導 . -���ϱz������ð� , �x�Z , ��ij ... ���� , �� email �� +假使您有任何疑問 , 困擾 , 建議 ... 等等 , 請 email 給 %(owner)s. -����! +謝謝! -%(useraddr)s ���K�X :
\ No newline at end of file +%(useraddr)s 的密碼 :
\ No newline at end of file diff --git a/templates/zh_TW/headfoot.html b/templates/zh_TW/headfoot.html index f29069c7..d21249cd 100644 --- a/templates/zh_TW/headfoot.html +++ b/templates/zh_TW/headfoot.html @@ -1,23 +1,23 @@ -����i�]�t <b>%(attribute)s</b> �榡�r��A��i�������q�H�� -�������ݩʡC�Ա��аѷ� +本文可包含 <b>%(attribute)s</b> 格式字串,其可替換為通信論壇 +相應的屬性。詳情請參照 <a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Python -�榡�Ʀr��W�h</a>. �w�]�ݩʦp�U�G +格式化字串規則</a>. 預設屬性如下: <ul> - <li><b>real_name</b> - ���� "����" ���W�١F - �q�`���Τj�g�C + <li><b>real_name</b> - 本論壇 "較佳" 的名稱; + 通常都用大寫。 - <li><b>list_name</b> - ���¦W�٥Ω� URL �ѧO - �A��j�p�g���i���~�C + <li><b>list_name</b> - 此論壇名稱用於 URL 識別 + ,其大小寫不可有誤。 - <li><b>host_name</b> - ����ª����A���Ժɪ��D���W�١]FQDN�^�C + <li><b>host_name</b> - 執行論壇的伺服器詳盡的主機名稱(FQDN)。 - <li><b>web_page_url</b> - Mailman �� URL base. ���i�K�[ - �@�ǰѼƥH���ͦ��Ϊ����}�C - �Ҧp�G �[�W <em>listinfo/%(list_name)s</em> - �i���ͳq�H�ª� listinfo ���}�C + <li><b>web_page_url</b> - Mailman 的 URL base. 其後可添加 + 一些參數以產生有用的網址。 + 例如: 加上 <em>listinfo/%(list_name)s</em> + 可產生通信論壇的 listinfo 網址。 - <li><b>description</b> - �ӳq�H�ª��K�n�����C + <li><b>description</b> - 該通信論壇的摘要說明。 - <li><b>info</b> - �ӳq�H�ª��Բӻ����C + <li><b>info</b> - 該通信論壇的詳細說明。 </ul> diff --git a/templates/zh_TW/listinfo.html b/templates/zh_TW/listinfo.html index 59c64e8c..57570714 100644 --- a/templates/zh_TW/listinfo.html +++ b/templates/zh_TW/listinfo.html @@ -1,7 +1,7 @@ -<!-- $Revision: 7217 $ --> +<!-- $Revision: 7353 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> ������T</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> 相關資訊</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -21,7 +21,7 @@ </tr> <tr> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">���� <MM-List-Name> ��</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">關於 <MM-List-Name> 論壇</FONT></B> </TD> <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> @@ -32,65 +32,65 @@ <tr> <td colspan="2"> <P><MM-List-Info></P> - <p> ���d�����«H�A�гw�� <MM-Archive><MM-List-Name> - �ɮO�B</MM-Archive>�C + <p> 欲查本論壇舊信,請逕洽 <MM-Archive><MM-List-Name> + 檔案保管處</MM-Archive>。 <MM-Restricted-List-Message> </p> </TD> </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">�ϥ� <MM-List-Name> ��</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">使用 <MM-List-Name> 論壇</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> - ���b�µo���A�бH�� <A -HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>�C + 欲在論壇發言,請寄到 <A +HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>。 - <p>�b�U���������i���z�i�H�[�J�o�ӽ¡A���ܧ�q�\�]�w�C + <p>在下面的網頁可讓您可以加入這個論壇,或變更訂閱設定。 </td> </tr> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> - <B><FONT COLOR="#000000">�[�J <MM-List-Name> ��</FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000">加入 <MM-List-Name> 論壇</FONT></B> </TD> </TR> <tr> <td colspan="2"> <P> - ���[�J(�q�\) <MM-List-Name> �½Ш̧ǶU�C��ơC + 欲加入(訂閱) <MM-List-Name> 論壇請依序填妥下列資料。 <MM-List-Subscription-Msg> <ul> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" HEIGHT= "112"> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">�z�� E-Mail:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">您的 E-Mail:</TD> <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> </TD> <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> <TR> <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1> - �A �� �� �� �J �@ �� �p �H �K �X �H �� �� �� �q �\ �� �� �L �� �� �] �w �� -�v �O �C <b> �� �� �� �� �� �� �� �� �K �X</b> ! �] �� �� �� �i �H �N �K �X �H -�� �X �� �� �� �l �H �� �z�C + 你 必 須 輸 入 一 個 私 人 密 碼 以 供 取 消 訂 閱 或 其 他 相 關 設 定 的 +權 力 。 <b> 請 勿 使 用 有 價 值 的 密 碼</b> ! 因 為 偶 而 可 以 將 密 碼 以 +明 碼 的 方 式 郵 寄 給 您。 <MM-Reminder> </TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">��J�K�X:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">輸入密碼:</TD> <TD><MM-New-Password-Box></TD> <TD> </TD></TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">�T�{��J�K�X:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">確認輸入密碼:</TD> <TD><MM-Confirm-Password></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <TD BGCOLOR="#dddddd"> �z�A�Ϊ��y��?</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd"> 您適用的語言?</TD> <TD> <MM-list-langs></TD> <TD> </TD></TR> <tr> - <td>�A �Q �H �C �� �K �n �� �� �� �� �H �� ? + <td>你 想 以 每 日 摘 要 的 形 式 收 信 嗎 ? </td> <td><MM-Undigest-Radio-Button> No <MM-Digest-Radio-Button> Yes @@ -107,7 +107,7 @@ HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>�C <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> <a name="subscribers"> - <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> �q �\ �� </FONT></B></a> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> 訂 閱 者 </FONT></B></a> </TD> </TR> <tr> diff --git a/templates/zh_TW/masthead.txt b/templates/zh_TW/masthead.txt index 8f6e6071..3d7a8f50 100644 --- a/templates/zh_TW/masthead.txt +++ b/templates/zh_TW/masthead.txt @@ -1,18 +1,18 @@ -���b %(real_name)s �µo�� , �� email �� +欲在 %(real_name)s 論壇發言 , 請 email 給 %(got_list_email)s -�g�� WWW �q�\�Ψ����q�\ , �Ш� +經由 WWW 訂閱或取消訂閱 , 請到 %(got_listinfo_url)s -�θg�� email , �e�X�@�ʼ��D�Τ��嬰 'help' �� +或經由 email , 送出一封標題或內文為 'help' 到 %(got_request_email)s -���P�¥D(�ºz�H)���o�s���� , �� email �� +欲與壇主(論壇管理人)取得連絡時 , 請 email 給 %(got_owner_email)s -���^�H�� , �е��@�ӾA�������D , �p���|�� - "Re: Contents of %(real_name)s digest..."�ӱo���N�q. +當回信時 , 請給一個適當的標題 , 如此會比 + "Re: Contents of %(real_name)s digest..."來得有意義. diff --git a/templates/zh_TW/newlist.txt b/templates/zh_TW/newlist.txt index d6426925..9b1ce0e9 100644 --- a/templates/zh_TW/newlist.txt +++ b/templates/zh_TW/newlist.txt @@ -1,32 +1,32 @@ -�U���O�z�s�إߪ� `%(listname)s' �q�l�ª�������T. +下面是您新建立的 `%(listname)s' 電子論壇的相關資訊. -�ºz�H(�ʺ�:�¥D)���K�X�O: +論壇管理人(暱稱:壇主)的密碼是: %(password)s -�z�P�]�w�q�l�§��ݭn�K�X. �Ҧp�֭�o���v...����. +管理與設定電子論壇均需要密碼. 例如核准發言權...等等. -�z�i�b�H�U�������]�w�z���q�l�� . +您可在以下的網頁設定您的電子論壇 . %(admin_url)s -�·|��(�κ�:�q�\�H)��������T�����b: +論壇會員(或稱:訂閱人)的相關資訊網頁在: %(listinfo_url)s -�z�i�H�ۭq�q�l�ª��]�w����. ���M , �z�� HTML �ݭn�� -�@�I�{��. +您可以自訂電子論壇的設定網頁. 當然 , 您對 HTML 需要有 +一點認識. -�t�~ , �ϥΪ�(�D�z��)�]�i�z�L email ���D���覡�]�w�ۤv�� -�ﶵ (Ķ�` : ����ij�����) ; �Y�ݭn��������T , �z�i�H��W -'help' �@�ӳ�r���D�D�Τ��� email ��H�U���b�� : +另外 , 使用者(非管理員)也可透過 email 為主的方式設定自己的 +選項 (譯注 : 不建議此方案) ; 若需要相關的資訊 , 您可以單獨 +'help' 一個單字為主題或內文 email 到以下的帳號 : %(requestaddr)s -�������q�\:�Х� �q�l�� 'listinfo' ����,�I��ο�J�q�\�H -�� email �b��. �����q�\���n�K�X.�п�J�¥D���K�X . -�P�z, �A�i�H�ܧ�ϥΪ̿ﶵ. �Ҧp:�Ȱ��e�H...���� . +欲取消訂閱:請由 電子論壇 'listinfo' 網頁,點選或輸入訂閱人 +的 email 帳號. 取消訂閱須要密碼.請輸入壇主的密碼 . +同理, 你可以變更使用者選項. 例如:暫停送信...等等 . -�Y������ϥΤW�����D�� email ��: +若有任何使用上的問題請 email 到: %(siteowner)s diff --git a/templates/zh_TW/options.html b/templates/zh_TW/options.html index 1646547e..7a0b291b 100644 --- a/templates/zh_TW/options.html +++ b/templates/zh_TW/options.html @@ -1,21 +1,21 @@ -<!-- $Revision: 7217 $ --> +<!-- $Revision: 7353 $ --> <html> <head> -<title><MM-Presentable-User> <MM-List-Name>�³]�w</title> +<title><MM-Presentable-User> <MM-List-Name>論壇設定</title> </head> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> -<MM-List-Name><MM-Presentable-User> ���]�w +<MM-List-Name><MM-Presentable-User> 的設定 </FONT></B></TD></TR> </TABLE> <MM-Form-Start> <p> <b><MM-Presentable-User></b> - �b <MM-List-Name> �ª��q�\���A�A�K�X�οﶵ�C + 在 <MM-List-Name> 論壇的訂閱狀態,密碼及選項。 <MM-Case-Preserved-User> <MM-Disabled-Notice> @@ -25,41 +25,41 @@ <a name=unsub> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING=5" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>�����q�\<MM-List-Name></B> +<B>取消訂閱<MM-List-Name></B> <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>�z�䥦�b <MM-Host> ���q�\</B> +<B>您其它在 <MM-Host> 的訂閱</B> </FONT></TD></TR> <tr> <td> -�������q�\�п�J�z���K�X��������s�]�Y�z�ѰO�K�X�A�Ш��U��p����o�z���K�X�^ +欲取消訂閱請輸入您的密碼後按此按鈕(若您忘記密碼,請見下文如何取得您的密碼) <p> -�K�X: <MM-Unsub-Pw-Box> +密碼: <MM-Unsub-Pw-Box> <MM-Unsubscribe-Button> </a> <td> -��J�z���K�X�i�s����z�b���¨䥦���q�\���]�w�e���C +輸入您的密碼可連結到您在本論壇其它的訂閱的設定畫面。 <p> -�K�X: <MM-Other-Subscriptions-Pw-Box> <MM-Other-Subscriptions-Submit><p> +密碼: <MM-Other-Subscriptions-Pw-Box> <MM-Other-Subscriptions-Submit><p> </TD></TR> </table> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>�z�b <MM-List-Name> ���K�X</B> +<B>您在 <MM-List-Name> 的密碼</B> </FONT></TD> </TR> <tr valign="TOP"> <td WIDTH="50%"> <a name=reminder> <center> -<h3>�ѰO�K�X����?</h3> +<h3>忘記密碼怎麼辦?</h3> </center> -���U���s�i�N�z���K�X�l�H���z�C<p> +按下此鈕可將您的密碼郵寄給您。<p> <MM-Umbrella-Notice> <center> <MM-Email-My-Pw> @@ -68,18 +68,18 @@ <td WIDTH="50%"> <a name=changepw> <center> -<h3>�ܧ�K�X</h3> +<h3>變更密碼</h3> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> <TR> - <TD WIDTH="30%" BGCOLOR="#dddddd">�±K�X:</TD> + <TD WIDTH="30%" BGCOLOR="#dddddd">舊密碼:</TD> <TD WIDTH="70%"><MM-Old-Pw-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">�s�K�X:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">新密碼:</TD> <TD><MM-New-Pass-Box></TD> </TR> <TR> - <TD BGCOLOR="#dddddd">�A��J�@���s�K�X:</TD> + <TD BGCOLOR="#dddddd">再輸入一次新密碼:</TD> <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> </TR> </table> @@ -91,54 +91,54 @@ <a name=options> <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> -<B>Your <MM-List-Name> �q�\�ﶵ</B> +<B>Your <MM-List-Name> 訂閱選項</B> </FONT></TD></TR> </table> <p> -<i><strong>�{�b���]�w�Ȧ��@�O���C</strong></i><p> +<i><strong>現在的設定值有作記號。</strong></i><p> <p> <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="3" WIDTH="80%"> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> <a name="disable"> -<strong> �Ȱ����H </strong> <br> -�p�G�z�u�������Q����±H�X���H�A�п� On�C<br> +<strong> 暫停收信 </strong> <br> +如果您短期內不想收到論壇寄出的信,請選 On。<br> <mm-delivery-enable-button> Off <mm-delivery-disable-button> On <p> </a> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �]�w�K�n�Ҧ�</strong> <br> -�Y�z��ܺK�n�Ҧ��A�z�|����C�Ѷ����@�ʪ��K�n�A�Ӥ��O�C���o���@�ʡC -�@���z�N�ﶵ�� On �ର Off �z�|����̪�@�ʪ��K�n�C<br> +<strong> 設定摘要模式</strong> <br> +若您選擇摘要模式,您會收到每天集成一封的摘要,而不是每次發言一封。 +一旦您將選項由 On 轉為 Off 您會收到最近一封的摘要。<br> <MM-Undigest-Radio-Button> Off <MM-Digest-Radio-Button> On<br> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �� MIME �� �¤�r���K�n?</strong> <br> -�p�G�z�� MIME ���K�n�|�����D�A�п�ܯ¤�r���K�n�C<br> +<strong> 收 MIME 或 純文字的摘要?</strong> <br> +如果您收 MIME 的摘要會有問題,請選擇純文字的摘要。<br> <MM-Mime-Digests-Button> MIME -<MM-Plain-Digests-Button> �¤�r <p> +<MM-Plain-Digests-Button> 純文字 <p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �z�Q����ۤv�H��ª��H��? </strong><br> +<strong> 您想收到自己寄到論壇的信嗎? </strong><br> <mm-receive-own-mail-button> Yes <mm-dont-receive-own-mail-button> No <p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �z�Q�b�H�H��«�A����T�{�H��? </strong><br> +<strong> 您想在寄信到論壇後,收到確認信嗎? </strong><br> <mm-dont-ack-posts-button> No <mm-ack-posts-button> Yes <p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �z���Q�X�{�b�q�\�̦W�椤��? �N�O�縥������!</strong><br> +<strong> 您不想出現在訂閱者名單中嗎? 就是潛艇部隊啦!</strong><br> <MM-Public-Subscription-Button> No <MM-Hide-Subscription-Button> Yes <p> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -<strong> �z�A�Ϊ��y��?</strong><MM-list-langs> +<strong> 您適用的語言?</strong><MM-list-langs> </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#dcdcdc"> -�K�X: <MM-Digest-Pw-Box> <MM-Digest-Submit><p> +密碼: <MM-Digest-Pw-Box> <MM-Digest-Submit><p> </td></tr></table> </center> diff --git a/templates/zh_TW/postack.txt b/templates/zh_TW/postack.txt index 2283d46e..cd3e9301 100644 --- a/templates/zh_TW/postack.txt +++ b/templates/zh_TW/postack.txt @@ -1,7 +1,7 @@ -�z���T�����D��: +您的訊息標題為: %(subject)s -%(listname)s �¤w�g���\����F. +%(listname)s 論壇已經成功收到了. -���¬�����T�����b : %(listinfo_url)s +本論壇相關資訊網頁在 : %(listinfo_url)s diff --git a/templates/zh_TW/postauth.txt b/templates/zh_TW/postauth.txt index f8c46bfc..3688608b 100644 --- a/templates/zh_TW/postauth.txt +++ b/templates/zh_TW/postauth.txt @@ -1,12 +1,12 @@ -���µo�����g�z���֭� : +本論壇發言須經您的核准 : - List(�¦W��) : %(listname)s@%(hostname)s - From(�o�H�H) : %(sender)s - Subject(���D) : %(subject)s - Reason(�d�m��]): %(reason)s + List(論壇名稱) : %(listname)s@%(hostname)s + From(發信人) : %(sender)s + Subject(標題) : %(subject)s + Reason(留置原因): %(reason)s -���K�Q�z�@�~�_�� , �Ш� : +為便利您作業起見 , 請到 : %(admindb_url)s -���\�Ωڵ��o���ӽ� . +允許或拒絕發言申請 . diff --git a/templates/zh_TW/postheld.txt b/templates/zh_TW/postheld.txt index fa34f753..11ff0678 100644 --- a/templates/zh_TW/postheld.txt +++ b/templates/zh_TW/postheld.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -�z�H��� '%(listname)s' ���l�� , ���D�� : +您寄到論壇 '%(listname)s' 的郵件 , 標題為 : %(subject)s -�w�g�D�d�m , ����� "�¥D" �f�d�O�_��� . +已經遭留置 , 直到論壇 "壇主" 審查是否放行 . -�d�m�l��]�� : +留置郵件的原因為 : %(reason)s -�z�� email �i��|�e��� , �Ϊ̬O����¥D���M�w�q�� . +您的 email 可能會送到論壇 , 或者是收到壇主的決定通知 . diff --git a/templates/zh_TW/refuse.txt b/templates/zh_TW/refuse.txt index 14d25ace..f5d27214 100644 --- a/templates/zh_TW/refuse.txt +++ b/templates/zh_TW/refuse.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -�z�b %(listname)s �´��X���ӽ� +您在 %(listname)s 論壇提出的申請 %(request)s -�w�g�Q�¥D�ڵ� . �¥D�^�Щڵ�����]�p�U : +已經被壇主拒絕 . 壇主回覆拒絕的原因如下 : %(reason)s -�Y����L�����D�Ϋ�ij , �гw���¥D : +若有其他的問題或建議 , 請逕洽壇主 : %(adminaddr)s diff --git a/templates/zh_TW/roster.html b/templates/zh_TW/roster.html index 82b63786..b2005268 100644 --- a/templates/zh_TW/roster.html +++ b/templates/zh_TW/roster.html @@ -1,7 +1,7 @@ -<!-- $Revision: 7217 $ --> +<!-- $Revision: 7353 $ --> <HTML> <HEAD> - <TITLE><MM-List-Name> �q�\�|��</TITLE> + <TITLE><MM-List-Name> 訂閱會員</TITLE> </HEAD> <BODY BGCOLOR="#ffffff"> @@ -11,28 +11,28 @@ <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> - �q�\�|���@����</FONT></B> + 訂閱會員一覽表</FONT></B> </TD> </TR> <TR> <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs><MM-form-end></p> - <P>�I �� �z �� email �i �� �� �H �� �q �\ �] �w �� �� �C - <br><I>(�A �� �A �_ �� �� �N �� �� �� �� ( �� �� �� �H )�C)</I></P> + <P>點 選 您 的 email 可 到 個 人 的 訂 閱 設 定 網 頁 。 + <br><I>(括 號 括 起 來 的 代 表 請 假 中 ( 暫 停 收 信 )。)</I></P> </TD> </TR> <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> - <B><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name> �@ �� �| �� : - <MM-Num-Reg-Users> �H </FONT></B> + <B><FONT COLOR="#000000"> <MM-List-Name> 一 般 會 員 : + <MM-Num-Reg-Users> 人 </FONT></B> </center> </TD> <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> <center> <B><FONT COLOR="#000000"> - <MM-List-Name> �C �� �X �H :<MM-Num-Digesters> �H </FONT></B> + <MM-List-Name> 每 日 合 寄 :<MM-Num-Digesters> 人 </FONT></B> </center> </TD> </TR> diff --git a/templates/zh_TW/subauth.txt b/templates/zh_TW/subauth.txt index 50d44685..9518df66 100644 --- a/templates/zh_TW/subauth.txt +++ b/templates/zh_TW/subauth.txt @@ -1,10 +1,10 @@ -�q�l�ª��q�\�ӽлݸg�ѱz���֭� +電子論壇的訂閱申請需經由您的核准 - For(�q�\�H): %(username)s - List(�¦W��): %(listname)s@%(hostname)s + For(訂閱人): %(username)s + List(論壇名稱): %(listname)s@%(hostname)s -���K�Q�_�� , �Ш� : +為便利起見 , 請到 : %(admindb_url)s -�B�z�e���n�D .
\ No newline at end of file +處理前項要求 .
\ No newline at end of file diff --git a/templates/zh_TW/subscribe.html b/templates/zh_TW/subscribe.html index 27ecc27f..c2229691 100644 --- a/templates/zh_TW/subscribe.html +++ b/templates/zh_TW/subscribe.html @@ -1,8 +1,8 @@ -<!-- $Revision: 7217 $ --> +<!-- $Revision: 7353 $ --> <html> -<head><title><MM-List-Name> �q�\���G</title></head> +<head><title><MM-List-Name> 訂閱結果</title></head> <body> -<h1><MM-List-Name> �q �\ �� �G </h1> +<h1><MM-List-Name> 訂 閱 結 果 </h1> <MM-Results> <MM-Mailman-Footer> </body> diff --git a/templates/zh_TW/subscribeack.txt b/templates/zh_TW/subscribeack.txt index da7d8b67..e644d791 100644 --- a/templates/zh_TW/subscribeack.txt +++ b/templates/zh_TW/subscribeack.txt @@ -1,34 +1,34 @@ -�w��z�[�J %(real_name)s@%(host_name)s �q�l�ª��Q�צ�C! +歡迎您加入 %(real_name)s@%(host_name)s 電子論壇的討論行列! %(welcome)s -���b���µo�� , �� email �� : +欲在本論壇發言 , 請 email 到 : %(emailaddr)s -���ª�²���b : +關於本論壇的簡介在 : %(listinfo_url)s -�Y�z�Q�����q�\�Ϊ��ܧ�����]�w , �Ш� : +若您想取消訂閱或者變更相關設定 , 請到 : %(optionsurl)s %(umbrella)s -�z�]�i�H�ǥ� email �ܧ�]�w�� , �� email ��: +您也可以藉由 email 變更設定值 , 請 email 到: %(real_name)s-request@%(host_name)s -���D�Τ���Хu��J 'help' �o�ӳ�r(���ݤ�) , -�z�N�i�H���o���ɤ�� .(Ķ�`:����ij�����) +標題或內文請只輸入 'help' 這個單字(不需引號) , +您就可以取得指導文件 .(譯注:不建議此方案) -���ϱz�n�ܧ�]�w�� (�]�A�ܧ�K�X ) �Ψ����q�\ , ���ݭn�K�X . -�z���K�X�O : +假使您要變更設定值 (包括變更密碼 ) 或取消訂閱 , 都需要密碼 . +您的密碼是 : %(password)s -���ϱz�ѰO�K�X�]���ξ�� , �C��z���|����z�b%(host_name)s -�Ҧ��q�\�ª��K�X , �Φp������q�\���ܧ�]�w����k . -�b�z���]�w������ , �]���@�ӫ��s�i�H�N�z���K�X�H���z . +假使您忘記密碼也不用擔心 , 每月您都會收到您在%(host_name)s +所有訂閱論壇的密碼 , 及如何取消訂閱或變更設定的方法 . +在您的設定網頁中 , 也有一個按鈕可以將您的密碼寄給您 . -�b�e����²���������� , �z�i�n�D�±N�z�ۤv���K�X�H���z .
\ No newline at end of file +在前面論壇簡介的網頁中 , 您可要求論壇將您自己的密碼寄給您 .
\ No newline at end of file diff --git a/templates/zh_TW/userpass.txt b/templates/zh_TW/userpass.txt index af4c4609..d5edf895 100644 --- a/templates/zh_TW/userpass.txt +++ b/templates/zh_TW/userpass.txt @@ -1,17 +1,17 @@ -�o�O�@�ʴ����z�p������q�\���ܧ� "%(user)s" �b %(listname)s -�q�\���]�w�� . �z�������K�X�~��i��W�z���ܧ� . �z�b %(listname)s -���K�X�O : +這是一封提醒您如何取消訂閱或變更 "%(user)s" 在 %(listname)s +訂閱的設定值 . 您必須有密碼才能進行上述的變更 . 您在 %(listname)s +的密碼是 : %(password)s -���ܧ�z�q�\�������]�w , �Цb�U�C����������J�K�X��ۦ��ܧ� : +欲變更您訂閱的相關設定 , 請在下列的網頁中輸入密碼後自行變更 : %(options_url)s -�z�]�i�g�� email �ܧ�ﶵ . �z�� email ��: +您也可經由 email 變更選項 . 您需 email 到: %(requestaddr)s -�H����D�Τ���ж�J "help" , �z�i�H���� email ������. +信件標題或內文請填入 "help" , 您可以收到 email 的指示. -�ڭ��w�������D�Ϋ�ij ! �� email �� %(adminaddr)s. +我們歡迎任何問題或建議 ! 請 email 給 %(adminaddr)s. diff --git a/templates/zh_TW/verify.txt b/templates/zh_TW/verify.txt index 5241853e..5a67132e 100644 --- a/templates/zh_TW/verify.txt +++ b/templates/zh_TW/verify.txt @@ -1,17 +1,17 @@ -%(listname)s -- �q �\ �T �{ �H -- request %(cookie)s +%(listname)s -- 訂 閱 確 認 信 -- request %(cookie)s -�ڭ̤w����q�\�ӽ�%(remote)s , �H�z�� email �b�� , <%(email)s> , -�q�\�F%(listaddr)s �q�l�� . ���T�{�e���q�\ , �бz�^�H�� -%(requestaddr)s , �P�ɽЪ`�N�H�U�ƶ�: +我們已收到訂閱申請%(remote)s , 以您的 email 帳號 , <%(email)s> , +訂閱了%(listaddr)s 電子論壇 . 為確認前項訂閱 , 請您回信到 +%(requestaddr)s , 同時請注意以下事項: --�ЫO���H���D���컪(�^�H�ɦ۰ʥ[�J�� "Re:" �S���v�T) +-請保持信件的標題的原貌(回信時自動加入的 "Re:" 沒有影響) --�Ϊ� , �b�H��g�J�p�U�� - �ӥB�ȭ��@�椺��: +-或者 , 在信件內文寫入如下行 - 而且僅限一行內文: confirm %(cookie)s -(�z�u�n�N�o�ʫH��ʤ��ʪ��^�H�Y�i , �]���H����D�i�O���� -�T���榡 .) +(您只要將這封信原封不動的回信即可 , 因為信件標題可保持正 +確的格式 .) -���ϱz���@�q�\(�i��ѱz���n�ͥN�q) , �Ф��Φb�N�o�ʽT�{�H. -�Y�٦���L�����q�\���ð� , �бz�N���D email �� %(listadmin)s. +假使您不願訂閱(可能由您的好友代訂) , 請不用在意這封確認信. +若還有其他相關訂閱的疑問 , 請您將問題 email 到 %(listadmin)s. |